Страница:
– Спасибо, – хрипло сказала я.
– Это, по всей видимости, часть одного большого заговора, составленного теми, кто покушается на меня, – продолжал он. – Они знали, что я здесь, что я приехал сделать все для блага своей страны. Но я не понимаю, какую роль во всем этом играет жена Вторма. Зачем она так чудовищно на вас напала?
– Ответ очень прост, – сказала я. – Она – сумасшедшая! Ни больше – ни меньше!
– Может быть, вы и правы. – Он кивнул. – Как я только что сказал Рафаэлю, ситуация очень сложная. Видите ли, Джонатан Вторм и его компаньон были единственными финансистами с достаточными капиталами, чтобы рискнуть вложить деньги в новый режим. Сейчас Вторм, к сожалению, мертв, а его партнер куда-то исчез. Остается только один человек, с которым я могу надеяться заключить договор.
– Вот как? – вежливо сказала я. Он опять кивнул.
– И этот человек – миссис Вторм. Она, несомненно, унаследует состояние супруга.
– Это будет трудно, – сказала я.
– Согласен. – Он кивнул еще раз. – В особенности после этого несчастного происшествия сегодня. Я только что объяснил все это Рафаэлю. Уверен, что вы, сеньорита, поймете, как и он.
– Пойму.., что? – недоуменно спросила я.
– Необходимость вам обоим вернуться в дом Втормов и принести извинения, сделать абсолютно все для того, чтобы попытаться исправить то, что вы сделали, – сказал он. – Ваши извинения, может быть, сгладят дурное впечатление, а обещание материально возместить причиненные вами убытки…
Я дико на него уставилась и тяжело вздохнула три раза, прежде чем обрела дар речи.
– Вы что, с ума сошли? – крикнула я ему. – Идти с извинениями за то, что они со мной сделали?
Я услышала нервное покашливание Рафаэля и повернулась к нему.
– Это что? Такая ослепительная шутка? – бешено заорала я. – Кого он из себя корчит? Нерона или кого-то еще?
Рафаэль беспомощно на меня посмотрел. Мне очень хотелось показать Артуро, на что я способна, и с этим твердым намерением повернулась к нему. Минуту мы смотрели друг на друга, и лицо его приобрело лилово-красный оттенок.
– Вега! – внезапно заорал он, отскакивая от меня в сторону.
– Да, Ослепительный! – ответил Рафаэль скучным голосом.
– Убери эту женщину из моего дома! – Артуро весь дрожал от ярости. – Отвези ее к миссис Вторм и проследи за тем, чтобы она извинилась, как я приказал! Мне наплевать, как ты это сделаешь, хоть силу используй, если надо! Но не возвращайся обратно, пока все не будет исполнено!
– Однако… – начал Рафаэль упавшим голосом.
– И помни, – голос Артуро напоминал сейчас шипение змеи, – что твоя жизнь висит на волоске моего благородства! – Он повернулся и выбежал из комнаты.
– Подождите, Арти, – крикнула я ему вслед. Он остановился в дверях и медленно повернул ко мне голову.
– Это вы мне? – проговорил он ошеломленно. – Артуро, сын президента, гранд ордена Почетного Золотого Фальконе, генерал армии, морской адмирал, маршал военно-воздушных сил. И вы осмелились назвать меня Арти?
– Ну конечно, – улыбнулась я ему. – Я просто хотела сказать, что когда эта моя блузка вам больше не будет нужна, вы мне ее вернете?
– Карамба! – простонал он, и я ждала, что он проглотит сейчас свой собственный язык, но вместо этого он попросту исчез, захлопнув за собой дверь.
Наступила продолжительная тишина, затем Рафаэль сказал:
– Пойдем, чикита, нам пора.
– Если ты думаешь, что я пойду в тог дом извиняться перед той женщиной, то ты даже еще более глуп, чем я думала! – осторожно сказала я. – Я скорее перережу ей горло!
Рафаэль медленно покачал головой.
– Мы пойдем не туда, – сказал он. – Мне сейчас очень важно переговорить с Джонни. Мы сначала заедем за ним.
Это мне напомнило – Джонни! Со всеми этими происшествиями я абсолютно о нем забыла!
– Ты прав, Рафаэль! – страстно сказала я. – Нам надо найти Джонни. Может быть, его даже убили!
– Джонни?
Я рассказала ему все, что произошло, пока мы ехали к конторе: как я не могла отыскать Джонни полный день и то, что он не ночевал в своей квартире.
– Это плохо, – сказал Рафаэль, когда я закончила. – Мне это не нравится. Может быть, нам сначала следует заехать к Милройду и узнать, не может ли он нам что-нибудь сказать о Джонни?
– Ты думаешь, он тебе скажет, даже если он знает? – скорбно спросила я.
– Чикита, – сказал он успокаивающе, – не родился еще тот человек, который бы не сделал того, о чем я прошу, после того как я начал его преследовать. Это искусство, и в этом искусстве я – мастер!
– Мне кажется, что ты сплошной огромный гений, Рафаэль Вега! – сказала я саркастически.
– Согласен, – серьезно сказал он.
– Как же тогда получилось, что ты скачешь, как ярмарочная обезьяна, стоит только Артуро чуть повысить голос?
Его лицо потемнело.
– Этому тоже наступит конец, – прошептал он. – В моей стране Артуро один из тех, кто стоит вне всяких законов.
– Ну и что? – поинтересовалась я.
– Артуро еще потанцует на подставном бочонке с серебряной петлей на шее, и шпоры его будут сверкать на солнце, – сказал он. – Я, Рафаэль Вега, присмотрю за этим.
Я немного помолчала, вспомнив, как он вызволил меня из рук Терри.
– Наверно, ты прав, – сказала я, потрепав его по руке. – Но я все же думаю, что нам надо сперва заехать в контору и домой к Джонни, а потом уже беспокоить Милройда.
– Как прикажешь, Мевис. Рафаэль коротко кивнул.
– Как получилось, что ты пришел вовремя, чтобы спасти меня в этой комнатке? – спросила я.
– Меня послал Артуро.
– Артуро?
– Выразить глубочайшее соболезнование супруге, потерявшей своего мужа, – торжественно сказал он. – Должен был узнать, не могу ли я чем-нибудь быть для нее полезен, и если да, Артуро велел моментально выполнить любое ее желание. Но мне не повезло: я даже ничего не успел спросить.
Я закатилась смехом.
– По крайней мере, он не может сказать, что ты ничего для нее не сделал!
– Я уделял ей внимание целых пять минут! – Он глубоко вздохнул. – Пер диос! Моя правая рука до сих пор еще болит!
Мы влились в поток проезжающих машин, и Рафаэлю удалось припарковаться только за полквартала до нашей конторы. В окнах горел свет, и сначала я обрадовалась, что с Джонни все в порядке, но потом мне пришла в голову мысль, что, может быть, это кто-нибудь обыскивает нашу контору. Я попросила Рафаэля идти первым и быть начеку. Я приготовила свой ключ, но дверь была не заперта. Рафаэль осторожно приоткрыл дверь и вошел внутрь с пистолетом в руке. Сильно нервничая, я последовала за ним.
