Она натянула полу халата на ноги и заговорила вновь:
   – Скажите, почему Артур не пришел вместе с вами?
   Он посмотрел на нее, не понимая.
   – Артур? Я не видел Артура, – ответил он.
   Она нахмурила брови и с упреком сказала:
   – Прошу вас, сейчас не время шутить. Он пошел к вам, и вы его видели, раз позвонили условным сигналом...
   Он мягко повторил:
   – Я не видел Артура.

7

   Нестерпимая тишина, густая, хоть режь ножом.
   Они пристально смотрели друг на друга, стараясь не обнаружить давивший на них страх.
   Часы, стоявшие на камине, начали вызванивать половину третьего.
   Они одновременно глубоко вздохнули. Она прошептала, как бы про себя:
   – Полный идиотизм. Почему вы это делаете?
   Его горло перехватило от внезапного волнения. Ему захотелось встать перед ней на колени, заключить в объятия и поклясться, что он говорит правду. Господи, какая она красивая!.. И какая трогательная! Он чувствовал безумную потребность защитить ее... хотя даже не знал, нуждается ли она в защите... Он еще не был уверен, что она не играет комедию, не окажется его врагом.
   Невыносимо.
   Он сказал охрипшим голосом:
   – Это я звонил вам вечером. Вспомните... Я подумал, что вы его жена... А вы мне ответили, что он ваш брат...
   Он увидел, что она дрожит, и ему снова захотелось прижать ее к себе, успокоить... Он понимал, что это невозможно: она начнет кричать.
   Их разделяло непонимание.
   – Вы сейчас позвонили так, как должен был звонить он, – повторила Эстер взволнованным голосом.
   Менцель попытался объяснить:
   – Я видел, что полицейские настойчиво звонили, но им так и не открыли... Потом я увидел вашу тень в этом окне... – он указал на окно рукой, – ...и понял, что, если буду звонить обычным образом, мне тоже не откроют. Ваш брат знает мою фамилию. Он называл меня моим настоящим именем сегодня днем, когда обращался ко мне через дверь номера в гостинице «Гарибальди». Я попытался наудачу передать свою фамилию этим способом...
   Эстер вздохнула, почувствовав облегчение, но не успокоившись.
   – Мой брат должен был пойти за вами в гостиницу, – объяснила она.
   – Когда?
   – Без десяти два.
   – Меня там уже не было.
   Она побледнела.
   – Но тогда... почему же он не вернулся?
   Менцель повернул голову, чтобы посмотреть на часы.
   – Сейчас всего лишь половина третьего, – заметил он. – Если идти пешком...
   Она перевела дыхание. Ее щеки немного порозовели.
   – Да, вы правы... Я схожу с ума.
   – Он действительно ваш брат?
   Он пожалел об этом вопросе, едва задав его. Глупо. Она удивилась:
   – Почему это вас так интересует?
   Менцель густо покраснел. Она тоже покраснела и жестко ответила:
   – Я вам наврала... только что... Моя нога... это не несчастный случай. Я обязана этим вашим соотечественникам. Гестапо. В сорок третьем...
   Он вздрогнул, как от удара, на высоком лбу выступили капли пота, челюсти сжались. Несмотря на пересохшее горло, он сумел пробормотать:
   – Прошу вас простить меня...
   Она закрыла лицо руками. Странно, но Мендель почувствовал облегчение, ощутив ее враждебность. Он тоже не будет нежничать. Достав из кармана сигарету, он закурил.
   Когда Мендель снова решился посмотреть на нее, она уже опустила руки. Лицо было жестким, горькая складка кривила рот.
   Стараясь казаться непринужденным, он спросил:
   – Можно узнать, что от меня хотел ваш брат?
   Вместо ответа она протянула руку:
   – Вы мне дадите сигарету?
   Он извинился:
   – Табак черный...
   Она нетерпеливо махнула рукой:
   – Не имеет значения.
   Мендель дал ей сигарету, зажег спичку.
