Страница:
— Ну и что ты об этом думаешь. Ник? — посмотрел Брим на Урсиса.
— Странное дело, — заметил медведь. — Восемь из восьми — и все гражданские? Ума не приложу.
— Вот именно, — согласился Брим. — Не говоря уж о том, что мы до сих пор не встретили ни одного военного корабля.
— Нет, вот как раз, — перебил его Теада. — Идет курсом, пересекающимся с нашим. — Он ткнул пальцем в передние гиперэкраны.
Брим воззрился на огромное темное пятно, возникшее на фоне звезд.
— Военный? — переспросил он.
— Да, и, если верить их паролю, его код ДН-291, — кивнул Теада.
— ДН? — повторил Урсис. — У облачников это сокращение соответствует тяжелому крейсеру — но при чем здесь «291»? Я не знаю ни одного «ДН» с номером меньше 408.
— Просто это старый крейсер, — щелкнул пальцами Теада. — Ну конечно. Все крейсера двухсотых и трехсотых серий были списаны пару лет назад, насколько мне известно.
— Ты хочешь сказать, их держат для охраны? — задумчиво протянул Урсис. — Как сверхтяжелый сторожевик?
— Для охраны — может быть, — скривился Брим. — Но вряд ли в качестве сторожевика. Сомневаюсь, чтобы у них хватало маневренности для этого. — Он покачал головой. — Нет, Ник, сдается мне, этот ДН-291 используется только для специальных задач.
— Специальных задач? — не понял Теада.
— Ну конечно, — ухмыльнулся Урсис. — В придачу к флотилии так называемых гражданских судов. Верно?
— Похоже на то. Ник, — кивнул Брим, глядя на мигание синего проблескового маяка по правому борту. — Во всяком случае, мне так кажется.
— Что-то я вас не понимаю, — признался Теада.
— Я тоже, — подхватил Амхерст от люка. — Вы, карескрийцы, не слишком сообразительны. Это, наверно, от низкого уровня образования у вас на планете.
Брим стиснул зубы.
— Возможно, сэр, — сказал он. — У меня просто возникла одна мысль.
— Ну?
— Насколько я могу судить, сэр, опасения полковника Дарк насчет того, что наш агент засветился, получают подтверждение.
— Но при чем здесь этот крейсер? — перебил его Амхерст.
— Мне кажется, лейтенант, ДН-291 входит в специальную группу, — буркнул Брим, снова возвращая на курс рыскающий в возмущениях гравитационного поля катер. — И в нее же входят предположительно гражданские суда, отзывавшиеся на наши запросы на протяжении последней вахты. — Он помолчал немного, подправив курс. — Так вот, мне кажется, они ждут здесь, чтобы изловить и нашего агента, и посланный на его спасение корабль.
— Это объясняет и то, почему мы не видим ни одного обычного сторожевика, — добавил Урсис.
— Теперь понял? — спросил Брим Теаду.
— Да, Вилф, — кивнул Теада, отрываясь от навигационных приборов. — Теперь понял.
— Да, в этом есть некоторый смысл, — вмещался Амхерст. — Что до меня, так я никогда особенно не надеялся найти этого их «агента». Возможно, нам лучше отказаться от этой затеи и немедленно вернуться домой.
— О, нет, сэр, — подняв брови, бросил Брим. — У меня и в мыслях не было отказываться от выполнения задания. Нам просто нужно быть осторожнее при подходе — возможно, использовать первый же временной интервал и побыстрее сматываться.
Амхерст вдруг побледнел, и на лбу его снова обильно выступил пот.
— Нет? — визгливо крикнул он. — Ну, пока еще я командую этим кораблем, и я приказываю вам возвращаться, пока мы не напоролись на этот линкор.
— Крейсер, сэр.
— Тьфу, что бы это ни было, я приказываю возвращаться! — визжал Амхерст.
— Но, сэр, — возразил Брим, — не можем же мы просто так развернуться и отправиться восвояси, даже не попытавшись забрать этого агента. Это же будет просто-напросто настоящее убийство! Мы обязаны сделать по крайней мере пару попыток.
— Да как вы смеете обсуждать мой приказ? — Амхерст в ярости вскочил на ноги. — Лейтенант Брим, я требую, чтобы вы немедленно легли на обратный курс и.., и…
— Хватит! — рявкнул Урсис, шагнув на середину рубки. — Амхерст, — заявил он, — я дал себе клятву, что не дам вам больше сорвать операцию, если буду в силах помешать этому, — так вот, я выполняю обещание!
— Что?
— Сядьте, — спокойно сказал Урсис, беря старшего помощника за руку и силой усаживая в командирское кресло. — Я имею в виду именно то, что сказал, уж поверьте.
Пораженный Амхерст посмотрел на Теаду, потом на Брима, и глаза его испуганно расщирились.
— Но ты ведь не допустишь открытого неповиновения, а, Брим? — спросил он. — Ведь он подстрекает вас к мятежу!
— Я целиком и полностью поддерживаю Ника, — тихо произнес Брим. — И у вас есть еще выбор — вы должны сделать его немедленно: или вы, как подобает офицеру Имперского Флота, руководите выполнением задания, или слагаете с себя полномочия. Мы не допустим повторения эпизодов, подобных имевшему место на «Рыггеце». Думаю, вы понимаете, что я имею в виду.
Лицо Амхерста приобрело пунцовый оттенок.
— Я арестую вас обоих и брошу в…
— Здесь вам это не удастся, — прорычал Урсис. — Обдумайте хорошенько выбор, предложенный вам лейтенантом Бримом, — на его месте я бы не стал так церемониться с вами.
— Я.., я…
— Ваш выбор, Амхерст. Быстро! — рявкнул Урсис. — Через несколько циклов мы подойдем к крейсеру, и у нас не будет времени связывать вас тогда.
— Н-ну.., я… — Амхерст с надеждой посмотрел на Теаду. — А в-вы.., разве вы не хотите вернуться?
— Простите, Пувис, — серьезно ответил Теада. — Нам надо по меньшей мере попытаться забрать этого агента.
— Барбюс?
— Я послал одного из ребят за веревкой, чтобы связать этого, лейтенант Брим, — доложил Барбюс, начисто игнорируя Амхерста.
— Ваш выбор, лейтенант? — спросил Брим. Амхерст озирался по сторонам, ища поддержки. Увы, он ее не нашел. Он глубоко вздохнул — вздох походил скорее на всхлип.
— Ну тогда я продолжаю командовать, — произнес, скорее даже прошептал, он, пряча глаза.
