Уордл остановился.
— Мы все признаем себя виновными! — крикнул он. — Да, виновными, мой господин! Тихо, Доктор, я знаю, что делаю! И вы тоже, мисс! Дайте мне во всем разобраться. Я знаю, что после вашей потери… вашей прискорбной потери… вас не интересует, что произойдет с вами, но мы должны подумать о себе! Не опускайте рук — нельзя сдаваться! Никогда нельзя сдаваться, хотя я потерял свою должность, заявив об этом! — произнес он снова, обращаясь к трем монолитным фигурам. — Мы виновны!
— Это упрощает дело! — воскликнул смотритель гарема. — Я собирался просить вас, людей-шпионов, провести суд присяжных, но, поскольку вы признали вину, в такой сложной процедуре нет необходимости. Мой дорогой начальник, вам остается только приговорить их!
Робот в красной мантии медленно встал. Одетый в черное робот Системы Безопасности передал ему сверкающий меч. Оружие опустилось, указав на столпившихся людей.
Халия чувствовала, что в ней поднимается протест. В чем их вина?! В преступлении тысячелетней давности? В двойной смерти Данецкого? Она глядела словно зачарованная, как сверкающий меч снова взметнулся вверх. Ритуал жуткой сцены приковал ее внимание.
— Смерть! — зловеще произнес робот-судья.
Глава 19
Глава 20
— Мы все признаем себя виновными! — крикнул он. — Да, виновными, мой господин! Тихо, Доктор, я знаю, что делаю! И вы тоже, мисс! Дайте мне во всем разобраться. Я знаю, что после вашей потери… вашей прискорбной потери… вас не интересует, что произойдет с вами, но мы должны подумать о себе! Не опускайте рук — нельзя сдаваться! Никогда нельзя сдаваться, хотя я потерял свою должность, заявив об этом! — произнес он снова, обращаясь к трем монолитным фигурам. — Мы виновны!
— Это упрощает дело! — воскликнул смотритель гарема. — Я собирался просить вас, людей-шпионов, провести суд присяжных, но, поскольку вы признали вину, в такой сложной процедуре нет необходимости. Мой дорогой начальник, вам остается только приговорить их!
Робот в красной мантии медленно встал. Одетый в черное робот Системы Безопасности передал ему сверкающий меч. Оружие опустилось, указав на столпившихся людей.
Халия чувствовала, что в ней поднимается протест. В чем их вина?! В преступлении тысячелетней давности? В двойной смерти Данецкого? Она глядела словно зачарованная, как сверкающий меч снова взметнулся вверх. Ритуал жуткой сцены приковал ее внимание.
— Смерть! — зловеще произнес робот-судья.
Глава 19
Все пятеро оставшихся в живых, услышав приговор, непроизвольно затаили дыхание, затем у Дросса вырвался тяжелый вздох, Уордл глухо выругался, а мистер Мунмен застонал. Халия непроизвольно вскрикнула. Джакоб заверещал.
Ужас парализовал всех.
Робот в черном поигрывал веревочной петлей, и джакоб инстинктивно ощупал свою шею.
— Ты… ты дурак! — закричал он Уордлу.
Бригадир быстро подбежал к нему. Он зажал рукой рот юноши и что-то возбужденно и убедительно зашептал ему на ухо. Глаза джакоба засверкали.
Халия наблюдала за событиями, как будто они происходили в другом месте и являлись продолжением трагической истории тысячелетней давности.
— Мой господин! — услышала она четкий и властный голос.
Робот в красном склонил голову.
— Мы все — солдаты армий, враждебных Конфедерации! — заявил Уордл. — С нами нельзя обращаться по гражданским законам! Мы имеем право умереть как солдаты!
Черная монолитная фигура, направлявшаяся к джакобу, остановилась.
— Я снова в замешательстве, — сказал робот Командного Центра. — Что говорят ваши записи? — спросил он у смотрителя гарема.
— Я тоже в затруднении, — признался тот.
— У меня есть веревка, — сообщил робот Системы Безопасности.
— Мы солдаты, — сказал Уордл, — и должны умереть как солдаты. Таков обычай. Нас должны расстрелять на рассвете.
Халия внезапно поняла, что замышляет Бригадир. В нем тоже проснулся инстинкт выживания. Старый солдат старался затянуть время.
Самозваный робот-судья, одетый в красную мантию, терпеливо ждал.
— У меня нет информации! — произнес наконец смотритель гарема.
— Потому что ты ничего вообще не знаешь, — вставил Дросс.
Уордл попытался остановить его, но толстый археолог отстранил предостерегающую руку.
— Потому что мы не знаем, — согласилась центральная фигура.
— А я знаю! — произнес Дросс. — Знаю, потому что мне тысяча лет.
— Ни один человек не может прожить тысячу лет! — заявили все три робота в один голос.
— Последний человек вступил с вами в контакт тысячу лет назад, — продолжал Дросс спокойно. — Я человек. Следовательно, мне тысяча лет.
— Поверхностная логика? — предположил смотритель гарема.
— Я в замешательстве! — засомневался робот Системы Безопасности. — Может быть, повесить убийцу?
— Они все требуют расстрела! — заявил робот-судья.
— Да, — подтвердил Дросс. — И поскольку я человек, а ты — машина, то знаю больше, чем ты, об обычаях людей.
— Вполне возможно, — согласился судья.
— Поэтому вы должны выполнить нашу просьбу.
— Я не могу подчиняться шпионам и диверсантам, — возразил судья.
— И убийцам, — добавил шепелявый голос. Дросс разочарованно покачал головой. Халия почувствовала, как возбуждены Уордл и джакоб. Дросс снова включился в борьбу за выживание.
— Требую расстрела! — Голос Уордла громко звучал в пещере.
— Согласен! — наконец ответил робот-судья.
— У меня есть эффективные Системы Исполнения, — объявил робот Системы Безопасности. — Я подготовлю их.
— На рассвете, — уточнил Дросс.
— Согласен!
— Должна ли я уничтожить Систему Исполнения? — раздался нерешительный голос Системы Разрушения.
Лишь на одно мгновение лицо Дросса изменилось. Калия видела, как умирает надежда. Какое-то время он полагал, что сумасшедшие роботы совсем остановят Систему Уничтожения.
— Уничтожение откладывается до казни! — приказал судья в красном. — Мы уничтожим свои гуманоидные тела сразу же после совершения казни.