Мы прошли примерно половину комнаты, когда внезапно раздался голос:
– Какого черта вы здесь ищете? Термитов? Мы оба подпрыгнули, подняли головы и увидели Джонни, развалившегося на стуле и закинувшего ноги на стол.
– Джонни, дорогой! – взвыла я и кинулась целовать его, но этот слюнтяй оттолкнул меня твердой рукой, и я врезалась в корзинку для бумаг и вновь вспомнила, что у меня болит все тело.
– Джонни, амиго! – мягко сказал Рафаэль. – Рад тебя видеть.., живым! Джонни подозрительно на него уставился.
– Что это с вами происходит? – поинтересовался он.
– Мы волновались за тебя, Джонни, – сказала я с болью в голосе, выкарабкиваясь из корзинки для бумаг, – Мы не знали, что с тобой.
– Да? – холодно сказал он. – Ну не совпадение ли? А я волновался так же точно о тебе, Мевис. – Его лицо покраснело от злости, и он заорал на меня:
– Где это ты шлялась весь сегодняшний день? Если я не пришел в контору, ты решила, что можешь тоже валяться и бездельничать дома? Говорю тебе, Мевис, что с Завтрашнего дня ты будешь приходить на работу ровно в девять часов утра и если…
– Бездельничать дома целый день! – гневно воскликнула я. – Это я-то! Я искала тебя повсюду, сидела взаперти во всяких там комнатках, была выпорота неизвестно за что! Я чуть было не умерла, пока ты шлялся Бог знает где и наверняка пьяный, и у тебя еще хватает наглости говорить мне…
– Заткнись! – проревел он. – Думаю, мне следует уволить тебя прямо сейчас!
– Это невозможно по двум причинам: во-первых, чтобы думать, нужен ум, а я сильно сомневаюсь, что он у тебя есть, а во-вторых, ты не можешь меня уволить, так как я – компаньон!
– Я разделю нашу фирму! – взревел он.
– На моих условиях! – громко сказала я.
– Согласен! – отрезал он.
– Прекрасно! – ответила я ему. – Так что будь добр, убирайся из моей конторы к чертовой матери!
– Что?
– Ты согласился разделиться на моих условиях, а я хочу все! Дома, банковский счет, контору – все! Вы посторонний, мистер Рио! Убирайтесь отсюда, пока я не вышвырнула вас вон!
Он медленно поднялся с кресла.
– Ну погоди, ты, маленькая…
– Амигос! – Рафаэль тепло улыбнулся нам обоим. – Пер фазер, не надо так ссориться. Я не могу смотреть на это. Двое моих лучших друзей в Америке! Так выпьем! Я не могу не уважать вас обоих, и я знаю, что в сердцах ваших нет ничего друг к другу, кроме уважения. Перестаньте! Лучше поцелуйтесь и будьте друзьями!
– Что? – Джонни холодно взглянул на него, потом посмотрел на меня и поднял брови. – Кто впустил сюда этого бродягу?
– Я думала, что ты, – сказала я.
– Нет, – Он покачал головой. – Я думаю, что ты. Я пожала плечами.
– В таком случае, я думаю, нам лучше… Джонни кивнул.
– ., вышвырнуть его отсюда!
Рафаэль поднял обе руки высоко в воздух.
– Пожалуйста, – сказал он умоляюще. – Может быть, я плохо понимаю по-английски, но что все это значит?
Джонни плюхнулся обратно в кресло и закурил.
– Ну, хорошо, – простонал он. – Покончим с этим. Начиная со вчерашней ночи я собирал информацию, вот что я делал! Недаром меня зовут Джонни Хлюст!
– У меня есть твой автограф, – сказала я. – По всему телу!
– Этот Джонатан Вторм, – продолжал он, не обращая внимания на мои слова, – финансист, миллионер, но он занимался спекуляциями. Люди уважаемые, например в правлениях банков, не ценили его.
– Менеджер моего банка вовсе не уважаемый, – печально сказала я. – Я как-то пришла к нему за деньгами, а получила всего-навсего предложение.
– Прекрасно! – сказал Джонни. – Когда-нибудь мы обсудим его. Заткнись, Мевис! Это важно. Насколько я понял, Вторм был единственным человеком во всей стране, у которого Артуро мог занять необходимые ему деньги, и единственным человеком, который рискнул бы вложить эти деньги в революционное правительство в надежде, что оно продержится достаточно долго, и он сможет с лихвой получить их обратно.
– Знаю, – сказала я.
– То есть как это знаешь?
– Артуро сказал мне это полчаса назад.
– Да? – Джонни почему-то встревожился. – Что еще он тебе сказал?
– Он сказал, что это, наверно, только часть плана заговорщиков против него. Теперь ему будет почти невозможно достать денег, разве что он договорится с вдовой.
– Он прав, – рассеянно сказал Джонни. Затем голова его дернулась, и он уставился на меня. – Заговорщики! Заговор! Но ведь Вторма убил Рафаэль!
– Ошибка, к сожалению, – извиняющимся тоном сказал Рафаэль.
– К сожалению, как же! – сказал Джонни. – Ошибка – может быть! Темные очки Рафаэля холодно уставились на него.
– Я не уверен, что понял тебя, амиго, – сказал он. – Ошибка – может быть?
– Я просто подумал, – весело ответил ему Джонни, – что, может быть, ты один из заговорщиков? Рафаэль?
– Ты говоришь ерунду!
– Может быть, ты застрелил Вторма намеренно? – сказал Джонни и засмеялся, но смех его был откровенно фальшивым.
– А может быть, Артуро тоже заговорщик? – ответил ему Рафаэль, – Это он увидел вора и послал меня убить его, – Затем он тоже засмеялся, еще более фальшиво, чем Джонни.
– Да, – сказал Джонни. – И тогда, Рафаэль, я хочу задать тебе один вопрос.
– Тогда задавай его, – растерянно сказал Рафаэль.
– Почему ты в первую очередь обратился с этим трупом к нам?
– Потому что мне надо было от него избавиться, – сказал Рафаэль. – Я не знаю Лос-Анджелес достаточно хорошо для этого. Вы – мои старые друзья, и я думал, что вы мне поможете. Вы должны знать нужные места, где можно спрятать труп.
– Конечно, – вежливо сказал Джонни. – Но почему ты просто не обратился в полицию? Насколько ты тогда знал, ты застрелил всего лишь вора и более или менее имел на это право – он находился на территории вашего дома. Почему тебе надо было избавиться от трупа?
– На этом настаивал Артуро. – Рафаэль пожал плечами. – Он боялся, что все это попадет в газеты и ему не удастся заключить договор. Нам нужно было избавиться от трупа любой ценой, причем увезти его как можно дальше от дома.
– Понятно, – сказал Джонни.