— Ну что ж, правильный выбор, — кивнул Брим. — В таком случае отправляйтесь в кубрик и не показывайтесь оттуда, пока мы вас не позовем. Ясно? Мы доставим вас домой сразу же, как выполним задание.
— Тяжелый крейсер сменил курс и приближается с правого борта, Вилф, — доложил Теада, и почти немедленно на мостике прозвучал сигнал тревоги. Маленький катер подпрыгнул в волнах возмущенной генераторами крейсера гравитации. Брим кивнул.
— Барбюс, приготовься приветствовать их, как тебя учили на Ред-Рок-9, помнишь?
— Есть, лейтенант, — откликнулся верзила-торпедист, бросаясь к пульту связи.
— Этот ублюдок хочет рассмотреть нас получше, — заметил Урсис. — Он с самого начала заинтересовался нами.
— Ну и пусть смотрит на здоровье, — недобро усмехнулся Брим. — Наш внешний вид не должен вызывать никаких подозрений, хотя ему наверняка не понравилось бы то, что внутри.
Огромный корабль продолжал быстро сближаться с ними. Теперь его можно было разглядеть хорошенько.
— Вот и говорите после этого, что наши корабли устарели, — возмутился Теада. — Нет, вы только посмотрите на это! — Старый корабль был огромен и горбат, бесчисленные надстройки теснились на его палубе, словно побеги фантастических растений, соединяясь друг с другом галереями и мостиками. Четыре огромные башни окружали корпус ближе к корме; каждая из них была вооружена двумя мощными разлагателями. Их размеры и пропорции напомнили Бриму уродливые самоходки Хагбута, только эти были раз в тысячу мощнее. Низко расположенный мостик придавал кораблю глуповато-насупленный вид Чертовски мощное вооружение, механически отметил про себя Брим, осторожно проводя свой маленький катер вдоль корпуса. Однако маленькие дюзы главного хода наглядно говорили о том, что крейсер неуклюж и плохо разгоняется в гиперпространстве, и Брим готов был поручиться, что не лучше ходовые качества у корабля и в досветовом режиме. Он понаблюдал, как с КА'ППА-антенны срываются светящиеся кольца приветствия Барбюса: «Все славим Негрола Трианского — покорителя звезд!» Ответ крейсера последовал незамедлительно: «И законного правителя вселенной — славим все!» Брим усмехнулся: Марго бы это понравилось! А потом они миновали крейсер и снова летели в пустом пространстве, в то время как оставшийся за кормой огромный корабль ложился на новый курс.
— Один-ноль в пользу Свирепых, — провозгласил он. — Мы прошли!
— Я рад, что они отвалили, — признался Теада.
— Не больше, чем один известный мне медведь, — кивнул Урсис. — Видал, какие у них разлагатели?
— Видал, — сказал Брим, слегка скривившись. — И предпочитаю держаться от этой ржавой посудины подальше — на всякий случай.
— Для агента она значит еще больше, чем для нас, — заметил Урсис. — Я бы не хотел поменяться с ним местами.
— Лейтенант Брим, — осторожно прервал их беседу Барбюс. — Вы не посмотрите?
— Что там такое? — спросил карескриец.
— Насколько я могу судить, сэр, на орбите Типро нас поджидает комитет по торжественной встрече, — ответил торпедист. — Переключите один из своих дисплеев на сканер дальнего прицела торпедных аппаратов. — Понял, — кивнул Брим, щелкая тумблерами. Он нахмурился и чуть не поперхнулся. — Вселенная! — воскликнул он. — Да, они действительно приготовили нам встречу. У них там не меньше четырех кораблей — и все начеку.
ПУК-приставка просигналила дважды.
— Начинается условленное время, — сказал Урсис. — Агент выходит на связь.
На дисплее перед Бримом вспыхнула надпись:
«Посадка невозможна. Опасность для вашего судна».
Брим кивнул.
— Зато теперь мы точно знаем, для чего там эти корабли, — заявил он, меняя курс. — Что ж, посмотрим на них получше, проходя мимо. — Он с досадой покачал головой. — Передай ему: «Посадка отложена», Барбюс. Не знаю, что это за парень там ждет нас, но вляпался он по уши.
Проходя мимо Типро, они обменялись паролями с дежурившими на орбите корабдями. Агента стерегло пять больших кораблей!
— Час от часу не легче, — вздохнул Брим, когда планета осталась за кормой.
— Верно, — хмуро согласился Урсис. — Когда скалы и деревья сотрясаются от надвигающейся бури, детеныши Нембы выбегают повеселиться.
— Как говорят на родных планетах, да, Ник? Медведь ухмыльнулся, блеснув клыками, на которых заиграли отсветы дисплеев. — В жизни не встречал еще такого сообразительного гуманоида.
— Корабли все еще на орбите, лейтенант Брим, — доложил он. — Все так же, как в первый раз. Ага, он выходит на связь.., снова: «Опасность для вашего судна».
Брим покачал головой:
— Если он не позволит нам рискнуть, мы никогда не доставим его домой.
— Возможно, — откликнулся Урсис из-за своего пульта, — агент это знает не хуже тебя. Он храбрый парень, это точно. Да один выход на связь с поверхности.., что до меня, я бы рвался оттуда любой ценой, не думая о безопасности забирающего меня корабля.
— Я тоже, — согласился Брим, не прекращая лихорадочно думать. — К несчастью, наш чертов идентификатор вот-вот перестанет действовать, а тогда нам уже не удастся перемещаться так свободно. — Он недовольно покачал головой. Катер прошел мимо планеты, и идентификатор снова обменялся паролями — на этот раз он получил отзывы уже от шести сторожевых кораблей. — Передай агенту, что мы вернемся к началу следующего интервала, — скомандовал он Барбюсу. — И скажи ему, что мы будем садиться вне зависимости от ситуации.
«Вас понял» и «Спасибо» высветилось на дисплее ПУК-приставки. Брим поморщился — они как раз проходили мимо двух патрульных кораблей, больших и хорошо вооруженных. Он прислушался к зуммеру идентификатора и подумал о том, каково сейчас агенту на поверхности планеты.
— Хорошо, что мне не приходится заниматься делами такого рода, — пробормотал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Урсис кивнул.
— И мне, — с чувством сказал он. — Кто бы ни был этот парень, он полностью исполнил свой долг в этой войне.
— Я насчитал пять сторожевиков, лейтенант Брим, — доложил Барбюс, отрываясь от прицела.
Брим кивнул. Он не сомневался, что сторожевики все еще на орбите; в конце концов, облачники были у себя дома. Уж они-то могли себе позволить ждать сколько угодно.