Три робота удалились через внезапно открывшееся отверстие в стене Центральной Командной Зоны.
Все поняли, что суд завершен.
— Ждать! — лаконично ответила Халия.
Уордл показал на знакомое тюремное помещение.
— Ждать, — согласился он.
— Ждать и надеяться, — добавил Дросс. — У нас еще есть немного времени.
— Вы надеетесь, что Черная Армия погибла… правда? — спросила Халия.
— Вы видели, что диверсант добрался до панели управления, — ответил ей Дросс. — Интересно, выполнил ли он в конце концов свою миссию?!
— Если да, то чем это поможет нам? — заинтересовался Уордл. — Единственно, кто мог бы добраться до нас, — чужестранцы и наши спутники-туристы с экскурсионного корабля, если ракеты форта не взорвали их! Но чужестранцы не знают, как добраться до нас, а наши спутники просто не захотят искать!
Халия видела, что вспышка его энтузиазма иссякла.
— Может быть, роботы передумают? — нерешительно спросила она, вспоминая о трех чудовищных роботах, наскоро подготовленных, чтобы выполнить судебный ритуал.
— Нет, — возразил Дросс. — Боюсь, моя дорогая, что они снова управляемы. Мы имеем дело не с отдельными личностями, а с единым существом. Похоже, что Центральная Командная Система вернула форт под свой контроль. Может быть, она безумна и мстительна, хотя я в этом сомневаюсь. Но в целеустремленности ей не откажешь.
— Если бы мы могли придумать хоть что-нибудь! — Уордл снова зашагал без передышки взад-вперед, но так он выражал разочарование, а не целеустремленность человека, одержимого новой идеей.
— Если только Данецкий… — начал Дросс и сразу же остановился, увидев невольную вспышку горя Халии. Мистер Мунмен заметил это тоже. Дросс и Уордл следили за ним. Джакоб вышел из транса, вызванного страхом.
Воскресший Человек поднялся во весь рост и высоко поднял голову древнего робота.
Халия, увидев, что он делает, в отчаянии закричала.
Воскресший Человек начал исчезать у всех на глазах.
Именно поэтому все нормальные мужчины и женщины испытывали отчаянное недоверие к несчастным жертвам трагического искривления времени. Именно это было причиной отвращения, которое Воскресшие Люди вызывали у окружающих и у самих себя.
Воскресшие находились в неопределенном балансе времени. Они не старели и не взрослели. Каждый из них мог сам выбрать время и место своего исчезновения. Продолжительность жизни полностью зависела от них самих.
Мистер Мунмен решил, что настало время умереть.
— Нет! — закричала Халия, каким-то образом преодолев сильную тошноту, заставившую ее быстро вскочить на ноги. — Еще не конец! Вы не должны…
— Я слышал об этом раньше, — сказал Дросс. — Не надо, мой друг, — обратился он к мистеру Мунмену, — торопить судьбу! В этом месте уже достаточно смертей!
Мистер Мунмен постепенно превращался в призрак. Древний череп робота усмехался, глядя в его худое лицо.
— Трансформация! — пробормотал Дросс.
— Что? — сказал Уордл приглушенным шепотом. — Что, Доктор?
— Не позволяйте ему уходить! — шептала Халия остальным.
— Им известен секрет трансформации! — воскликнул Дросс восторженно. — И это случилось с нами — мне открылась вторая из величайших тайн космоса! Мне, Дроссу!
Халия понимала высокомерное изумление археолога. Единственный из потрясенных зрителей, он думал о себе, а не об исчезающей призрачной фигуре.
Она вспоминала одинокую фигуру Воскресшего Человека во время полета через галактику. Голова, плечи, тело, худые ноги — все превращалось в фосфоресцирующий туман. Голова робота все еще виднелась над растворившейся фигурой.
По Центральной Командной Зоне распространился запах тлена.
Но призрак обладал голосом.
— Скорее! — стонал голос. — Скорее, Доктор! Спросите его! Пусть он расскажет все, что помнит! Спросите его имя и вызовите Командира Конфедерации! Скорее, Доктор Дросс!
— Боже всемогущий! — воскликнул Уордл. — Что это?! Что это, Доктор?
— Трансформация, — повторил Дросс. — Смерть человека, который двести лет назад превратился в привидение, — Воскресший Человек возвращается в свою могилу! Нет, Уордл, не спрашивайте больше ничего — посмотрите на голову робота! Видите?
Халия с трудом подавила крик. Ее ужас превосходил все, что можно только представить, и она молчала, чтобы не нарушить постепенное угасание нематериального существа, стоявшего перед ней. Что говорил Дросс? Трансформация? Трансформация чего?! И во что?!
Она увидела, что голова робота наполнилась разумом. Его гуманоидное лицо весело скалилось. Он ждал вопросов.
— Она… она живая, Дросс! Черт побери, она глядит на нас! — прохрипел Уордл.
Призрак, который все еще держал череп, произнес со вздохом:
— Скорее спрашивайте!
— Спросить у него? — повторил Уордл. — Спросить у этой головы?!
— Да! — пробормотал Дросс. — Вы не понимаете? Мистер Мунмен сделал выбор. Всего на несколько минут — пока сможет сдержать силы вечности — он пробудил к жизни другое существо! Он пересек вечность и привел к нам кого-то из могилы! Эта голова, Уордл, — точка фокусировки для кого-то, кто ходил по форту в дни Конфедерации!
Джакоб всхлипывал в ошеломленном молчании.
— Вы не сможете! — прошептала Халия. — Вы не сможете этого сделать!
— Могу, должен и сделаю, моя дорогая! — обратился к ней Дросс. — Этот человек пожертвовал всем, что у него было! И мы должны принять его жертву! — Он неохотно подошел к призраку. Череп повернулся, глядя на него. Его механические глаза горели злобной радостью. — Кто ты? — спросил Дросс, содрогаясь. — Призрак?
— Я — ничто, — ответила голова робота достаточно громким голосом. Но в странном механическом звуке отдавалась подземная пустота, заставившая Халию затрепетать. Она непроизвольно вздрогнула в первородном ужасе.
— Ты — офицер Конфедерации?
— Я — голова робота, призрак человека, который умер на этом месте, — ответила голова призрака.
