— Все проходят. А в квартиру как попали?
— Высадил плечом дверь, как в кино.
Вот и надейся на замки повышенной секретности. Нет, я себе вставлю настоящий полицейский замок, как у Грабова. Впрочем, и он Грабову не помог.
— А когда явился Грабов, привратник позвонил в квартиру, и я распорядился, чтобы он впустил его. Он, конечно, принял меня за вас.
— Естественно.
— Грабов сказал, что я совсем не похож на взломщика. Но никакого подвоха не заподозрил. — Верилл помолчал, припоминая что-то. — Его было даже легче убить, чем Кристал. Такой высокий и сильный, но я легко с ним сладил.
— Говорят, с каждым разом все легче.
— Я надеялся, что вы явитесь домой. Тогда бы я представил дело так, будто вы убили друг друга. Но вы не пришли.
— Нет, не пришел. — Я хотел было сказать, что переночевал у Джиллиан, но вспомнил, что тут Крейг. — Я боялся, что полиция возьмет квартиру под наблюдение, и переночевал в отеле.
— Но я и не стал допоздна засиживаться. Мне было не по себе: все же мертвец посреди комнаты.
— Можно понять.
— И я ушел, привратник не видел, как я приходил и как уходил. Никаких отпечатков я не оставил. И подброшенные в стол фальшивые деньги не произведут сильного впечатления в суде. Я — уважаемый адвокат. Если у них будет мое заявление против вашего, кому, как вы думаете, они поверят?
— А как же все присутствующие здесь, Верилл?
— Кто — этот пьяница из гаража?
— Я — владелец этого чертова гаража! — сказал Деннис. — Это вам не палатка с гамбургерами. Это гараж, к вашему сведению, недвижимость, приносящая доход.
— Не думаю, чтобы Крейг жаждал известить полицию о том, что сейчас здесь услышал, — продолжал Верилл, — да и мисс Паар понимает, что в ее интересах, а что нет.
— Это не пройдет, Верилл.
— Конечно, пройдет.
— Не пройдет. — Я повысил голос: — Рэй, пора кончать, а? Выходи и арестуй этого сукиного сына, чтобы мы все могли разойтись по домам.
Внутренняя дверь приемной открылась, и появился Рэй Киршман.
— Это Рэй Киршман, полицейский, — пояснил я. — Я впустил Рэя в кабинет раньше, до того, как пошел за Деннисом. Полагаю, это наглость с моей стороны, Крейг, открывать отмычкой твой замок, но у меня это вошло в привычку. Рэй, это Крейг Шелдрейк, а с Джиллиан вы уже встречались. Это — Карсон Верилл, убийца, а это — Деннис. Деннис, что-то я не припомню твоей фамилии.
— Хегарти, но, ради Бога, не извиняйся. Я и сам перепутал твое имя, называл тебя Кен.
— Все ошибаются.
— Видит Бог, — сказал Рэй, — у тебя, парень, кровь в жилах чуть теплее сухого льда.
— У меня нутро вора, ты же знаешь. Так прочтешь Карсону про его права?
— Точно, нутро вора.
Ладно, пусть думает, что хочет, но ведь и другие проявили хладнокровие. У Денниса ни один мускул на лице не дрогнул, когда он опознал Верилла, а ведь он видел его в первый раз. Если бы я не представил ему всех присутствующих, он мог бы и Крей-га принять за Судейскую Ищейку.
И я не так уж уверен, что на самом деле заслужил похвалу Рэя, — признаюсь, меня пронизал ужас, когда Верилл выхватил из кармана пиджака скальпель. Рэй бубнил про его право не отвечать на вопросы и, зачитывая документ, не видел, что происходило вокруг. Я застыл с отвалившейся челюстью: Карсон Верилл, издав отчаянный крик, вонзил скальпель себе в сердце. И вот тогда-то ко мне снова вернулось хваленое хладнокровие.
Глава 21
— Высадил плечом дверь, как в кино.
Вот и надейся на замки повышенной секретности. Нет, я себе вставлю настоящий полицейский замок, как у Грабова. Впрочем, и он Грабову не помог.
— А когда явился Грабов, привратник позвонил в квартиру, и я распорядился, чтобы он впустил его. Он, конечно, принял меня за вас.
— Естественно.