   – Садитесь.
   – Я предпочитаю...
   – Я не могу допустить, чтобы стояли.
   Он послушно опустился на стул по другую сторону камина. Она пошевелилась, сделала несколько затяжек. Задумчиво произнесла:
   – Это сложно.
   Это он прекрасно понимал. Они не доверяли друг другу. Он предложил:
   – Рассказывайте первая. Вы... Как это сказать?.. – Потом поправился: – Я беглец. Точнее, дичь, на которую идет охота. А вы нет. Я рискую больше, чем вы...
   Эстер секунду подумала, потом посмотрела ему прямо в глаза:
   – А если вы не Мендель?
   Стефан нервно затянулся и так же нервно ответил:
   – Не говорите глупости. Если бы я был не Менцель, то пришел бы сюда не один и сейчас вас бы уже везли в какое-нибудь укромное место...
   Он замолчал, глядя на тлеющий кончик сигареты, потом поднял глаза и мягко добавил:
   – Я ведь тоже не уверен, что вы не играете комедию...
   Эстер побледнела, выпрямилась, но сразу же откинулась на спинку дивана.
   – Так мы ни к чему не придем, – сказала она. – Ну где же Артур?
   Менцель решился. Чем он рисковал?
   – Я вылез из окна гостиницы примерно в час десять. Меня пытались отравить... К счастью для меня, в номер забежала кошка и попробовала мой ужин раньше меня. Я видел, как она тут же сдохла...
   Эстер стала белее мела и приподнялась, задыхаясь от ужаса:
   – Но тогда... О Господи!.. Я не могу вам объяснить, это слишком долго... Я должна была позвонить вам в гостиницу ровно без десяти два и вызвать вас, чтобы помочь Артуру... чтобы он мог увидеться с вами. Служащий сказал, что вы ушли... Съехали, не оставив адреса...
   Менцель бросил свою сигарету в огонь камина и принялся грызть ногти.
   – Они уже знали, – пробормотал он.
   Эстер срывающимся голосом проговорила:
   – Тот служащий работает на ваших врагов. Артур бросился прямо в волчье логово...
   Это было очевидно, и он не нашел ничего, чтобы утешить ее. Растерявшись, он встал и сказал:
   – Я ухожу. Я не хочу, чтобы из-за меня с вами случилось несчастье...
   Он был уже у двери, когда она окликнула его:
   – Не валяйте дурака. Это ничего не даст... Я тоже не хочу...
   У нее перехватило горло. Менцель обернулся и взглянул на нее с глубоким состраданием.
   – Мои соотечественники причинили вам много горя. Я с радостью отдал бы жизнь, чтобы вы стали такой, какой были прежде. Вы... вы такая красивая...
   Он сильно покраснел, понимая, что ведет себя как дурак. Она вздрогнула. От лица отлила кровь.
   – У меня нет политических убеждений, – сказала Эстер глухим голосом, – поэтому я не питаю ни к кому ненависти... Тех, кто им верит, можно упрекнуть только в глупости... А глупцы – те же калеки... Вы же не ненавидите меня только за то, что я хромая...
   В ее расширившихся от волнения глазах заблестели слезы.
   – Останьтесь, – добавила она. – Артур мне никогда не простит... Оставайтесь у нас, сколько захотите. Мы ведь в Триесте, в свободном городе. Ваши враги не могут вломиться в этот дом, чтобы силой похитить вас.
   Он вернулся.
   – Ваш брат вам все рассказал?
   Эстер кивнула головой и отбросила назад тяжелую массу волос. – Да, перед тем как уйти.
   Менцель снова сел.
   – Через дверь моего номера он говорил мне о Франце Халлейне... – Я знаю, – подтвердила она. – Они убили его, и Артур считает, что им удалось заставить его все рассказать...