— Все по местам, боевая готовность номер один! — скомандовал он. Нет, он решительно намеревался забрать этого агента, вот только пока не знал, как это сделать.
В рубке воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только рокотом ходовых генераторов. Брим барабанил пальцами по пульту управления. По крайней мере от катера подвоха ждать не приходилось. Как большая часть техники облачников, он не отличался ни красотой, ни особой сложностью. Зато он обладал хорошей скоростью и маневренностью, хорошо слушался руля. Брим иронически ухмыльнулся. Катер на кленеты опережал любой аналогичный аппарат, состоящий на вооружении Имперского Флота.
Урсис сочувственно покосился на него и улыбнулся.
— Могло бы быть хуже, дружище Вилф Анзор, — произнес он. — Хоть катер у нас что надо.
Брим улыбнулся в ответ и ткнул себя пальцем в грудь.
— Знаешь, я ведь думал о том же, — сказал он. — И… — Карескриец неожиданно осекся, зажмурившись — Великая Вселенная, Ник, — выдохнул он. — Вот оно! Чтобы попасть туда, нам нужна НЕПОЛАДКА!
Теада закатил глаза к потолку.
— Только этого еще не хватало, — вздохнул он. — Ты на чьей стороне, Вилф? Урсис хихикнул.
— А по-моему, он вовсе не спятил, — сказал он и повернулся к Бриму. — Ты предлагаешь довольно неожиданное решение проблемы, дружище Вилф Анзор.
— Вот именно, Ник. До сих пор мы планировали все, полагаясь на безотказную работу техники, — и я ручаюсь, что облачники тоже. Они расставили свою ловушку на корабль — безразлично, какого типа, но целый и невредимый; какой же еще может прилететь за агентом? Но — ручаюсь — никто из них не ждет ничего, работающего не как положено.
— Вселенная! Ну конечно! — дошло наконец до Теады. — Любой корабль откажется от выполнения задания, случись на нем неполадки. Все верно…
— Но что за неполадка? — спросил, улыбаясь, Урсис. — Как ты ее устроишь?
Брим торжествующе поднял палец вверх и обернулся к Барбюсу.
— Надеюсь, ты умеешь обращаться с минами? — спросил он.
Старшина задумчиво почесал в затылке и нахмурился, изучая панель управления вооружением катера.
— "Надзур" на фертрюхте означает «мина», правильно, лейтенант? — спросил он.
— Все верно, — подтвердил Брим. Барбюс кивнул.
— И, насколько мне известно, «щабал» означает «загрузка». Кажется, лейтенант Теада говорил при мне… — Он, дотронулся до клавиши на панели, и сектор ее осветился зеленым. Барбюс еще раз кивнул, бормоча что-то себе под нос, потом поднял голову. — Да, сэр, — сказал он. — Я управлюсь с этим. Тут значится, что у нас на борту десять мин.
Брим ухмыльнулся.
— Тогда вот что я придумал, — сказал он. — Через пару циклов ты выбросишь одну мину и тут же подорвешь ее. На расстоянии это будет казаться, будто у нас что-то с генератором.
Теада сморщился.
— Космическая мина! — прошептал он с благоговейным ужасом.
— Чем страшнее это будет выглядеть — тем лучше, — сказал Брим. — Поскольку сразу вслед за этим мы подадим на всю Галактику сигнал бедствия, крича, что лишились управления.
— О, кажется, я понял, — воскликнул Теада. — Неуправляемый катер.
— Вот именно, — с наигранно-трагической миной подтвердил Брим. — Идем на вынужденную посадку — на Типро. — Он рассмеялся. — Ручаюсь, аварийной посадки никто не ожидал, даже вы, верно?
— Нет, — признал Теада. — Я ничего такого не ожидал. Но чем дольше я с тобой общаюсь, Вилф, тем больше привыкаю к подобным штукам.
Брим переключил расшифрованный сигнал на свой дисплей.
«Отменить посадку. Слишком велик риск для вас. Спасибо за попытку».
— Примерно этого я и ожидал, — сказал он, закусив губу. Потом сузил глаза и повернулся к Барбюсу. — Передай: «Никаких отмен. Заходим на посадку. Где встречаемся?» Теперь к дисплею были прикованы глаза всех присутствующих в рубке.
«Чертовы дураки, — высветилась надпись. — Спасибо! Направляющий кабель 981, зона 54Г, бортовой грузовик с желтыми бочками в кузове. На крыше кабины цифра 8. Удачи».
Брим проверил карту поверхности Типро и кивнул.
— Все верно, — сказал он. — Ну как, все готовы?
— Пошли, — ответил Урсис. — Наш агент тоже готов отчаливать.
Брим повернулся в кресле и посмотрел на Барбюса.
— Запускай мину, — напряженным голосом скомандовал он. — И подрывай ее сразу, как она окажется на безопасном расстоянии!
— Пошла… — доложил Барбюс, когда тяжелый шар скользнул с лотка за корму и исчез в темноте. — Подрываю! — На гиперэкранах блеснула ослепительная вспышка, превратившаяся в огромное огненное облако.
Ослепленный вспышкой, Брим слепо шарил руками по пульту, пытаясь выровнять катер; взрывная волна швыряла маленькое суденышко, как щепку, генераторы отчаянно завывали, готовые сорваться с ферм-аутригеров. — Валяй, передавай «SOS!», Барбюс! — крикнул он, стараясь перекричать эхо взрыва. — Как договорились, открытым текстом!
Когда катер немного выровнялся, Брим передал управление Теаде, а сам перебрался за пульт связи и продолжал передачу по КА'ППА-связи:
«Внимание! — взывал он на фертрюхте. — Авария на борту! Взорвались маневровые двигатели! Освободите путь! Катер неуправляем! Внимание!» — Потом он вернулся на пилотское место и повел суденышко хаотическими зигзагами, на деле тщательно рассчитанными с тем, чтобы каждый следующий приближал катер к Типро.
Пульт связи прямо-таки взорвался многочисленными вызовами.
— Это кого-то явно заинтересовало, — довольно ухмыльнулся Брим, бросая катер вправо и вверх так резко, что корпус заскрежетал от перегрузки. — Сейчас они догадаются перейти на УКВ-связь, Барбюс. Переключи передатчик на меня, только без видео! — Немедленно в центре его пульта вспыхнула зеленая лампочка, и он еще раз дернул катер вправо. — Осторожно! — произнес он на фертрюхте. — Взрыв на борту!.. Неполадки с управлением!.. Катер не слушается руля!.. Осторожно!..
Ожил Дисплей.
— Е607, вы нас слышите? — послышался из него гнусавый голос на фертрюхте.