— Грабов сказал, что я совсем не похож на взломщика. Но никакого подвоха не заподозрил. — Верилл помолчал, припоминая что-то. — Его было даже легче убить, чем Кристал. Такой высокий и сильный, но я легко с ним сладил.
— Говорят, с каждым разом все легче.
— Я надеялся, что вы явитесь домой. Тогда бы я представил дело так, будто вы убили друг друга. Но вы не пришли.
— Нет, не пришел. — Я хотел было сказать, что переночевал у Джиллиан, но вспомнил, что тут Крейг. — Я боялся, что полиция возьмет квартиру под наблюдение, и переночевал в отеле.
— Но я и не стал допоздна засиживаться. Мне было не по себе: все же мертвец посреди комнаты.
— Можно понять.
— И я ушел, привратник не видел, как я приходил и как уходил. Никаких отпечатков я не оставил. И подброшенные в стол фальшивые деньги не произведут сильного впечатления в суде. Я — уважаемый адвокат. Если у них будет мое заявление против вашего, кому, как вы думаете, они поверят?
— А как же все присутствующие здесь, Верилл?
— Кто — этот пьяница из гаража?
— Я — владелец этого чертова гаража! — сказал Деннис. — Это вам не палатка с гамбургерами. Это гараж, к вашему сведению, недвижимость, приносящая доход.
— Не думаю, чтобы Крейг жаждал известить полицию о том, что сейчас здесь услышал, — продолжал Верилл, — да и мисс Паар понимает, что в ее интересах, а что нет.
— Это не пройдет, Верилл.
— Конечно, пройдет.
— Не пройдет. — Я повысил голос: — Рэй, пора кончать, а? Выходи и арестуй этого сукиного сына, чтобы мы все могли разойтись по домам.
Внутренняя дверь приемной открылась, и появился Рэй Киршман.
— Это Рэй Киршман, полицейский, — пояснил я. — Я впустил Рэя в кабинет раньше, до того, как пошел за Деннисом. Полагаю, это наглость с моей стороны, Крейг, открывать отмычкой твой замок, но у меня это вошло в привычку. Рэй, это Крейг Шелдрейк, а с Джиллиан вы уже встречались. Это — Карсон Верилл, убийца, а это — Деннис. Деннис, что-то я не припомню твоей фамилии.
— Хегарти, но, ради Бога, не извиняйся. Я и сам перепутал твое имя, называл тебя Кен.
— Все ошибаются.
— Видит Бог, — сказал Рэй, — у тебя, парень, кровь в жилах чуть теплее сухого льда.
— У меня нутро вора, ты же знаешь. Так прочтешь Карсону про его права?
— Точно, нутро вора.
Ладно, пусть думает, что хочет, но ведь и другие проявили хладнокровие. У Денниса ни один мускул на лице не дрогнул, когда он опознал Верилла, а ведь он видел его в первый раз. Если бы я не представил ему всех присутствующих, он мог бы и Крей-га принять за Судейскую Ищейку.
И я не так уж уверен, что на самом деле заслужил похвалу Рэя, — признаюсь, меня пронизал ужас, когда Верилл выхватил из кармана пиджака скальпель. Рэй бубнил про его право не отвечать на вопросы и, зачитывая документ, не видел, что происходило вокруг. Я застыл с отвалившейся челюстью: Карсон Верилл, издав отчаянный крик, вонзил скальпель себе в сердце. И вот тогда-то ко мне снова вернулось хваленое хладнокровие.
Глава 21
— Обычная история, — сказал я Джиллиан. — Верилл расходовал больше денег, чем зарабатывал, потерял большую сумму на биржевых спекуляциях и залез в долги по уши. Тогда он незаконно присвоил себе большие суммы из собственности, которой распоряжался. Ему нужны были деньги, ты не поверишь, что люди делают ради денег. Он и сделкой с фальшивыми деньгами заинтересовался поначалу из-за комиссионных в несколько тысяч долларов. А потом решил, что есть способ завладеть всем сразу. Кристал была для него теперь скорее помехой: их любовная связь тянулась уже много лет. Наступил момент положить ей конец раз и навсегда и одновременно положить в карман сто тысяч долларов.
— Он казался таким респектабельным...