– Амиго, – медленно сказал Рафаэль, закуривая сигарету. Потом он опять посмотрел на Джонни. – Ты мне не веришь или ты мне не доверяешь. А может быть, и то и другое?
– Я доверяю тебе, амиго, – сказал Джонни. – Но я пока что не уверен, что верю тебе.
– Не сходи с ума, Джонни! – резко сказала я. – Рафаэль – наш хороший друг. Если бы не он, я бы, наверное, сегодня умерла.
– Мне бы тебя недоставало, Мевис, – обыденным голосом произнес Джонни. – Да, хорошо, забудем это. Вернемся опять ко Вторму. У него был компаньон. Человек, который обычно занимался определенными сделками, но не пропускал крупных дел и по эту сторону океана. Для такой крупной сделки этот партнер должен был быть здесь и участвовать в ней.
– Джонни! – возбужденно сказала я, потому что терпеть мне больше было невмоготу. – Заткнись ты хоть на минутку и выслушай, что произошло со мной в доме Вторма!
– Не посвящай меня в детали своей личной жизни, Мевис! – ледяным тоном сказал он, – Я не хочу знать, я и так могу догадаться! Этот битник, да? Могу только сказать, хочешь верь, хочешь не верь, что это не оригинально! Слава Богу, я знаю тебя не первый год!
– Джонни Рио! – отрывисто сказала я. – Да поможет мне Бог! Но если ты сейчас не остановишься и не посидишь спокойно минут пять, я не знаю, что я с тобой сделаю! Затем я рассказала ему о комнатке, о Мариам Вторм, о хлысте, о Терри и о том, как Рафаэль спас меня и отомстил за меня, и все прочее. Джонни, естественно, не поверил ни одному моему слову. По крайней мере, до тех пор, пока я не расстегнула платье и не показала ему полосы на плечах. После этого ему ничего не оставалось, как просить прощения у меня и Рафаэля и говорить, что какого черта я не рассказала ему этого сразу.
– Эта вдова Вторм что-то недоговаривает, – сказала я. – И этот ее битник Терри тоже не лучше. Могу поклясться, что это с них начались все эти неприятности и что они-то их и затеяли!
– Я ценю твое мнение, Мевис, – сказал Джонни, – но давай лучше не делать поспешных выводов. Вернемся к компаньону Джонатана Вторма, – слабым голосом продолжал Джонни. – Он здесь был, я проверял. Он был здесь до и после смерти Вторма, а сейчас он исчез!
– Ты знаешь, как его зовут или как он выглядит? – напряженно спросил Рафаэль.
– Конечно, – ответил Джонни, – У него…
– ., английский акцент, борода и огромные очки, – прервала его я, – И зовут его Хэролд Андерсон, но все его называют Бен. Джонни выглядел раздраженным.
– Откуда ты знаешь? – спросил он.
– У меня просто такое чувство, – значительно сказала я. – Правильно?
– Правильно, – сказал он примирительно. – Чтобы выяснить это, мне потребовалось шесть часов!
– Я думаю, что ты просто хуже меня разбираешься во всех этих вещах, – благородно намекнула я, но по какой-то причине Джонни чуть было не поперхнулся.
– Ты говоришь, что его пока нигде нет? – спросил Рафаэль.
– Его никто не видел с прошлой ночи.
– У меня для тебя есть новости, – с сожалением сказала я. – Никуда он не пропадал – он просто мертв! Оба они так и подпрыгнули.
– Он утонул, – объяснила я. – Я его видела.
– Где? – с трудом спросил Джонни.
– В ванне.
Он на секунду закрыл глаза.
– Где он принимал эту ванну?
– В Голливуде, – сказала я. – В своей квартире.
– Мевис! – умоляюще сказал Джонни. – Если ты это только выдумала…
– Но это правда! – с горячностью воскликнула я. – Он позвонил мне в контору сегодня днем. Он хотел поговорить с тобой, но я сказала, что нигде не могу тебя найти. Тогда он сказал, что если нет тебя, то ему все равно нужно с кем-то поговорить, и пусть тогда это буду я. Затем он дал мне свой голливудский адрес, и я туда поехала.
– Все утро я пытался разыскать этого парня, – с горечью сказал Джонни, – а все, что мне надо было для этого сделать, это сидеть в своем кабинете и ждать!
– Ты будешь слушать или продолжишь свой жалкий лепет? – холодно спросила я.
– Нет, я буду слушать тебя, – проворчал он.
– Когда я туда пришла, входная дверь в квартиру была открыта. Я вошла, а он лежал в своей ванне лицом вниз. Я вытащила его голову из воды, но было уже поздно. Он был мертв. Я упала в обморок. Когда я пришла в себя, я лежала в гостиной на диване…
– Я мог бы поклясться, что где-нибудь это с тобой да случится! – глухо прервал меня Джонни.
– ., на диване, – повторила я, – а Терри был в комнате. Он вошел в квартиру вслед за мной, увидел меня на полу и перенес в гостиную. Он сказал, что Мариам Вторм хочет немедленно меня видеть, и отвез меня к ней на своем "кабыздохе". Остальное вы уже знаете.
– Ты уверена, что тебе все это не приснилось? – поинтересовался Джонни.
– Если ты мне не веришь, – равнодушно сказала я, – то пойди и посмотри сам. Джонни потянулся за своей шляпой.
– Первая твоя удачная мысль! – сказал он. – Как ты думаешь, Рафаэль? Но Рафаэль уже шел к выходу.
Глава 11
– Это, по всей видимости, часть одного большого заговора, составленного теми, кто покушается на меня, – продолжал он. – Они знали, что я здесь, что я приехал сделать все для блага своей страны. Но я не понимаю, какую роль во всем этом играет жена Вторма. Зачем она так чудовищно на вас напала?
– Ответ очень прост, – сказала я. – Она – сумасшедшая! Ни больше – ни меньше!
– Может быть, вы и правы. – Он кивнул. – Как я только что сказал Рафаэлю, ситуация очень сложная. Видите ли, Джонатан Вторм и его компаньон были единственными финансистами с достаточными капиталами, чтобы рискнуть вложить деньги в новый режим. Сейчас Вторм, к сожалению, мертв, а его партнер куда-то исчез. Остается только один человек, с которым я могу надеяться заключить договор.
– Вот как? – вежливо сказала я. Он опять кивнул.
– И этот человек – миссис Вторм. Она, несомненно, унаследует состояние супруга.
– Это будет трудно, – сказала я.
– Согласен. – Он кивнул еще раз. – В особенности после этого несчастного происшествия сегодня. Я только что объяснил все это Рафаэлю. Уверен, что вы, сеньорита, поймете, как и он.
– Пойму.., что? – недоуменно спросила я.
– Необходимость вам обоим вернуться в дом Втормов и принести извинения, сделать абсолютно все для того, чтобы попытаться исправить то, что вы сделали, – сказал он. – Ваши извинения, может быть, сгладят дурное впечатление, а обещание материально возместить причиненные вами убытки…
Я дико на него уставилась и тяжело вздохнула три раза, прежде чем обрела дар речи.