— Ты! Ты знал Дежурного Командира! — произнес Дросс, вспыхнув от гнева. — Он умер здесь, внизу, поэтому мистер Мунмен вызвал тебя.
Я помню, как бедный Нэггс безуспешно пытался сказать, что голова набита воспоминаниями! И все это время воспоминания хранились в голове робота! И воспоминания заставили тебя вернуться! Мистер Мунмен не вызывал привидение! Нет!
Дросс повернулся к остальным:
— Перед нами не призрак! Нет! Скачок во времени, тонкий элемент искусственного интеллекта — все, что робот видел, слышал или думал про Дежурного Командира! Вы не понимаете? Это совсем не метафизическое явление — а всего лишь автомат, созданный человеком тысячу лет назад! Мы слышим воспоминания, которые хранились в голове робота! Мистер Мунмен вызвал их и придал им форму! Он сумел ненадолго соединить пространство и время — вот в чем секрет трансформации! Но время уходит!
— Это не призрак?! — воскликнул Уордл. — Просто автомат?
— Можете называть его автоматом, одержимым дьяволом! — добавил Дросс. — А теперь дайте мне спросить голову робота, как спастись из проклятого места?!
Из исчезающей человеческой ткани, лежащей под улыбающимся черепом робота, раздался слабый стон. Мистер Мунмен ушел из форта в могилу, где он должен был пролежать уже два столетия.
— Минуты летят! — воскликнул Дросс. — Сколько времени осталось? — спросил он у приятно улыбающейся головы робота.
— Совсем мало! — ответил глухой голос.
— Тогда отвечай! — крикнул Дросс, злой и трясущийся от нетерпения. — Как можно уничтожить Системы Разрушения?
— Как? — переспросила голова. — Как?!
— Ты должен ответить мне! — вскричал Дросс в сильном возбуждении. — Ты должен ответить!
— Да, — улыбнулся череп. — Есть способ.
— Говори! — прорычал Дросс.
— Хорошо. Код — имя. Имя Командира. Сообщите Командному Центру дату с точностью до секунды — до стомиллионной доли секунды. По земному времени. Затем прикажите ему уничтожиться.
— Имя?
— Мое имя, — улыбнулся череп. — Мое имя, — повторил он.
— Назови его!
Череп с усилием криво улыбнулся. Его черты ужо стали принимать внешний вид твердого металла.
— Имя! Назови имя! — кричал Дросс. — Каждый знал вся сила заключена в имени — это самое древнее из всех суеверий! Назовешь свое имя и лишишься силы!
— Зейнер, — произнесла голова глухо. — Зейнер. Капитан и Дежурный Командир. Умер где-то здесь. Тысячу лет назад.
— Зейнер? — прорычал Дросс. — Просто Зейнер? Череп улыбнулся еще раз.
— Зейнер, — повторил он и упал на останки, которые незадолго до того были телом Воскресшего Человека.
Халия пыталась не дышать воздухом склепа. Всю жизнь она будет помнить торжественное выражение сострадания на лице Дросса. Он как будто пытался вспомнить, что сказал мистер Мунмен.
— Минуту, Бригадир! — сказал он. — Одну минуту. Уордл продолжал нервно шагать и наконец застыл в молчании.
Дросс подождал минуты две, а затем заговорил:
— Мы потеряли в этом месте товарищей. Нэггса. Данецкого. А теперь мистера Мунмена.
Халию охватило чувство невосполнимой потери. Дросс обнял ее за талию.
— Сейчас не время горевать. Живые должны жить.
Уордл принялся за дело. Он отыскал компьютеры, регистрирующие время, и отдал им короткие команды. Он требовал к себе внимания, выкрикивая имя давно умершего Дежурного Командира.
— Ну! — крикнул он. — Подчиняйся! Ответа не последовало.
— Повторите команды, — посоветовал Дросс.
— Я — Зейнер! — кричал Уордл. — Дежурный Командир и Капитан! Я Капитан Зейнер! Сейчас ноль пятьдесят четыре минуты, две целых и пять-ноль-шесть-три-восемь-два-один десятимиллионных долей секунды двести семьдесят первого дня три тысячи шестьсот двадцать пятого года!
Минуты истекали. Древний форт замер в молчании.
Халия ощущала, как в комнате пробуждается холодная угроза — такая же, какую она чувствовала перед появлением трех ужасных роботов.
Бестелесный и громкий голос, раздавшийся сразу со всех направлений, был твердым, резким и злым.
— Нет! Нет! Люди уже давно не существуют! Всем людям уже тысяча лет! Все люди мертвы! Зейнер не соответствует моим критериям эффективности! Он не может успешно командовать! Я не должна уничтожать Системы Разрушения! Я сохраняю управление!
Дросс сгорбился.
— Это конец! — произнес он. — Это действительно конец.
— Да, все кончено, — согласился Уордл. — Машины стали хозяевами форта. Джакоб позвал Халию.
— Помоги мне, — попросил он детским голосом. Но Халия даже не взглянула на него. Ее обняла надежная рука Дросса.
Им оставалось только ждать.
Ужас парализовал всех.
Робот в черном поигрывал веревочной петлей, и джакоб инстинктивно ощупал свою шею.
— Ты… ты дурак! — закричал он Уордлу.
Бригадир быстро подбежал к нему. Он зажал рукой рот юноши и что-то возбужденно и убедительно зашептал ему на ухо. Глаза джакоба засверкали.
Халия наблюдала за событиями, как будто они происходили в другом месте и являлись продолжением трагической истории тысячелетней давности.
— Мой господин! — услышала она четкий и властный голос.
Робот в красном склонил голову.
— Мы все — солдаты армий, враждебных Конфедерации! — заявил Уордл. — С нами нельзя обращаться по гражданским законам! Мы имеем право умереть как солдаты!
Черная монолитная фигура, направлявшаяся к джакобу, остановилась.
— Я снова в замешательстве, — сказал робот Командного Центра. — Что говорят ваши записи? — спросил он у смотрителя гарема.
— Я тоже в затруднении, — признался тот.
— У меня есть веревка, — сообщил робот Системы Безопасности.
— Мы солдаты, — сказал Уордл, — и должны умереть как солдаты. Таков обычай. Нас должны расстрелять на рассвете.
Халия внезапно поняла, что замышляет Бригадир. В нем тоже проснулся инстинкт выживания. Старый солдат старался затянуть время.
