Страница:
изменений. Постепенно отказываются от устоявшихся заблуждений, на основе новой информации выдвигая более соответствующие времени теории. История же, к сожалению, иногда напоминает замшелый бастион, наглухо отгородившийся от внешнего мира и происходящих в нем изменений.
А потому все, что хоть малейшим образом не укладывается в окостенелые концепции, отвергается с порога. Посмотрите, как не раз поминавшийся мною Мыцык, резвяся и играя, расправляется с неугодными ему местами из книги Лызлова…
Лызлов, рассказывая о крымских ханах, упоминает некоего Анди-Гирея. Следует комментарий Мыцыка: «В специальной литературе крымский хан под таким или близким именем не отмечен; указанные Лызловым данные относятся к Девлет-Гирего».
Не знаю, чего здесь больше - цинизма или высокомерной тупости (уж позвольте не выбирать выражений). Если перевести указанную фразу на нормальный человеческий язык, она означает следующее: «Поскольку в современной научной литературе о хане Анди-Гирее не содержится никаких упоминаний, Лызлов ошибался, и все им сказанное относится к хану Девлет-Гирею». Именно так, и никак иначе. Прикажете называть это научнымподходом?
Зато рассказ Лызлова о русской рати, отправившейся по Волге и разгромившей в отсутствие Ахмата его ставку, современные историки попросту… замалчивают. Только мельчайшим шрифтом, в «комментариях к комментариям» этот рассказ назван «исторической легендой». Спрашивается: почему одналетописная запись, не подтвержденная никакими материальными доказательствами, безоговорочно объявляется «исторической правдой», другаяточно такая же - «исторической легендой»? По какому праву историк сам определяет, что считать правдой, что - сказкой?
Да потому, что в противном случае пришлось бы менять концепцию, а за создание либо защиту этой концепции уже получены конкретные материальные блага, да и годы уже не те, чтобы, перечеркнув прошлые достижения, остаться на голом месте и строить научную карьеру заново…
Посему уже не удивляешься, когда в толстенном восьмисотстраничном историческом труде, который должен играть роль справочника и учебного пособия, авторы страницами шпарят(иного слова не подберешь) отрывки из художественныхпроизведений. Забыв предупредить читателя о том, что версия писателя далеко не всегда совпадает с былой реальностью.
Скажем, известный Лабиринт на острове Крит долгое время считался дворцом критских царей, где они обитали, судили и рядили. Эта версия нашла отражение в романах (в том числе и написанном автором этих строк двенадцать лет назад). Однако в последнее время было неопровержимо доказано, что Лабиринт - не место жительства критских владык, а огромная усыпальница. На художественные достоинства написанных согласно прежней, ошибочной концепции романов это может и не повлиять, но вот в исторические труды непременно следует внести поправки.
Иногда их вносят. А иногда - и нет, цепляясь когтями и зубами за «устоявшуюся» точку зрения.
Простой пример. Уже более ста лет назад русские историки (Костомаров, Срезневский, Иловайский) начали сомневаться в личности автора «Повести временных лет», приписывая ее не «скромному иноку» Нестору, а игумену Сильвестру Выдубецкому. В своей книге «Становление Руси» Иловайский обобщил все возражения против авторства Нестора и весьма доказательно отстоял гипотезу авторства Сильвестра. Однако и сто лет спустя из книги в книгу кочует именно Нестор…
Кстати, по сведениям того же Иловайского, «Повести» предшествовал некий «Начальный летописный свод». Но до наших времен он не дошел - как Летописец Затопа Засекина и многие другие апокрифы…
Кое-что, конечно, меняется. Как ни безраздельно царствовала на протяжении сотен лет версия о том, что князей Бориса и Глеба убил их злокозненный брат Святополк, за это преступление и припечатанный навеки прозвищем Окаянный, в некоторых книгах, вышедших в последние годы, отдается должное и другой версии, по которой Бориса и Глеба убил другой их брат - Ярослав Мудрый. Потребовалось шесть-семь лет, чтобы она вошла, пусть на правах гипотезы, в серьезные обзорные труды - но вошла все-таки! По крайней мере, открыто признается, что могут существовать нескольковерсий исторического события, а это на нашем безрыбье - нешуточный прогресс…
Читатель, возмутившийся предложенной мною гипотезой и с ходу отметающий ее без особой мотивировки, должен уяснить себе одну простую вещь: подавляющее большинство якобы «несомненных свидетельств» монгольского нашествия из далеких степей являет собой добросовестное переписываниеавторами трудов предшественников. И не более того.
Свидетели и источники
В начале двадцатого века историк Д. Иловайский в качестве основы для того, чем располагала современная ему историческая наука, назвал всего семьисточников о монголах и Чингисхане. Перечисляю все:
1. Древнекитайские летописи.
2. Персидский летописец Рашид-ад-Дин.
3. Буддийско-монгольская летопись «Алтын-тобчи».
4. Армянская история монголов инока Магакии XIII века.