– Вы что, с ума сошли? – крикнула я ему. – Идти с извинениями за то, что они со мной сделали?
Я услышала нервное покашливание Рафаэля и повернулась к нему.
– Это что? Такая ослепительная шутка? – бешено заорала я. – Кого он из себя корчит? Нерона или кого-то еще?
Рафаэль беспомощно на меня посмотрел. Мне очень хотелось показать Артуро, на что я способна, и с этим твердым намерением повернулась к нему. Минуту мы смотрели друг на друга, и лицо его приобрело лилово-красный оттенок.
– Вега! – внезапно заорал он, отскакивая от меня в сторону.
– Да, Ослепительный! – ответил Рафаэль скучным голосом.
– Убери эту женщину из моего дома! – Артуро весь дрожал от ярости. – Отвези ее к миссис Вторм и проследи за тем, чтобы она извинилась, как я приказал! Мне наплевать, как ты это сделаешь, хоть силу используй, если надо! Но не возвращайся обратно, пока все не будет исполнено!
– Однако… – начал Рафаэль упавшим голосом.
– И помни, – голос Артуро напоминал сейчас шипение змеи, – что твоя жизнь висит на волоске моего благородства! – Он повернулся и выбежал из комнаты.
– Подождите, Арти, – крикнула я ему вслед. Он остановился в дверях и медленно повернул ко мне голову.
– Это вы мне? – проговорил он ошеломленно. – Артуро, сын президента, гранд ордена Почетного Золотого Фальконе, генерал армии, морской адмирал, маршал военно-воздушных сил. И вы осмелились назвать меня Арти?
– Ну конечно, – улыбнулась я ему. – Я просто хотела сказать, что когда эта моя блузка вам больше не будет нужна, вы мне ее вернете?
– Карамба! – простонал он, и я ждала, что он проглотит сейчас свой собственный язык, но вместо этого он попросту исчез, захлопнув за собой дверь.
Наступила продолжительная тишина, затем Рафаэль сказал:
– Пойдем, чикита, нам пора.
– Если ты думаешь, что я пойду в тог дом извиняться перед той женщиной, то ты даже еще более глуп, чем я думала! – осторожно сказала я. – Я скорее перережу ей горло!
Рафаэль медленно покачал головой.
– Мы пойдем не туда, – сказал он. – Мне сейчас очень важно переговорить с Джонни. Мы сначала заедем за ним.
Это мне напомнило – Джонни! Со всеми этими происшествиями я абсолютно о нем забыла!
– Ты прав, Рафаэль! – страстно сказала я. – Нам надо найти Джонни. Может быть, его даже убили!
– Джонни?
Я рассказала ему все, что произошло, пока мы ехали к конторе: как я не могла отыскать Джонни полный день и то, что он не ночевал в своей квартире.
– Это плохо, – сказал Рафаэль, когда я закончила. – Мне это не нравится. Может быть, нам сначала следует заехать к Милройду и узнать, не может ли он нам что-нибудь сказать о Джонни?
– Ты думаешь, он тебе скажет, даже если он знает? – скорбно спросила я.
– Чикита, – сказал он успокаивающе, – не родился еще тот человек, который бы не сделал того, о чем я прошу, после того как я начал его преследовать. Это искусство, и в этом искусстве я – мастер!
– Мне кажется, что ты сплошной огромный гений, Рафаэль Вега! – сказала я саркастически.
– Согласен, – серьезно сказал он.
– Как же тогда получилось, что ты скачешь, как ярмарочная обезьяна, стоит только Артуро чуть повысить голос?
Его лицо потемнело.
– Этому тоже наступит конец, – прошептал он. – В моей стране Артуро один из тех, кто стоит вне всяких законов.
– Ну и что? – поинтересовалась я.
– Артуро еще потанцует на подставном бочонке с серебряной петлей на шее, и шпоры его будут сверкать на солнце, – сказал он. – Я, Рафаэль Вега, присмотрю за этим.
Я немного помолчала, вспомнив, как он вызволил меня из рук Терри.
– Наверно, ты прав, – сказала я, потрепав его по руке. – Но я все же думаю, что нам надо сперва заехать в контору и домой к Джонни, а потом уже беспокоить Милройда.
– Как прикажешь, Мевис. Рафаэль коротко кивнул.
– Как получилось, что ты пришел вовремя, чтобы спасти меня в этой комнатке? – спросила я.
– Меня послал Артуро.
– Артуро?
– Выразить глубочайшее соболезнование супруге, потерявшей своего мужа, – торжественно сказал он. – Должен был узнать, не могу ли я чем-нибудь быть для нее полезен, и если да, Артуро велел моментально выполнить любое ее желание. Но мне не повезло: я даже ничего не успел спросить.
Я закатилась смехом.
– По крайней мере, он не может сказать, что ты ничего для нее не сделал!
– Я уделял ей внимание целых пять минут! – Он глубоко вздохнул. – Пер диос! Моя правая рука до сих пор еще болит!
Мы влились в поток проезжающих машин, и Рафаэлю удалось припарковаться только за полквартала до нашей конторы. В окнах горел свет, и сначала я обрадовалась, что с Джонни все в порядке, но потом мне пришла в голову мысль, что, может быть, это кто-нибудь обыскивает нашу контору. Я попросила Рафаэля идти первым и быть начеку. Я приготовила свой ключ, но дверь была не заперта. Рафаэль осторожно приоткрыл дверь и вошел внутрь с пистолетом в руке. Сильно нервничая, я последовала за ним.
Мы прошли примерно половину комнаты, когда внезапно раздался голос:
– Какого черта вы здесь ищете? Термитов? Мы оба подпрыгнули, подняли головы и увидели Джонни, развалившегося на стуле и закинувшего ноги на стол.
– Джонни, дорогой! – взвыла я и кинулась целовать его, но этот слюнтяй оттолкнул меня твердой рукой, и я врезалась в корзинку для бумаг и вновь вспомнила, что у меня болит все тело.
– Джонни, амиго! – мягко сказал Рафаэль. – Рад тебя видеть.., живым! Джонни подозрительно на него уставился.
– Что это с вами происходит? – поинтересовался он.
– Мы волновались за тебя, Джонни, – сказала я с болью в голосе, выкарабкиваясь из корзинки для бумаг, – Мы не знали, что с тобой.
– Да? – холодно сказал он. – Ну не совпадение ли? А я волновался так же точно о тебе, Мевис. – Его лицо покраснело от злости, и он заорал на меня:
– Где это ты шлялась весь сегодняшний день? Если я не пришел в контору, ты решила, что можешь тоже валяться и бездельничать дома? Говорю тебе, Мевис, что с Завтрашнего дня ты будешь приходить на работу ровно в девять часов утра и если…
– Бездельничать дома целый день! – гневно воскликнула я. – Это я-то! Я искала тебя повсюду, сидела взаперти во всяких там комнатках, была выпорота неизвестно за что! Я чуть было не умерла, пока ты шлялся Бог знает где и наверняка пьяный, и у тебя еще хватает наглости говорить мне…
– Заткнись! – проревел он. – Думаю, мне следует уволить тебя прямо сейчас!
