Они одновременно кивнули, а лорд Траерн при этом едва заметно усмехнулся. Подхватив Джулиана под руки, мужчины побежали к берегу.
   Морин глубоко вздохнула и, затаив дыхание, прицелилась. Она не сделала ни одного неудачного выстрела. Около дома она разглядела лорд-адмирала, который, отчаянно жестикулируя, отдавал приказы.
   Оглянувшись, Морин увидела фигуры трех мужчин на берегу. Они спасены.
   Теперь оставалось самой добраться до берега. Она решила бежать, когда кончатся патроны.
   Морин подняла пистолет и спустила курок. Раздался щелчок, но выстрела не последовало.
   Патронов больше не было. Времени тоже.
   И она побежала. Но не к берегу, а навстречу нападавшим, подняв руки и вопя не хуже вестника смерти.
   Как и рассчитывала Морин, это ошеломило солдат. Их внимание было отвлечено от берега. Они в недоумении столпились вокруг нее, а потом начали связывать.
   Она взглянула на море сквозь толпу обступивших ее солдат. Первый баркас уже добрался до «Судьбы», а второй, в котором был Джулиан, миновал мелководье. Ее сын и муж будут жить. Все остальное сейчас не имело для нее значения.
   Морин испустила громкий торжествующий крик, который оборвал тяжелый кулак, опустившийся ей на голову. Она без чувств упала на землю.
 
   — Морин, — позвал Джулиан и открыл глаза. — Рини? — Его туманный взгляд остановился на Джайлсе. — Где моя жена?
   — Скоро будет.
   Джулиан огляделся. Он понял, что находится на борту «Судьбы» и что они уже снялись с якоря.
   С трудом справившись с головокружением, Джулиан сел. Роджер Холи, корабельный врач, бросился к нему, стараясь уложить на подушки.
   — Лежите, капитан. Вы схлопотали пулю, а я еще не извлек ее.
   Джулиан оттолкнул его. Возможно, ему придала сил жуткая мысль о том, что он никогда не увидит Морин.
   — Я лягу, когда моя жена будет на борту. — Он поправил повязку на плече и пристально посмотрел на зятя: — Что случилось?
   Джайлс начал рассказывать, опустив голову:
   — Ты был ранен, и Морин настояла, чтобы мы с Уэббом несли тебя к берегу. Она собиралась прикрывать нас и потом последовать за нами. — Он сделал небольшую паузу. — Она обошлась со мной так же, как с моим сыном сегодня утром… Когда я попытался опротестовать замысел Морин, она наставила на меня пистолет.
   — Да. Это похоже на Рини, — ответил Джулиан. Он очень опасался за жизнь Морин.
   Снаружи прогремел орудийный выстрел, и послышался характерный звенящий свист летящего ядра.
   Громко хлопнула дверь, и в каюту вбежал Этан в сопровождении Чарльза. Мальчуган, переполненный гордостью, торопливо выпалил:
   — Сэр, меня отправили доложить вам. С подветренной стороны на нас идет линейный корабль.
   Джулиан, чуть пошатываясь, пошел на палубу. В дверях каюты он остановился и взглянул на своих зятьев:
   — Мне очень жаль, что я впутал вас в это дело.
   Джайлс покачал головой:
   — Пустое. Я давно мечтал взглянуть на жизнь с другой стороны. Им удастся казнить меня, только взорвав «Судьбу».
   Джулиан презрительно фыркнул:
   — Я этого не позволю. — И вышел на палубу.
   Каждый шаг причинял ему боль. Если его люди и заметили это, то никто из них не подал виду. Они были слишком хорошо вышколены, чтобы хоть что-то могло отвлечь их от выполнения своих обязанностей. Все стояли по местам и были готовы к бою.
   На очень небольшом расстоянии от них параллельным курсом шло «Возмездие». Старший помощник капитана мистер Уитни окликнул Джулиана:
   — Сэр! Какие будут указания?
   Джулиан взглянул на идущий на них полным ходом корабль. Конечно, они могли бы уйти от тяжелого линкора, но это означало бы бросить Морин.