— Только аудиосвязь, — ответил Брим, выждав небольшую паузу. — Похоже, видео вырубилось при взрыве. Осторожно! Я не удерживаю катер! — Он сделал еще один безумный зигзаг, чтобы посмотреть на вызывавшего.
— Это мы и сами видим, — произнес голос. — Вас сносит во временно закрытую для полетов зону.
Вместо ответа Брим поставил катер на дыбы, опрокинул его на правый борт, потом пустил его в пологую спираль, от которой даже палуба завибрировала у них под ногами.
— А чего, клянусь Трианским, ты от меня хочешь? — свирепо вскричал он. — Ты что, взрыва не видел? Нужна была бы мне ваша чертова запретная зона, если бы я мог управлять этой штукой?
— Ну, попытайтесь хоть что-нибудь сделать, — неуверенно произнес голос и тут же осекся, ибо Брим, резко свернув, направил катер прямо в лоб сторожевику.
— Осторожно! — взвыл карескриец. В считанные тики он оказался вплотную у двух державшихся в тесном строю сторожевиков, поспешно отвернувших в разные стороны в попытке избежать неминуемого — как казалось — столкновения. Пройдя в каких-то иралах от мостика одного из них, Брим врубил генераторы на полную мощность и камнем провалился еще ближе к планете. — Осторожно! — повторил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более испуганно. — С дороги!
— Вселенная! — в ужасе откликнулся второй сторожевик. — Да уйдите с его дороги! Он чуть не столкнулся с нами!
Снова загудел идентификатор.
— Куда вы направляетесь, Е607? — послышался резкий женский голос.
— Попытаюсь совершить вынужденную посадку на поверхность Типро, — ответил Брим, по голосу определив, что имеет дело с более важной персоной. — Ничего другого мне не остается.
— Удачи тебе, болван! — послышался голос после довольно продолжительной паузы. — Мои корабли все равно не смогут тебе помочь. — Брим улыбнулся. Так или иначе, он надеялся, что ему не представится случай продолжить именно эту беседу.
Еще некоторое время его вызывали другие корабли, и идентификатор буквально охрип от запросов. Однако в конце концов все это осталось за кормой, и Брим устремился к своей цели — теперь планета заполнила уже почти все гиперэкраны прямо по курсу. Вскоре никаких сомнений не осталось: он провел-таки свой удалой экипаж через блокаду! Оставалось надеяться только, что это не будет путешествием в один конец. До окончания срока действия краденого идентификатора оставалось так мало времени!
Глава 8
— Странное дело, — заметил медведь. — Восемь из восьми — и все гражданские? Ума не приложу.
— Вот именно, — согласился Брим. — Не говоря уж о том, что мы до сих пор не встретили ни одного военного корабля.
— Нет, вот как раз, — перебил его Теада. — Идет курсом, пересекающимся с нашим. — Он ткнул пальцем в передние гиперэкраны.
Брим воззрился на огромное темное пятно, возникшее на фоне звезд.
— Военный? — переспросил он.
— Да, и, если верить их паролю, его код ДН-291, — кивнул Теада.
— ДН? — повторил Урсис. — У облачников это сокращение соответствует тяжелому крейсеру — но при чем здесь «291»? Я не знаю ни одного «ДН» с номером меньше 408.
— Просто это старый крейсер, — щелкнул пальцами Теада. — Ну конечно. Все крейсера двухсотых и трехсотых серий были списаны пару лет назад, насколько мне известно.
— Ты хочешь сказать, их держат для охраны? — задумчиво протянул Урсис. — Как сверхтяжелый сторожевик?
— Для охраны — может быть, — скривился Брим. — Но вряд ли в качестве сторожевика. Сомневаюсь, чтобы у них хватало маневренности для этого. — Он покачал головой. — Нет, Ник, сдается мне, этот ДН-291 используется только для специальных задач.
— Специальных задач? — не понял Теада.
— Ну конечно, — ухмыльнулся Урсис. — В придачу к флотилии так называемых гражданских судов. Верно?
— Похоже на то. Ник, — кивнул Брим, глядя на мигание синего проблескового маяка по правому борту. — Во всяком случае, мне так кажется.
— Что-то я вас не понимаю, — признался Теада.
— Я тоже, — подхватил Амхерст от люка. — Вы, карескрийцы, не слишком сообразительны. Это, наверно, от низкого уровня образования у вас на планете.
Брим стиснул зубы.
— Возможно, сэр, — сказал он. — У меня просто возникла одна мысль.
— Ну?
— Насколько я могу судить, сэр, опасения полковника Дарк насчет того, что наш агент засветился, получают подтверждение.
— Но при чем здесь этот крейсер? — перебил его Амхерст.
— Мне кажется, лейтенант, ДН-291 входит в специальную группу, — буркнул Брим, снова возвращая на курс рыскающий в возмущениях гравитационного поля катер. — И в нее же входят предположительно гражданские суда, отзывавшиеся на наши запросы на протяжении последней вахты. — Он помолчал немного, подправив курс. — Так вот, мне кажется, они ждут здесь, чтобы изловить и нашего агента, и посланный на его спасение корабль.
— Это объясняет и то, почему мы не видим ни одного обычного сторожевика, — добавил Урсис.
— Теперь понял? — спросил Брим Теаду.
— Да, Вилф, — кивнул Теада, отрываясь от навигационных приборов. — Теперь понял.
— Да, в этом есть некоторый смысл, — вмещался Амхерст. — Что до меня, так я никогда особенно не надеялся найти этого их «агента». Возможно, нам лучше отказаться от этой затеи и немедленно вернуться домой.
— О, нет, сэр, — подняв брови, бросил Брим. — У меня и в мыслях не было отказываться от выполнения задания. Нам просто нужно быть осторожнее при подходе — возможно, использовать первый же временной интервал и побыстрее сматываться.
Амхерст вдруг побледнел, и на лбу его снова обильно выступил пот.
— Нет? — визгливо крикнул он. — Ну, пока еще я командую этим кораблем, и я приказываю вам возвращаться, пока мы не напоролись на этот линкор.
— Крейсер, сэр.
— Тьфу, что бы это ни было, я приказываю возвращаться! — визжал Амхерст.
— Но, сэр, — возразил Брим, — не можем же мы просто так развернуться и отправиться восвояси, даже не попытавшись забрать этого агента. Это же будет просто-напросто настоящее убийство! Мы обязаны сделать по крайней мере пару попыток.