– Это невозможно по двум причинам: во-первых, чтобы думать, нужен ум, а я сильно сомневаюсь, что он у тебя есть, а во-вторых, ты не можешь меня уволить, так как я – компаньон!
– Я разделю нашу фирму! – взревел он.
– На моих условиях! – громко сказала я.
– Согласен! – отрезал он.
– Прекрасно! – ответила я ему. – Так что будь добр, убирайся из моей конторы к чертовой матери!
– Что?
– Ты согласился разделиться на моих условиях, а я хочу все! Дома, банковский счет, контору – все! Вы посторонний, мистер Рио! Убирайтесь отсюда, пока я не вышвырнула вас вон!
Он медленно поднялся с кресла.
– Ну погоди, ты, маленькая…
– Амигос! – Рафаэль тепло улыбнулся нам обоим. – Пер фазер, не надо так ссориться. Я не могу смотреть на это. Двое моих лучших друзей в Америке! Так выпьем! Я не могу не уважать вас обоих, и я знаю, что в сердцах ваших нет ничего друг к другу, кроме уважения. Перестаньте! Лучше поцелуйтесь и будьте друзьями!
– Что? – Джонни холодно взглянул на него, потом посмотрел на меня и поднял брови. – Кто впустил сюда этого бродягу?
– Я думала, что ты, – сказала я.
– Нет, – Он покачал головой. – Я думаю, что ты. Я пожала плечами.
– В таком случае, я думаю, нам лучше… Джонни кивнул.
– ., вышвырнуть его отсюда!
Рафаэль поднял обе руки высоко в воздух.
– Пожалуйста, – сказал он умоляюще. – Может быть, я плохо понимаю по-английски, но что все это значит?
Джонни плюхнулся обратно в кресло и закурил.
– Ну, хорошо, – простонал он. – Покончим с этим. Начиная со вчерашней ночи я собирал информацию, вот что я делал! Недаром меня зовут Джонни Хлюст!
– У меня есть твой автограф, – сказала я. – По всему телу!
– Этот Джонатан Вторм, – продолжал он, не обращая внимания на мои слова, – финансист, миллионер, но он занимался спекуляциями. Люди уважаемые, например в правлениях банков, не ценили его.
– Менеджер моего банка вовсе не уважаемый, – печально сказала я. – Я как-то пришла к нему за деньгами, а получила всего-навсего предложение.
– Прекрасно! – сказал Джонни. – Когда-нибудь мы обсудим его. Заткнись, Мевис! Это важно. Насколько я понял, Вторм был единственным человеком во всей стране, у которого Артуро мог занять необходимые ему деньги, и единственным человеком, который рискнул бы вложить эти деньги в революционное правительство в надежде, что оно продержится достаточно долго, и он сможет с лихвой получить их обратно.
– Знаю, – сказала я.
– То есть как это знаешь?
– Артуро сказал мне это полчаса назад.
– Да? – Джонни почему-то встревожился. – Что еще он тебе сказал?
– Он сказал, что это, наверно, только часть плана заговорщиков против него. Теперь ему будет почти невозможно достать денег, разве что он договорится с вдовой.
– Он прав, – рассеянно сказал Джонни. Затем голова его дернулась, и он уставился на меня. – Заговорщики! Заговор! Но ведь Вторма убил Рафаэль!
– Ошибка, к сожалению, – извиняющимся тоном сказал Рафаэль.
– К сожалению, как же! – сказал Джонни. – Ошибка – может быть! Темные очки Рафаэля холодно уставились на него.
– Я не уверен, что понял тебя, амиго, – сказал он. – Ошибка – может быть?
– Я просто подумал, – весело ответил ему Джонни, – что, может быть, ты один из заговорщиков? Рафаэль?
– Ты говоришь ерунду!
– Может быть, ты застрелил Вторма намеренно? – сказал Джонни и засмеялся, но смех его был откровенно фальшивым.
– А может быть, Артуро тоже заговорщик? – ответил ему Рафаэль, – Это он увидел вора и послал меня убить его, – Затем он тоже засмеялся, еще более фальшиво, чем Джонни.
– Да, – сказал Джонни. – И тогда, Рафаэль, я хочу задать тебе один вопрос.
– Тогда задавай его, – растерянно сказал Рафаэль.
– Почему ты в первую очередь обратился с этим трупом к нам?
– Потому что мне надо было от него избавиться, – сказал Рафаэль. – Я не знаю Лос-Анджелес достаточно хорошо для этого. Вы – мои старые друзья, и я думал, что вы мне поможете. Вы должны знать нужные места, где можно спрятать труп.
– Конечно, – вежливо сказал Джонни. – Но почему ты просто не обратился в полицию? Насколько ты тогда знал, ты застрелил всего лишь вора и более или менее имел на это право – он находился на территории вашего дома. Почему тебе надо было избавиться от трупа?
– На этом настаивал Артуро. – Рафаэль пожал плечами. – Он боялся, что все это попадет в газеты и ему не удастся заключить договор. Нам нужно было избавиться от трупа любой ценой, причем увезти его как можно дальше от дома.
– Понятно, – сказал Джонни.
– Амиго, – медленно сказал Рафаэль, закуривая сигарету. Потом он опять посмотрел на Джонни. – Ты мне не веришь или ты мне не доверяешь. А может быть, и то и другое?
– Я доверяю тебе, амиго, – сказал Джонни. – Но я пока что не уверен, что верю тебе.
– Не сходи с ума, Джонни! – резко сказала я. – Рафаэль – наш хороший друг. Если бы не он, я бы, наверное, сегодня умерла.
– Мне бы тебя недоставало, Мевис, – обыденным голосом произнес Джонни. – Да, хорошо, забудем это. Вернемся опять ко Вторму. У него был компаньон. Человек, который обычно занимался определенными сделками, но не пропускал крупных дел и по эту сторону океана. Для такой крупной сделки этот партнер должен был быть здесь и участвовать в ней.
– Джонни! – возбужденно сказала я, потому что терпеть мне больше было невмоготу. – Заткнись ты хоть на минутку и выслушай, что произошло со мной в доме Вторма!
– Не посвящай меня в детали своей личной жизни, Мевис! – ледяным тоном сказал он, – Я не хочу знать, я и так могу догадаться! Этот битник, да? Могу только сказать, хочешь верь, хочешь не верь, что это не оригинально! Слава Богу, я знаю тебя не первый год!
– Джонни Рио! – отрывисто сказала я. – Да поможет мне Бог! Но если ты сейчас не остановишься и не посидишь спокойно минут пять, я не знаю, что я с тобой сделаю! Затем я рассказала ему о комнатке, о Мариам Вторм, о хлысте, о Терри и о том, как Рафаэль спас меня и отомстил за меня, и все прочее. Джонни, естественно, не поверил ни одному моему слову. По крайней мере, до тех пор, пока я не расстегнула платье и не показала ему полосы на плечах. После этого ему ничего не оставалось, как просить прощения у меня и Рафаэля и говорить, что какого черта я не рассказала ему этого сразу.