   — Мы атакуем, — ответил он.
   Мистер Уитни кивнул и начал отдавать распоряжения команде «Возмездия».
   Джулиан повернулся навстречу ветру и стал вычислять расстояние до атакующих. Приближаясь, британский корабль выглядел все более угрожающим. Это было первоклассное судно, несущее на борту сто с лишним орудий.
   Даже вместе с «Возмездием» Джулиан Де Райз уступал нападавшим по количеству людей и вооружению.
   Единственным его преимуществом была скорость.
   К Джулиану подошел Джайлс:
   — Ты можешь сдаться. Я заявлю, что выполняю дипломатическую миссию, а вы перевозите меня.
   Джулиан улыбнулся:
   — «Судьба» выполняет дипломатическую миссию? Они будут долго хохотать, а потом все равно пустят нас ко дну. Ты забываешь, что за мою голову назначена награда. За этот корабль тоже. Команда, которая потопит «Судьбу», разделит приз в пятьдесят тысяч фунтов. Они не остановятся, даже если у нас на борту будет королевская семья.
   Джайлс посмотрел на приближавшийся линейный корабль.
   — Надеюсь, ты знаешь, что нужно делать?
   — Да. У меня есть план, но Морин не одобрила бы его.
   В эту минуту Джулиана потянули за рукав и послышался голос Этана:
   — Папа, а где мама? — Лицо мальчика светилось гордостью. — Кузен Чарльз рассказал мне обо всем.
   Джулиан был ошеломлен и растроган, услышав из уст малыша слово «папа».
   — Напомни мне поговорить с кузеном Чарльзом, когда все закончится, — ответил Джулиан сыну, глядя в сторону Чарльза.
   Его племянник пожал плечами и продолжил помогать матросу, определявшему расстояние до приближавшегося корабля.
   — Папа, так где мама? — снова осведомился Этан.
   — Она пока на берегу.
   Мальчик кивнул:
   — Она там в безопасности?
   «Черт возьми, хорошо, если бы это было так», — подумал Джулиан и спросил мальчика:
   — А ты сам как думаешь?
   — Я думаю, что она в безопасности.
   — Я тоже. А теперь, поскольку мамы здесь нет, я должен посоветоваться с тобой.. Ведь ты второй человек в маминой команде, и я прошу, чтобы ты разрешил мне побыть капитаном «Возмездия».
   Этан стал очень серьезным.
   — А ты опытный капитан?
   — Один из лучших.
   Мальчик удовлетворенно кивнул:
   — А ты вернешь корабль в хорошем состоянии?
   — Вот в этом-то вея загвоздка. — Джулиан опустился на колени и рассказал сыну свой план. — Как видишь, это наш единственный выход. «Судьба» быстроходнее «Возмездия», а для нас важен каждый узел, чтобы мы имели возможность уйти.
   Этан взглянул на «Возмездие», а затем на приближавшийся линкор.
   — Мама огорчится, но вы совершенно правы, сэр. Это прекрасный план.
   Джулиан улыбнулся сыну и поднялся на ноги.
   — Начинайте перегружать наш порох на «Возмездие», — скомандовал он своим людям. — Оставьте только то, что необходимо для боя. На «Возмездии» будет важна каждая унция, если мы собираемся победить.
   Этан снова потянул его за рукав:
   — Папа, а чем я могу помочь?
   По правде говоря, Джулиан был очень обеспокоен тем, что сын будет на корабле во время боя, но не смог отказать ему.
   — Где тетушка Петтигру?
   — Помогает мистеру Болтону.
   Джулиан подумал, что ослышался.
   — Заряжает мушкеты?
   — Да. Мистер Болтон говорит, что у нее здорово получается. Можно, я буду помогать им?
   Крюйт-камеры, хотя и были сами по себе опасным местом, располагались ниже ватерлинии, и вероятность попадания туда ядра была крайне мала. Джулиан кивнул, и обрадованный мальчуган помчался к трапу.