* * *
Она начала надеяться, что его план удастся. Ее горе и отчаяние из-за гибели Данецкого немного утихли благодаря усилиям Уордла. Он был человеком, который никогда не сдается. По крайней мере, так он говорил. В отличие от Дросса, который мог смириться с любым выпавшим ему жребием, и мистера Мунмена, которого, похоже, вообще ничто не заботило, Уордл обладал самым главным из всех человеческих желаний — остаться в живых в любых условиях.Самозваный робот-судья, одетый в красную мантию, терпеливо ждал.
— У меня нет информации! — произнес наконец смотритель гарема.
— Потому что ты ничего вообще не знаешь, — вставил Дросс.
Уордл попытался остановить его, но толстый археолог отстранил предостерегающую руку.
— Потому что мы не знаем, — согласилась центральная фигура.
— А я знаю! — произнес Дросс. — Знаю, потому что мне тысяча лет.
— Ни один человек не может прожить тысячу лет! — заявили все три робота в один голос.
— Последний человек вступил с вами в контакт тысячу лет назад, — продолжал Дросс спокойно. — Я человек. Следовательно, мне тысяча лет.
— Поверхностная логика? — предположил смотритель гарема.
— Я в замешательстве! — засомневался робот Системы Безопасности. — Может быть, повесить убийцу?
— Они все требуют расстрела! — заявил робот-судья.
— Да, — подтвердил Дросс. — И поскольку я человек, а ты — машина, то знаю больше, чем ты, об обычаях людей.
— Вполне возможно, — согласился судья.
— Поэтому вы должны выполнить нашу просьбу.
— Я не могу подчиняться шпионам и диверсантам, — возразил судья.
— И убийцам, — добавил шепелявый голос. Дросс разочарованно покачал головой. Халия почувствовала, как возбуждены Уордл и джакоб. Дросс снова включился в борьбу за выживание.
— Требую расстрела! — Голос Уордла громко звучал в пещере.
— Согласен! — наконец ответил робот-судья.
— У меня есть эффективные Системы Исполнения, — объявил робот Системы Безопасности. — Я подготовлю их.
— На рассвете, — уточнил Дросс.
— Согласен!
— Должна ли я уничтожить Систему Исполнения? — раздался нерешительный голос Системы Разрушения.
Лишь на одно мгновение лицо Дросса изменилось. Калия видела, как умирает надежда. Какое-то время он полагал, что сумасшедшие роботы совсем остановят Систему Уничтожения.
— Уничтожение откладывается до казни! — приказал судья в красном. — Мы уничтожим свои гуманоидные тела сразу же после совершения казни.
Три робота удалились через внезапно открывшееся отверстие в стене Центральной Командной Зоны.
Все поняли, что суд завершен.
* * *
— Рассвет! — Джакоб снова грыз свой кулак. — Сколько осталось до рассвета? И мы будем ждать здесь, как крысы? Рассвет начнется через несколько часов} Что мы можем сделать?— Ждать! — лаконично ответила Халия.
Уордл показал на знакомое тюремное помещение.
— Ждать, — согласился он.
— Ждать и надеяться, — добавил Дросс. — У нас еще есть немного времени.
— Вы надеетесь, что Черная Армия погибла… правда? — спросила Халия.
— Вы видели, что диверсант добрался до панели управления, — ответил ей Дросс. — Интересно, выполнил ли он в конце концов свою миссию?!
— Если да, то чем это поможет нам? — заинтересовался Уордл. — Единственно, кто мог бы добраться до нас, — чужестранцы и наши спутники-туристы с экскурсионного корабля, если ракеты форта не взорвали их! Но чужестранцы не знают, как добраться до нас, а наши спутники просто не захотят искать!
Халия видела, что вспышка его энтузиазма иссякла.
— Может быть, роботы передумают? — нерешительно спросила она, вспоминая о трех чудовищных роботах, наскоро подготовленных, чтобы выполнить судебный ритуал.
— Нет, — возразил Дросс. — Боюсь, моя дорогая, что они снова управляемы. Мы имеем дело не с отдельными личностями, а с единым существом. Похоже, что Центральная Командная Система вернула форт под свой контроль. Может быть, она безумна и мстительна, хотя я в этом сомневаюсь. Но в целеустремленности ей не откажешь.
— Если бы мы могли придумать хоть что-нибудь! — Уордл снова зашагал без передышки взад-вперед, но так он выражал разочарование, а не целеустремленность человека, одержимого новой идеей.
— Если только Данецкий… — начал Дросс и сразу же остановился, увидев невольную вспышку горя Халии. Мистер Мунмен заметил это тоже. Дросс и Уордл следили за ним. Джакоб вышел из транса, вызванного страхом.
Воскресший Человек поднялся во весь рост и высоко поднял голову древнего робота.
Халия, увидев, что он делает, в отчаянии закричала.
* * *
Дросс побледнел. Джакоб попытался спрятаться позади кресла Дежурного Командира, издавая жалкий визг. Бригадир Уордл с каменным лицом глядел, не отрываясь, на самую необычайную загадку современного мира.Воскресший Человек начал исчезать у всех на глазах.
Именно поэтому все нормальные мужчины и женщины испытывали отчаянное недоверие к несчастным жертвам трагического искривления времени. Именно это было причиной отвращения, которое Воскресшие Люди вызывали у окружающих и у самих себя.
Воскресшие находились в неопределенном балансе времени. Они не старели и не взрослели. Каждый из них мог сам выбрать время и место своего исчезновения. Продолжительность жизни полностью зависела от них самих.
Мистер Мунмен решил, что настало время умереть.
— Нет! — закричала Халия, каким-то образом преодолев сильную тошноту, заставившую ее быстро вскочить на ноги. — Еще не конец! Вы не должны…
— Я слышал об этом раньше, — сказал Дросс. — Не надо, мой друг, — обратился он к мистеру Мунмену, — торопить судьбу! В этом месте уже достаточно смертей!
Мистер Мунмен постепенно превращался в призрак. Древний череп робота усмехался, глядя в его худое лицо.
— Трансформация! — пробормотал Дросс.
— Что? — сказал Уордл приглушенным шепотом. — Что, Доктор?
— Не позволяйте ему уходить! — шептала Халия остальным.