5. Европейские путешественники XIII века - Плано Карпини, Аспелин, Рубрук и Марко Поло.
6. Византийские историки Никифор Грегора, Акрополита и Пахимер.
7. Западные летописцы, например Матвей Парижский.
Что ж, рассмотрим… С брехуном Матвеем мы уже знакомы. О «древности» китайских летописей читатель уже имеет некоторое представление. Что до «европейских путешественников XIII века», мы уже подробно рассмотрели, что собою представляют эти сказочники как «свидетели». «Персидский летописец Рашид-ад-Дин» жил в 1247-1318 гг., очевидцем описанных им событий не является… Есть, правда, еще «Родословная история о татарах» хивинского xaнa Абульгази, но с ней ситуация темная. Во-первых, означенный Абульгази числил себя прямым потомком Чингисхана, а значит, на объективность рассчитывать нечего, ясно, что ученый хан стремился приукрасить деяния своего «славного предка», насколько мог. Свою книгу он писал в 1698 г., основываясь главным образом на трудах Рашид-ад-Дина. Да и история появления книги Абульгази в научном обиходе сомнительна. Обнаружили ее два баловавшихся на досуге естествоиспытательством пленных шведа, капитан Матерн и лейтенант Шмидт, причем обнаружили не в Средней Азии, а в… Иркутске, где оба пребывали на поселении. Их сотоварищ, некий капитан Страленберг, там же, в Иркутске, перевел рукопись на…
На какой в точности язык и с которого доискаться так и не удалось, и это, как выражался Честертон, самая темная сторона дела. Книга впервые вышла в 1726 г. в Голландии, в Лейдене, была объявлена «французским переводом с русского», но как обстояло дело установить сегодня трудно. Как бы там ни было, этого подозрительного «найденыша» Иловайский в число серьезных источников отчего-то все же не включил…
«Армянский историк Магакия XIII века» с позиции того, что нам известно сегодня, выглядит тоже весьма подозрительно. Во-первых, его работа впервые всплыла на свет только в 1847 г., когда с нее была снята копия - причем оригинал снова куда-то загадочным образом подевался… Во-вторых, Морозов, изучавший этот ученый труд, резонно писал, что его насторожила крайняя близость языка Магакии к… «народному говору современного времени». Многие его формы, указываемые у Патканова, чужды древнелитературному языку и встречаются только в современных нам наречиях. У него есть слова и выражения, совсем недопущенные в армянский литературный язык, но услышанные теперь в разных говорах армян».
Помянутый Морозовым Патканов сделал интересный вывод: знаток древнелитературного армянского языка поймет в книге Магакии лишь общий смысл, а чтобы понять «частности и оттенки выражений», следует знать современную армянскую разговорную речь!
Что-то не ладно с такими «источниками»… Что это за «древний» автор, древний книжник, которого невозможно понять, владея древним же литературным языком?! Нечисто дело…
А напоследок - цитаты из означенного Магакии. «Эти первые татары, которые появились в Верхней стране, не походили на людей, вид их был ужаснее всего, что можно выразить. Головы их были громадны, как у буйволов; глаза узкие, как у цыплят; нос короткий, как у кошки; скулы выдающиеся, как у собаки; поясница тонкая, как у муравья; ноги короткие, как у свиньи. Бороды у них не было вовсе. При львиной силе они имели голос более пронзительный, чем у орла, и появлялись там, где их вовсе не ожидали. Женщины их носили остроконечные шапки, покрытые парчовою вуалью, намазывали лица румянами и белилами. Они рожали детей, как ехидны, и кормили их, как волчицы. Смертность у них была едва заметна, потому что они жили до 300 лет и хлеба не употребляли в пищу». Положа руку сердце: это хоть немножечко похоже на описание свидетеля? Вообще на книгу историка? Перед нами очередная басня, основанная на слухах…
Кстати, Морозов, придирчиво проверив астрономические явления, описанные в трудах Магакии и его коллег, признавал их полную фантастичность, совершеннейшее несовпадение с реальными датами затмений и появлениями комет…
Вообще для аргументации в пользу скалигеровской хронологии труды армянских историков следует привлекать с величайшей осторожностью. Вот, например, книжник XVI века Аракел Даврижеци, написавший «Книгу историй». С татарским нашествием у него определенные неувязки. Вот он пишет: «В 685 (1236) году татары захватили Ани и весь мир». А через два года спустя у него значится: «В 687 (1238) году татары захватили Лори и Ани». Позвольте, но ведь они только что захватывали уже не только армянский город Ани, но и весь мир… Что же, в первый раз было понарошку? Второй раз пришлось весь мир завоевывать?
Кстати, описания татарских налетов занимают у Аракела буквально пару строчек. Гораздо больше его волнуют, надо полагать, более масштабные события: землетрясений, война египтян с сирийцами, восшествие на престол новых армянский царей. И вовсе уж много места отводит поношению некоего «татарского хана Харбанды», который в беспредельной свирепости своей всячески притеснял христиан, «завороженный бесовскими шейхами-еретиками», насильно загонял армян в магометанскую веру…
Знаете, что самое пикантное? Другой армянский ученый книжник Степанос Орбелян пишет в своей «Истории области Сюник» что… Харбанда был христианином! Правда, «латынского» толка: его окрестил, назвав Феодосией, приехавший от папы римского епископ, а крестным отцом был некий «франкский князь Сирчаз».