   Менцель неопределенно махнул рукой. Со смертью этого человека он уже свыкся. Он видел слишком много смертей, слишком много слышал о смерти, чтобы чья-то смерть могла его долго волновать. За годы войны понятие «смерть» затерлось от частого употребления и потеряло свой смысл. Сам он боялся не столько смерти – его пугали пытки, иногда предшествующие ей. Он обладал гиперчувствительностью к боли, с которой не мог бороться. Менцель никогда не мог решиться войти в кабинет дантиста, а от одной мысли об уколе ему становилось плохо за несколько часов... Он ничего не мог с этим поделать.
   – Снимайте плащ.
   Увидев, что он повесил влажную одежду на спинку стула, она хотела запротестовать, но передумала. В подобных обстоятельствах забота о мебели не имела значения. Он кивнул на бутылку коньяка, стоявшую на низком столике.
   – Можно?
   – Конечно. Простите, что не догадалась вам предложить.
   Эстер посмотрела, как он наполняет стакан Артура, и спросила:
   – Что вы собираетесь делать?
   Он выпил, поставил пустой стакан и пожал плечами:
   – Не знаю. В конце концов, я ищу одно: приличное положение. Я готов работать на любого, кто захочет меня нанять.
   Она, казалось, была разочарована:
   – Вы пассивный...
   – У меня нет убеждений. Как и у вас...
   – Я другое дело. Мне нечего принести в этот мир.
   – А то, что могу принести в мир я, некоторые уже имеют.
   Она выдержала паузу. Ее голос стал еще более мелодичным.
   – Я знаю, – сказала она. – Тогда вы должны дать это тем, кто этого не имеет...
   Он удивился:
   – Зачем?
   – Чтобы восстановить равновесие. – И тут же добавил: – Если, конечно, вы не желаете новой войны.
   Он вздрогнул:
   – Нет!
   Сколько ужаса было в его голосе! Она улыбнулась:
   – Вы меня успокоили. Тогда вам нельзя колебаться... Равновесие сил – единственная гарантия мира, которую могут получить люди. Если русские действительно владеют секретом «летающих тарелок», то могут поддаться искушению в любой момент начать непоправимое. То же самое может случиться в противоположном случае. Оба блока слишком боятся друг друга... Страх плохой советчик...
   На лице его читалась неуверенность.
   – Не знаю, правильно ли поддерживать равновесие, – ответил он. – Я в этом вовсе не убежден. Оба блока продолжают существование... Пусть уж они столкнутся и победит сильнейший! А потом будет мир...
   Она запротестовала со сдерживаемой яростью:
   – Вы рассуждаете, как ребенок! Два блока, говорите? Ладно... Допустим, американцы или русские начали войну и одни полностью победили других и заняли столицу врага... Разве это урегулирует проблему четырехсот миллионов китайцев, пятисот миллионов индусов и стран Арабской лиги? Смотрите, какие массы останутся неподконтрольными, отвергающими всякую ассимиляцию... Нет, поверьте мне, следующая война не будет последней... До тех пор, пока на Земле останутся хотя бы два человека, они будут драться между собой... Все животные борются между собой, чтобы выжить. Таков закон природы. Неудобство в том, что люди стали цивилизованными, испорчены моралью, а цивилизация и мораль плохо сочетаются с борьбой за выживание... Если подумать пару минут, то кажется чудовищным и бессмысленным, что на Земле опять может разразиться война... Однако это факт...
   Она замолчала, вся дрожа, потом вдруг взорвалась:
   – Да перестаньте вы грызть ногти! В конце концов, это отвратительно!
   Он стал красным, как помидор, спрятал руку под пиджак и неуверенным голосом спросил:
   – Что вы хотите, чтобы я сделал?
   Она смотрела на часы. Почти три, а Артура все еще нет. Совладав со своим беспокойством, она ответила:
   – Я не могу ничего хотеть от вас. Вы должны решить сами... Пока будет сохраняться баланс сил, пока ни одна из сторон не сможет быть уверена, что сумеет раздавить другую с относительной легкостью, мир сохранится! А даже пять лет, выигранных для мира, стоят трудов, поверьте мне...