— Да как вы смеете обсуждать мой приказ? — Амхерст в ярости вскочил на ноги. — Лейтенант Брим, я требую, чтобы вы немедленно легли на обратный курс и.., и…
— Хватит! — рявкнул Урсис, шагнув на середину рубки. — Амхерст, — заявил он, — я дал себе клятву, что не дам вам больше сорвать операцию, если буду в силах помешать этому, — так вот, я выполняю обещание!
— Что?
— Сядьте, — спокойно сказал Урсис, беря старшего помощника за руку и силой усаживая в командирское кресло. — Я имею в виду именно то, что сказал, уж поверьте.
Пораженный Амхерст посмотрел на Теаду, потом на Брима, и глаза его испуганно расщирились.
— Но ты ведь не допустишь открытого неповиновения, а, Брим? — спросил он. — Ведь он подстрекает вас к мятежу!
— Я целиком и полностью поддерживаю Ника, — тихо произнес Брим. — И у вас есть еще выбор — вы должны сделать его немедленно: или вы, как подобает офицеру Имперского Флота, руководите выполнением задания, или слагаете с себя полномочия. Мы не допустим повторения эпизодов, подобных имевшему место на «Рыггеце». Думаю, вы понимаете, что я имею в виду.
Лицо Амхерста приобрело пунцовый оттенок.
— Я арестую вас обоих и брошу в…
— Здесь вам это не удастся, — прорычал Урсис. — Обдумайте хорошенько выбор, предложенный вам лейтенантом Бримом, — на его месте я бы не стал так церемониться с вами.
— Я.., я…
— Ваш выбор, Амхерст. Быстро! — рявкнул Урсис. — Через несколько циклов мы подойдем к крейсеру, и у нас не будет времени связывать вас тогда.
— Н-ну.., я… — Амхерст с надеждой посмотрел на Теаду. — А в-вы.., разве вы не хотите вернуться?
— Простите, Пувис, — серьезно ответил Теада. — Нам надо по меньшей мере попытаться забрать этого агента.
— Барбюс?
— Я послал одного из ребят за веревкой, чтобы связать этого, лейтенант Брим, — доложил Барбюс, начисто игнорируя Амхерста.
— Ваш выбор, лейтенант? — спросил Брим. Амхерст озирался по сторонам, ища поддержки. Увы, он ее не нашел. Он глубоко вздохнул — вздох походил скорее на всхлип.
— Ну тогда я продолжаю командовать, — произнес, скорее даже прошептал, он, пряча глаза.
— Ну что ж, правильный выбор, — кивнул Брим. — В таком случае отправляйтесь в кубрик и не показывайтесь оттуда, пока мы вас не позовем. Ясно? Мы доставим вас домой сразу же, как выполним задание.
— Тяжелый крейсер сменил курс и приближается с правого борта, Вилф, — доложил Теада, и почти немедленно на мостике прозвучал сигнал тревоги. Маленький катер подпрыгнул в волнах возмущенной генераторами крейсера гравитации. Брим кивнул.
— Барбюс, приготовься приветствовать их, как тебя учили на Ред-Рок-9, помнишь?
— Есть, лейтенант, — откликнулся верзила-торпедист, бросаясь к пульту связи.
— Этот ублюдок хочет рассмотреть нас получше, — заметил Урсис. — Он с самого начала заинтересовался нами.
— Ну и пусть смотрит на здоровье, — недобро усмехнулся Брим. — Наш внешний вид не должен вызывать никаких подозрений, хотя ему наверняка не понравилось бы то, что внутри.
Огромный корабль продолжал быстро сближаться с ними. Теперь его можно было разглядеть хорошенько.
— Вот и говорите после этого, что наши корабли устарели, — возмутился Теада. — Нет, вы только посмотрите на это! — Старый корабль был огромен и горбат, бесчисленные надстройки теснились на его палубе, словно побеги фантастических растений, соединяясь друг с другом галереями и мостиками. Четыре огромные башни окружали корпус ближе к корме; каждая из них была вооружена двумя мощными разлагателями. Их размеры и пропорции напомнили Бриму уродливые самоходки Хагбута, только эти были раз в тысячу мощнее. Низко расположенный мостик придавал кораблю глуповато-насупленный вид Чертовски мощное вооружение, механически отметил про себя Брим, осторожно проводя свой маленький катер вдоль корпуса. Однако маленькие дюзы главного хода наглядно говорили о том, что крейсер неуклюж и плохо разгоняется в гиперпространстве, и Брим готов был поручиться, что не лучше ходовые качества у корабля и в досветовом режиме. Он понаблюдал, как с КА'ППА-антенны срываются светящиеся кольца приветствия Барбюса: «Все славим Негрола Трианского — покорителя звезд!» Ответ крейсера последовал незамедлительно: «И законного правителя вселенной — славим все!» Брим усмехнулся: Марго бы это понравилось! А потом они миновали крейсер и снова летели в пустом пространстве, в то время как оставшийся за кормой огромный корабль ложился на новый курс.
— Один-ноль в пользу Свирепых, — провозгласил он. — Мы прошли!
— Я рад, что они отвалили, — признался Теада.
— Не больше, чем один известный мне медведь, — кивнул Урсис. — Видал, какие у них разлагатели?
— Видал, — сказал Брим, слегка скривившись. — И предпочитаю держаться от этой ржавой посудины подальше — на всякий случай.
***
За четверть метацикла до первого возможного рандеву Е607 завис в космосе в непосредственной близости от планеты назначения, Типро, темным шаром заслонявшей звезды прямо по курсу. Брим разглядывал панель ПУК-приставки на пульте связи. Ничего особенного, примитивное табло, клавиатура и несколько тумблеров — а как много зависело от этой панели!— Для агента она значит еще больше, чем для нас, — заметил Урсис. — Я бы не хотел поменяться с ним местами.
— Лейтенант Брим, — осторожно прервал их беседу Барбюс. — Вы не посмотрите?
— Что там такое? — спросил карескриец.
— Насколько я могу судить, сэр, на орбите Типро нас поджидает комитет по торжественной встрече, — ответил торпедист. — Переключите один из своих дисплеев на сканер дальнего прицела торпедных аппаратов. — Понял, — кивнул Брим, щелкая тумблерами. Он нахмурился и чуть не поперхнулся. — Вселенная! — воскликнул он. — Да, они действительно приготовили нам встречу. У них там не меньше четырех кораблей — и все начеку.
ПУК-приставка просигналила дважды.
— Начинается условленное время, — сказал Урсис. — Агент выходит на связь.
На дисплее перед Бримом вспыхнула надпись:
«Посадка невозможна. Опасность для вашего судна».
Брим кивнул.
