— Да, сир, я-то знаю, но вот другие…
   — И слава Богу, мой дорогой барон. Не хватало еще, чтобы все узнали, что мной, великим самодержцем «Властелина Мордреда», вертят как хотят четверо сумасшедших.
   Он показал рукой в черной перчатке на большое, во всю стену, окно слева от него. Там можно было разглядеть ближайшего из четырех остальных Небесных Властелинов, «Властелина Монтесуму».
   — Вот если это случится, мы действительно получим бунт на корабле.
   — Да, сир. Но я боюсь, что и без этого опасность бунта будет постоянно возрастать. Экспедиция слишком затянулась. Мы вынуждены урезать пайки, люди боятся вылетать так далеко за пределы наших владений. Не говоря уже о холоде.
   Герцог кивнул.
   — Но я уверен, что эта придурочная охота черт знает за чем долго не продлится. Эти идиоты скоро поймут, что они ищут то, чего больше нет, если это вообще когда-либо было. У них тоже, наверное, кончается провизия и начинается смута.
   — Да, вы совершенно правы, сир.
   — Ладно. Теперь ступайте к моей супруге и скажите, что я занят неотложными государственными делами и, быть может, завтра уделю ей некоторое время, если, конечно, дела не помешают.
   Барон Спранг еще раз поклонился и вышел. Герцог откинулся на спинку трона и стал думать о своей жене, особе, доставляющей ему одни неприятности. И чего ей все неймется? Разве ей мало того, что она имеет: роскошные отдельные апартаменты, громадное содержание, драгоценности и наряды, толпы любовников… Что ей еще нужно? Но он, конечно, знал, что ей нужно. Власти! Она познала ее вкус, когда вышла замуж за его старшего брата, а власть, особенно власть верховная, — это, как известно, такое яство, после которого вся прочая еда кажется отвратительной жвачкой. «Бедный брат, — подумал дю Люка. — Это же самое блюдо сделало тебя параноиком! Ах, Джин, как ты мог поверить, что я, Парис, замышляю убить тебя и занять трон? Это же просто смешно. У меня никогда не было никаких притязаний, я был совершенно счастлив, ведя беззаботную жизнь богатого повесы, но когда слухи о твоих подозрениях дошли до меня, ничего другого не оставалось; как ударить первым, чтобы просто остаться в живых».
   После победы над Джином на пути Париса встала жена Джина, герцогиня. Он поставил перед ней ультиматум: либо она выйдет за него замуж и отойдет от активной общественной деятельности, либо разделит участь своего покойного мужа. Она выбрала первое, но ее так называемый «отход от активной деятельности» порой доводил новоявленного герцога до белого каления…
   За двойной дверью возник какой-то неясный ропот. Кто-то посмел заговорить, более того — вступить в препирательства с его личной охраной. Он различил женский голос и стал молиться, чтобы Бог избавил его от объяснения с женой.
   Двери открылись, и в Тронный зал действительно вошла женщина, но не жена его, а дочь, Андреа. Двадцатидвухлетняя красавица, сокрушительница мужских сердец. Вся в него, от матери почти ничего: волосы черные, как смоль, карие глаза пантеры, широкие скулы и смуглая оливковая кожа. Был, правда, один изъян — маленький, как и у ее матери, рот; когда она сердилась (а сердилась она очень часто), ее губы сжимались в тонкую, почти невидимую линию…
   — Папа, я замерзла! — сказала она возмущенно. — И не я одна! Это уже чересчур! Посмотри, у меня пар изо рта идет!
   И в доказательство она шумно выдохнула.
   — Кто это «мы», кисонька? Ты имеешь в виду свою компанию великосветских оболтусов? Это они, конечно, подбили тебя пойти ко мне, несмотря на строжайший запрет?
   Она покраснела.
   — Оставь в покое моих друзей! Они здесь ни при чем! Я пришла сама. Мне все это осточертело. Сколько я ни напяливаю на себя, мне все равно холодно!
   Он посмотрел на ее тонкую меховую накидку. Действительно, надеть что-нибудь плотное, скрывающее великолепную фигуру, казалось немыслимым надругательством над собой, но, увы, в это тяжелое время все должны нести свою долю лишений.
   Он улыбнулся ей и сказал:
   — Кисуля моя, потерпи еще немного, скоро мы повернем домой, на север.
   — «Немного» — это сколько? — прищурилась она.
   — Ну, — невнятно хмыкнул он, — денек-другой.
