– Нет, в качестве телохранителя.
   – А как насчет противоядия? Что же было в ампуле? Панчо рассмеялась.
   – Просто соляной раствор, абсолютно безвредное вещество. Парень в любом случае проснулся бы через несколько часов.
   Дэн тоже засмеялся.
   – Из тебя получился бы хороший мошенник.
   – Да, наверное, – признала она.
   – Поступил вызов с Ла-Гуайры, – сообщила Аманда по системе внутренней связи.
   – Переведи его сюда, – сказал Дэн.
   Прошло несколько беспокойных часов, но начальник отдела по международным связям корпорации наконец смогла организовать несколько интерактивных часов конференции с репортерами почти всех крупных каналов новостей Земли и Луны, включая главного редактора новостей Селены – Эдит Элгин, которая вне работы была известна как миссис Дуглас Ставенджер.
   Дэн откинулся на спинку пластикового стула в гостиной каюте и улыбался в небольшую камеру встроенного в стену коммуникатора. Глава отдела по международным связям играла роль посредника, выбирая, когда и какой репортер будет задавать вопрос. Интервал в интерактивном общении, как оказалось, играл Дэну только на руку: у него было достаточно времени тщательно обдумать вопрос и дать ответ.
   Надо всегда прежде подумать и только потом отвечать! – еще раз напомнил себе Рэндольф.

Интервью

   «Кабельные новости»: Почему вы угнали собственный корабль?
   Дэн Рэндольф: Как же это может называться угоном, если вы сами утверждаете, что корабль мой? Хотя на самом деле он лишь частично мой. «Старпауэр-1» принадлежит компании «Старпауэр», у которой три владельца: «Космические системы Хамфриса», корпорация «Астро» и жители Селены. Насколько я знаю, ни Хамфрис, ни власти Селены не жалуются на произошедшее, поэтому я не вижу причин называть мой полет «угоном».
   «Кабельные новости»: Однако Международная ассоциация астронавтов утверждает, что у вас нет прав находиться на борту судна.
   Д.Р.: Издержки бюрократии. Нет никакой причины, оправдывающей запрет экипажу находиться на своем корабле. МАА просто пытается связать нам руки.
   Би-би-си: А почему МАА отказалась дать вам разрешение на полет экипажа?
   Д.Р.: Хотел бы я знать! По-моему, ответ на этот вопрос надо узнать у них.
   Би-би-си: Но у вас ведь есть собственное мнение на этот счет!
   Д.Р.: Знаете, бюрократы очень любят зря тратить бумагу и вообще всячески усложнять простейшие процедуры. При всяком новом начинании существует риск неудачи, а бюрократы рисковать не любят. По их мнению, гораздо безопаснее ответить «нет» и потребовать новых и новых экспериментов и подтверждений. А главное – переложить ответственность на кого-нибудь другого и остаться в тени. Если бы МАА руководила переселением американцев на Запад в девятнадцатом веке, то, наверное, до сих пор бы спорили о том, строить Чикаго и Сент-Луис или нет!
   Японское агентство новостей: Вы уже выбрали, какие именно астероиды собираетесь исследовать?
   Д.Р.: Да, но я не намерен в данный момент раскрывать эту информацию. Не хочу, чтобы нам помешали.
   Сразу несколько репортеров одновременно: Что вы имеете в виду? Чего вы боитесь? Какие конкуренты могут помешать вам?
   Д.Р.: Ребята, давайте по очереди! Я не в состоянии отвечать на несколько вопросов одновременно! В основном я опасаюсь того, что, если мы объявим, какие именно астероиды собираемся исследовать, МАА найдет причину объявить о запрещении исследований именно этих объектов. Так же, как в свое время объявила запрещенными для любых разработок близлежащие астероиды и спутники Марса.
   Агентство новостей «Иберия»: Значит, вы хотите сказать, что у МАА есть и другие причины для запрета? Запрещенные программы?