Такие дела. Истину становится просто невозможно отыскать! В какую веру загонял армян Харбанда-Феодосий? Быть может, и не в магометанскую вовсе, а в «римскую»? Достоверно известно лишь, что в ту пору в Армении шла яростная борьба меж сторонниками и противниками унии с Римом.
«Умер католикос Иованнес», пишет Аракел. Но такого католикоса попросту не было! Историк армянской церкви М. Орманян его не упоминает, да и сам Аракел, проводящий подробный перечень в начале своей же книги, никакого Иованнеса не знает! А выводы? В древних хрониках реальность перепутана с вымыслами и всевозможными насущными политическими надобностями эпохи - не говоря уж о том, что «древность» иных хроник под сомнением.
Иные армянские хроникеры сообщают и вовсе уж непристойные с точки зрения скалигеровцев вещи. Киракос Гандзакеци считает, что в войске хана Угедея служили… хазары и гунны! А Каракорум у него - не город, а страна! Кстати, митрополит той самой области Сюник тоже зачисляет в войско Угедея хазар, а венгров отчего-то именует «франками»… Это - Стефан Орбелиани, писавший в конце XII века. Узнали? Ага, это и есть Степанос Орбелян, уверенный, что Харбанда был христианином.
А теперь вплотную займемся «буддийско-монгольской летописью Алтын-тобчи». То есть той «древней» рукописью, что известна как «Сокровенное сказание монголов». В вышедшем недавно сборнике статей из журнала «Вестник Евразии» Н. О. Рыкин, аспирант Европейского института в Санкт-Петербурге, человек, судя по всему, не замеченный в симпатиях к «новой хронологии», тем не менее сообщает интереснейшие вещи касаемо «Сказания»: «Китайские ученые, занимавшиеся разбором дворцовых архивов после падения в 1368 г. „монгольской“ династии Юань, обнаружили это сочинение в закрытом для постороннего доступа отделении архива и потому назвали его „Юань биши“ („Тайная история [династии] Юань“). Через 15-20 лет решили использовать в качестве своего рода хрестоматии для подготовки переводчиков с монгольского языка и перетранскрибировали монгольский текст китайскими иероглифами.
Тогда-то недавно присвоенное китайское название и было переведено на монгольский язык как «Тайная история МОНГОЛОВ». То, что учеными первых лет Мин воспринималось как история легитимной китайской династии Юань, китайскими переводчиками и транскрипторами 1380-х гг. было переинтерпретировано как история «монголов» - опасных «северных варваров», присутствие которых на границах угрожало нарождавшейся «собственно китайской» идентичности».
Другими словами, по Рыкину, имела место всего-навсего последовательная смена двух систем классификации. И не более того. То, что было написано о китайских императорах, сочли легендами о «великих монголах». Браво! Это уже водичка на нашу мельницу: фоменко-валянско-морозовско-калюжно-бушковско-гуцо-каспаровскую! Многовариантность, ей-богу, начинает помаленьку пробиваться из-под глыб, судари мои!
Правда, решительно непонятно, на каком основании Рыкин относит первое появление на свет «Сказания» к XIV веку. Дело в том, что пресловутый китайский текст 1382 г. (не говоря уж о монгольском!) до нашего времени не дошел. Впервые рукописи «Сказания» на китайском всплывают лишь в конце семнадцатого столетия. Тогдашние книжники уверяли, будто сами держали в руках монгольские оригиналы, но никому их не показали отчего-то, и оригиналы незаметно куда-то запропастились…
Первый не легендарный, а вполне исторически достоверный список «Юань биши» (или, как его еще называют, «Юань-чао би-ши»), появился только в 1841 г. Китайский ученый Чжан My составил сборник редких старинных сочинений - и семью годами позже напечатал книгу, куда вошла часть его материала, в том числе и «Сказание» целиком. Это-то печатное издание и попало позже к Кафарову.
Вот так! Оригиналов, даже китайских, не говоря уж о монгольских, нет вообще. Самые старые копии относятся к первой трети девятнадцатого столетия.
Собственно говоря, «Алтын Тобчи» не есть «Сокровенное сказание». «Алтын» - лишь один из вариантов «Сказания». Но разница тут невелика: все, сказанное об отсутствии оригиналов, в полной мере относится и к «Алтын Тобчи».
Так на каких основаниях, припомним, «Велесовой книге» решительно отказывают в подлинности? По-моему, за отсутствием оригинала.
В общем, только после Второй мировой войны «Сказание» было переведено на монгольский, получило название «Монголун нигуча тобчиян» (что, как легко догадаться, означает «Тайная история монголов») и торжественно помещено на видное место в музей… Такие дела. Такая вот историческая достоверность.