— Наверное, Верилл не убивал Фрэнки Аккерман. Во всяком случае, он не упомянул об этом, и теперь уже поздно его спрашивать. Я думал, что она могла, возможно, звонить ему вчера вечером, но мне кажется, что ее смерть — либо несчастный случай, либо самоубийство. Задумай он убить Фрэнки, он бы и ее заколол скальпелем.
Джиллиан вздрогнула.
— Я как раз на него смотрела, когда он с собой покончил.
— И я тоже. Все на него смотрели, кроме Рэя.
— Стоит закрыть глаза, и снова перед тобой это зрелище, как он вонзает скальпель себе в грудь.
По правде говоря, и меня мучило это навязчивое видение, но имидж хладнокровного человека не позволял выдавать свои чувства.
— Он поступил благоразумно, — небрежно бросил я. — Сэкономил государству стоимость суда и своего последующего многолетнего содержания в тюрьме. И позволил Крейгу укрыться в тень, а Рэю Киршману — немного разбогатеть.
Чисто сработано, вам не кажется? Несколько тысяч долларов перекочевали от Крейга к Рэю, а в результате некоторые подробности преступления никогда не попадут в судебное дело. К примеру, никакого ограбления не было. Я никогда не наведывался в квартиру возле Греймерси-Парк. Подлинный убийца найден, претензий нет, а неприятные детали можно замести под коврик.
Я откинулся, отпил вина. Время было позднее, я сидел у Джиллиан и ничуть не беспокоился, что вот-вот нагрянет полиция. Когда-нибудь Тодрас и Нисуондер еще заставят меня сделать какие-то заявления, но сейчас на уме у меня было другое.
Я сел ближе, намереваясь обнять Джиллиан.
Она отодвинулась.
Я потянулся, сдерживая зевок.
— Что ж, неплохо было бы принять душ, — сказал я. — У меня не было возможности переодеться, и...
— Берни...
— Что ты хочешь сказать?
— Я... ну, в общем, Крейг скоро придет.
— О!
— Он сказал, что будет у меня примерно в половине десятого.
— Понимаю.
Джиллиан посмотрела на меня широко открытыми грустными глазами.
— Мне приходится быть практичной, — сказала она. — Ты не находишь?
— Нахожу.
— Меня очень огорчил тогда его поступок, Берни. Но ведь кто-то лучше ведет себя в затруднительных обстоятельствах, кто-то хуже. Все зависит от обстоятельств. Крейг — дантист. Порой он работает с трудным пациентом, и кажется, будто нервы у него стальные. Но он растерялся, когда его арестовали и бросили в тюрьму.
— Редко кто не теряется.
— Так или иначе, у него серьезные намерения.
— Разумеется.
— Он порядочный человек, имеет хорошую профессию, солидное положение в обществе. Он респектабельный.
— Карсон Верилл тоже был респектабельный.
— И он человек обеспеченный, вот что важно. Берни, ведь ты — вор, взломщик!
— Верно.
— Ты не откладываешь деньги, живешь от одного дела до другого. Ты в любое время можешь оказаться за решеткой.
— Не спорю.
— И ты, вероятно, не собираешься жениться?
— Нет, — ответил я, — не собираюсь.
— С моей стороны было бы чистым безумием отказаться от предложения Крейга... Чего ради? Правда?
— Правда, Джиллиан.
Нижняя губка у нее задрожала:
— Так почему же у меня так скверно на душе? Берни...
Самое время заключить ее в объятия и поцеловать. Самое время, но вместо этого я поставил бокал на стол и поднялся.
— Уже поздно, — сказал я. — Веришь не веришь, я очень устал. Суматошный выдался денек — много беготни и беспокойства. Да и тебе нужно привести себя в порядок и в лучшем виде предстать перед мистером Слюноглотом. А мне бы теперь поскорее добраться домой, вставить в дверь пару новых замочков и принять душ.
— Берни, мы все же можем... встречаться, как ты думаешь?
— Нет, — сказал я. — Думаю, не можем.
— Берни, я делаю большую ошибку?
— Нет, — после некоторого раздумья честно ответил я. — Думаю, что нет, Джиллиан.