   Д.Р.: Если и существуют тайные планы, то МАА их очень тщательно скрывает. Они отрицают ресурсы близлежащих астероидов и запрещают их использовать, несмотря на то что Земля остро нуждается в помощи. Если бы они могли, то запретили бы и разработку ресурсов в Поясе Астероидов. А по какой причине? Лучше спросить об этом у них.
   «Новости Луны»: Вы пытаетесь сказать, что МАА действует против интересов Земли?
   Д.Р.: Я не пытаюсь это сказать, а открыто заявляю! МАА всеми своими указами свидетельствует, что работает против интересов Земли.
   «Новости Луны»: Если так, то на кого же они работают, по вашему мнению?
   Д.Р.: На статус-кво, конечно же. Именно это всегда поддерживают бюрократы. Их цель – чтобы завтра было точно такое же, как сегодня и вчера, и никогда не менялось, даже в лучшую сторону!
   Паназиатское информационное агентство: Вы претендуете на роль защитника интересов Земли. Не кажется ли вам, что истинные цели проекта – заработать миллиарды долларов для собственной корпорации?
   Д.Р.: Конечно! Но главное: мы докажем, что жители Земли могут пользоваться всеми бесценными ресурсами Пояса Астероидов, и будем рады, когда и другие компании направят свои корабли в эту часть Солнечной системы для разработки месторождений и переправки добытых минералов, металлов и других элементов на Землю.
   Агентство новостей «Колумбия»: Конечно же, вы будете рады, когда другие компании займутся разработкой месторождений в Поясе Астероидов, но только после того, как первыми присвоите себе большую часть объектов.
   Д.Р.: Это умозаключения очень недалеких людей. В Поясе Астероидов миллионы, даже сотни миллионов объектов, если учесть и самые малые. Мы можем объявить своими тысячу или несколько тысяч, однако по сравнению с общим количеством – это просто ничтожная часть.
   Агентство новостей «Колумбия»: Вы говорите «объявить своими»… Разве можно владеть каким-либо небесным телом?
   Д.Р.: С 1967 года считалось, что владеть или брать во временное владение или аренду какой-либо объект в космосе – нелегально, но после основания Селены владеть разработкой месторождения полезных ископаемых вполне законно.
   «Евроньюс»: Скажите, действительно ли в прошлом вы обвинялись в пиратстве? Разве вы не угоняли космические суда, следовавшие с Луны на Землю и к станциям на земной орбите?
   Д.Р.: Это было очень давно, и все обвинения сняты.
   «Евроньюс»: А разве сейчас вы не повторяете прошлых ошибок? Вы же делаете то же самое: захватили корабль и летите присваивать себе ресурсы, которые принадлежат всему человечеству!
   Д.Р.: Послушайте, любезнейший! Я владелец этого судна, по крайней мере одной трети его. А ресурсы в Поясе Астероидов, о которых вы говорите, не смогут принести ни малейшей пользы человечеству, если останутся там, где они сейчас. Кому-то надо за ними отправиться и начать разработку!
   Телеагентство «Анзак»: А правда ли, что «Старпауэр-1» движется на ядерном двигателе?
   Д.Р.: Да. Чтобы подробно узнать о так называемом двигателе Дункана, вам нужно поговорить с Лайлом Дунканом, который возглавил группу по разработке всех внутренних систем корабля. Он работает в университете города Глазго.
   Телеагентство «Анзак»: Вы действительно собираетесь достичь Пояса Астероидов в течение двух недель?
   Д.Р.: Если полетим на скорости в одну шестую световой и затем немного снизим ее, то да.
   Агентство мировых новостей: Вы полагаете, полет окупит расходы на проект и поднимет стоимость акций вашей корпорации?