   Он встал и повернулся к ней спиной. Она подумала, что он очень нескладный, сутулый, с покатыми плечами, одет безвкусно...
   – Я не герой, – сказал он глухим голосом, – и боюсь физической боли... Если бы я мог прийти к русским, все наверняка прошло бы хорошо... А так...
   Она мягко возразила:
   – Русским вы не нужны. Доказательство – они пытались вас убить сегодня вечером. Они повторят свою попытку. Единственное, что их интересует...
   Она замолчала, чтобы не напугать его еще больше. Но он угадал ее мысль.
   – Я даже не уверен, что сумею восстановить по памяти чертежи «летающего диска». Я ведь работал только над двигателями.
   Менцель медленно повернулся. Шрам, пересекавший его левую щеку, стал фиолетовым.
   – Думаю, их в основном интересует двигатель.
   Эстер в очередной раз посмотрела на часы.
   – Я страшно волнуюсь, – прошептала она. – С Артуром явно что-то случилось.
   – Из-за меня...
   Она с жалостью взглянула на него:
   – Нет. Вы не заставляли его ввязываться в эту авантюру... Каждый должен сам отвечать за свои поступки... только за свои...
   Менцель сделал к ней несколько неуверенных шагов.
   – Я не знаю, что такое любовь, – сказал он сдавленным голосом, – но с сегодняшнего вечера понял, что она должна быть похожа на вас... Я сразу представил вас именно такой...
   Эстер закрыла глаза, и ее щеки немного порозовели.
   Он добавил уже другим, почти будничным тоном:
   – Позвоните в миссию США и скажите, чтобы они приехали за мной сюда...
   Она повернулась, протянула руку и сняла трубку телефона. Ее прекрасное лицо ничего не выражало, и Менцель подумал, что оно было точно таким, как если бы он попросил позвонить на вокзал и узнать расписание поездов.
   Отбросив назад тяжелую массу волос, Эстер поднесла трубку к уху и удивилась:
   – Гудка нет.
   Она потрясла трубку, положила ее на рычаг, снова поднесла к уху, встревоженно поморщилась, несколько раз крутанула свободной рукой диск...
   Заволновавшись, Менцель подошел ближе.
   – Глухо, – сказал он. – Ничего не понимаю...
   – Позвольте.
   Он взял аппарат у нее из рук, тоже попробовал. Гудка не было. «Наверное, они перерезали провода на улице», – подумал он и сказал:
   – Авария. Позвоним попозже...
   Она спокойно подняла на него глаза:
   – Нет. Это не авария, и вы это прекрасно знаете...
   Эстер была очень бледной, но старалась не обнаружить своего страха. Глубоко вздохнув, она добавила:
   – Проверьте, все ли ставни заперты. Они металлические и очень крепкие. Закройте дверь на засов. На втором этаже, слева, спальня Артура. В ящике письменного стола лежит револьвер. Возьмите его... Он может нам пригодиться...
   Она была восхитительна. Его наполнило какое-то ребяческое возбуждение. Он не воспринимал происходящее всерьез.
   – Иду, – сказал он. – И горе тому, кто сюда явится!

8

   Сергей Алехонян нервно барабанил пальцами по столу. Это был светловолосый, безукоризненно одетый мужчина с узким лицом и суровым взглядом серо-голубых глаз.
   Он только что получил нагоняй от Большого Босса, и настроение у него было самое мрачное.
   Достав сигару из шкатулки чеканного серебра, подаренной ему на сорокалетие сотрудниками иностранного управления МВД, он отрезал ее конец прекрасными золотыми ножницами и чиркнул большой газовой зажигалкой, которую в прошлом году сам министр иностранных дел привез ему из Парижа.
   Париж... Алехоняну очень хотелось съездить туда и прожить хотя бы неделю-другую инкогнито. Но специфика работы запрещала ему покинуть территорию СССР под любым предлогом.