Чепуха — она и есть чепуха. Лучший Зубной Врач в мире мне вовсе не друг, и от чего я, собственно, великодушно отказываюсь? Да, она миловидна и привлекательна, хорошо готовит кофе, но очень много женщин, миловидных и привлекательных, занимаются более интересным делом, чем чистка зубов. И к тому же я еще не встречал человека, который готовил бы кофе лучше, чем я, в кофейнике с фильтром, из приготовленной на заказ смеси колумбийских и гватемальских зерен.
Да, пожалуй, я схож с Сидни Картоном: я не поднимаю лишнего шума. Вот, как Карсон Верилл. Умер прилично, а ведь мог бы выкинуть фортель — прыгнуть из окна, и такое случается. А я мог бы бесконечно осложнить жизнь этой молодой женщине.
Почему бы, например, не открыть ей, кто был страстный любовник Кристал в тот день, когда я торчал в шкафу? Не кто иной, как Крейг, а Как-ее-по-имени, к которой он, по словам Кристал, торопился, — она, Джиллиан. Я не узнал его голоса, потому что шкаф его приглушал. Если я не ошибся, тогда мне ясны смущение и растерянность Крейга после моего рассказа. Я ведь, сидя в шкафу, старался не прислушиваться к их голосам, мог и обознаться. Да, в общем-то, мне это всегда было безразлично — и тогда, и сейчас, потому я и по сей день не знаю, он там был или нет.
Но займись я развитием своей гипотезы, я мог бы их основательно рассорить.
Но зачем изображать собаку на сене?
Я, возможно, убедил бы Джиллиан, что воровство со взломом отнюдь не отмирающая, бесперспективная профессия, как может показаться, и в последнем деле, несмотря на все неприятности, я не остался в проигрыше. Мог бы намекнуть на четверть миллиона долларов фальшивыми двадцатками. За вычетом двух тысяч, подкинутых Вериллу, они все еще лежали в автоматической камере автовокзала. Никуда их Голова не увез, я просто морочил голову Вериллу. Как только бармен увидел, что они исчезли из его квартиры, он понял: пора уносить ноги. Главари банды ждали его либо с пятьюдесятью тысячами баксов, либо с четвертью миллиона фальшивками. А поскольку у него не оказалось ни того ни другого, Нью-Йорк стал непригодным для житья.
А я со временем найду через знакомых кого-нибудь в этой сфере, и, надеюсь, мне удастся выручить в результате сделки двадцать — тридцать тысяч баксов, иначе только руками развести останется. Разумеется, я всегда смогу тратить по двадцатке за раз, как Грабов, но такой неспешный образ жизни не согласуется с нутром вора. Для него нужна наглость тюремной птахи в сочетании с терпением святого, а это вещи несовместимые.
И почему бы не напомнить Джиллиан, что драгоценности Кристал еще хранятся где-то в потайном месте: Верилл, конечно, их не успел продать и надежно припрятал от полиции. Когда все снова успокоится и подернется ряской, я, возможно, и наведаюсь за ними. Пусть у моей профессии нет будущего и, видит Бог, для взломщиков не предусмотрено пенсионного обеспечения и льгот, — пусть, говорю я, нет будущего, зато есть хорошее настоящее, и я получил отличную компенсацию за пару очень беспокойных дней.
Допустим, я сделал бы такую попытку, и Джиллиан изменила свое решение. А стоит ли игра свеч, если подумать!
Много женщин есть на свете.
Ну, возьмем хотя бы ту, с которой я говорил недавно по телефону. Галерея Нэрроубэк. Вот дьявольщина, как же ее звали? Дениз. Дениз Рафаэлсон. Мне показалось, что она очень забавная, когда мы разговаривали по телефону. Вот про Джиллиан никак не скажешь, что она забавная. Миловидная, привлекательная — да, и это приятно. Но когда провернешь несколько грязных дел, хочется отдохнуть душой и как следует посмеяться.
Конечно, она может оказаться стервой. Или совсем не такой, какую я себе представил, поговорив по телефону. Но через два-три дня я поеду в галерею, посмотрю картины, и если интуиция меня не обманула, представлюсь. Получится что-нибудь — хорошо, не получится — тоже неплохо.
Много женщин есть на свете.
Но где мне найти другого дантиста?...
— Он казался таким респектабельным...