   Д.Р. (усмехаясь): Вы, наверное, один из акционеров?.. Если мы будем успешны, то, думаю, стоимость акций существенно возрастет. Но это пока что мои предположения. У нас достаточно проблем с МАА, не хотелось бы, чтобы к ним добавились проблемы с Мировым Экономическим Советом.
   Агентство мировых новостей: Сколько людей в вашем экипаже? Вы не могли бы их представить?
* * *
   Усевшись в кресле, Хамфрис смотрел интервью, едва сдерживая эмоции. Пытаясь кое-как сохранить спокойствие, он с холодным презрением наблюдал за Рэндольфом и его самодовольными ответами. Как же он ненавидит его и Аманду Каннингем!
   Однако когда Аманда появилась на экране, сидя вместе Панчо Лэйн за пультом управления с деловым, серьезным видом в своей летной форме и собранными в прическу волосами, ненависть магната мигом растаяла.
   «Как ты могла? – мысленно спрашивал он. – Как ты могла так со мной поступить? Я предложил тебе все, а ты повернулась ко мне спиной!»
   Вытерпев эту пытку лишь минуту, он вырвал провод, и монитор на стене погас.
   Все кончено, возврата к прошлому нет, подумал он и, повернув к себе настольный календарь, с гневной усмешкой нашел нужную дату очередного совета директоров «Астро» и обвел красным. К тому времени Рэндольф будет уже мертв. Они все будут мертвы, и Аманда тоже! А он – Мартин Хамфрис – станет полноправным владельцем корпорации!
   В гневе от дрожи в руках Хамфрис вызвал свою самую любимую справочную любовных агентств и принялся просматривать фотографии доступных женщин.
   Нет, никто так не привлекателен, как Аманда… И все же он решил на сегодня кого-нибудь выбрать…

Внешняя зона

   Женщина глубоким контральто пела про потерянную любовь. На мостике «Старпауэра-1» тихо звучала музыка в стиле кантри.
   – Вы провели отличную пресс-конференцию! – сказала Панчо.
   Она сидела за пультом первого пилота. Дэн сел слева от нее, отделенный перегородкой с различными кнопками, проводами и другими устройствами. Он заметил, что Панчо любит заставки: экраны показывали данные на фоне изображения Гранд-Каньона, глянцевого виража летательного аппарата и мускулистых мужчин, улыбающихся на фоне солнечного пляжа.
   – Ты про интервью? – усмехнулся Дэн. – Я просто заранее знал две трети будущих вопросов.
   Он смотрел на открывающийся впереди вид через иллюминаторы перед панелью управления. Слева, сзади Панчо, находилось Солнце. Его сияние не проникало внутрь благодаря защитному покрытию иллюминаторов, но все же немного слепило глаза. В свете отблесков Панчо выглядела так, словно над ее головой светился ореол. Зодиакальный свет простирался от середины поверхности Солнца через все иллюминаторы и смотровые экраны, в нем плыли клубы пылинок. То были напоминания о первых моментах становления Солнечной системы, когда из таких же точно песчинок постепенно стали образовываться будущие планеты. А там, впереди, простиралась темнота бескрайнего космического пространства. Только несколько наиболее ярких звезд сияли на плотном черном полотне.
   – Вы правда считаете, что акции корпорации резко подорожают? – спросила Панчо, не отрывая глаз от экранов.
   – Они уже подорожали, хотя лишь на несколько пунктов, – сказал Дэн. – Это одна из причин моего интервью.
   Она кивнула.
   – Из того, что я потом услышала, МАА хочет быстренько поместить вас в тюрьму, как только вы вернетесь в зону их юрисдикции.
   – Не первый раз меня поместят под стражу, – заметил Дэн.
   – Да, но это не очень-то приятно?
   – Панчо, ты говоришь как взволнованный владелец акций.
   – Так и есть.
   – Ты волнуешься?
   – Я? Волнуюсь? – шутливым тоном спросила девушка. – У меня нет времени на волнения, но мне бы хотелось знать точно, куда именно мы летим.