   — А почему бы тебе не повернуть «Властелина Мордреда» прямо сейчас, а? Пошли их к черту! — Она указала рукой в окно на летевшего рядом Небесного Властелина. — Пусть сами ищут свой идиотский клад, или на чем они там помешались!
   — Это пока невозможно, доченька, — замурлыкал он сладким голосом, как делал всегда, когда надо было кого-нибудь срочно уговорить.
   Обычно это действовало безотказно, но только не на его жену и дочь. И сейчас тоже номер не прошел. Дочь надменно вскинула голову и гневно уставилась ему прямо в глаза.
   — Папуленька, — передразнила она отца, — почему невозможно, черт возьми!
   — Это дело чести, дорогая. Я дал слово.
   Это, конечно, было не главное. И Андреа, судя по выражению глаз, ему не поверила. Но тут двери снова открылись, на этот раз к большой радости герцога. Это вернулся барон Спранг. Он поклонился сначала герцогу, потом его дочери.
   — Сир, у меня для вас важное сообщение, — сказал он, глядя прямо на Андреа.
   — Ты можешь идти, киса, — сказал герцог.
   — А ты сделаешь что-нибудь, чтобы я не мерзла?
   — Это невозможно, к сожалению. Пока. Потерпи немного.
   — Ну хорошо же! — мстительно усмехнулась она. — Тогда я сама о себе позабочусь! Знаешь, что я могу? Я могу взять кого-нибудь к себе в постель для согрева! А если все равно будет холодно, то и второго!
   Она повернулась к барону.
   — Вы как, не против сослужить службу любимой дочери своего суверена?
   Барон Спранг слабо улыбнулся ей и наклонил голову, стараясь спрятать лицо в своей большой рыжей бороде. Несмотря на все усилия учителей, на порку и запугивания грядущими адскими муками, воспитать из нее скромницу так и не удалось. Андреа стала активно искать случая потерять девственность начиная с пятнадцати лет. В этом отношении она была вылитая мать, и, как докладывали герцогу, его дочурка не пропускала мимо себя ни одного сколько-нибудь заметного гульфика, тщетно пытаясь утолить свой постоянный сексуальный голод.
   Герцог, улыбаясь, сказал:
   — Я могу предложить другой способ, более эффективный: публичная порка перед строем твоих друзей-недоносков. Очень простой и доступный способ, не правда ли?
   — Ты не посмеешь! — крикнула она, но, однако, без особой уверенности.
   — Оставь нас! — приказал он, повысив голос.
   Андреа явно не хотела уходить, но благоразумие победило, и, гневно сверкнув напоследок глазами, она величаво удалилась.
   Герцог вздохнул.
   — Тяжела родительская ноша, а? — сказал он барону Спрангу.
   Барон дипломатично промолчал.
   — Ну ладно, что там у вас за важное сообщение?
   — Наблюдатели приняли сигнал с «Властелина Монтесумы». Вас приглашают на совещание, которое состоится на «Мече Ислама» в шестнадцать ноль-ноль.
   — Опять? — вскричал герцог, сильно встревожившись. — О Господи, зачем? — Он посмотрел на главные корабельные часы. — Меньше чем через два часа?
   Он сжал кулаки, чтобы не показать, как у него затряслись руки.
   — Могу я отказаться, как вы думаете?
   — Я бы не советовал, сир. В нашем положении не приходится выбирать.
   — Да я и сам знаю, — вздохнул он. — Черт побери… Подготовьте все. И, конечно, вы поедете со мной, барон.
   — Слушаюсь, сир.
   Герцог в расстройстве посмотрел в окно.
   — Черт побери… — снова выругался он.
 
   Через час с четвертью герцог дю Люка шел не без труда по самой верхней палубе «Властелина Мордреда». Сопровождаемый бароном Спрангом и двумя самыми верными рыцарями, он направлялся к большому глайдеру, который уже готовили для катапультирования многочисленные техняги. Холодный пронизывающий ветер гулял по необозримой покатой спине «Властелина Мордреда», стараясь сдуть с нее все, что плохо держится; даже самого герцога дю Люка он не постеснялся бы сорвать вниз, если бы тот не цеплялся изо всех сил за поручни. Несмотря на толстый шарф, закрывавший его лицо, холод в союзе с ветром все равно щипал герцога за щеки и наполнял его глаза слезами. Так что он испытал настоящую радость, оказавшись, наконец, в кабине глайдера. Пилот уже сидел на своем месте за подозрительно простым пультом управления. Он повернулся и отдал честь.