— Им известен секрет трансформации! — воскликнул Дросс восторженно. — И это случилось с нами — мне открылась вторая из величайших тайн космоса! Мне, Дроссу!
Халия понимала высокомерное изумление археолога. Единственный из потрясенных зрителей, он думал о себе, а не об исчезающей призрачной фигуре.
Она вспоминала одинокую фигуру Воскресшего Человека во время полета через галактику. Голова, плечи, тело, худые ноги — все превращалось в фосфоресцирующий туман. Голова робота все еще виднелась над растворившейся фигурой.
По Центральной Командной Зоне распространился запах тлена.
Но призрак обладал голосом.
— Скорее! — стонал голос. — Скорее, Доктор! Спросите его! Пусть он расскажет все, что помнит! Спросите его имя и вызовите Командира Конфедерации! Скорее, Доктор Дросс!
— Боже всемогущий! — воскликнул Уордл. — Что это?! Что это, Доктор?
— Трансформация, — повторил Дросс. — Смерть человека, который двести лет назад превратился в привидение, — Воскресший Человек возвращается в свою могилу! Нет, Уордл, не спрашивайте больше ничего — посмотрите на голову робота! Видите?
Халия с трудом подавила крик. Ее ужас превосходил все, что можно только представить, и она молчала, чтобы не нарушить постепенное угасание нематериального существа, стоявшего перед ней. Что говорил Дросс? Трансформация? Трансформация чего?! И во что?!
Она увидела, что голова робота наполнилась разумом. Его гуманоидное лицо весело скалилось. Он ждал вопросов.
— Она… она живая, Дросс! Черт побери, она глядит на нас! — прохрипел Уордл.
Призрак, который все еще держал череп, произнес со вздохом:
— Скорее спрашивайте!
— Спросить у него? — повторил Уордл. — Спросить у этой головы?!
— Да! — пробормотал Дросс. — Вы не понимаете? Мистер Мунмен сделал выбор. Всего на несколько минут — пока сможет сдержать силы вечности — он пробудил к жизни другое существо! Он пересек вечность и привел к нам кого-то из могилы! Эта голова, Уордл, — точка фокусировки для кого-то, кто ходил по форту в дни Конфедерации!
Джакоб всхлипывал в ошеломленном молчании.
— Вы не сможете! — прошептала Халия. — Вы не сможете этого сделать!
— Могу, должен и сделаю, моя дорогая! — обратился к ней Дросс. — Этот человек пожертвовал всем, что у него было! И мы должны принять его жертву! — Он неохотно подошел к призраку. Череп повернулся, глядя на него. Его механические глаза горели злобной радостью. — Кто ты? — спросил Дросс, содрогаясь. — Призрак?
— Я — ничто, — ответила голова робота достаточно громким голосом. Но в странном механическом звуке отдавалась подземная пустота, заставившая Халию затрепетать. Она непроизвольно вздрогнула в первородном ужасе.
— Ты — офицер Конфедерации?
— Я — голова робота, призрак человека, который умер на этом месте, — ответила голова призрака.
— Ты! Ты знал Дежурного Командира! — произнес Дросс, вспыхнув от гнева. — Он умер здесь, внизу, поэтому мистер Мунмен вызвал тебя.
Я помню, как бедный Нэггс безуспешно пытался сказать, что голова набита воспоминаниями! И все это время воспоминания хранились в голове робота! И воспоминания заставили тебя вернуться! Мистер Мунмен не вызывал привидение! Нет!
Дросс повернулся к остальным:
— Перед нами не призрак! Нет! Скачок во времени, тонкий элемент искусственного интеллекта — все, что робот видел, слышал или думал про Дежурного Командира! Вы не понимаете? Это совсем не метафизическое явление — а всего лишь автомат, созданный человеком тысячу лет назад! Мы слышим воспоминания, которые хранились в голове робота! Мистер Мунмен вызвал их и придал им форму! Он сумел ненадолго соединить пространство и время — вот в чем секрет трансформации! Но время уходит!
— Это не призрак?! — воскликнул Уордл. — Просто автомат?
— Можете называть его автоматом, одержимым дьяволом! — добавил Дросс. — А теперь дайте мне спросить голову робота, как спастись из проклятого места?!
Из исчезающей человеческой ткани, лежащей под улыбающимся черепом робота, раздался слабый стон. Мистер Мунмен ушел из форта в могилу, где он должен был пролежать уже два столетия.
— Минуты летят! — воскликнул Дросс. — Сколько времени осталось? — спросил он у приятно улыбающейся головы робота.
— Совсем мало! — ответил глухой голос.
— Тогда отвечай! — крикнул Дросс, злой и трясущийся от нетерпения. — Как можно уничтожить Системы Разрушения?
— Как? — переспросила голова. — Как?!
— Ты должен ответить мне! — вскричал Дросс в сильном возбуждении. — Ты должен ответить!
— Да, — улыбнулся череп. — Есть способ.
— Говори! — прорычал Дросс.
— Хорошо. Код — имя. Имя Командира. Сообщите Командному Центру дату с точностью до секунды — до стомиллионной доли секунды. По земному времени. Затем прикажите ему уничтожиться.
— Имя?
— Мое имя, — улыбнулся череп. — Мое имя, — повторил он.
— Назови его!
Череп с усилием криво улыбнулся. Его черты ужо стали принимать внешний вид твердого металла.
— Имя! Назови имя! — кричал Дросс. — Каждый знал вся сила заключена в имени — это самое древнее из всех суеверий! Назовешь свое имя и лишишься силы!
— Зейнер, — произнесла голова глухо. — Зейнер. Капитан и Дежурный Командир. Умер где-то здесь. Тысячу лет назад.
— Зейнер? — прорычал Дросс. — Просто Зейнер? Череп улыбнулся еще раз.
— Зейнер, — повторил он и упал на останки, которые незадолго до того были телом Воскресшего Человека.
* * *
— Зейнер! — громко произнес Уордл. — Вы слышали, Доктор?! Зейнер! Надо вызвать Центральную Командную Систему! Немедленно!Халия пыталась не дышать воздухом склепа. Всю жизнь она будет помнить торжественное выражение сострадания на лице Дросса. Он как будто пытался вспомнить, что сказал мистер Мунмен.
— Минуту, Бригадир! — сказал он. — Одну минуту. Уордл продолжал нервно шагать и наконец застыл в молчании.