– Эта вдова Вторм что-то недоговаривает, – сказала я. – И этот ее битник Терри тоже не лучше. Могу поклясться, что это с них начались все эти неприятности и что они-то их и затеяли!
– Я ценю твое мнение, Мевис, – сказал Джонни, – но давай лучше не делать поспешных выводов. Вернемся к компаньону Джонатана Вторма, – слабым голосом продолжал Джонни. – Он здесь был, я проверял. Он был здесь до и после смерти Вторма, а сейчас он исчез!
– Ты знаешь, как его зовут или как он выглядит? – напряженно спросил Рафаэль.
– Конечно, – ответил Джонни, – У него…
– ., английский акцент, борода и огромные очки, – прервала его я, – И зовут его Хэролд Андерсон, но все его называют Бен. Джонни выглядел раздраженным.
– Откуда ты знаешь? – спросил он.
– У меня просто такое чувство, – значительно сказала я. – Правильно?
– Правильно, – сказал он примирительно. – Чтобы выяснить это, мне потребовалось шесть часов!
– Я думаю, что ты просто хуже меня разбираешься во всех этих вещах, – благородно намекнула я, но по какой-то причине Джонни чуть было не поперхнулся.
– Ты говоришь, что его пока нигде нет? – спросил Рафаэль.
– Его никто не видел с прошлой ночи.
– У меня для тебя есть новости, – с сожалением сказала я. – Никуда он не пропадал – он просто мертв! Оба они так и подпрыгнули.
– Он утонул, – объяснила я. – Я его видела.
– Где? – с трудом спросил Джонни.
– В ванне.
Он на секунду закрыл глаза.
– Где он принимал эту ванну?
– В Голливуде, – сказала я. – В своей квартире.
– Мевис! – умоляюще сказал Джонни. – Если ты это только выдумала…
– Но это правда! – с горячностью воскликнула я. – Он позвонил мне в контору сегодня днем. Он хотел поговорить с тобой, но я сказала, что нигде не могу тебя найти. Тогда он сказал, что если нет тебя, то ему все равно нужно с кем-то поговорить, и пусть тогда это буду я. Затем он дал мне свой голливудский адрес, и я туда поехала.
– Все утро я пытался разыскать этого парня, – с горечью сказал Джонни, – а все, что мне надо было для этого сделать, это сидеть в своем кабинете и ждать!
– Ты будешь слушать или продолжишь свой жалкий лепет? – холодно спросила я.
– Нет, я буду слушать тебя, – проворчал он.
– Когда я туда пришла, входная дверь в квартиру была открыта. Я вошла, а он лежал в своей ванне лицом вниз. Я вытащила его голову из воды, но было уже поздно. Он был мертв. Я упала в обморок. Когда я пришла в себя, я лежала в гостиной на диване…
– Я мог бы поклясться, что где-нибудь это с тобой да случится! – глухо прервал меня Джонни.
– ., на диване, – повторила я, – а Терри был в комнате. Он вошел в квартиру вслед за мной, увидел меня на полу и перенес в гостиную. Он сказал, что Мариам Вторм хочет немедленно меня видеть, и отвез меня к ней на своем "кабыздохе". Остальное вы уже знаете.
– Ты уверена, что тебе все это не приснилось? – поинтересовался Джонни.
– Если ты мне не веришь, – равнодушно сказала я, – то пойди и посмотри сам. Джонни потянулся за своей шляпой.
– Первая твоя удачная мысль! – сказал он. – Как ты думаешь, Рафаэль? Но Рафаэль уже шел к выходу.
Глава 11
Мы забрались в машину Рафаэля, и я сидела, зажатая между двумя мужчинами, но сейчас мне было не до этого.
– Я ничего не ела целый день! – повторяла я по крайней мере в четвертый раз. – Неужели нельзя где-нибудь остановиться и перекусить?
– Позже, Мевис, – нетерпеливо сказал Джонни.
– Но я умру с голоду! – нервно сказала я. – Мне нужен какой-то ресторан, обычный обед вполне сойдет.
– Нет, – твердо сказал Джонни.
– Может быть, хоть сосиску? – взмолилась я, – Одну маленькую сосисочку с горчицей и перцем. – При одной мысли об этом у меня потекли слюнки. – А, Джонни?
– Нет!
– Я умру! – сказала я. – И ты будешь в этом виноват!
Я думаю, что ты понимаешь, что делаешь, Джонни Рио!
Бесчеловечный негодяй!
– Правильно, – сказал он.
– Орехи? – сказала я с надеждой в голосе.
– А?
– Стаканчик орехов или два стаканчика. Мы остановимся всего лишь на одну минутку. Я выбегу и сразу же вернусь. И…
– Нет!
– И я выбрала тебя из шести действительно талантливых бойскаутов! – сказала я. – Подумать только! Любой из них дал бы девушке денег на чашку кофе, если бы она действительно голодала. По крайней мере, потом! Джонни вглядывался в ветровое стекло.
– Мы уже близко? – спросил он.
– Еще кварталов пять, – сказала я. – У тебя случайно нет с собой жевательной резинки?
– Нет, – равнодушно сказал он, – Нам еще дальше?
– Зверь! – Я собиралась толкнуть его, но мой локоть был зажат Рафаэлем, и я не могла им двинуть. – Остановитесь вот здесь, – угрюмо сказала я.
Рафаэль остановил машину, и мы вышли. Я подвела их к дому.
– Теперь надо подняться по лестнице, – сказала я. – Можете ступать на каждую четвертую ступеньку, все равно это не помогает!
– А? – сказал Джонни.
– Неважно, – сказала я. – Ты уверен, что нам надо туда пройти? В темноте здесь как-то страшновато. Почему бы нам не пойти сначала перекусить и все обдумать за вторым бифштексом, как нам лучше…
Виновата была я: мне вовсе не обязательно было находиться между ними. Они схватили каждый по моему локтю, так что мои ноги оказались дюймах в шести от земли, и пошли твердым шагом. Они отпустили меня только на самой верхней ступеньке, и Джонни нажал на ручку. , – Сейчас она закрыта, – сказал он.
– Терри закрыл дверь, когда мы уходили, – сказала я. – И как это я могла забыть? Жаль, что потеряли время, но ничего не поделаешь. Где здесь ближайший ресторан?
– Ты умеешь делать что-нибудь с замком при помощи шпильки или булавки? – спросил Джонни у Рафаэля, – У тебя что-нибудь заколото булавкой, Мевис?
– Нет, – холодно ответила я, – Я теперь пользуюсь липучкой. Последний крик моды!
– У меня есть нечто получше булавки, амиго, – прошептал Рафаэль, доставая из кобуры пистолет.
– Только не это! – поспешно воскликнул Джонни. – Выстрел услышат на всей улице!