   — Все готово, сир.
   Усаживаясь в кресло и застегивая пряжки ремней безопасности, герцог спросил:
   — Как нынче погода? Благоприятствует?
   — Не совсем, сир. Но беспокоиться не о чем.
   — Кому как, — шепнул герцог барону, который устраивался позади суверена.
   Герцог очень не любил летать, хотя провел в воздухе почти всю свою жизнь. Он не считал, что «летает» на «Властелине Мордреде», нет, он относился к своему исполинскому кораблю как к земной тверди.
   Техняга закрыл люк. Пилот согласно инструкции спросил, все ли пристегнулись, и дал дежурному сигнал на включение катапульты. «Поехали!» — объявил он.
   Герцог закрыл глаза. Его вдавило в кресло, когда глайдер стремительно рванулся вперед. Этот момент ему особенно не нравился.
   — Мы уже взлетели, сир, — услышал он близкий шепот барона.
   Герцог открыл глаза и увидел далеко внизу быстро удалявшийся сигарообразный корпус «Властелина Мордреда». Он почувствовал легкое головокружение и тошноту. Пилот стал маневрировать, стараясь набрать нужную высоту перед началом длительного снижения, ибо до «Меча Ислама» путь был неблизкий. Герцог снова закрыл глаза и постарался представить себе, что он на самом деле не в глайдере, а на корабле.
   Девять недель назад плавное течение жизни было прервано; хотя оно, конечно, было не таким уж и плавным: судя по всему, зараза потихоньку все-таки проникала каким-то образом в его владения, и к тому же наземцы стали выходить из подчинения. Но это была ерунда по сравнению с главной неприятностью: в конце концов шестой двигатель полностью вышел из строя. Техняги рапортовали, что попытки починить его, несмотря на все старания, не увенчались успехом. Потеря «шестерки» означала, что на «Властелине Мордреде» осталось всего четыре работающих двигателя. Маневренность корабля существенно снизилась, а его максимальная скорость упала до тридцати миль в час.
   Таким образом, когда семь недель назад четыре других Небесных Властелина вторглись в его воздушное пространство, «Властелин Мордред» мало что мог им противопоставить. Герцог с минуты на минуту ожидал массированных атак глайдерами. Он давно опасался, что Небесные Властелины снова затеют междоусобицу, как много лет назад. Зараза все сильнее распространялась по земле, наземцы бунтовали, и Небесным Властелинам, оставшимся без дани, без средств к существованию, ничего не оставалось, как вырывать друг у друга технику, оставшуюся от эпохи, когда миром правила Старая Наука. Он и сам был бы не прочь поживиться чужим добром, но поломки обрекали его на роль аутсайдера. Однако, к его удивлению, корабли неприятеля просигналили о мирных намерениях. И вместо армады глайдеров к нему подлетел всего один.
   На борту глайдера прибыл посол. Он предстал перед герцогом и передал ему приглашение на переговоры с четырьмя Небесными Властелинами о деле величайшей важности. Три Небесных Властелина прилетели из Южной Америки. По пути к ним присоединился еще один Властелин, «Меч Ислама», правивший территорией, где когда-то была страна под названием Алжир. Далее они пошли на север и вот вступили в контакт с «Властелином Мордредом». Они приглашают его, герцога дю Люка, присоединиться к ним в — борьбе с могущественным противником, который набирает силу в северной части Америки. Когда герцог попросил более подробной информации о противнике, посол обещал, что Небесные Властелины расскажут ему все, что знают, но на переговорах, и попросил его тщательно обдумать предложение.
   С большой неохотой, полный мрачных предчувствий, герцог, тем не менее, отправился с визитом на «Властелина Монтесуму», где и состоялась общая встреча Небесных Властелинов. Встретились следующие высокопоставленные лица: Эль Рашад с «Меча Ислама», принц Карракас с «Властелина Монтесумы», лорд Мацатан с «Властелина Мацатана» и лорд Торрес с «Властелина Омтепека». Герцог не доверял ни одному из них, но особенно — Эль Рашаду. Мусульманин не особенно скрывал, что презирает христиан и что лишь серьезная опасность, общая для всех, вынуждает его якшаться с неверными.
   Герцог дю Люка не сразу понял, на чем зиждется этот противоестественный союз, сначала он не верил в его возможность и подозревал какой-то подвох. Оказалось, что в Северной Америке невероятным образом года два назад появился новый Небесный Властелин, подчинивший затем себе всех остальных Властелинов этого региона. Интересно, что на новом Властелине правила женщина по имени Минерва, и она собиралась завоевать весь мир, уничтожив тех, кто не согласится признать ее верховную власть.