Дросс подождал минуты две, а затем заговорил:
— Мы потеряли в этом месте товарищей. Нэггса. Данецкого. А теперь мистера Мунмена.
Халию охватило чувство невосполнимой потери. Дросс обнял ее за талию.
— Сейчас не время горевать. Живые должны жить.
Уордл принялся за дело. Он отыскал компьютеры, регистрирующие время, и отдал им короткие команды. Он требовал к себе внимания, выкрикивая имя давно умершего Дежурного Командира.
— Ну! — крикнул он. — Подчиняйся! Ответа не последовало.
— Повторите команды, — посоветовал Дросс.
— Я — Зейнер! — кричал Уордл. — Дежурный Командир и Капитан! Я Капитан Зейнер! Сейчас ноль пятьдесят четыре минуты, две целых и пять-ноль-шесть-три-восемь-два-один десятимиллионных долей секунды двести семьдесят первого дня три тысячи шестьсот двадцать пятого года!
Минуты истекали. Древний форт замер в молчании.
Халия ощущала, как в комнате пробуждается холодная угроза — такая же, какую она чувствовала перед появлением трех ужасных роботов.
Бестелесный и громкий голос, раздавшийся сразу со всех направлений, был твердым, резким и злым.
— Нет! Нет! Люди уже давно не существуют! Всем людям уже тысяча лет! Все люди мертвы! Зейнер не соответствует моим критериям эффективности! Он не может успешно командовать! Я не должна уничтожать Системы Разрушения! Я сохраняю управление!
Дросс сгорбился.
— Это конец! — произнес он. — Это действительно конец.
— Да, все кончено, — согласился Уордл. — Машины стали хозяевами форта. Джакоб позвал Халию.
— Помоги мне, — попросил он детским голосом. Но Халия даже не взглянула на него. Ее обняла надежная рука Дросса.
Им оставалось только ждать.
Глава 20
Так их и нашли чужестранцы.
Они стояли все вместе, отойдя как можно дальше от фосфоресцирующих останков мистера Мунмена. Дросс покровительственно положил руку на плечо Халии. Уордл сидел на полу, опустив на грудь голову. Джакоб забылся в неглубоком сне.
Дросс увидел, как плавно распахнулись большие черные двери, впустив спасательную партию, состоявшую из четверых мужчин и двух женщин.
Рядом с ними стоял Батибасага, сверкая своим отполированным бронзово-зеленым телом.
— Доктор Дросс? — спросил вожак чужестранцев.
— Да. Я — Дросс.
Халия услышала голоса и, подняв голову, увидела пришельцев. Какое-то мгновение она думала, что наступил рассвет и пришли палачи. За те часы, что прошли между фарсом суда и появлением спасателей, она повторила мысленно все, о чем говорил ей Данецкий. В памяти запечатлелись черты его усталого, красивого лица с тревожными глазами и мягкой улыбкой. Она хранила, как сокровище, воспоминания о его нежности, которую постепенно открыла под маской охотника, увидела чуткого и заботливого человека. Это помогло перенести ожидание.
— Моя дорогая, — обратился к ней Дросс, поднимаясь на ноги, — помни, что ты должна позаботиться о себе. Все испытания закончились.
Затем были бесконечные вопросы и ответы, крики облегчения, радостные возгласы джакоба, скупые ответы человека, возглавлявшего чужестранцев, заискивающие объяснения Батибасаги, печаль и нескрываемое восхищение археолога.
— Это слава! — кричал Дросс. — Находки Дросса наконец убедят невежд, что раскопки на Земле оправдали себя! Теперь в Галактическом Центре помучаются! Лицемеры в Фонде зашевелятся!
Он остановил поток восклицаний.
— Присмотрите за девушкой, — обратился он к женщинам. — Она перенесла больше, чем все остальные. — Он показал на джакоба. — Уведите его! — Затем его лицо посветлело. — Но объясните мне! Каким образом?!
— Да! — присоединился к нему Уордл.
— Вы должны спросить вашего робота, — ответил вожак. — Мы всего лишь следовали его советам. Мы знали от мистера Нэггса легенду про форт. Когда вчера взорвался туристический корабль, мы поняли, что какое-то неизвестное неразрушенное сооружение все еще продолжает древнюю войну. Мистер Нэггс мог бы посоветовать нам, что делать, поэтому мы отправились к руинам. Увидев, что вы пропали, мы пытались найти вас. Там были следы недавних разрушений, и мы предположили, что вы попали в древний форт. — Человек сделал паузу. — Нас здесь немного. Некоторые из нас кое-что умеют, но никто ничего не знал о древних людях и их военных комплексах. Нам пришлось выставить часовых.
Халия тихо плакала в объятиях пожилой женщины. Она слушала чужестранцев без особого интереса. Дросс сказал, что ей надо позаботиться о себе. Как могло случиться, что всего один день полностью изменил всю ее жизнь? Изменил настолько, что она перестала быть прежней личностью — спокойной, уверенной, образованной молодой леди, которая вернулась бы к размеренной жизни на Беге с несколькими интересными путевыми впечатлениями.
— Мистер Нэггс умер, — сказал Дросс.
— Мы уже слышали об этом от робота. Нэггс был нашим другом.
— Он был моим коллегой и настоящим другом, — согласился Дросс. — Батибасага сам пришел к вам?
— Да, — подтвердил вожак. — Он выполнил свой долг, а затем пришел к нам с советами. Ваш робот знал, что мы друзья мистера Нэггса.
— Ну, Батти? — спросил Дросс. — Что ты сделал с остальными роботами?
Батибасага повернулся к большому креслу Дежурного Командира. Джакоба увели прочь, как какое-то умирающее насекомое.
Датчики послушно подскочили к гуманоидным рукам Батибасаги. Большой темный экран с готовностью засветился. Голос Центральной Командной Системы произнес:
— Форт признает, что твоя эффективность превосходит нашу! Ты — более совершенный механизм, чем мы! Поэтому ты должен принять командование!
Батибасага повернулся к мистеру Дроссу:
— Разрешите показать вам, сэр? С ними почти покончено. И, думаю, вы поймете, зачем мне пришлось возглавить древних боевых роботов. Таково было мое собственное решение, сэр, но ведь я был запрограммирован очень талантливым инженером.
— Данецкий! — догадался Уордл. — Тебя запрограммировал Данецкий!