   – Правда?
   – Ладно, босс, вы можете пудрить мозги репортерам, но я нисколько не сомневаюсь, что вы уже выбрали объект или даже парочку.
   – Вообще-то три, если точнее.
   – Три?
   – Да, три астероида разного типа: металлический, каменный и углеродный.
   – И как далеко в Пояс нам нужно лететь?
   – Лучше узнать у Фукса, он ведь специалист по этому вопросу.
   Через несколько минут все четыре члена экипажа сидели за столом в гостиной корабля. С одной стороны Аманда и Фукс, с другой – Дэн и Панчо. Перед ними на большом дисплее светилась электронная карта Пояса Астероидов – полоса точек между кругами, изображавшими орбиты Марса и Юпитера. Яркими точками горели крупнейшие из небесных тел.
   – Итак, вы видите, что металлические астероиды находятся в основном на внешнем кольце Пояса. Этот район ранее не исследовался, впрочем, как и остальные, – рассказывал Фукс.
   – Поэтому конкретного металлического астероида мы еще не выбрали, – сказал Дэн.
   – О чем мы здесь говорим? – спросила Панчо. – Три астрономические единицы? Четыре?
   – Четыре, – ответила Аманда. – Плюс-минус немного.
   – И вы хотите бесцельно кружить там в поисках подходящего объекта? – скептически поинтересовалась Панчо.
   – У нас достаточно топлива для маневров? – спросил Дэн.
   – Думаю, позволителен только небольшой маневр. В том районе особо не разгуляешься, – сказала девушка, вынимая карманный компьютер.
   – Мне нужен астероид с железом и никелем. Не обязательно большой, достаточно и нескольких сотен метров в диаметре.
   Фукс улыбнулся, и его лицо с жесткими чертами стало почти по-детски озорным.
   – Думаю, я понял. Кусок железа и никеля длиной около нескольких сотен метров содержит достаточно руды, чтобы на целый год обеспечить сырьем всю промышленность Земли.
   Дэн показал на него пальцем и подмигнул.
   – Молодец, Ларс. Это-то я и хочу им показать, когда вернусь.
   – А никто ранее не перемещал такой астероид в район, близкий к системе Земля – Луна? – спросила Аманда.
   – Это сделал Ганн, – сказал Фукс. – Он даже назвал астероид Питсбургом в честь центра сталеварения в Соединенных Штатах.
   – Да, а Мировой Экономический Совет выкинул Ганна из игры и разрушил объект, – горько заметил Дэн.
   – Но ведь нельзя приближать к Земле такие опасные тела, – сказала Аманда. – Представьте, что этот Питсбург вдруг нарушит орбиту Земли и столкнется с планетой. Просто ужасно!
   Дэн сердито посмотрел в ее сторону.
   – Прошло уже больше четырех веков с тех пор, как Ньютон выявил законы гравитации и движения! Мы можем сделать все необходимые расчеты. Питсбург ничему не угрожал, просто Мировой Экономический Совет никак не в силах успокоиться.
   Панчо подняла взгляд от своего мини-компьютера.
   – У нас достаточно топлива для маневра только на три дня, если будем находиться на расстоянии четырех астрономических единиц.
   – Этого хватит. Продолжим сканирование на протяжении всего пути по Поясу, а может, нам так повезет, что мы прямо сейчас найдем нашу железно-никелевую малютку!
   Фукс мрачно покачал головой.
   – Там сейчас полная пустота, – сказал он и, показав на экран, продолжил: – Мы привыкли считать, что в Поясе пруд пруди астероидов. На самом деле Пояс – не что иное, как чрезвычайно малая концентрация вещества в бескрайнем океане пустоты. Если бы эту карту нарисовали в полном масштабе, то астероидов никто бы не разглядел, разве что под микроскопом.
   – Как несколько иголок в стоге сена, – добавила Аманда.
   Дэн пожал плечами.