   Герцог поинтересовался, откуда мог взяться новый Небесный Властелин? Не от нечистой ли силы? Ответ удивил его, потому что звучал вполне правдоподобно. Небесные Властелины с самого начала по каким-то высшим соображениям Старой Науки строились в открытом космосе; это он помнил из школьных уроков истории. Небесные Властелины откуда-то получили сведения, что эта женщина каким-то неизвестным способом передала сигнал в космос на фабрику по производству летательных аппаратов, где на складе готовой продукции сохранился один-единственный невостребованный Небесный Властелин. Он автоматически, под управлением компьютера, слетел на Землю. Женщина взяла себе новехонький, без единой царапины корабль с современным оборудованием и начала борьбу за власть.
   Все еще с оттенком скепсиса герцог спросил, надежны ли источники полученной информации. Ему ответили, что некоторые воины с двух Небесных Властелинов решили парашютироваться на землю, чтобы не подчиниться этой женщине. Они шли по земле мелкими группами, пока не достигли владений «Властелина Омтепека», граничащих с территорией, которую раньше называли Центральной Америкой. Захваченные и допрошенные поодиночке, они в один голос поклялись, что говорят правду. В их показаниях не было противоречий, поэтому лорд Торрес им поверил. И поскольку, судя по всему, он был избран в качестве первой жертвы, то решил не дожидаться нападения, а ушел в бега и активно занялся поиском союзников. По пути на юг он прошел сначала владения «Властелина Монтесумы», а потом «Властелина Мацатана».
   Герцог дю Люка поинтересовался, почему тройка Небесных Властелинов, объединив свои усилия, не попыталась задавить незваного гостя численным превосходством? Выслушав ответ, он чуть не поперхнулся. Она, оказывается, умела напрямую управлять лазерной защитой!
   — Не может быть! — вскричал он.
   Лазерная защита работала автоматически, уничтожая приближающиеся к кораблю объекты, не содержащие живой материи, такие как снаряд, ракета или даже пуля. Но против управляемых людьми глайдеров она не действовала. Если женщина сумела добраться до механизма управления лазерной защитой, то это… невозможно себе представить!
   Но остальные Властелины подтвердили, что сведения верны. У них есть независимые показания многочисленных свидетелей, что эта ведьма использует лазеры не только против глайдеров, но и против самих кораблей!
   Глубоко потрясенный, герцог спросил, имеет ли смысл сопротивляться такому неслыханному могуществу, вполне достаточному для мирового господства.
   Властелины согласились, что положение очень серьезное, и именно поэтому они решили покинуть Центральную и Южную Америку и совершили перелет через Атлантику, не дожидаясь нападения нового Небесного Властелина, которое непременно состоится после неизбежной победы над Властелинами Северной Америки. Поэтому они пересекли океан и заключили союз с Эль Рашадом в надежде, что Властелины Старого Света помогут дать отпор взбесившейся Небесной Ведьме.
   Этому герцог совершенно не поверил. Американские Властелины просто бежали от опасности, не думая ни о каком «отпоре», это было ясно как Божий день. Наверное, они решили отвоевать земли у какого-нибудь другого Властелина, но на их несчастье сразу напоролись на «Меч Ислама». Они, конечно, предприняли массированную атаку глайдерами, и это им дорого обошлось, потому что они не привыкли иметь дело с фанатиками-мусульманами. Вторжение не удалось, и, потеряв в ожесточенной борьбе многих бойцов, они с трудом добились перемирия и объяснили причины своих враждебных действий. А Эль Рашад признал обоснованность их поведения и сказал, что знает, как обуздать Небесную Ведьму.
   На сей раз герцог поверил. По словам Эль Рашада, в его архивах сохранились древние документы, составленные перед самым началом Генных войн и содержащие данные о большой научной станции, построенной под антарктическими льдами. Архивариусы Эль Рашада утверждали, что если база не разрушена, в ней осталось многое из того, что было утеряно и забыто земными учеными и инженерами. Эль Рашад предложил найти базу и заключить с ее обитателями соглашение, чтобы они помогли Властелинам справиться с Небесной Ведьмой.
   Поскольку они пролетают над территорией герцога, им необходима его помощь. Запасы провианта у них уже на исходе, а Эль Рашаду отлично известно о хороших урожаях на этих землях, лишь немного тронутых болезнями. Если он им поможет, то они позволят ему присоединиться к их экспедиции на юг.