Между прочим, из текста «Сокровенного сказания» совершенно невозможно понять, куда же ходили походами «монголы» и какие города брали. Поскольку любое название (даже если допустить, что монгольский оригинал все же имелся) сначала транскрибировалось китайцами в соответствии с фонетикой и правилами своего языка, а потом еще и переводилось с китайского. Примечания к читанному мной изданию: Москва, изд-во «Наука, 1975, попросту поражают: это не более чем попытка по примеру нерадивого школьника „подогнать“ известный из конца задачника ответ под собственные расчеты. Произвол царит фантастический. Какое-нибудь ничего не говорящее название вроде „хэй-я“ объявляется „Киевом“. Почему именно „Киевом“, а не „Хивой“, нам не объясняют. Шаман лучше знает.
В этом издании встречаются вовсе уж невероятные пассажи. Скажем, к обычной, ничем не примечательной фразе «Нойон такой-то завоевал с войском такое-то племя» делается комментарий: «Речь идет о завоевании монголами острова Ява»!
Вот так, ни больше и не меньше, Желающие сами могут проверить по названному изданию. В чем тут дело? Да попросту кто-то с кем-то договорился считать, что монголы (прирожденные мореплаватели, ага!) добрались на своих кораблях и до Явы. Доказательств, правда, никаких, вот и приходится притягивать за уши вовсе уж неподходящие для этого фразы, потому что чего получше все равно нет…
Да, кстати, о помянутых Иловайским византийских историках. Кто такой Никифор Грегор, я пока, каюсь, так и не докопался. Выяснил, что «Акрополита» - это Никита Акрополит, и не более того. Зато с Пахимером - полная ясность. Родился оный Пахимер в Никее в 1242 г. Какая жалость, снова не очевидец… снова писал с чужих слов.
Итак! За время, прошедшее с тех пор, как Иловайский перечислил эти «важнейшие источники» - то есть почти сто лет, - их число не особенно и увеличилось. Проще говоря, не увеличилось вообще. Наоборот, всплыли новые сведения - о том, что «Яса», свод законов, якобы составленный лично Чингисханом, в действительности представляет собой произведение гораздо более позднего времени. Как и пресловутое «Сокровенное сказание монголов». Не может похвастаться особенными достижениями и археология - более того, в ходу до сих пор совершенно дикие «методы датировки» вроде примера с украшениями, который я приводил, когда ученые договорились считать, что наличие украшений указывает на домонгольский период, а их отсутствие - на более поздние века. Наконец, никто так и не смог подтвердить методами точных наук подлинность гумилевских «всплесков пассионарности» (экстрасенсов, контактеров, уфологов и тому подобную публику лично я обхожу за версту).
Вернемся лучше к более интересному вопросу. Как произошло, что возникла и утвердилась легенда о приходе «татар» из Центральной Азии? О Каракоруме, расположенном именно в монгольских степях?
Лично мне процесс представляется проходившим примерно так…
По мере того как Север и Юг «Золотой Орды» все дальше удалялись друг от друга, потому что на Севере укреплялось христианство, а на Юге, соответственно, мусульманство, прошлые события на Руси все чаще представлялись в искаженном виде - как «вторжение злых татаровей». Нельзя исключать и того, что потомки Александра Невского умышленно подстегивали этот процесс - гораздо привлекательнее свалить многие кровавые события как раз на «злых татаровей» (подобно тому, как сегодня Октябрьскую революцию иные убогонькие умом объявляют «происками жидомасонов»). Много раз бывали «чистки истории» - когда правители умышленно избавлялись от фактов и документов, рисовавших их предков или предшественников в неудобном свете. Массированный террор Сталина против «старых большевиков» как раз объясняется еще и тем, что эта амбициозная и неуправляемая вольница, слишком много знавшая и помнившая, самим своим физическим существованием противоречила благостной, отглаженной, глянцевой картинке, официальной истории октября, которую как раз начинали писать. Грабивший банки Камо и Уншлихт с Радеком, раздававшие в 1923 г. винтовки «германским товарищам» прямо во дворе советского посольства в Берлине, никак не вязались с легендами о «победоносном шествии идей марксизма по Европе». И потому их, равно как и дубоподобных командармов, умевших лишь махать шашкой, пришлось «утилизировать».
Книга Лызлова неопровержимо доказывает: к концу XVII века уже верили, что «Батыево нашествие» было налетом «злых татаровей», но сказка о «монгольской империи со столицей в Каракоруме» еще не утвердилась. Вероятнее всего, она расцвела пышным цветом во времена Петра Первого, когда на Руси получили широкое распространение западные теории и труды западных «очевидцев» вроде Марко Поло с его жрущими слонов грифами и официантами-телекинетиками, Карпини с его «магнитной горой». Тогда все окончательно и оформилось. Татищев еще имел возможность пользоваться «неудобными» архивами, но вскоре эти архивы перестали существовать. А книга Лызлова не переиздавалась двести лет (быть может, тут и нет злого умысла, а есть обыкновенное русское разгильдяйство).