   На мгновение боль в плече вызвала сильное головокружение, но Джулиан устоял на ногах.
   Орудийный выстрел с британского корабля привел его в себя. Ядро упало так близко от «Судьбы», что поднятые им брызги полетели на палубу. Если бы он не изменил курс, следующие снаряды попали бы в корабль.
   Гордо выпрямившись, Джулиан пошел по палубе, отдавая приказы. Он уже не мог думать ни о чем, кроме предстоящего боя.
   Джулиан испытывал привычный подъем перед битвой, но сейчас в нем, кроме азарта, клокотало другое чувство. Он ненавидел врага Морин и не мог позволить себе проиграть.

Глава 27

   Поток ледяной морской воды, обрушившийся на голову Морин, привел ее в чувство. Она закашлялась и выплюнула попавшую в рот и в нос соленую воду. Затем ощупала гладкую палубу, пытаясь за что-нибудь ухватиться, чтобы встать.
   Морин еще не успела перевести дыхание, как ее окатили вторым ведром воды, которая попала в глаза и уши.
   Она встряхнулась, как собака, и подняла голову:
   — Еще одно ведро, и я убью этого сукина сына.
   Раздался смех, злой и холодный, как вода, промочившая ее насквозь и стекавшая ручьями с ее распущенных волос. Рядом прозвучал голос лорд-адмирала:
   — И ты еще думала, что станешь леди?
   Морин глубоко вздохнула и зажмурилась, готовясь к очередной порции холодной воды. Но ничего не произошло.
   Тогда она приподнялась и огляделась вокруг. Она была на борту частной шхуны, которая, судя по помпезной и дорогой отделке, принадлежала лорд-адмиралу. Шхуна шла в открытое море. На удаляющемся берегу все еще был виден дом Хоторнов.
   Морин посмотрела в направлении движения шхуны и увидела три корабля, маневрирующих перед боем.
   Она сразу же узнала силуэты двух ближайших кораблей. «Судьба» и «Возмездие». Морин узнала бы их в любое время суток и никогда не перепутала. Но был еще один корабль, и когда она разглядела его, кровь застыла у нее в жилах.
   Это был линейный корабль первого класса, самый большой в королевском флоте, так называемый плавучий арсенал. Он нес на борту более сотни орудий и отличался непревзойденной огневой мощью.
   Подошедший лорд-адмирал схватил ее за локоть и волоком потащил к поручням.
   — Кажется, лучший из моих кораблей вовремя получил сигнал с берега. Не желаете сделать ставку, баронесса? Два ваших корабля против одного моего. Я поставлю хорошие деньги, учитывая вашу нехватку людей и неполное вооружение.
   Морин заметила какое-то движение между своим кораблем и кораблем Джулиана. Она даже не знала, жив ли Джулиан. Но одно знала точно. На борту какого-то из этих кораблей ее семья. Она не могла просто так стоять и смотреть, как они погибнут.
   — Я принимаю пари. Но забудьте про деньги. Моя жизнь против вашей.
   Лорд-адмирал рассмеялся:
   — Твоя жизнь уже кончена. А если твой муж решится принять бой, то перед смертью ты станешь вдовой.
   «Судьба» осыпала шхуну картечью. Металлические шарики дробно застучали по борту.
   Моряки, управлявшие шхуной, старались не смотреть на Морин, словно боясь встретиться с ней взглядом.
   Она подумала, что одному из этих людей придется убить ее. Не для приятной же прогулки лорд-адмирал взял ее на свою шхуну.
   Этот человек просто так ничего не делал. Очень скоро его намерения выяснятся.
   Голова Морин кружилась, и время от времени она больно ударялась затылком о твердые доски палубы. Повторяя себе, что необходимо подняться, чтобы хоть как-то защититься в случае необходимости, она медленно встала на колени, опасаясь быстро выпрямиться во весь рост. Скользнув рукой по ботинку, она обнаружила, что кинжал на месте, и чуть не засмеялась от радости.
   Теперь, что бы ни задумал лорд-адмирал, у нее тоже есть для него сюрприз.