— Зато теперь мы точно знаем, для чего там эти корабли, — заявил он, меняя курс. — Что ж, посмотрим на них получше, проходя мимо. — Он с досадой покачал головой. — Передай ему: «Посадка отложена», Барбюс. Не знаю, что это за парень там ждет нас, но вляпался он по уши.
Проходя мимо Типро, они обменялись паролями с дежурившими на орбите корабдями. Агента стерегло пять больших кораблей!
— Час от часу не легче, — вздохнул Брим, когда планета осталась за кормой.
— Верно, — хмуро согласился Урсис. — Когда скалы и деревья сотрясаются от надвигающейся бури, детеныши Нембы выбегают повеселиться.
— Как говорят на родных планетах, да, Ник? Медведь ухмыльнулся, блеснув клыками, на которых заиграли отсветы дисплеев. — В жизни не встречал еще такого сообразительного гуманоида.
***
Следующую вахту они провели, скрываясь в тени небольшого астероида, явно служившего раньше рудником, но давно уже заброшенного. Потом, с началом второго временного интервала, они вновь осторожно подошли к Типро. Барбюс не отрывался от прицела.— Корабли все еще на орбите, лейтенант Брим, — доложил он. — Все так же, как в первый раз. Ага, он выходит на связь.., снова: «Опасность для вашего судна».
Брим покачал головой:
— Если он не позволит нам рискнуть, мы никогда не доставим его домой.
— Возможно, — откликнулся Урсис из-за своего пульта, — агент это знает не хуже тебя. Он храбрый парень, это точно. Да один выход на связь с поверхности.., что до меня, я бы рвался оттуда любой ценой, не думая о безопасности забирающего меня корабля.
— Я тоже, — согласился Брим, не прекращая лихорадочно думать. — К несчастью, наш чертов идентификатор вот-вот перестанет действовать, а тогда нам уже не удастся перемещаться так свободно. — Он недовольно покачал головой. Катер прошел мимо планеты, и идентификатор снова обменялся паролями — на этот раз он получил отзывы уже от шести сторожевых кораблей. — Передай агенту, что мы вернемся к началу следующего интервала, — скомандовал он Барбюсу. — И скажи ему, что мы будем садиться вне зависимости от ситуации.
«Вас понял» и «Спасибо» высветилось на дисплее ПУК-приставки. Брим поморщился — они как раз проходили мимо двух патрульных кораблей, больших и хорошо вооруженных. Он прислушался к зуммеру идентификатора и подумал о том, каково сейчас агенту на поверхности планеты.
— Хорошо, что мне не приходится заниматься делами такого рода, — пробормотал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
Урсис кивнул.
— И мне, — с чувством сказал он. — Кто бы ни был этот парень, он полностью исполнил свой долг в этой войне.
***
Брим узнал плохие новости, когда до начала последнего окна оставалось еще четверть метацикла.— Я насчитал пять сторожевиков, лейтенант Брим, — доложил Барбюс, отрываясь от прицела.
Брим кивнул. Он не сомневался, что сторожевики все еще на орбите; в конце концов, облачники были у себя дома. Уж они-то могли себе позволить ждать сколько угодно.
— Все по местам, боевая готовность номер один! — скомандовал он. Нет, он решительно намеревался забрать этого агента, вот только пока не знал, как это сделать.
В рубке воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только рокотом ходовых генераторов. Брим барабанил пальцами по пульту управления. По крайней мере от катера подвоха ждать не приходилось. Как большая часть техники облачников, он не отличался ни красотой, ни особой сложностью. Зато он обладал хорошей скоростью и маневренностью, хорошо слушался руля. Брим иронически ухмыльнулся. Катер на кленеты опережал любой аналогичный аппарат, состоящий на вооружении Имперского Флота.
Урсис сочувственно покосился на него и улыбнулся.
— Могло бы быть хуже, дружище Вилф Анзор, — произнес он. — Хоть катер у нас что надо.
Брим улыбнулся в ответ и ткнул себя пальцем в грудь.
— Знаешь, я ведь думал о том же, — сказал он. — И… — Карескриец неожиданно осекся, зажмурившись — Великая Вселенная, Ник, — выдохнул он. — Вот оно! Чтобы попасть туда, нам нужна НЕПОЛАДКА!
Теада закатил глаза к потолку.
— Только этого еще не хватало, — вздохнул он. — Ты на чьей стороне, Вилф? Урсис хихикнул.
— А по-моему, он вовсе не спятил, — сказал он и повернулся к Бриму. — Ты предлагаешь довольно неожиданное решение проблемы, дружище Вилф Анзор.
— Вот именно, Ник. До сих пор мы планировали все, полагаясь на безотказную работу техники, — и я ручаюсь, что облачники тоже. Они расставили свою ловушку на корабль — безразлично, какого типа, но целый и невредимый; какой же еще может прилететь за агентом? Но — ручаюсь — никто из них не ждет ничего, работающего не как положено.
— Вселенная! Ну конечно! — дошло наконец до Теады. — Любой корабль откажется от выполнения задания, случись на нем неполадки. Все верно…
— Но что за неполадка? — спросил, улыбаясь, Урсис. — Как ты ее устроишь?
Брим торжествующе поднял палец вверх и обернулся к Барбюсу.
— Надеюсь, ты умеешь обращаться с минами? — спросил он.
Старшина задумчиво почесал в затылке и нахмурился, изучая панель управления вооружением катера.
— "Надзур" на фертрюхте означает «мина», правильно, лейтенант? — спросил он.
— Все верно, — подтвердил Брим. Барбюс кивнул.
— И, насколько мне известно, «щабал» означает «загрузка». Кажется, лейтенант Теада говорил при мне… — Он, дотронулся до клавиши на панели, и сектор ее осветился зеленым. Барбюс еще раз кивнул, бормоча что-то себе под нос, потом поднял голову. — Да, сэр, — сказал он. — Я управлюсь с этим. Тут значится, что у нас на борту десять мин.
Брим ухмыльнулся.
— Тогда вот что я придумал, — сказал он. — Через пару циклов ты выбросишь одну мину и тут же подорвешь ее. На расстоянии это будет казаться, будто у нас что-то с генератором.
Теада сморщился.
— Космическая мина! — прошептал он с благоговейным ужасом.
— Чем страшнее это будет выглядеть — тем лучше, — сказал Брим. — Поскольку сразу вслед за этим мы подадим на всю Галактику сигнал бедствия, крича, что лишились управления.
— О, кажется, я понял, — воскликнул Теада. — Неуправляемый катер.
— Вот именно, — с наигранно-трагической миной подтвердил Брим. — Идем на вынужденную посадку — на Типро. — Он рассмеялся. — Ручаюсь, аварийной посадки никто не ожидал, даже вы, верно?