   Но ничего! Рано или поздно весь старый континент будет объединен под мудрым руководством Отца Народов и Париж, перестав быть заграницей, станет доступным Алехоняну.
   Приглушенный звонок прервал его мечты. Он нажал на кнопку, и из невидимого динамика раздался голос: «Старший политрук Иван Данченко пришел с очень важным сообщением».
   Алехонян нажал на другую кнопку. В приемной загорелся зеленый свет. Часовой в темно-синей форме МВД закрыл железный ставень на двери, ведущей в коридор.
   Это называлось «закрыть шлюз».
   Бронированная дверь, отделявшая приемную от кабинета Алехоняна, бесшумно поехала в сторону.
   Держа под мышкой папку, вошел старший политрук Иван Данченко – высокий, сухой, с гладкими темными волосами, вытянутым лицом, тонким ртом, широким и высоким лбом, пересеченным вертикальным шрамом.
   Дверь бесшумно закрылась. Часовой открыл «шлюз».
   – Здравствуй, – сказал Алехонян своему подчиненному. – Как дела?
   Данченко с невозмутимым видом опустился в кожаное кресло.
   – Спасибо, хорошо. Мне было нужно срочно увидеть вас.
   Алехонян затянулся сигарой, выпустил дым и хмуро заметил:
   – Я как раз собирался посылать за тобой...
   Данченко не спросил, зачем. Он не торопился, а начальник так и так скажет, зачем хотел вызвать его. В любом случае, вне часов, отведенных на совещания, он никогда никого не вызывал по приятным поводам...
   – Я получил известия из Триеста, – доложил политрук. – Там не все идет гладко...
   Алехонян процедил сквозь зубы несколько отборных ругательств и протянул руку:
   – Покажи.
   Данченко открыл принесенную папку, достал лист бумаги, покрытый машинописным текстом, и подал его начальнику:
   – Вот.
   Алехонян еще раз затянулся, вынул сигару из тонких губ и начал читать:
   МВД ОСОБО СЕКРЕТНО
   Главное управление
   Служба Е
   Отдел Способ передачи: Радио
   Место отправления: Триест Время приема: 14 часов
   Отправитель: Хирурго
   Текст:
   В дополнение к предыдущему сообщению, информировавшему Вас о несчастном случае, произошедшем с Францем Халлейном после разговора с нами. Узнав, что он назначил Менцелю встречу в нашем городе, но не зная, как она должна пройти, мы установили слежку за Артуром Ламмом, местным журналистом, с которым Халлейн разговаривал перед тем, как пошел с нами. Ламм уехал в Полу, вернулся на корабле. По возвращении он вывел нас на Менцеля, остановившегося в третьеразрядной гостинице у Большого канала. Мы немедленно сняли там номер и подкупили служащего. Попытка ликвидировать Менцеля провалилась. Объект бежал через окно. Его след потерян. Безуспешно пытались похитить Ламма, вышедшего из дома. Захватили его в гостинице, из которой бежал Менцель. Ведем допрос, он неразговорчив. С целью предотвратить поспешные реакции перерезали провод телефона в доме Ламма, где осталась его сестра Эстер. Она калека, не опасна. Ждем дальнейших инструкций. Бросили все силы на поиски Менцеля с целью его ликвидации. Конец.
   Алехонян отложил телеграмму, стукнул по ней кулаком и заорал:
   – Идиоты! Идиоты чертовы! Ошибка на ошибке! Это надо прекратить!
   Данченко вздрогнул. Лично он не видел в этом ничего ужасного. Хирурго сделал все, что мог... Не его вина, если...
   – Идиоты чертовы! – разъяренно повторил Алехонян.
   Искренне удивленный, Данченко сдержанно спросил:
   – А что не так? Объясните...
   Алехонян взорвался:
   – Им никто не приказывал убивать Менцеля. Этот тип может быть очень нам полезен...
   Данченко стиснул челюсти. Самым маленьким его достоинством была честность, которой так не хватало его начальнику. Он сухо возразил:
   – Простите, товарищ Алехонян, но вы же сами...