   Невдалеке прогремел орудийный залп. Стоявший рядом с ней лорд-адмирал рассмеялся:
   — Вставайте, вставайте, моя дорогая баронесса. Иначе вы пропустите самое интересное.
   Снова раздался орудийный залп, и по звуку Морин определила, что выстрелили сразу с двух кораблей.
   Большинство ядер с плеском упало в воду, не достигнув британского корабля.
   Поднявшись на ноги, Морин взглянула в сторону сражавшихся.
   «Судьба» играла роль мишени, скользя в опасной близости от линейного корабля, в то время как маневренное «Возмездие» описывало большой круг вне досягаемости пушек британцев.
   Она не поняла смысла происходящего. Чтобы противостоять мощи линкора, «Судьба» и «Возмездие» должны держаться вместе либо же вместе уходить в открытое море.
   О чем думает ее первый помощник, мистер Уитни? Он обязан помогать «Судьбе», а не прятаться за ней, спасая свою шкуру.
   — Не желаете ли рассмотреть получше? Похоже, крысы уже бегут с корабля вашего мужа, — сказал лорд-адмирал елейным тоном, протягивая Морин подзорную трубу.
   Она поспешно взяла ее и посмотрела на «Судьбу». Джулиана на палубе не было. Морин еще раз внимательно оглядела весь корабль и заметила на палубе, ближе к корме, мистера Уитни, отдающего приказы.
   Мистер Уитни на «Судьбе»? Кто же командует «Возмездием»?
   Морин хотела посмотреть на свой корабль, но лорд-адмирал выхватил трубу у нее из рук.
   — Как видите, ваш муж готовится к смерти.
   — Не спешите записывать его в покойники, — ответила Морин. — Де Райз еще не проиграл ни одного боя, и сегодняшний не станет исключением. — Про себя она молилась, чтобы это было действительно так. — А когда он одержит победу, то подплывет сюда и пустит ко дну вашу вонючую посудину.
   Лицо лорд-адмирала исказила гримаса ярости.
   — Надменная и самоуверенная сука! Ты такая же дура, как и твоя мать.
   — По крайней мере ей хватило ума отказаться выйти замуж за такого гада, как вы, и спасти моего отца, — парировала Морин. — Если на то пошло, скажите, хоть одна женщина любила вас так же, как моя мать любила моего отца?
   Лорд-адмирал побелел от ярости, и Морин подумала, что настал ее смертный час. Он поднял руку, чтобы наказать дерзкую девчонку, но, взглянув ей через плечо, застыл как громом пораженный.
   Морин оглянулась и вскочила на поручни, чтобы лучше рассмотреть то, что заставило лорд-адмирала хватать, воздух ртом, как выброшенная на берег рыбина.
 
   — Капитан, позвольте мне поднять этот леер. Вы наступили на него, — раздался голос Чарльза.
   Джулиан в ужасе обернулся.
   — Тысяча чертей! Что ты здесь делаешь?
   Он приказал всем покинуть «Возмездие» и не сомневался, что его приказ выполнен.
   — Я не мог поверить, что ты и в самом деле собираешься в одиночку управлять кораблем, — широко улыбнулся Чарльз.
   От лондонского денди не осталось и следа. Племянник был в одной рубашке, штанах и босиком. Судя по всему, он прекрасно понимал, что нужно делать.
   — Я могу сменить тебя на шканцах, а плаваю не хуже любого моряка. Ты сам научил меня всему.
   — Я не хочу, чтобы ты рисковал жизнью.
   Чарльз пожал плечами:
   — Не думаю, что ты собираешься умирать, если Морин находится в лапах Котуэлла.
   — Твоя мать убьет меня, узнав, во что я тебя втянул.
   — Дядя Джулиан, не бойся моей матери, — рассмеялся Чарльз. — Раньше твоя жена спустит с тебя шкуру, когда узнает, что ты сделал с ее кораблем.
   — Я куплю ей новый, — рассмеялся в ответ Джулиан и обернулся к сражавшимся.