Между прочим, в литературной русской традиции попадаются блестящие примеры неумышленных ошибок. История убийства «в Орде» Михаила Черниговского и его сына Федора под пером книжников «уехала» из 1339 г. в 1245-й, мало того, Федор из сына Михаила превратился в его «ближнего боярина»…
Между прочим, в Хорезме «нашествие монголов» странным образом, как и на Руси, совпало с великой смутой, охватившей всю страну, когда население поднялось против иноплеменных кипчаков, ставших правящей элитой, и даже ближайшие родственники хорезм-шаха стали его противниками. Не исключено, что и тамошние летописцы свалили на «диких монголов» свои собственные грехи. Иначе как прикажете объяснять такой, к примеру, казус? Город Мерв поначалу называется в числе мест, уничтоженных «монголами» дочиста. Однако всего через пару лет там, согласно хроникам, вспыхивает восстание против «монголов», а еще через год «разрушенный до основания» Мерв выставляет против «монголов»… десятитысячное войско…
Как ни удивительно, у нас отыскался-таки один-единственный современник событий, а я уж разочаровался откопать такового…
Речь идет о человеке с длиннейшим, на арабский лад, именем Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахман ан-Насави, написавшем книгу «Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны». Свидетель надежный - долго был личным секретарем самого султана Джалал ад-Дина, последнего хорезмшаха. Чего он не видел сам, то происходило при его жизни, всегда были свидетели, которых вскоре можно было расспросить…
Чтение увлекательное. Вообще-то ан-Насави в начале книги выводит Чингиз-хана из Китая (ас-Сина), «говорят, окруженного высокой стеной». Но уже на следующей странице зачисляет племя Чингиза в тюркские племена. Ан-Насави не знает такого слова - «монголы»… Не знает, хоть тресни! Везде у него татары, татары, и только татары!
Между прочим, племя Чингиза, по ан-Насави, до того, как вторгнуться в Хорезм, каждый год уходило на зимние пастбища… в Индию! Причем эта «Индия» - не обобщенное название «далекой страны», а именно та Индия, что и нам сегодня под этим именем известна. «…тогда они переходили воды Ганга вблизи Кашмира, останавливаясь на зимовку в прибрежной местности с ее прекрасными долинами и возвышенностями, подобных которым нет в других краях».
Отсюда, между прочим, следует, что «середина ас-Сина», откуда, по ан-Насави, каждую зиму уходили в Кашмир татары, вовсе не середина современного нам Китая. Меж центром нынешнего Китая и Кашмиром - могучие горные хребты, высшая точка которых, гора Гунгашань, достигает семи с половиной километров в высоту от уровня моря. Не самые подходящие места для ежегодной откочевки со стадами…
Войны хорезмшахов с татарами описаны пространно и подробно, вот только эти войны носят чуточку иной характер, не тот, какой нам предъявляют современные историки.
Прежде всего, нашествие татар, конечно, стало проблемой, но уж никак не носило характер «всеобщего опустошения» и мгновенного упадка державы. Простой пример…
1941 год. Немцы под Москвой. В это самое время Сталин, сняв с московского направления все, что только возможно, отправляет своих генералов немедленно захватить Турцию. Реально ли это? Ни в малейшей степени. Апрель 1945-го. Гитлер, снимая с Восточного и Западного фронтов все, что только возможно, бросает эти силы на захват Швейцарии.
Бред? Ну, разумеется.
Точно так же Александр I осенью 1812 г. ни за что не отправил бы все наличные войска захватывать Персию.
Во всех перечисленных случаях страны (Россия, СССР, Третий рейх) находились в столь отчаянном положении, что для них самоубийством было бы отвлекать хотя бы полк на решение каких-то других задач.
А хотите знать, что делает султан Джелал ад-Дин, когда татары, как нам сегодня толкуют историки, «захватили и опустошают» его Хорезм?
Ни за что не догадаетесь! Султан собирает все наличное войско и идет завоевывать… Грузию!!!
Ну да, в то самое время, когда Хорезм якобы заполонен бесчисленными «монголо-татарскими» ордами, которые сравнивают с землей крупные города и режут людей тысячами…
Кстати, Грузию султан довольно быстро завоевал, разбив тамошнее войско, пограбил досыта и возвратился домой, нисколечко не торопясь… Каково?