— Правда, сэр? Не помню, я в то время был отключен из-за молекулярных возмущений во вращающейся шахте. Экран засветился, показывая поверхность планеты.
— Надеюсь, я поступил правильно, сэр. Я должен был удостовериться, что они дойдут до цели.
В слабом лунном свете Черная Армия вырвалась из гигантских руин на поверхность, как первобытное чудовище. Монолитные боевые роботы текли через разрушенную и искореженную базу, превращая ажурные башни в обломки и разрывая в клочья радиационные поля. Они с ужасающим удовлетворением перемололи несколько сухих деревьев и кустарников, росших среди древних руин.
— Черная Армия! — прошептал Уордл. — Фантастическое оружие — самое могучее оружие древнего мира!
Экран показал передовую фалангу. Она находилась в нерешительности. Чудовищные черные роботы принюхивались к влажному воздуху, охотясь за неуловимым запахом живого существа. Сотни антенн качались под дождем. Призрачная луна плыла через низкие облака. Это была сцена из самой мрачной трагедии. Армия ждала приказов.
— Могу предположить, — заметил Дросс.
— Да, бэр, — сказал робот. — Наименьшее зло для наибольшего числа людей.
— Должно быть, это принцип Данецкого.
— И роботов нужно было уничтожить, — пробормотал Уордл.
Халия заметила, что Батибасага не извинялся,
— Я должен был гарантировать их полное уничтожение, Доктор.
— Конечно, — согласился Дросс. — Как же иначе?
Халия начала понимать. Данецкий в конце концов оказался прав. Способ управления роботами заключался в том, чтобы столкнуть их с более совершенным автоматом. Фундаментальное недоверие роботов к тому, что их хозяева — люди — еще существуют, постоянно препятствовало прямому управлению фортом попавшим в ловушку отрядом. Нэггс предвидел это даже в предсмертном состоянии. Машины подчинились бы только Батибасаге.
Она увидела на экране фигуру гуманоидного робота. Батибасага был ниже боевых роботов — плотная фигура на фоне чудовищ. Халия вспомнила, что он был достаточно тяжелым, когда его заталкивали в извилистый тоннель. Но роботы, стоявшие ровными рядами, были монолитами — существами такими же большими и тяжелыми, как базальтовые глыбы.
— Я был полностью активизирован в этот момент, Доктор, — объяснил Батибасага. — Мои электронные схемы среагировали на выход боевых роботов на поверхность. Я знал их план. Они должны были уничтожить всех людей, оставшихся на планете.
— Наши сообщества небольшие, — заговорил вожак чужестранцев. — Роботы легко обнаружили бы в темноте.
— Ваш отряд, Доктор, был не главным, — пояснил Батибасага. В его голосе не слышалось ни намека на сожаление или раскаяние.
— Верно, — сказал Дросс, — совершенно верно.
— Ну так что случилось с Армией? — спросил Уордл. — Черт побери, это самая интересная военная система всех времен — абсолютно безжалостное орудие разрушения! Как мне хочется изучить ее! Доктор, мы можем устроить здесь целый музейный комплекс! Настоящая находка века!
Батибасага сдержанно кашлянул.
— Не соизволите ли посмотреть, что я сделал, сэр? Я думаю, комментарии здесь излишни, сэр. Я сопровождал Армию в походе.
Это был поход почти на двести километров по суше и морю.
Фаланги сохраняли идеальный порядок. Прямые, как стрела, линии шли через леса, через древние столицы, ставшие могилами миллионов людей, погибших в безумных войнах, пересекали огромные шоссе из стали и камня — вперед, через долины и горы. Когда роботы Черной Армии подходили к воде, их корпуса мгновенно создавали силовые поля, и они скользили по морям и озерам, подобно доисторическому животному — могучему, быстрому и смертельно опасному.
Они стояли все вместе, отойдя как можно дальше от фосфоресцирующих останков мистера Мунмена. Дросс покровительственно положил руку на плечо Халии. Уордл сидел на полу, опустив на грудь голову. Джакоб забылся в неглубоком сне.
Дросс увидел, как плавно распахнулись большие черные двери, впустив спасательную партию, состоявшую из четверых мужчин и двух женщин.
Рядом с ними стоял Батибасага, сверкая своим отполированным бронзово-зеленым телом.
— Доктор Дросс? — спросил вожак чужестранцев.
— Да. Я — Дросс.
Халия услышала голоса и, подняв голову, увидела пришельцев. Какое-то мгновение она думала, что наступил рассвет и пришли палачи. За те часы, что прошли между фарсом суда и появлением спасателей, она повторила мысленно все, о чем говорил ей Данецкий. В памяти запечатлелись черты его усталого, красивого лица с тревожными глазами и мягкой улыбкой. Она хранила, как сокровище, воспоминания о его нежности, которую постепенно открыла под маской охотника, увидела чуткого и заботливого человека. Это помогло перенести ожидание.
— Моя дорогая, — обратился к ней Дросс, поднимаясь на ноги, — помни, что ты должна позаботиться о себе. Все испытания закончились.
Затем были бесконечные вопросы и ответы, крики облегчения, радостные возгласы джакоба, скупые ответы человека, возглавлявшего чужестранцев, заискивающие объяснения Батибасаги, печаль и нескрываемое восхищение археолога.
— Это слава! — кричал Дросс. — Находки Дросса наконец убедят невежд, что раскопки на Земле оправдали себя! Теперь в Галактическом Центре помучаются! Лицемеры в Фонде зашевелятся!
Он остановил поток восклицаний.
— Присмотрите за девушкой, — обратился он к женщинам. — Она перенесла больше, чем все остальные. — Он показал на джакоба. — Уведите его! — Затем его лицо посветлело. — Но объясните мне! Каким образом?!
— Да! — присоединился к нему Уордл.
— Вы должны спросить вашего робота, — ответил вожак. — Мы всего лишь следовали его советам. Мы знали от мистера Нэггса легенду про форт. Когда вчера взорвался туристический корабль, мы поняли, что какое-то неизвестное неразрушенное сооружение все еще продолжает древнюю войну. Мистер Нэггс мог бы посоветовать нам, что делать, поэтому мы отправились к руинам. Увидев, что вы пропали, мы пытались найти вас. Там были следы недавних разрушений, и мы предположили, что вы попали в древний форт. — Человек сделал паузу. — Нас здесь немного. Некоторые из нас кое-что умеют, но никто ничего не знал о древних людях и их военных комплексах. Нам пришлось выставить часовых.