   Надо было сделать очень точный расчет, чтобы захватить самоуверенных британцев врасплох. Он ждал, когда они, сосредоточившись на уничтожении «Судьбы», забудут про «Возмездие».
   В плече пульсировала боль, и Джулиан с трудом удерживал штурвал. Было довольно сильное волнение, вызванное течением Темзы и океанским приливом. Корабль, в трюмах которого находился только порох, подпрыгивал на волнах, как поплавок.
   — Тебе помочь? — окликнул его Чарльз.
   Джулиан, скрипнув зубами от боли, кивнул.
   В этот миг с британского корабля раздался орудийный залп. Мужчины одновременно подняли головы, чтобы взглянуть на «Судьбу». Корабль задымился.
   Британцы совершали боевой разворот, чтобы дать залп из орудий другого борта и окончательно добить «Судьбу».
   — Ну? Как они выдержали это? — спросил Чарльз.
   — Удача, — тихо ответил Джулиан, порадовавшись про себя, что оставил управлять своим кораблем мистера Уитни. Он делал свое дело и не мог стать легкой добычей. Джулиан подставил лицо навстречу ветру, чтобы глаза перестало щипать от едкого порохового дыма.
   — Не пора ли нам?.. — спросил Чарльз, когда борт британского корабля вновь окутался дымом.
   Джулиан кивнул, неожиданно очень обрадовавшись тому, что он не один, а с толковым помощником.
   Вдвоем с Чарльзом они начали быстро резать леера. Поднятые паруса поймали ветер, и «Возмездие», вспенивая волны, стрелой понеслось вперед.
   Джулиан направил корабль между «Судьбой» и британцами. Прямо на линию огня.
   Ветер был сильным, и «Возмездие» шло очень быстро. Пороховой дым стал значительно гуще, и Джулиан с трудом различал, куда они идут, ориентируясь в основном на вспышки выстрелов британских орудий.
   — Фитили готовы? — крикнул он Чарльзу.
   — Готовы!
   — Когда подожжешь все, прыгай за борт и плыви как можно быстрее.
   Джулиан взял обрезок леера и стал привязывать штурвал, чтобы корабль не изменил курса. Течение и ветер были теперь против них. Они подошли уже так близко к линкору, что можно было сосчитать волоски в бородах канониров.
   «Возмездие» двигалось прямо перед пушечными портами ошеломленных британцев.
   — Зажигай скорее! — крикнул Джулиан, забрасывая абордажные крючья на британский борт. Чарльз бежал, поджигая по очереди бикфордовы шнуры.
   Палубу «Возмездия» заволокло дымом. Сверкнули языки пламени.
   — Это последний, — крикнул Чарльз, устремляясь к борту и прыгая в воду. Джулиан последовал за ним, но на мгновение задержался на поручнях, глядя на британский корабль. Капитан истошно орал на матросов, требуя, чтобы они оттолкнули шхуну, но было слишком поздно.
   Как только первый бочонок с порохом взорвался, Джулиан нырнул в ледяную воду. Прямо над ним взметнулось пламя. Он старался не всплывать как можно дольше. и слышал под водой оглушительные взрывы.
   Первый прозвучал на «Возмездии», а второй уже на британце. Взорвались пороховые запасы.
   Когда Джулиан вынырнул, чтобы вдохнуть, на него дождем посыпались обломки, и он сразу вновь ушел под воду. Когда он снова выплыл на поверхность, взорванный линейный корабль уже начал тонуть. С него раздавались мольбы о помощи.
   Впереди маячила голова Чарльза. Джулиан медленно поплыл к нему, раненая рука уже почти не слушалась. С помощью племянника он добрался до «Судьбы».
   Как и ожидал Джулиан, повреждения на борту были очень небольшие. Дымовые шашки, обрезанные канаты и заранее приготовленные обломки лишь создавали видимость сильного ущерба, чтобы ввести британцев в заблуждение.
   Этой хитростью Джулиан только за последний год пользовался несколько раз.
   Он опустился на колени. Из плеча опять пошла кровь, а морская соль жгла открытую рану.