Отсюда можно сделать только один вывод: татарская угроза вовсе не была для Хорезма таким уж концом света, как это сегодня представляют «традиционалисты». Да, татары представляли определенную угрозу, да, с ними следовало держать ухо востро, но положение вовсе не было таким уж критическим. Султан Джелал ад-Дин воюет с татарами, но не менее часто и ожесточенно он схватывается и с другими соседями, а также тратит массу времени на политические интриги, в том числе и борьбу с ближайшими родственниками. И, главное, из книги ан-Насави легко сделать вывод: падение Хорезма и самого султана Джелал ад-Дина произошло не столько из-за зловредных татар, сколько из-за внутренних противоречий в государстве. Те или иные части Хорезмской державы то и дело бунтовали против «центральной власти», водили шашни с теми самыми татарами. Сам Джелал ад-Дин то, как уже говорилось, идет грабить Грузию, то, забыв о татарах, вмешивается в династические распри индийских княжеств, устраивает военную экспедицию в Ирак, берет штурмом Герат - где укрепился его родной брат-противник! - сражается в Азербайджане с мятежниками… Одним словом, на татар он выбирается лишь время от времени, когда нет более важных дел. По всему выходит, как я уже говорил, что не «татары сокрушили Хорезм», а погубила державу общая неразбериха и войны всех против всех. В конце концов, дошло до того, что султан скрывался где-то в полном одиночестве, и не татары его достали, а заколол какой-то полудикий курд из захолустья…
А потому все, что хоть малейшим образом не укладывается в окостенелые концепции, отвергается с порога. Посмотрите, как не раз поминавшийся мною Мыцык, резвяся и играя, расправляется с неугодными ему местами из книги Лызлова…
Лызлов, рассказывая о крымских ханах, упоминает некоего Анди-Гирея. Следует комментарий Мыцыка: «В специальной литературе крымский хан под таким или близким именем не отмечен; указанные Лызловым данные относятся к Девлет-Гирего».
Не знаю, чего здесь больше - цинизма или высокомерной тупости (уж позвольте не выбирать выражений). Если перевести указанную фразу на нормальный человеческий язык, она означает следующее: «Поскольку в современной научной литературе о хане Анди-Гирее не содержится никаких упоминаний, Лызлов ошибался, и все им сказанное относится к хану Девлет-Гирею». Именно так, и никак иначе. Прикажете называть это научнымподходом?
Зато рассказ Лызлова о русской рати, отправившейся по Волге и разгромившей в отсутствие Ахмата его ставку, современные историки попросту… замалчивают. Только мельчайшим шрифтом, в «комментариях к комментариям» этот рассказ назван «исторической легендой». Спрашивается: почему одналетописная запись, не подтвержденная никакими материальными доказательствами, безоговорочно объявляется «исторической правдой», другаяточно такая же - «исторической легендой»? По какому праву историк сам определяет, что считать правдой, что - сказкой?
Да потому, что в противном случае пришлось бы менять концепцию, а за создание либо защиту этой концепции уже получены конкретные материальные блага, да и годы уже не те, чтобы, перечеркнув прошлые достижения, остаться на голом месте и строить научную карьеру заново…
Посему уже не удивляешься, когда в толстенном восьмисотстраничном историческом труде, который должен играть роль справочника и учебного пособия, авторы страницами шпарят(иного слова не подберешь) отрывки из художественныхпроизведений. Забыв предупредить читателя о том, что версия писателя далеко не всегда совпадает с былой реальностью.
Скажем, известный Лабиринт на острове Крит долгое время считался дворцом критских царей, где они обитали, судили и рядили. Эта версия нашла отражение в романах (в том числе и написанном автором этих строк двенадцать лет назад). Однако в последнее время было неопровержимо доказано, что Лабиринт - не место жительства критских владык, а огромная усыпальница. На художественные достоинства написанных согласно прежней, ошибочной концепции романов это может и не повлиять, но вот в исторические труды непременно следует внести поправки.
Иногда их вносят. А иногда - и нет, цепляясь когтями и зубами за «устоявшуюся» точку зрения.
Простой пример. Уже более ста лет назад русские историки (Костомаров, Срезневский, Иловайский) начали сомневаться в личности автора «Повести временных лет», приписывая ее не «скромному иноку» Нестору, а игумену Сильвестру Выдубецкому. В своей книге «Становление Руси» Иловайский обобщил все возражения против авторства Нестора и весьма доказательно отстоял гипотезу авторства Сильвестра. Однако и сто лет спустя из книги в книгу кочует именно Нестор…
Кстати, по сведениям того же Иловайского, «Повести» предшествовал некий «Начальный летописный свод». Но до наших времен он не дошел - как Летописец Затопа Засекина и многие другие апокрифы…
Кое-что, конечно, меняется. Как ни безраздельно царствовала на протяжении сотен лет версия о том, что князей Бориса и Глеба убил их злокозненный брат Святополк, за это преступление и припечатанный навеки прозвищем Окаянный, в некоторых книгах, вышедших в последние годы, отдается должное и другой версии, по которой Бориса и Глеба убил другой их брат - Ярослав Мудрый. Потребовалось шесть-семь лет, чтобы она вошла, пусть на правах гипотезы, в серьезные обзорные труды - но вошла все-таки! По крайней мере, открыто признается, что могут существовать нескольковерсий исторического события, а это на нашем безрыбье - нешуточный прогресс…
Читатель, возмутившийся предложенной мною гипотезой и с ходу отметающий ее без особой мотивировки, должен уяснить себе одну простую вещь: подавляющее большинство якобы «несомненных свидетельств» монгольского нашествия из далеких степей являет собой добросовестное переписываниеавторами трудов предшественников. И не более того.