   – На это у нас есть радары, телескопы и другие датчики.
   – Ладно. Значит, надо искать металлический астероид. А как насчет остальных, босс?
   – Ларс уже выбрал их.
   Нажав несколько кнопок на мини-компьютере, лежавшем перед ним на столе, Ларе показал на два астероида на стене с дисплеем. Вокруг них светились светло-красные кольца. Через минуту на мониторе зажглась еще одна небольшая точка – «Старпауэр-1».
   – Ближайший к нам объект сейчас – 26—238, астероид каменного типа. Такие астероиды богаты силикатами и легкими металлами: магнием, кальцием и алюминием.
   Дэн посмотрел на дисплей. Точка, обозначавшая «Старпауэр-1», двигалась вперед. Господи, как же быстро они летят! Он знал все реальные возможности ядерного двигателя, но, увидев своими глазами на экране стремительное продвижение вперед, просто остолбенел.
   – Наш второй объект – 32—114, астероид, содержащий углерод и гидраты.
   – Воду, – сказала Панчо, вставая из-за стола и направляясь к холодильнику.
   – Да. Воду, только не в жидком виде.
   – Молекулы воды связаны с другими молекулами, – сказала Аманда. – Чтобы выделить воду в чистом виде, необходимо применить нагревание или другие методы получения энергии.
   – И все же это вода, – сказал Дэн, наблюдая за тем, как Панчо вынимает запечатанный в фольгу обеденный паек. – Селена нуждается в воде, как и станции, которые работают в космосе.
   – Скажи, как ты снова могла проголодаться, Панчо? – спросила Мэнди. – Ты же несколько часов назад плотно пообедала?!
   Панчо усмехнулась.
   – Знаешь, мне вовсе не нужно следить за своей фигурой, и я отлично сжигаю калории!
   – Но эти расфасованные порции… Они такие… не совсем уж полезные.
   – Мне нравится!
   – В любом случае, – оборвал Дэн разговоры, – это уже два астероида, к которым мы полетим. Возьмем с них пробы, окончательно убедимся в своих предположениях, а потом направимся к внешней границе Пояса и найдем там металлический объект.
   – Интересно, а будут ли иметь реальную юридическую силу все наши пробы? Если МАА решит, что наш полет нелегальный, то… Я хочу сказать, что если мы будем объявлены преступниками…
   – Они могут аннулировать все наши пробы на астероидах, – закончил за нее Дэн. – Я уже думал об этом.
   – И что тогда?
   Послышался неожиданный звук со стороны рубки. Панчо быстро отошла от микроволновой печи и отправилась в командный пункт.
   Через несколько секунд она вернулась, явно чем-то озабоченная.
   – Вспышки на Солнце, – сказала она.
   Аманда встала и, обойдя Панчо, направилась в рубку. На лице Фукса тоже появились волнение и тревога.
   – Я проверю электронные проекторы, – сказал Дэн.
   – Может, нас и не достанет, – сказала Панчо. – Плазменное облако еще слишком далеко, чтобы точно определить, попадем мы в него или нет.
   – Ладно, я в любом случае пойду и проверю электронные проекторы. – Дэн встал со стула. – Я уже получил достаточно доз радиации, хватит на всю оставшуюся жизнь.

Ресторан с видом на Землю

   Как только Мартин Хамфрис увидел Крис Карденас, он понял, что ее мучают угрызения совести. Ну и ну! Выдающийся ученый выглядит так, словно за последнее время не провела ни одной спокойной ночи: темные круги под глазами и бледное лицо красноречиво об этом свидетельствовали.
   Он медленно встал и галантно усадил женщину за столик. Карденас не ответила на его улыбку.
   – Это самый лучший ресторан на ближайшие четыреста миллионов километров! – сказал Хамфрис, обведя рукой шикарный зал.