   — Спустите несколько шлюпок, чтобы эти бедолаги могли спастись, — приказал Джулиан.
   Его матросы бросились выполнять приказ.
   В отличие от своих британских противников американские каперы всегда оказывали помощь тонущим и хорошо обращались с пленными. Слишком многие из них побывали под британским гнетом и знали о жестокости, царящей в королевском флоте. Американцы строго соблюдали морской кодекс.
   Роджер шагнул вперед:
   — Капитан, я все-таки должен извлечь пулю.
   — Не раньше, чем я найду Морин.
   К Джулиану подбежал Этан с подзорной трубой в руке.
   — Я видел маму, отец! Она на той шхуне, — он махнул ручонкой на запад, — на палубе.
   Джулиан поднялся на ноги и взял предложенную сыном трубу. Он сразу же увидел Морин. Она стояла на поручнях, держась за снасти. Ее черные волосы развевались по ветру.
   Словно почувствовав его взгляд, Морин помахала рукой.
   — Идем за ними. Мы должны остановить их до того, как они войдут в реку.
   «Судьба» без труда настигла корабль лорд-адмирала. Через несколько минут ее борт навис над шхуной. Все орудия капера уже были готовы к бою.
   Когда Джулиан и его люди подошли к борту, они замерли от неожиданности.
   На палубе стоял лорд-адмирал и держал у виска Морин пистолет.
   — Назад! — приказал он. — А не то я убью ее.
   — Если хоть один волос упадет с ее головы, вам несдобровать, — сказал Джулиан, вцепившись здоровой рукой в поручни. Он не переживет, если она погибнет у него на глазах!
   Моряки «Судьбы» держали под прицелом всех людей на шхуне, а полдюжины мушкетов были наставлены на самого лорд-адмирала.
   Глаза Морин и Джулиана встретились. Ее лицо было совершенно спокойно. Судя по гордо расправленным плечам, Морин вовсе не собиралась умирать. Она медленно опустила глаза вниз.
   Проследив за ее взглядом, Джулиан увидел рукоятку кинжала, высунувшуюся из высокого ботинка. Это был тот самый кинжал, который она взяла на борту «Судьбы» восемь лет назад.
   Морин перевела взгляд на поручни. Джулиану стало ясно, что она задумала.
   Вдруг из ее груди вырвался крик:
   — Пожалуйста, не надо! Не стреляйте в меня!
   Ее голос был таким пронзительным, что Джулиан едва не улыбнулся.
   — Я боюсь, Джулиан! Делай, что он говорит! Не дай ему убить меня!
   Артистизм Морин сделал бы честь любой мелодраме « Ковент-Гардена».
   Джулиан подал знак своим людям, и «Судьба» стала отходить.
   Лорд-адмирал улыбнулся и опустил пистолет.
   Словно в глубоком обмороке, Морин стала падать. Лорд-адмирал не обратил на нее никакого внимания. Но вместо того чтобы ничком рухнуть на палубу, Морин извернулась, как кошка, одновременно вытаскивая из ботинка кинжал. Опустившись на колени, она молниеносным движением метнула кинжал прямо в сердце лорд-адмирала.
   Он на мгновение замер, покачнувшись. На груди расплылось кровавое пятно. Пистолет в его руке выстрелил. Пуля с треском пробила палубу в том месте, где секунду назад стояла Морин. Но ее уже там не было.
   Она даже не задержалась, чтобы убедиться, попал ли кинжал в цель, и, едва коснувшись поручней, прыгнула за борт.
   В тот миг, когда Морин погрузилась в воду, лорд-адмирал замертво рухнул на палубу.
   — Помогите ей подняться на борт, — крикнул Джулиан и повернулся к команде шхуны. — Немедленно убирайтесь, если не хотите присоединиться к своему хозяину в аду.
   Людям лорд-адмирала не надо было повторять дважды. Побросав оружие, они начали разворачивать шхуну к берегу, даже не взглянув на распростертое тело Котуэлла.