Свидетели и источники
В начале двадцатого века историк Д. Иловайский в качестве основы для того, чем располагала современная ему историческая наука, назвал всего семьисточников о монголах и Чингисхане. Перечисляю все:
1. Древнекитайские летописи.
2. Персидский летописец Рашид-ад-Дин.
3. Буддийско-монгольская летопись «Алтын-тобчи».
4. Армянская история монголов инока Магакии XIII века.
5. Европейские путешественники XIII века - Плано Карпини, Аспелин, Рубрук и Марко Поло.
6. Византийские историки Никифор Грегора, Акрополита и Пахимер.
7. Западные летописцы, например Матвей Парижский.
Что ж, рассмотрим… С брехуном Матвеем мы уже знакомы. О «древности» китайских летописей читатель уже имеет некоторое представление. Что до «европейских путешественников XIII века», мы уже подробно рассмотрели, что собою представляют эти сказочники как «свидетели». «Персидский летописец Рашид-ад-Дин» жил в 1247-1318 гг., очевидцем описанных им событий не является… Есть, правда, еще «Родословная история о татарах» хивинского xaнa Абульгази, но с ней ситуация темная. Во-первых, означенный Абульгази числил себя прямым потомком Чингисхана, а значит, на объективность рассчитывать нечего, ясно, что ученый хан стремился приукрасить деяния своего «славного предка», насколько мог. Свою книгу он писал в 1698 г., основываясь главным образом на трудах Рашид-ад-Дина. Да и история появления книги Абульгази в научном обиходе сомнительна. Обнаружили ее два баловавшихся на досуге естествоиспытательством пленных шведа, капитан Матерн и лейтенант Шмидт, причем обнаружили не в Средней Азии, а в… Иркутске, где оба пребывали на поселении. Их сотоварищ, некий капитан Страленберг, там же, в Иркутске, перевел рукопись на…
На какой в точности язык и с которого доискаться так и не удалось, и это, как выражался Честертон, самая темная сторона дела. Книга впервые вышла в 1726 г. в Голландии, в Лейдене, была объявлена «французским переводом с русского», но как обстояло дело установить сегодня трудно. Как бы там ни было, этого подозрительного «найденыша» Иловайский в число серьезных источников отчего-то все же не включил…
«Армянский историк Магакия XIII века» с позиции того, что нам известно сегодня, выглядит тоже весьма подозрительно. Во-первых, его работа впервые всплыла на свет только в 1847 г., когда с нее была снята копия - причем оригинал снова куда-то загадочным образом подевался… Во-вторых, Морозов, изучавший этот ученый труд, резонно писал, что его насторожила крайняя близость языка Магакии к… «народному говору современного времени». Многие его формы, указываемые у Патканова, чужды древнелитературному языку и встречаются только в современных нам наречиях. У него есть слова и выражения, совсем недопущенные в армянский литературный язык, но услышанные теперь в разных говорах армян».
Помянутый Морозовым Патканов сделал интересный вывод: знаток древнелитературного армянского языка поймет в книге Магакии лишь общий смысл, а чтобы понять «частности и оттенки выражений», следует знать современную армянскую разговорную речь!
Что-то не ладно с такими «источниками»… Что это за «древний» автор, древний книжник, которого невозможно понять, владея древним же литературным языком?! Нечисто дело…
А напоследок - цитаты из означенного Магакии. «Эти первые татары, которые появились в Верхней стране, не походили на людей, вид их был ужаснее всего, что можно выразить. Головы их были громадны, как у буйволов; глаза узкие, как у цыплят; нос короткий, как у кошки; скулы выдающиеся, как у собаки; поясница тонкая, как у муравья; ноги короткие, как у свиньи. Бороды у них не было вовсе. При львиной силе они имели голос более пронзительный, чем у орла, и появлялись там, где их вовсе не ожидали. Женщины их носили остроконечные шапки, покрытые парчовою вуалью, намазывали лица румянами и белилами. Они рожали детей, как ехидны, и кормили их, как волчицы. Смертность у них была едва заметна, потому что они жили до 300 лет и хлеба не употребляли в пищу». Положа руку сердце: это хоть немножечко похоже на описание свидетеля? Вообще на книгу историка? Перед нами очередная басня, основанная на слухах…
Кстати, Морозов, придирчиво проверив астрономические явления, описанные в трудах Магакии и его коллег, признавал их полную фантастичность, совершеннейшее несовпадение с реальными датами затмений и появлениями комет…
Вообще для аргументации в пользу скалигеровской хронологии труды армянских историков следует привлекать с величайшей осторожностью. Вот, например, книжник XVI века Аракел Даврижеци, написавший «Книгу историй». С татарским нашествием у него определенные неувязки. Вот он пишет: «В 685 (1236) году татары захватили Ани и весь мир». А через два года спустя у него значится: «В 687 (1238) году татары захватили Лори и Ани». Позвольте, но ведь они только что захватывали уже не только армянский город Ани, но и весь мир… Что же, в первый раз было понарошку? Второй раз пришлось весь мир завоевывать?