— Наверное, Верилл не убивал Фрэнки Аккерман. Во всяком случае, он не упомянул об этом, и теперь уже поздно его спрашивать. Я думал, что она могла, возможно, звонить ему вчера вечером, но мне кажется, что ее смерть — либо несчастный случай, либо самоубийство. Задумай он убить Фрэнки, он бы и ее заколол скальпелем.
Джиллиан вздрогнула.
— Я как раз на него смотрела, когда он с собой покончил.
— И я тоже. Все на него смотрели, кроме Рэя.
— Стоит закрыть глаза, и снова перед тобой это зрелище, как он вонзает скальпель себе в грудь.
По правде говоря, и меня мучило это навязчивое видение, но имидж хладнокровного человека не позволял выдавать свои чувства.
— Он поступил благоразумно, — небрежно бросил я. — Сэкономил государству стоимость суда и своего последующего многолетнего содержания в тюрьме. И позволил Крейгу укрыться в тень, а Рэю Киршману — немного разбогатеть.
Чисто сработано, вам не кажется? Несколько тысяч долларов перекочевали от Крейга к Рэю, а в результате некоторые подробности преступления никогда не попадут в судебное дело. К примеру, никакого ограбления не было. Я никогда не наведывался в квартиру возле Греймерси-Парк. Подлинный убийца найден, претензий нет, а неприятные детали можно замести под коврик.
Я откинулся, отпил вина. Время было позднее, я сидел у Джиллиан и ничуть не беспокоился, что вот-вот нагрянет полиция. Когда-нибудь Тодрас и Нисуондер еще заставят меня сделать какие-то заявления, но сейчас на уме у меня было другое.
Я сел ближе, намереваясь обнять Джиллиан.
Она отодвинулась.
Я потянулся, сдерживая зевок.
— Что ж, неплохо было бы принять душ, — сказал я. — У меня не было возможности переодеться, и...
— Берни...
— Что ты хочешь сказать?
— Я... ну, в общем, Крейг скоро придет.
— О!
— Он сказал, что будет у меня примерно в половине десятого.
— Понимаю.
Джиллиан посмотрела на меня широко открытыми грустными глазами.
— Мне приходится быть практичной, — сказала она. — Ты не находишь?
— Нахожу.
— Меня очень огорчил тогда его поступок, Берни. Но ведь кто-то лучше ведет себя в затруднительных обстоятельствах, кто-то хуже. Все зависит от обстоятельств. Крейг — дантист. Порой он работает с трудным пациентом, и кажется, будто нервы у него стальные. Но он растерялся, когда его арестовали и бросили в тюрьму.
— Редко кто не теряется.
— Так или иначе, у него серьезные намерения.
— Разумеется.
— Он порядочный человек, имеет хорошую профессию, солидное положение в обществе. Он респектабельный.
— Карсон Верилл тоже был респектабельный.
— И он человек обеспеченный, вот что важно. Берни, ведь ты — вор, взломщик!
— Верно.
— Ты не откладываешь деньги, живешь от одного дела до другого. Ты в любое время можешь оказаться за решеткой.
— Не спорю.
— И ты, вероятно, не собираешься жениться?
— Нет, — ответил я, — не собираюсь.
— С моей стороны было бы чистым безумием отказаться от предложения Крейга... Чего ради? Правда?
— Правда, Джиллиан.
Нижняя губка у нее задрожала:
— Так почему же у меня так скверно на душе? Берни...
Самое время заключить ее в объятия и поцеловать. Самое время, но вместо этого я поставил бокал на стол и поднялся.
— Уже поздно, — сказал я. — Веришь не веришь, я очень устал. Суматошный выдался денек — много беготни и беспокойства. Да и тебе нужно привести себя в порядок и в лучшем виде предстать перед мистером Слюноглотом. А мне бы теперь поскорее добраться домой, вставить в дверь пару новых замочков и принять душ.
— Берни, мы все же можем... встречаться, как ты думаешь?
— Нет, — сказал я. — Думаю, не можем.
— Берни, я делаю большую ошибку?
— Нет, — после некоторого раздумья честно ответил я. — Думаю, что нет, Джиллиан.