Халия тихо плакала в объятиях пожилой женщины. Она слушала чужестранцев без особого интереса. Дросс сказал, что ей надо позаботиться о себе. Как могло случиться, что всего один день полностью изменил всю ее жизнь? Изменил настолько, что она перестала быть прежней личностью — спокойной, уверенной, образованной молодой леди, которая вернулась бы к размеренной жизни на Беге с несколькими интересными путевыми впечатлениями.
— Мистер Нэггс умер, — сказал Дросс.
— Мы уже слышали об этом от робота. Нэггс был нашим другом.
— Он был моим коллегой и настоящим другом, — согласился Дросс. — Батибасага сам пришел к вам?
— Да, — подтвердил вожак. — Он выполнил свой долг, а затем пришел к нам с советами. Ваш робот знал, что мы друзья мистера Нэггса.
— Ну, Батти? — спросил Дросс. — Что ты сделал с остальными роботами?
Батибасага повернулся к большому креслу Дежурного Командира. Джакоба увели прочь, как какое-то умирающее насекомое.
Датчики послушно подскочили к гуманоидным рукам Батибасаги. Большой темный экран с готовностью засветился. Голос Центральной Командной Системы произнес:
— Форт признает, что твоя эффективность превосходит нашу! Ты — более совершенный механизм, чем мы! Поэтому ты должен принять командование!
Батибасага повернулся к мистеру Дроссу:
— Разрешите показать вам, сэр? С ними почти покончено. И, думаю, вы поймете, зачем мне пришлось возглавить древних боевых роботов. Таково было мое собственное решение, сэр, но ведь я был запрограммирован очень талантливым инженером.
— Данецкий! — догадался Уордл. — Тебя запрограммировал Данецкий!
— Правда, сэр? Не помню, я в то время был отключен из-за молекулярных возмущений во вращающейся шахте. Экран засветился, показывая поверхность планеты.
— Надеюсь, я поступил правильно, сэр. Я должен был удостовериться, что они дойдут до цели.
В слабом лунном свете Черная Армия вырвалась из гигантских руин на поверхность, как первобытное чудовище. Монолитные боевые роботы текли через разрушенную и искореженную базу, превращая ажурные башни в обломки и разрывая в клочья радиационные поля. Они с ужасающим удовлетворением перемололи несколько сухих деревьев и кустарников, росших среди древних руин.
— Черная Армия! — прошептал Уордл. — Фантастическое оружие — самое могучее оружие древнего мира!
Экран показал передовую фалангу. Она находилась в нерешительности. Чудовищные черные роботы принюхивались к влажному воздуху, охотясь за неуловимым запахом живого существа. Сотни антенн качались под дождем. Призрачная луна плыла через низкие облака. Это была сцена из самой мрачной трагедии. Армия ждала приказов.
* * *
— У меня возникли некоторые трудности, — объяснил Батибасага напряженным зрителям в подземном форте. — Вы понимаете, Доктор, что мои электронные схемы были сильно расстроены во вращающейся шахте, когда мы спускались в подземное сооружение, вплоть до того момента, когда я принял командование Армией. Даже когда я оказался на поверхности вместе с сотнями примитивных автоматов, ожидающих, что я поведу их, — я не был вполне самим собой. Обслуживающие роботы, ремонтировавшие меня, произвели ремонт не до конца. Когда я был активирован, то должен был действовать немедленно. Я был запрограммирован так, чтобы мог справиться с некоторыми возможными ситуациями, но одно условие было главным.— Могу предположить, — заметил Дросс.
— Да, бэр, — сказал робот. — Наименьшее зло для наибольшего числа людей.
— Должно быть, это принцип Данецкого.
— И роботов нужно было уничтожить, — пробормотал Уордл.
Халия заметила, что Батибасага не извинялся,
— Я должен был гарантировать их полное уничтожение, Доктор.
— Конечно, — согласился Дросс. — Как же иначе?
Халия начала понимать. Данецкий в конце концов оказался прав. Способ управления роботами заключался в том, чтобы столкнуть их с более совершенным автоматом. Фундаментальное недоверие роботов к тому, что их хозяева — люди — еще существуют, постоянно препятствовало прямому управлению фортом попавшим в ловушку отрядом. Нэггс предвидел это даже в предсмертном состоянии. Машины подчинились бы только Батибасаге.
Она увидела на экране фигуру гуманоидного робота. Батибасага был ниже боевых роботов — плотная фигура на фоне чудовищ. Халия вспомнила, что он был достаточно тяжелым, когда его заталкивали в извилистый тоннель. Но роботы, стоявшие ровными рядами, были монолитами — существами такими же большими и тяжелыми, как базальтовые глыбы.
— Я был полностью активизирован в этот момент, Доктор, — объяснил Батибасага. — Мои электронные схемы среагировали на выход боевых роботов на поверхность. Я знал их план. Они должны были уничтожить всех людей, оставшихся на планете.
— Наши сообщества небольшие, — заговорил вожак чужестранцев. — Роботы легко обнаружили бы в темноте.
— Ваш отряд, Доктор, был не главным, — пояснил Батибасага. В его голосе не слышалось ни намека на сожаление или раскаяние.
— Верно, — сказал Дросс, — совершенно верно.
— Ну так что случилось с Армией? — спросил Уордл. — Черт побери, это самая интересная военная система всех времен — абсолютно безжалостное орудие разрушения! Как мне хочется изучить ее! Доктор, мы можем устроить здесь целый музейный комплекс! Настоящая находка века!
Батибасага сдержанно кашлянул.
— Не соизволите ли посмотреть, что я сделал, сэр? Я думаю, комментарии здесь излишни, сэр. Я сопровождал Армию в походе.
Это был поход почти на двести километров по суше и морю.
Фаланги сохраняли идеальный порядок. Прямые, как стрела, линии шли через леса, через древние столицы, ставшие могилами миллионов людей, погибших в безумных войнах, пересекали огромные шоссе из стали и камня — вперед, через долины и горы. Когда роботы Черной Армии подходили к воде, их корпуса мгновенно создавали силовые поля, и они скользили по морям и озерам, подобно доисторическому животному — могучему, быстрому и смертельно опасному.