   Герцог дю Люка слушал последнюю часть обращенной к нему речи с все возрастающей тревогой. Во-первых, его усталых подданных вряд ли обрадуют дополнительные поборы. Во-вторых, он вовсе не рвется в экспедицию. Сомнительную и опасную. Он не верил также и в искренность приглашения к сотрудничеству. Они же могут в любой момент просто присвоить его земли. Зачем же звать его в союзники? К чему ломать комедию? А впрочем, зачем впустую ломать голову? Все равно дело табак. Даже если он откажется, Властелины силой заставят его подчиниться. Поэтому он постарался улыбнуться и сказал:
   — Глубокоуважаемые друзья мои, Небесные Властелины! Вы оказываете мне великую честь. Я с большим удовольствием принимаю ваше предложение и уверен, что сотрудничество приведет нас к успеху.
   А про себя он сразу стал прикидывать, как бы поскорее выйти из игры. Если еще не поздно.

Глава 3

 
   Пять Небесных Властелинов и ее собственный Небесный Ангел «Эльза из Минервы», собранные вместе, выглядели, конечно, весьма внушительно. Но за четыре года она уже успела привыкнуть к ощущению собственного могущества. А вот мужчина, стоявший напротив, был явно ошарашен, даже раздавлен грандиозностью зрелища. Он нервно переводил взгляд с воздушных кораблей на густые клубы дыма, поднимавшиеся с земли, и все никак не мог поверить женщине, утверждавшей, что именно она командует всем флотом, хотя и вежливо соглашался и кивал. Несмотря на подробные объяснения, он не мог ничего взять в толк и все пялился на ее грудь, не в силах скрыть свою мужскую похоть.
   «Скаредный мелкий тиран эпохи патриархата, — думала Джен Дорвин, — причем типичный. И чего я так беспокоюсь?»
   Она вздохнула и сказала:
   — Вы понимаете человеческий язык? Вы теперь свободны. И ваши люди — тоже. Ваш город — свободен. — Она указала на скопление построек у подножия холма. — Вы больше не будете платить дань Небесным Властелинам.
   — Но мы должны будем поставлять вам сельхозпродукты, не так ли?
   — Именно так. Объясняю вам еще раз. Хотя с прежним покончено, нам нужна ваша помощь. Надеюсь, мы договоримся.
   Мужчина тупо ухмыльнулся и скрестил грязные руки на груди.
   — А если не договоримся, Небесная Леди, то, наверное, увидим еще одну такую же демонстрацию силы, да?
   Он показал на следы пожара.
   — Это не демонстрация силы! — рассердилась она. — Мы просто выжгли зараженные леса. Мы очистили местность вокруг города на десять тысяч акров. Вы можете использовать эти земли по собственному усмотрению. Мы дадим вам новые семена, стойкие к болезням. У нас есть новые сорта, выведенные на моем Небесном Ангеле. Если постараетесь, вы сможете засеять ими все освобожденные нами земли.
   — Благодарствуйте, — сказал староста. — Хотя, собственно, за что? Мы — наземцы, земляные черви, как вы, небожители, нас называете, все равно будем работать на Небесных Властелинов… хоть и в облике женщины.
   Ее рука непроизвольно потянулась к кинжалу. Он тоже взялся за рукоятку своего плохо сделанного меча. Это движение вызвало ответную реакцию паукообразного робота, до сих пор неподвижно стоявшего за спиной женщины. Он вскинулся на длинных ногах и выбросил вперед одну из своих «рук» с ножеобразным наконечником. Мужчина испуганно отдернул руку и посмотрел на Джен.
   — Вы что, убить меня хотите?
   Если бы это помогло, грустно подумала она. Ей до смерти надоело биться головой о стену. Как она ошибалась, рисуя в воображении восторженные толпы прославляющих ее крестьян-наземцев, которым она даровала свободу от ненавистных Небесных Властелинов. Вместо этого она встречала с их стороны только непонимание и подозрительность. Как просто было бы заставить их силой выполнять все ее требования, но это лишило бы смысла то, во что она свято верила. Но желание поддаться искушению росло с каждым разом, и она уже начинала сомневаться в своей твердости. «Как-нибудь я проснусь, — подумала она, — и вдруг обнаружу, что превратилась в обыкновенного тирана. Милостивого, конечно, но тирана».