* * *
Когда я ехал через парк в такси, я на миг почувствовал себя Сидни Картоном. Я поступаю хорошо, правильно, не так, как прежде. И прочая чепуха насчет того, как благородно отдать жизнь за друга.Чепуха — она и есть чепуха. Лучший Зубной Врач в мире мне вовсе не друг, и от чего я, собственно, великодушно отказываюсь? Да, она миловидна и привлекательна, хорошо готовит кофе, но очень много женщин, миловидных и привлекательных, занимаются более интересным делом, чем чистка зубов. И к тому же я еще не встречал человека, который готовил бы кофе лучше, чем я, в кофейнике с фильтром, из приготовленной на заказ смеси колумбийских и гватемальских зерен.
Да, пожалуй, я схож с Сидни Картоном: я не поднимаю лишнего шума. Вот, как Карсон Верилл. Умер прилично, а ведь мог бы выкинуть фортель — прыгнуть из окна, и такое случается. А я мог бы бесконечно осложнить жизнь этой молодой женщине.
Почему бы, например, не открыть ей, кто был страстный любовник Кристал в тот день, когда я торчал в шкафу? Не кто иной, как Крейг, а Как-ее-по-имени, к которой он, по словам Кристал, торопился, — она, Джиллиан. Я не узнал его голоса, потому что шкаф его приглушал. Если я не ошибся, тогда мне ясны смущение и растерянность Крейга после моего рассказа. Я ведь, сидя в шкафу, старался не прислушиваться к их голосам, мог и обознаться. Да, в общем-то, мне это всегда было безразлично — и тогда, и сейчас, потому я и по сей день не знаю, он там был или нет.
Но займись я развитием своей гипотезы, я мог бы их основательно рассорить.
Но зачем изображать собаку на сене?
Я, возможно, убедил бы Джиллиан, что воровство со взломом отнюдь не отмирающая, бесперспективная профессия, как может показаться, и в последнем деле, несмотря на все неприятности, я не остался в проигрыше. Мог бы намекнуть на четверть миллиона долларов фальшивыми двадцатками. За вычетом двух тысяч, подкинутых Вериллу, они все еще лежали в автоматической камере автовокзала. Никуда их Голова не увез, я просто морочил голову Вериллу. Как только бармен увидел, что они исчезли из его квартиры, он понял: пора уносить ноги. Главари банды ждали его либо с пятьюдесятью тысячами баксов, либо с четвертью миллиона фальшивками. А поскольку у него не оказалось ни того ни другого, Нью-Йорк стал непригодным для житья.
А я со временем найду через знакомых кого-нибудь в этой сфере, и, надеюсь, мне удастся выручить в результате сделки двадцать — тридцать тысяч баксов, иначе только руками развести останется. Разумеется, я всегда смогу тратить по двадцатке за раз, как Грабов, но такой неспешный образ жизни не согласуется с нутром вора. Для него нужна наглость тюремной птахи в сочетании с терпением святого, а это вещи несовместимые.
И почему бы не напомнить Джиллиан, что драгоценности Кристал еще хранятся где-то в потайном месте: Верилл, конечно, их не успел продать и надежно припрятал от полиции. Когда все снова успокоится и подернется ряской, я, возможно, и наведаюсь за ними. Пусть у моей профессии нет будущего и, видит Бог, для взломщиков не предусмотрено пенсионного обеспечения и льгот, — пусть, говорю я, нет будущего, зато есть хорошее настоящее, и я получил отличную компенсацию за пару очень беспокойных дней.
Допустим, я сделал бы такую попытку, и Джиллиан изменила свое решение. А стоит ли игра свеч, если подумать!
Много женщин есть на свете.
Ну, возьмем хотя бы ту, с которой я говорил недавно по телефону. Галерея Нэрроубэк. Вот дьявольщина, как же ее звали? Дениз. Дениз Рафаэлсон. Мне показалось, что она очень забавная, когда мы разговаривали по телефону. Вот про Джиллиан никак не скажешь, что она забавная. Миловидная, привлекательная — да, и это приятно. Но когда провернешь несколько грязных дел, хочется отдохнуть душой и как следует посмеяться.
Конечно, она может оказаться стервой. Или совсем не такой, какую я себе представил, поговорив по телефону. Но через два-три дня я поеду в галерею, посмотрю картины, и если интуиция меня не обманула, представлюсь. Получится что-нибудь — хорошо, не получится — тоже неплохо.
Много женщин есть на свете.
Но где мне найти другого дантиста?...