— Нет, — признал Теада. — Я ничего такого не ожидал. Но чем дольше я с тобой общаюсь, Вилф, тем больше привыкаю к подобным штукам.
***
— Все системы включены, мина в лотке, — доложил Барбюс, не без опаски косясь на дисплей, на котором красовался грязно-зеленый шар в лотке эжектора. Послышался двойной сигнал зуммера, и он переключил внимание на пульт связи. — Сообщение по пук-связи, лейтенант.Брим переключил расшифрованный сигнал на свой дисплей.
«Отменить посадку. Слишком велик риск для вас. Спасибо за попытку».
— Примерно этого я и ожидал, — сказал он, закусив губу. Потом сузил глаза и повернулся к Барбюсу. — Передай: «Никаких отмен. Заходим на посадку. Где встречаемся?» Теперь к дисплею были прикованы глаза всех присутствующих в рубке.
«Чертовы дураки, — высветилась надпись. — Спасибо! Направляющий кабель 981, зона 54Г, бортовой грузовик с желтыми бочками в кузове. На крыше кабины цифра 8. Удачи».
Брим проверил карту поверхности Типро и кивнул.
— Все верно, — сказал он. — Ну как, все готовы?
— Пошли, — ответил Урсис. — Наш агент тоже готов отчаливать.
Брим повернулся в кресле и посмотрел на Барбюса.
— Запускай мину, — напряженным голосом скомандовал он. — И подрывай ее сразу, как она окажется на безопасном расстоянии!
— Пошла… — доложил Барбюс, когда тяжелый шар скользнул с лотка за корму и исчез в темноте. — Подрываю! — На гиперэкранах блеснула ослепительная вспышка, превратившаяся в огромное огненное облако.
Ослепленный вспышкой, Брим слепо шарил руками по пульту, пытаясь выровнять катер; взрывная волна швыряла маленькое суденышко, как щепку, генераторы отчаянно завывали, готовые сорваться с ферм-аутригеров. — Валяй, передавай «SOS!», Барбюс! — крикнул он, стараясь перекричать эхо взрыва. — Как договорились, открытым текстом!
Когда катер немного выровнялся, Брим передал управление Теаде, а сам перебрался за пульт связи и продолжал передачу по КА'ППА-связи:
«Внимание! — взывал он на фертрюхте. — Авария на борту! Взорвались маневровые двигатели! Освободите путь! Катер неуправляем! Внимание!» — Потом он вернулся на пилотское место и повел суденышко хаотическими зигзагами, на деле тщательно рассчитанными с тем, чтобы каждый следующий приближал катер к Типро.
Пульт связи прямо-таки взорвался многочисленными вызовами.
— Это кого-то явно заинтересовало, — довольно ухмыльнулся Брим, бросая катер вправо и вверх так резко, что корпус заскрежетал от перегрузки. — Сейчас они догадаются перейти на УКВ-связь, Барбюс. Переключи передатчик на меня, только без видео! — Немедленно в центре его пульта вспыхнула зеленая лампочка, и он еще раз дернул катер вправо. — Осторожно! — произнес он на фертрюхте. — Взрыв на борту!.. Неполадки с управлением!.. Катер не слушается руля!.. Осторожно!..
Ожил Дисплей.
— Е607, вы нас слышите? — послышался из него гнусавый голос на фертрюхте.
— Только аудиосвязь, — ответил Брим, выждав небольшую паузу. — Похоже, видео вырубилось при взрыве. Осторожно! Я не удерживаю катер! — Он сделал еще один безумный зигзаг, чтобы посмотреть на вызывавшего.
— Это мы и сами видим, — произнес голос. — Вас сносит во временно закрытую для полетов зону.
Вместо ответа Брим поставил катер на дыбы, опрокинул его на правый борт, потом пустил его в пологую спираль, от которой даже палуба завибрировала у них под ногами.
— А чего, клянусь Трианским, ты от меня хочешь? — свирепо вскричал он. — Ты что, взрыва не видел? Нужна была бы мне ваша чертова запретная зона, если бы я мог управлять этой штукой?
— Ну, попытайтесь хоть что-нибудь сделать, — неуверенно произнес голос и тут же осекся, ибо Брим, резко свернув, направил катер прямо в лоб сторожевику.
— Осторожно! — взвыл карескриец. В считанные тики он оказался вплотную у двух державшихся в тесном строю сторожевиков, поспешно отвернувших в разные стороны в попытке избежать неминуемого — как казалось — столкновения. Пройдя в каких-то иралах от мостика одного из них, Брим врубил генераторы на полную мощность и камнем провалился еще ближе к планете. — Осторожно! — повторил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более испуганно. — С дороги!
— Вселенная! — в ужасе откликнулся второй сторожевик. — Да уйдите с его дороги! Он чуть не столкнулся с нами!
Снова загудел идентификатор.
— Куда вы направляетесь, Е607? — послышался резкий женский голос.
— Попытаюсь совершить вынужденную посадку на поверхность Типро, — ответил Брим, по голосу определив, что имеет дело с более важной персоной. — Ничего другого мне не остается.
— Удачи тебе, болван! — послышался голос после довольно продолжительной паузы. — Мои корабли все равно не смогут тебе помочь. — Брим улыбнулся. Так или иначе, он надеялся, что ему не представится случай продолжить именно эту беседу.
Еще некоторое время его вызывали другие корабли, и идентификатор буквально охрип от запросов. Однако в конце концов все это осталось за кормой, и Брим устремился к своей цели — теперь планета заполнила уже почти все гиперэкраны прямо по курсу. Вскоре никаких сомнений не осталось: он провел-таки свой удалой экипаж через блокаду! Оставалось надеяться только, что это не будет путешествием в один конец. До окончания срока действия краденого идентификатора оставалось так мало времени!
Глава 8
Меньше чем через метацикл в иллюминаторы уже можно было разглядеть детали пейзажа Типро: мешанина горных вершин, пересохшие речные русла, редкие города. По мере того как катер все глубже погружался в разреженную атмосферу планеты, углы гиперэкранов начали светиться языками раскаленной плазмы, постепенно слившимися в огненный хвост, и, катер метеором продолжал нестись вперед, приближаясь к поверхности. Постепенно Брим уменьшил рысканье катера, переведя его в более или менее управляемый полет, и в конце концов, когда до поверхности оставалось не больше десяти тысяч иралов, окончательно выровнял его и повел горизонтально.
— Вселенная! — расхохотался он, делая вид, что вытирает вспотевший лоб. — И как это мне удалось выровнять его с такими-то повреждениями!