   – Что я сам?!
   Данченко невозмутимо договорил:
   – Вы сами дали мне инструкции, которые я передал Хирурго. Эти инструкции были ясны: уничтожить Менцеля, поскольку он ничем не может быть нам полезен. Речь шла...
   – Нет! Если ты неправильно понял...
   – Речь шла о том, – продолжал Данченко, повысив голос, – что нельзя позволить американцам захватить его.
   Алехонян внезапно успокоился и без перехода, без объяснений сказал:
   – Час назад сверху получен новый приказ. Менцеля надо брать живым. Любой ценой.
   Данченко вздохнул. Язвительная улыбка приоткрыла его острые зубы.
   – Это новость. – Потом перешел прямо к сути проблемы: – Это будет непросто. Похищение в Триесте – сложная операция. Раньше Менцеля можно было завлечь в ловушку, но теперь он понял, в чем дело, и будет держаться начеку. Может быть, он даже успел покинуть город, чтобы спрятаться где-то еще...
   Алехонян покачал головой:
   – Не думаю. У Хирурго есть возможность контролировать въезд и выезд из Триеста. Он должен был принять меры предосторожности.
   – Надеюсь. Но это все равно не решает проблему. Надо иметь какую-нибудь приманку...
   – Я об этом уже подумал, – сказал Алехонян. – Мы направим туда человека, которого он знает и не будет опасаться. Это Адольф Крейсслер, бывший административный секретарь Гамбургского «Физикалише Арбайтсгемейншафт», где работал Менцель. Крейсслер теперь член партии и полностью нам предан. Он умен и сумеет успешно справиться с заданием.
   – Действовать надо быстро...
   – Я распорядился. Крейсслер уже летит в самолете. Сегодня вечером он будет в Вене, а завтра утром в Триесте. Как можно скорее перешли Хирурго новые инструкции.
   – О'кей, – сказал Данченко, вставая.
   И они вместе рассмеялись этой отличной шутке, еще не успевшей приесться.

9

   Стефан Менцель открыл один глаз, потом другой. В полумраке, царившем в комнате, он различил длинное белое пятно – Эстер, лежащую на диване.
   Она не захотела подняться в свою комнату. Они просидели всю ночь и заснули только на рассвете.
   Менцель шевельнулся. Все его тело затекло. С некоторым усилием он выбрался из кресла. Часы стиля ампир зазвонили... Десять ударов. Он вспомнил, где он и как сюда попал.
   В железные ставни хлестал дождь, налетал порывами ветер. На улице, похоже, была настоящая буря.
   Он сделал несколько движений, чтобы размять ноги; спину ломило. Его желудок был пуст и тоже болел. Он устал. Устал еще больше, чем до сна.
   Менцель зевнул, едва не вывихнув челюсть, и подошел к дивану.
   Эстер мирно спала со спокойным лицом. Ее небрежная поза была восхитительна. Прежде чем уснуть, она сняла очки, и это изменило ее внешность... Менцель не знал, какой она ему нравится больше: в очках или без них.
   С сильно бьющимся сердцем, затаив дыхание, он долго любовался ею, потом тихо опустился на колени и прикоснулся губами к руке.
   Эстер мгновенно проснулась и вздрогнула.
   – О! Что это... Что вы здесь делаете?
   Он быстро поднялся и застыл, благословляя полумрак, скрывавший красные пятна на его щеках.
   – Я... Я хотел посмотреть, спите ли вы...
   Она пришла в себя:
   – Откройте ставни...
   Когда он уже повернулся, она спохватилась:
   – Нет, не надо. Вовсе необязательно, чтобы те знали, что вы у меня. Подходить к окну неосторожно...
   Она приподнялась на локте.
   – Включите свет, пожалуйста.