– Подожди! – сказал Рафаэль. Он вынул из кармана какую-то странную трубочку и стал привинчивать к своему пистолету.
– Глушитель? – сказал Джонни. – 0-ля-ля! Рафаэль направил дуло пистолета на замок, и я зажала уши руками, когда он нажал на курок. Но ничего особенного не произошло – пистолет выстрелил дважды, и раздались два сухих щелчка. Вместо замочной скважины образовалось ровное круглое отверстие. Дверь распахнулась настежь, и мы вошли. Джонни аккуратно прикрыл дверь и зажег свет.
– Никто не узнает, надеюсь, как была открыта эта дверь, – сказал он. – Мевис, показывай, где тут что.
Я провела их через гостиную в ванную и повернула выключатель. Они стояли позади меня. Мне совсем не хотелось смотреть на все еще раз, но я не смогла удержаться. Труп оставался точно в том же положении, в каком я его видела в последний раз.
Джонни мягко присвистнул.
– Ты сказала правду, Мевис! – Он наклонился, чтобы посмотреть поближе, затем обхватил труп за плечи и, вынув его из ванны, положил на пол. Он внимательно осмотрел его, затем выпрямился. – На нем нет никаких следов. Просто утонул в ванне.
Я задрожала.
– Это ужасно… Ты хочешь сказать, что он заснул и…
– Или кто-то помог ему, когда он принимал ванну, – спокойно сказал Джонни, – Он держал его голову под водой до тех пор, пока уже не было поздно.
– Это ужасно, – прошептала я. – Но теперь-то мы сможем уйти?
– Куда спешить? – сказал Джонни.
– Надо покинуть эту квартиру.
– Может, лучше положим его обратно в воду? – нервно сказала я, – Ведь ничего нельзя трогать и следует позвать полицию, не так ли?..
– Ты совершенно права, Мевис, – сказал Джонни. – Ты добропорядочная гражданка.
– Да, – скромно сказала я. – Когда-то я была девочкой-скаутом до тех пор, пока однажды не заблудилась в лесу с одним молоденьким скаутом, и не по своей вине, и он сказал мне…
– Да-да-да! – сказал Джонни, – Ты можешь выполнить свой гражданский долг, пока мы будем осматривать квартиру, и положить тело обратно в ванну.
– Я? – взвыла я. – Дотронуться до этой? Этого.., я же…
Но я внезапно обнаружила, что разговариваю сама с собой. Они вышли в гостиную. Вот такие все мужчины! Подумать только! Оставить одну бедную беззащитную девушку делать за них грязную работу, пока они… Внезапно я сообразила, что осталась в ванной одна, если не считать…
Я налетела на Рафаэля, открывающего ящик столика в гостиной, и он упал головой вперед и разбил ею зеркало.
– Пер диос! – вскричал он. – Что с тобой происходит, чикита? Бой быков?
– Прости, – нервно сказала я. – Я просто поторопилась, вот и все. Рафаэль закрыл ящик и выпрямился.
– Здесь ничего нет, амиго, – сказал он, – и я думаю, что кто бы ни утопил его, он осмотрел все раньше нас.
– Да, – кивнул Джонни. – Думаю, ты прав. Мы можем спокойно отсюда уйти.
Он пошел к входной двери и распахнул ее. В следующую секунду он отпрянул назад, наступив мне на ногу, и быстро захлопнул дверь.
– Медведь! – Я в ярости запрыгала на одной ноге. – Почему ты никогда не смотришь себе под ноги?
– Заткнись! – сказал он напряженным голосом.
– В чем дело? – спросил Рафаэль.
– Полиция! – сказал Джонни. – Я видел только что полицейскую машину, остановившуюся у самого дома. Нам надо что-нибудь придумать, и как можно скорее!
– Скажи им, что мы просто пришли в гости, – сказала я.
– С простреленным замком на входной двери и трупом в ванной! – зарычал он на меня. – В этой квартире нет случайно второго выхода?
– Понятия не имею, – сказала я. – Может, нам избавиться от трупа?
– О, конечно! – сказал он. – Выкинь его из окошка!
– Нам надо что-то придумать и не пустить их в ванную, – сказала я.
– Для этого придется их всех перестрелять! – сказал Джонни. – О-о, подожди минутку! – Он взглянул на меня с восхищением. – Мевис, ты гений!
– Спасибо, Джонни! – сказала я скромно. Затем я посмотрела на него и нахмурилась. – Я?
– Скорей! – сказал он. – В ванную! Он вбежал обратно в квартиру, таща за собой нас с Рафаэлем.
– Помоги мне! – крикнул он Рафаэлю. – Положим его обратно в ванну.
Они подняли тело и бросили его в воду. Джонни горячился все больше и больше.
– Посмотри, нет ли здесь шампуня? Я заглянула в настенный шкафчик, нашла открытую бутылку и протянула ему.
– Великолепно! – сказал он и вылил всю бутылку в воду. – Раздевайся, Мевис, быстро!
– Джонни Рио! – сказала я шокированно. – Ради всего святого…
– Раздевайся, говорю тебе! – бешено повторил он. – У нас только один шанс, что они не знают, чье тело в этой квартире и кому она принадлежит. Мы будем в гостиной и скажем, что пришли к тебе в гости, что это твоя квартира и что ты принимаешь сейчас ванну. Они это проверят. Поэтому, когда они откроют дверь, ты должна сделать вид, что только что вышла из ванны. Поняла, Мевис?
– Я ничего не ела целый день! – повторяла я по крайней мере в четвертый раз. – Неужели нельзя где-нибудь остановиться и перекусить?
– Позже, Мевис, – нетерпеливо сказал Джонни.
– Но я умру с голоду! – нервно сказала я. – Мне нужен какой-то ресторан, обычный обед вполне сойдет.
– Нет, – твердо сказал Джонни.
– Может быть, хоть сосиску? – взмолилась я, – Одну маленькую сосисочку с горчицей и перцем. – При одной мысли об этом у меня потекли слюнки. – А, Джонни?
– Нет!
– Я умру! – сказала я. – И ты будешь в этом виноват!
Я думаю, что ты понимаешь, что делаешь, Джонни Рио!
Бесчеловечный негодяй!
– Правильно, – сказал он.
– Орехи? – сказала я с надеждой в голосе.
– А?
– Стаканчик орехов или два стаканчика. Мы остановимся всего лишь на одну минутку. Я выбегу и сразу же вернусь. И…
– Нет!
– И я выбрала тебя из шести действительно талантливых бойскаутов! – сказала я. – Подумать только! Любой из них дал бы девушке денег на чашку кофе, если бы она действительно голодала. По крайней мере, потом! Джонни вглядывался в ветровое стекло.
– Мы уже близко? – спросил он.
– Еще кварталов пять, – сказала я. – У тебя случайно нет с собой жевательной резинки?
– Нет, – равнодушно сказал он, – Нам еще дальше?