   — Нет, я не собираюсь вас убивать, — устало ответила она старосте. Пока, — добавила про себя. — Возвращайтесь к своим и передайте им мое предложение. Один из кораблей вернется за ответом через шесть месяцев. А теперь ступайте.
   Мужчина с радостью заторопился вниз с вершины холма. Джен вздохнула и подняла голову. В небе над городом висели корабли. «Мои!» — горько усмехнулась она. Прямо перед ней на высоте четырех миль парил «Властелин Монткальм», чуть севернее застыл «Властелин Матаморос», за ее спиной, охватывая холм с юга, повисли «Благоуханный Ветер», «Властелин Возмездия» и «Властелин Нимрод». А прямо над головой, закрывая своей тенью и холм, и его окрестности, царственно парил ее Небесный Ангел «Эльза из Минервы». Небесный Ангел был выкрашен в девственно-белый цвет, а вот все остальные Небесные Властелины сохранили свою традиционную боевую раскраску: на их днищах остались огромные гневные глаза и кровожадно оскаленные пасти — для психологического воздействия на живущих внизу земледельцев. Да, вид у кораблей устрашающий, но зато они управляются людьми, среди которых есть немало тех, кто разделяет ее человеколюбивые идеи.
   Однако она не могла предоставить этим людям полную свободу. Все без исключения небожители зависели пока от ее воли. Ее программы управляли всеми компьютерами, а командные пульты на всех кораблях охранялись ее роботами. Все небожители по необходимости выполняли ее распоряжения. Она выбивалась из сил, пытаясь поднять уровень жизни простолюдинов и бывших рабов до уровня жизни аристократии, но не ожидала, что ее усилия не встретят понимания не только со стороны обиженных дворян, но и со стороны бывших угнетенных. Как это ни странно, но все привыкли к заведенному порядку и, так же как и земледельцы, не хотели перемен. Когда их мир стал с ног на голову, они перестали понимать, как себя вести. А раньше все знали, кто что должен делать и в какой ситуации как поступать.
   По правде сказать, у нее все-таки были сторонники среди бывших рабов, особенно среди женщин. Она время от времени собирала женщин, бывших рабынь и свободнорожденных, на борту Небесного Ангела и пыталась втолковать им общие принципы минервианизма. Ей, конечно, не раз удавалось вызвать отклик в сердцах слушателей, но, к ее удивлению, даже самые основы учения вызывали неприятие у большинства. Например, идею равенства мужчин и женщин не восприняли даже сами женщины. Для них прежнее положение было в порядке вещей, причем чем хуже им жилось, тем яростней они отказывались соглашаться с тем, что на самом деле женщина — такой же человек, ничем не хуже мужчины. Особенно сильная женская оппозиция сложилась на «Благоуханном Ветре», где жили в основном японцы. Джен понимала, что предстоит кропотливая работа по перевоспитанию невежд, но сейчас на это не хватало ни времени, ни сил. Приходилось все откладывать на потом.
   — Как много дел, — пробормотала она про себя.
   Робот-паук тотчас отозвался голосом Карла:
   — Какие будут приказания?
   — Никаких… То есть почему? Будут!
   Но, прежде чем она начала, раздался голос Эшли.
   — Привет, Джен, — сказала она весело. — Я подслушивала. Тебе надо было насадить этого борова на вертел и поджарить ему пятки. Никакой благодарности, а? После всего, что мы сделали! Говорила я тебе, что зря ты затеяла выжигать заразу. Они не поняли, испугались и обиделись.
   Джен стало досадно, что Эшли будто прочитала ее мысли. Неужели она скатилась до уровня Эшли? Сжав губы, Джен ответила:
   — Это не путь для уроженки Минервы.
   — А я и не уроженка Минервы, между прочим, — заметила Эшли.
   — Это уж точно, — сказала Джен, приходя в себя после вспышки гнева.
   Эшли сильно отличалась от Карла, хотя эти две программы использовали одни и те же биоячейки. Карл обладал чисто искусственным интеллектом и поэтому был абсолютно надежным помощником, но вот Эшли — машинная копия реальной человеческой личности, испорченной эгоистки, взбалмошной девчонки, погибшей четыреста лет назад, — доставляла немало забот. Чем дальше, тем больше ее поведение вызывало сомнения в ее «здравомыслии». И это Джен не удивляло. Представьте себе молодую красивую девушку, проснувшуюся в одно прекрасное утро внутри компьютера, без тела, но обуреваемую желаниями, которые невозможно удовлетворить. Такое положение любого сведет с ума. Удивительно, что она еще как-то держится.