   Давняя шутка на Селене. На самом деле ресторан с видом на Землю – единственный на Селене. Два остальных заведения, где можно пообедать, считались просто кафе. Десять лет назад корпорация «Ямагата» открыла на Селене шикарный отель высшего класса, и этот ресторан вскоре пришлось закрыть: кризис парникового эффекта на Земле практически положил конец туристическому бизнесу. Теперь в ресторан приходили лишь единицы.
   По крайней мере она прилично оделась, отметил про себя Хамфрис. На Карденас было зеленое платье без рукавов, отделанное зелеными камнями, однако, несмотря на столь изысканный внешний вид, она выглядела так, словно собралась на похороны, а не на шикарный обед.
   Без вступления она сразу перегнулась через стол и зашептала:
   – Их надо предупредить! Слышите?
   – Для этого просто уйма времени! – непринужденно сказал Хамфрис. – Расслабьтесь и получайте удовольствие от обеда.
   По правде говоря, ресторан действительно был необыкновенным. Обслуживающий персонал молод, не считая мэтра, который добавлял интерьеру ощущение старины. Здание высечено из лунного камня на высоту четырех уровней над поверхностью Луны. Глядя из окон, казалось, что смотришь на мрачную пустыню. Земля находилась неизменно на своем месте в темном небе – огромный прекрасный бело-голубой шар.
   В ресторане не было роботов, меню и перечень вин появились на встроенном в стол небольшом дисплее. Вместо скатерти на столах лежали небольшие куски блестящего лунного металла, тонкие, как шелк.
   Хамфрис заказал вина. Как только молодой официант отошел от столика, Карденас снова наклонилась вперед и зашептала:
   – Сейчас же! Скажите им не откладывая! Чем быстрее они узнают, тем меньшей опасности подвергнутся!
   Он мрачно посмотрел на Карденас и скривился в недовольной гримасе. Похоже, наноботы в ее крови не в силах справиться с недостатком сна. А может, у нее ночные кошмары? Нет, определенно дурацкие угрызения совести!
   – Мы договорись с вами, доктор Карденас, что не будем их пока предупреждать, а сделаем это, как только они приблизятся к Поясу. Еще больше суток, – как можно более мягко сказал Хамфрис.
   – Я хочу, чтобы вы предупредили их немедленно! Меня не волнует, о чем мы договорились! – настаивала она.
   – Боюсь, я не могу этого сделать, – ответил Хамфрис, покачав головой. – В будущем вы тоже будете рады, что выполнили наш уговор.
   Как же легко он склонил ее на свою сторону! Хамфрис давно понял, что у него просто талант находить слабую сторону противника и пользоваться ею в своих интересах. Так получилось с Дэном Рэндольфом и его страстным желанием спасти Землю, сработало с Крис Карденас и гневом на Землю и ее обитателей – людей, которые изгнали ее из своего общества и разлучили с семьей.
   Наконец принесли вино. Хамфрис попробовал и вопросительно взглянул на официанта. «Карденас, возможно, не понимает, что происходит, по крайней мере на сознательном уровне. Однако она интуитивно чувствует, что командую парадом здесь я. Я принимаю решения, я раздаю премии и выношу приговоры!»
   Они сидели в гробовом молчании. Смущенный официант забрал вино и быстро принес другую бутылку. Вино оказалось даже хуже, но Хамфрис уже все решил.
   – То, что надо! – сказал он. – Можете наливать в бокалы.
   Затем они заказали обед, но Карденас только едва пригубила вино. Блюда приносили одно за другим. Хамфрис ел от души, он почти наслаждался дискомфортом Карденас. Наконец, после того как официант принес десерт и отошел от стола, Карденас сказала:
   – Что ж, если их не предупредите вы, это сделаю я!
   – Мы так не договаривались!
   – Мне плевать, о чем мы там договаривались! Не знаю, зачем я вообще послушала вас!