За его спиной послышался шорох. Брим обернулся и увидел плюхнувшегося в кресло Амхерста, голова которого вяло моталась из стороны в сторону.
— Он только что вошел, лейтенант, — пояснил Барбюс.
— Входим в зону 5, — доложил Теада, указывая куда-то вперед. — Долина, окруженная горами, а вон тот шрам, похоже, когда-то назывался рекой. , — Отлично, — отозвался Брим, закладывая вираж. — Проверь по карте, не идет ли направляющий кабель 981 вдоль этого русла?
— Вроде идет, — ответил Урсис. — Если это только нужное нам русло; в этой пустыне они все похожи друг на друга.
Брим проследил взглядом шрам на поверхности планеты, вдоль которого и впрямь тянулась наезженная колея. Где-то на полпути к горам к небу поднимались два длинных пыльных шлейфа. Задний, судя по размеру, был поднят машиной либо более крупной, либо движущейся с большей скоростью, либо отличавшейся и тем и другим.
— Если передний хвост поднят нашим агентом, — заметил Брим, — похоже, скоро у него будет компания. Ничего больше не видно? — спросил он у остальных, делая большой круг. — Ничего, — ответил Теада, когда катер вернулся на первоначальный курс.
— Только эти два, — согласился Урсис.
— Хорошо, — кивнул Брим. — Тогда посмотрим-ка на них поближе. — Он чуть довернул катер и пустил его в пологое пике, оказавшись в считанные тики прямо над задней машиной. — Угу, — громко буркнул он. Под ними несся по дороге типичный танк облачников, трехбашенная машина вроде тех, с которыми дралась их маленькая колонна на Азурне, только этот казался гораздо больше. — Так, с этим все ясно, — сказал Брим, добавляя немного скорости. — Теперь посмотрим, кто там впереди.
— Бортовой грузовик, — объявил Урсис.
— С желтыми бочками в кузове, — добавил Теада.
— И с восьмеркой на крыше, — договорил Брим. — Это наш человек, точно. Передай ему «Далеко ли до Авалона?» — бросил он Барбюсу.
Не прошло и нескольких секунд, как табло ПУК-приставки осветилось ответной радиограммой:
"Клянусь бородой Вута! Ваш катер чуть не сбил меня с толку! У меня и так танк висит на хвосте, а тут еще катер…
Справа от грузовика взметнулся в небо столб огня и пыли — танк, приблизившись, открыл огонь. Катер подпрыгнул — второй плазменный разряд ударил совсем близко от него.
«Осторожно, — вспыхнуло на табло пук-связи. — Очень мощный танк».
— Вот вам и маскировка, — буркнул Брим, бросив катер в сторону бронированной машины. Они камнем падали вниз, паля из обоих разлагателей по приземистой стальной уродине. Всего в нескольких иралах от земли Брим выровнял катер и дал полный газ. Теперь по ним стреляли все три орудия танка. Катер пробкой плясал в гуще разрывов, швырявших в гиперэкраны песок и осколки камней. Неожиданно прямо перед танком ударил заряд плазмы из 91-миллииралового разлагателя Барбюса — бронированная махина попятилась в облаке пыли и песка, потом возобновила движение вперед, хотя и заметно медленнее и вихляя из стороны в сторону.
— Вселенная! — расхохотался он, делая вид, что вытирает вспотевший лоб. — И как это мне удалось выровнять его с такими-то повреждениями!
За его спиной послышался шорох. Брим обернулся и увидел плюхнувшегося в кресло Амхерста, голова которого вяло моталась из стороны в сторону.
— Он только что вошел, лейтенант, — пояснил Барбюс.
— Входим в зону 5, — доложил Теада, указывая куда-то вперед. — Долина, окруженная горами, а вон тот шрам, похоже, когда-то назывался рекой. , — Отлично, — отозвался Брим, закладывая вираж. — Проверь по карте, не идет ли направляющий кабель 981 вдоль этого русла?
— Вроде идет, — ответил Урсис. — Если это только нужное нам русло; в этой пустыне они все похожи друг на друга.
Брим проследил взглядом шрам на поверхности планеты, вдоль которого и впрямь тянулась наезженная колея. Где-то на полпути к горам к небу поднимались два длинных пыльных шлейфа. Задний, судя по размеру, был поднят машиной либо более крупной, либо движущейся с большей скоростью, либо отличавшейся и тем и другим.
— Если передний хвост поднят нашим агентом, — заметил Брим, — похоже, скоро у него будет компания. Ничего больше не видно? — спросил он у остальных, делая большой круг. — Ничего, — ответил Теада, когда катер вернулся на первоначальный курс.
— Только эти два, — согласился Урсис.
— Хорошо, — кивнул Брим. — Тогда посмотрим-ка на них поближе. — Он чуть довернул катер и пустил его в пологое пике, оказавшись в считанные тики прямо над задней машиной. — Угу, — громко буркнул он. Под ними несся по дороге типичный танк облачников, трехбашенная машина вроде тех, с которыми дралась их маленькая колонна на Азурне, только этот казался гораздо больше. — Так, с этим все ясно, — сказал Брим, добавляя немного скорости. — Теперь посмотрим, кто там впереди.
— Бортовой грузовик, — объявил Урсис.
— С желтыми бочками в кузове, — добавил Теада.
— И с восьмеркой на крыше, — договорил Брим. — Это наш человек, точно. Передай ему «Далеко ли до Авалона?» — бросил он Барбюсу.
Не прошло и нескольких секунд, как табло ПУК-приставки осветилось ответной радиограммой:
"Клянусь бородой Вута! Ваш катер чуть не сбил меня с толку! У меня и так танк висит на хвосте, а тут еще катер…
Справа от грузовика взметнулся в небо столб огня и пыли — танк, приблизившись, открыл огонь. Катер подпрыгнул — второй плазменный разряд ударил совсем близко от него.
«Осторожно, — вспыхнуло на табло пук-связи. — Очень мощный танк».
— Вот вам и маскировка, — буркнул Брим, бросив катер в сторону бронированной машины. Они камнем падали вниз, паля из обоих разлагателей по приземистой стальной уродине. Всего в нескольких иралах от земли Брим выровнял катер и дал полный газ. Теперь по ним стреляли все три орудия танка. Катер пробкой плясал в гуще разрывов, швырявших в гиперэкраны песок и осколки камней. Неожиданно прямо перед танком ударил заряд плазмы из 91-миллииралового разлагателя Барбюса — бронированная махина попятилась в облаке пыли и песка, потом возобновила движение вперед, хотя и заметно медленнее и вихляя из стороны в сторону.