   Когда Джулиан увидел, что Морин уже на борту, силы окончательно покинули его. Он медленно повалился на палубу под возмущенные крики горячо любимой жены:
   — Черт тебя побери! Как ты смел взорвать мой корабль!
 
   Морин шла за Джайлсом и Уэббом, когда они переносили Джулиана в его каюту.
   Роджер Холи, закончив помогать нескольким раненым, последовал за ними.
   После того как с лорд-адмиралом было покончено, Морин уступила право управлять кораблем мистеру Уитни. Она молча кивнула в ответ на его предложение уйти как можно дальше в Ла-Манш.
   Когда Джулиана уложили и Роджер стал разрезать рукав его рубашки, он все еще был без сознания. Помогая врачу, Морин стянула рубашку с Джулиана и обнажила глубокую рану на спине. Но это не был след от пули.
   Пуля попала в другое плечо. Это было клеймо в виде буквы «П».
   — Что это? — задыхаясь, прошептала потрясенная Морин. Это был тот самый шрам, который она нащупала ночью в доме Джонстонов. Джулиан тогда сказал, что это пустяк.
   — Клеймо? — спросил Роджер бесстрастным тоном. За свою жизнь он заштопал столько ран, что уже ничему не удивлялся. — Оно у него давно. Я думал, что вы знали.
   Морин покачала головой.
   — Кто это сделал?
   — Проклятые британцы, — сказал врач. Подняв глаза на находившихся в каюте двух английских пэров, он громко произнес: — Прошу прощения, милорды.
   Уэбб кивнул, пораженный видом шрама не меньше Морин.
   Клеймо выглядело старым, но, когда они поженились, его не было. Морин боялась расспрашивать дальше, однако желание знать правду пересилило страх.
   — Где он получил его? Он ведь не преступник. Он не проиграл ни одного боя.
   — Один все-таки проиграл. — Роджер подошел к тазу с горячей водой, который принесла тетя Петтигру, а затем открыл свой саквояж, вытащил зонд и принялся извлекать пулю.
   — Как… Где это случилось?
   Не поднимая головы, врач ответил обычным грубоватым тоном:
   — Это сделали каленым железом, а что касается того, где… клеймо поставили ему там же, где и каждому из нас. На Ямайке.
   — Каждому из вас? — переспросила Морин. Люди Джулиана, заглянувшие в каюту, чтобы проведать капитана, дружно закивали.
   Морин вопросительно посмотрела на Траерна и Уэстона, но они недоуменно пожали плечами.
   — Так за что же вас заклеймили предателями?
   Роджер фыркнул и поднял глаза:
   — За то, что вступили в Альянс, нарушив тем самым соглашение с британцами. Мы все это сделали.
   Хотя Морин и сказала Джулиану, что поверила в его стремление предотвратить уничтожение Альянса, на самом деле она просто слукавила.
   — Мы ведь оба были там, — проговорила Морин. — «Судьба» сражалась против Альянса. Джулиан послал к британцам гонца, который сообщил им о местонахождении Альянса. Он помогал уничтожить Альянс.
   Роджер отрицательно покачал головой:
   — Если бы вы задержались на палубе немного дольше, то увидели бы, что ни одна из наших пушек не стреляла в корабли Альянса. Мы двигались тем же курсом, что и британцы, чтобы подойти поближе и нанести им более ощутимый удар. Подобным образом Джулиан действовал и сегодня.
   Правда ошеломила Морин. Все эти годы злость затуманивала ее рассудок, и она цеплялась за свои ошибочные убеждения. Теперь стало абсолютно ясно, что она страшно заблуждалась. Но сомнения все еще одолевали ее.
   — Я видела этот бой своими глазами, — прошептала Морин. — Неужели все было так ловко подстроено?
   Роджер пожал плечами и вернулся к работе.
   — Спросите у любого на этом корабле. Когда Джулиан Де Райз собрал нас и спросил, не желаем ли мы перейти на сторону Альянса, все единодушно согласились. Альянс предложил нам гораздо больше, чем те жалкие гроши, которые были обещаны за голову вашего отца.