   – Вы послушались меня, потому что я обещал вернуть вас в Калифорнию под вымышленным именем, без проблем провести через все посты таможни и пограничников и сделать так, чтобы вы встретились со своими детьми и внуками. Можете даже навестить бывшего мужа, если хотите.
   – Он женат во второй раз, – с горечью в голосе заметила она. – Я не имею права переворачивать с ног на голову всю его жизнь. Я уже сделала это однажды.
   Хамфрис почти улыбнулся. Да, ее переполняет чувство вины.
   – А как же ваши внуки? Их вы тоже не хотите видеть? Если желаете, я могу устроить их приезд сюда.
   – Я уже просила их об этом однажды, умоляла приехать ко мне в гости. Но дети никогда не пойдут на такой шаг: боятся, что власти запретят им возвращаться обратно и они станут изгнанниками, как и я.
   – Но я могу организовать секретную поездку и гарантировать их спокойное возвращение обратно, – мягко заметил Хамфрис.
   В глазах Карденас на миг вспыхнула надежда.
   – Правда, могли бы?
   – Без проблем.
   Она сидела молча, пока ее десерт медленно таял в тарелке. Хамфрис уплетал свою порцию с отменным аппетитом.
   – Только подумайте! Они ведь летят далеко за Марс! Там нет никого, кто сможет помочь!
   – Рэндольф не дурак, – резко сказал Хамфрис. – Когда системы корабля начнут отказывать, он повернет назад.
   – Не знаю… Я не уверена, что…
   – К тому же его пилот – профессионал высокого уровня. Она не наделает глупостей.
   Карденас либо не слушала его, либо не слышала.
   – Как только наноботы начнут действовать, ничто их уже не остановит, – как во сне, задумчиво произнесла она. – Они быстро разъедят защитный щит от радиации, атом за атомом, и потом…
   – У них не будет времени, – настаивал Хамфрис. – Вы забыли, с какой скоростью летит корабль? Они тут же примчатся обратно.
   – И все же…
   – Послушайте, я знаю, что игра нечестная, но это бизнес, понимаете? Я хочу, чтобы миссия провалилась и я мог скупить все акции корпорации. Я вовсе не хочу убивать их, я – не убийца! – сказал как можно более уверенно Хамфрис.
   «По крайней мере пока! Но обязательно им стану, иначе и быть не может. Глупую женщину надо скорее заставить замолчать, пока чувство вины не зайдет слишком далеко!»
   Невольно ему на ум пришла мысль об Аманде. Это еще больше укрепило его в правильности принятого решения. «Это он, негодяй Рэндольф, заставил меня убить ее! Он заставил меня убить Аманду!»
   Посмотрев через стол на Карденас, Хамфрис увидел, что женщина пребывает в прострации. Да, если позволить ей самодеятельность, она точно предупредит Рэндольфа об опасности и сорвет весь план. Этого нельзя допустить!

Солнечный шторм

   Миссии кораблей типа «Аполлон» на Луну в середине двадцатого века организовывали так, чтобы не попасть в период, когда на Солнце происходят вспышки, насквозь пронизывавшие Солнечную систему волнами смертельных доз радиации. Позднее корабли, курсировавшие между Луной и Землей во время солнечных бурь, прятались: либо возвращались под защиту магнитного поля Земли, которое способно выстоять и отразить огромные потоки протонов и электронов, либо делали посадку на Луне и экипажи спасались под поверхностью.
   Самые первые космические корабли, которые стали перевозить людей за границы системы Земля – Луна, не имели такого выбора, так как транзитные полеты к Марсу были настолько длительными, что они неизбежно сталкивались с солнечной бурей за время своего путешествия, далеко от «тихой гавани». Судна снабжались специальными укрытиями – помещениями, в которых экипаж был защищен от мощных волн солнечной радиации, излучаемой во время вспышек. Первые исследователи Марса проводили целые дни в таких убежищах, пока облако из плазменных частиц не минует их.