   Менцель поспешил к двери, где был выключатель. Вспыхнул свет, заставивший их прикрыть глаза. Она взяла очки со столика, где стоял телефон, и попыталась встать, опираясь на трость. Он бросился к ней. Сначала она хотела отказаться, но потом устало согласилась:
   – Да, вы правы...
   Он взял ее под руку и почувствовал волнение, ощутив тыльной стороной ладони нежную упругость ее груди. До сих пор он не испытывал к ней сексуального влечения... Он густо покраснел и замер, потом убрал руку.
   – Ну что же вы? Это так вы собираетесь мне помогать?
   Эстер взяла его под руку сама, решив этим проблему, о существовании которой даже не подозревала.
   – Отведите меня к окну. Я подожду, пока вы выйдете в прихожую, и только тогда открою.
   Она тяжело опиралась на него, и он был от этого в восторге. Он хотел бы отнести ее на руках. Он видел несколько фильмов, заканчивавшихся так: герой уходил навстречу восходящему солнцу, неся на руках прижимающуюся к его груди героиню, одетую в белое и с такими же длинными светлыми волосами, как у Эстер.
   Увы! До конца фильма было еще далеко... Шел дождь, тучи затянули солнце, а Эстер, возможно, вовсе не захотела бы, чтобы он взял ее на руки...
   – Оставьте меня здесь.
   Он ушел в прихожую, услышал, как она открывает окно, потом ставни. Напротив, среди деревьев парка, завывал ветер; по мостовой хлестал дождь. Отвратительная погода.
   Эстер закрыла окно и задернула шторы.
   – Выключите свет и идите сюда.
   Менцель послушался. Тусклый серый свет едва пробивался в гостиную. Он хотел попросить у нее чего-нибудь поесть. Чашка хорошего кофе ему бы тоже не повредила. Стоя посреди комнаты и опираясь на трость, Эстер заговорила первой:
   – Надо что-то делать. Мой брат не вернулся. Телефон перерезан... – Она посмотрела на аппарат: – Кстати, он все еще не работает?
   Менцель подошел, снял трубку, послушал, покрутил диск. Тишина.
   – Да, – сказал он, – все еще.
   Она продолжила, напряженная, но хорошо владея собой:
   – Я не хочу особо волноваться. Мой брат мог быть вовлечен в логическое продолжение авантюры и не сумел предупредить меня единственно доступным способом: по телефону. Вы приготовите нам завтрак, а я тем временем приведу себя в порядок и оденусь. Потом я выйду... Сначала я позвоню в агентство, чтобы узнать, есть ли у них новости от Артура, потом схожу в миссию США, чтобы уладить ваше положение...
   Он согласился простым кивком головы.
   – Вы поможете мне подняться на второй этаж.
   Возле лестницы Эстер заколебалась: Артур брал ее на руки и поднимал на второй этаж, но она не решалась просить об этом едва знакомого и хилого на вид человека. Она мужественно поднялась по первым ступенькам, но вскоре остановилась с сильно бьющимся сердцем и искаженным от боли лицом. Она решилась:
   – Мой брат поднимал меня на руках, но я не знаю...
   Менцель покраснел:
   – Я сильнее, чем кажусь...
   И тут же обругал себя за это дурацкое замечание. Эстер обвила его шею рукой, и он поднял ее.
   Она была тяжелой, намного тяжелее, чем он думал. Однако он поднялся наверх, напряженный, стиснув зубы, задыхаясь от усилия, но счастливый, что чувствует ее дыхание совсем рядом с собой.
   Когда он ступил на площадку, по его лбу лился пот. Эстер сделала движение, чтобы высвободиться, думая, что он поставит ее здесь. Менцель донес ее до двери и попросил твердым голосом:
   – Откройте.
   Рукой, в которой была трость, она сумела повернуть ручку.
   – Вы ведете себя неразумно, – сказала она. Поставьте меня перед туалетным столиком.
   Он посадил ее на табурет, покрытый зеленым сатином. Вся мебель в комнате была обтянута той же материей. Здесь было уютно, свежо...