– Зверь! – Я собиралась толкнуть его, но мой локоть был зажат Рафаэлем, и я не могла им двинуть. – Остановитесь вот здесь, – угрюмо сказала я.
Рафаэль остановил машину, и мы вышли. Я подвела их к дому.
– Теперь надо подняться по лестнице, – сказала я. – Можете ступать на каждую четвертую ступеньку, все равно это не помогает!
– А? – сказал Джонни.
– Неважно, – сказала я. – Ты уверен, что нам надо туда пройти? В темноте здесь как-то страшновато. Почему бы нам не пойти сначала перекусить и все обдумать за вторым бифштексом, как нам лучше…
Виновата была я: мне вовсе не обязательно было находиться между ними. Они схватили каждый по моему локтю, так что мои ноги оказались дюймах в шести от земли, и пошли твердым шагом. Они отпустили меня только на самой верхней ступеньке, и Джонни нажал на ручку. , – Сейчас она закрыта, – сказал он.
– Терри закрыл дверь, когда мы уходили, – сказала я. – И как это я могла забыть? Жаль, что потеряли время, но ничего не поделаешь. Где здесь ближайший ресторан?
– Ты умеешь делать что-нибудь с замком при помощи шпильки или булавки? – спросил Джонни у Рафаэля, – У тебя что-нибудь заколото булавкой, Мевис?
– Нет, – холодно ответила я, – Я теперь пользуюсь липучкой. Последний крик моды!
– У меня есть нечто получше булавки, амиго, – прошептал Рафаэль, доставая из кобуры пистолет.
– Только не это! – поспешно воскликнул Джонни. – Выстрел услышат на всей улице!
– Подожди! – сказал Рафаэль. Он вынул из кармана какую-то странную трубочку и стал привинчивать к своему пистолету.
– Глушитель? – сказал Джонни. – 0-ля-ля! Рафаэль направил дуло пистолета на замок, и я зажала уши руками, когда он нажал на курок. Но ничего особенного не произошло – пистолет выстрелил дважды, и раздались два сухих щелчка. Вместо замочной скважины образовалось ровное круглое отверстие. Дверь распахнулась настежь, и мы вошли. Джонни аккуратно прикрыл дверь и зажег свет.
– Никто не узнает, надеюсь, как была открыта эта дверь, – сказал он. – Мевис, показывай, где тут что.
Я провела их через гостиную в ванную и повернула выключатель. Они стояли позади меня. Мне совсем не хотелось смотреть на все еще раз, но я не смогла удержаться. Труп оставался точно в том же положении, в каком я его видела в последний раз.
Джонни мягко присвистнул.
– Ты сказала правду, Мевис! – Он наклонился, чтобы посмотреть поближе, затем обхватил труп за плечи и, вынув его из ванны, положил на пол. Он внимательно осмотрел его, затем выпрямился. – На нем нет никаких следов. Просто утонул в ванне.
Я задрожала.
– Это ужасно… Ты хочешь сказать, что он заснул и…
– Или кто-то помог ему, когда он принимал ванну, – спокойно сказал Джонни, – Он держал его голову под водой до тех пор, пока уже не было поздно.
– Это ужасно, – прошептала я. – Но теперь-то мы сможем уйти?
– Куда спешить? – сказал Джонни.
– Надо покинуть эту квартиру.
– Может, лучше положим его обратно в воду? – нервно сказала я, – Ведь ничего нельзя трогать и следует позвать полицию, не так ли?..
– Ты совершенно права, Мевис, – сказал Джонни. – Ты добропорядочная гражданка.
– Да, – скромно сказала я. – Когда-то я была девочкой-скаутом до тех пор, пока однажды не заблудилась в лесу с одним молоденьким скаутом, и не по своей вине, и он сказал мне…
– Да-да-да! – сказал Джонни, – Ты можешь выполнить свой гражданский долг, пока мы будем осматривать квартиру, и положить тело обратно в ванну.
– Я? – взвыла я. – Дотронуться до этой? Этого.., я же…
Но я внезапно обнаружила, что разговариваю сама с собой. Они вышли в гостиную. Вот такие все мужчины! Подумать только! Оставить одну бедную беззащитную девушку делать за них грязную работу, пока они… Внезапно я сообразила, что осталась в ванной одна, если не считать…
Я налетела на Рафаэля, открывающего ящик столика в гостиной, и он упал головой вперед и разбил ею зеркало.
– Пер диос! – вскричал он. – Что с тобой происходит, чикита? Бой быков?
– Прости, – нервно сказала я. – Я просто поторопилась, вот и все. Рафаэль закрыл ящик и выпрямился.
– Здесь ничего нет, амиго, – сказал он, – и я думаю, что кто бы ни утопил его, он осмотрел все раньше нас.
– Да, – кивнул Джонни. – Думаю, ты прав. Мы можем спокойно отсюда уйти.
Он пошел к входной двери и распахнул ее. В следующую секунду он отпрянул назад, наступив мне на ногу, и быстро захлопнул дверь.
– Медведь! – Я в ярости запрыгала на одной ноге. – Почему ты никогда не смотришь себе под ноги?
– Заткнись! – сказал он напряженным голосом.
– В чем дело? – спросил Рафаэль.
– Полиция! – сказал Джонни. – Я видел только что полицейскую машину, остановившуюся у самого дома. Нам надо что-нибудь придумать, и как можно скорее!
– Скажи им, что мы просто пришли в гости, – сказала я.
– С простреленным замком на входной двери и трупом в ванной! – зарычал он на меня. – В этой квартире нет случайно второго выхода?
– Понятия не имею, – сказала я. – Может, нам избавиться от трупа?
– О, конечно! – сказал он. – Выкинь его из окошка!
– Нам надо что-то придумать и не пустить их в ванную, – сказала я.
– Для этого придется их всех перестрелять! – сказал Джонни. – О-о, подожди минутку! – Он взглянул на меня с восхищением. – Мевис, ты гений!
– Спасибо, Джонни! – сказала я скромно. Затем я посмотрела на него и нахмурилась. – Я?
– Скорей! – сказал он. – В ванную! Он вбежал обратно в квартиру, таща за собой нас с Рафаэлем.
– Помоги мне! – крикнул он Рафаэлю. – Положим его обратно в ванну.
Они подняли тело и бросили его в воду. Джонни горячился все больше и больше.
– Посмотри, нет ли здесь шампуня? Я заглянула в настенный шкафчик, нашла открытую бутылку и протянула ему.
– Великолепно! – сказал он и вылил всю бутылку в воду. – Раздевайся, Мевис, быстро!
– Джонни Рио! – сказала я шокированно. – Ради всего святого…
– Раздевайся, говорю тебе! – бешено повторил он. – У нас только один шанс, что они не знают, чье тело в этой квартире и кому она принадлежит. Мы будем в гостиной и скажем, что пришли к тебе в гости, что это твоя квартира и что ты принимаешь сейчас ванну. Они это проверят. Поэтому, когда они откроют дверь, ты должна сделать вид, что только что вышла из ванны. Поняла, Мевис?