Кстати, описания татарских налетов занимают у Аракела буквально пару строчек. Гораздо больше его волнуют, надо полагать, более масштабные события: землетрясений, война египтян с сирийцами, восшествие на престол новых армянский царей. И вовсе уж много места отводит поношению некоего «татарского хана Харбанды», который в беспредельной свирепости своей всячески притеснял христиан, «завороженный бесовскими шейхами-еретиками», насильно загонял армян в магометанскую веру…
Знаете, что самое пикантное? Другой армянский ученый книжник Степанос Орбелян пишет в своей «Истории области Сюник» что… Харбанда был христианином! Правда, «латынского» толка: его окрестил, назвав Феодосией, приехавший от папы римского епископ, а крестным отцом был некий «франкский князь Сирчаз».
Такие дела. Истину становится просто невозможно отыскать! В какую веру загонял армян Харбанда-Феодосий? Быть может, и не в магометанскую вовсе, а в «римскую»? Достоверно известно лишь, что в ту пору в Армении шла яростная борьба меж сторонниками и противниками унии с Римом.
«Умер католикос Иованнес», пишет Аракел. Но такого католикоса попросту не было! Историк армянской церкви М. Орманян его не упоминает, да и сам Аракел, проводящий подробный перечень в начале своей же книги, никакого Иованнеса не знает! А выводы? В древних хрониках реальность перепутана с вымыслами и всевозможными насущными политическими надобностями эпохи - не говоря уж о том, что «древность» иных хроник под сомнением.
Иные армянские хроникеры сообщают и вовсе уж непристойные с точки зрения скалигеровцев вещи. Киракос Гандзакеци считает, что в войске хана Угедея служили… хазары и гунны! А Каракорум у него - не город, а страна! Кстати, митрополит той самой области Сюник тоже зачисляет в войско Угедея хазар, а венгров отчего-то именует «франками»… Это - Стефан Орбелиани, писавший в конце XII века. Узнали? Ага, это и есть Степанос Орбелян, уверенный, что Харбанда был христианином.
А теперь вплотную займемся «буддийско-монгольской летописью Алтын-тобчи». То есть той «древней» рукописью, что известна как «Сокровенное сказание монголов». В вышедшем недавно сборнике статей из журнала «Вестник Евразии» Н. О. Рыкин, аспирант Европейского института в Санкт-Петербурге, человек, судя по всему, не замеченный в симпатиях к «новой хронологии», тем не менее сообщает интереснейшие вещи касаемо «Сказания»: «Китайские ученые, занимавшиеся разбором дворцовых архивов после падения в 1368 г. „монгольской“ династии Юань, обнаружили это сочинение в закрытом для постороннего доступа отделении архива и потому назвали его „Юань биши“ („Тайная история [династии] Юань“). Через 15-20 лет решили использовать в качестве своего рода хрестоматии для подготовки переводчиков с монгольского языка и перетранскрибировали монгольский текст китайскими иероглифами.
Тогда-то недавно присвоенное китайское название и было переведено на монгольский язык как «Тайная история МОНГОЛОВ». То, что учеными первых лет Мин воспринималось как история легитимной китайской династии Юань, китайскими переводчиками и транскрипторами 1380-х гг. было переинтерпретировано как история «монголов» - опасных «северных варваров», присутствие которых на границах угрожало нарождавшейся «собственно китайской» идентичности».
Другими словами, по Рыкину, имела место всего-навсего последовательная смена двух систем классификации. И не более того. То, что было написано о китайских императорах, сочли легендами о «великих монголах». Браво! Это уже водичка на нашу мельницу: фоменко-валянско-морозовско-калюжно-бушковско-гуцо-каспаровскую! Многовариантность, ей-богу, начинает помаленьку пробиваться из-под глыб, судари мои!
Правда, решительно непонятно, на каком основании Рыкин относит первое появление на свет «Сказания» к XIV веку. Дело в том, что пресловутый китайский текст 1382 г. (не говоря уж о монгольском!) до нашего времени не дошел. Впервые рукописи «Сказания» на китайском всплывают лишь в конце семнадцатого столетия. Тогдашние книжники уверяли, будто сами держали в руках монгольские оригиналы, но никому их не показали отчего-то, и оригиналы незаметно куда-то запропастились…
Первый не легендарный, а вполне исторически достоверный список «Юань биши» (или, как его еще называют, «Юань-чао би-ши»), появился только в 1841 г. Китайский ученый Чжан My составил сборник редких старинных сочинений - и семью годами позже напечатал книгу, куда вошла часть его материала, в том числе и «Сказание» целиком. Это-то печатное издание и попало позже к Кафарову.
Вот так! Оригиналов, даже китайских, не говоря уж о монгольских, нет вообще. Самые старые копии относятся к первой трети девятнадцатого столетия.
Собственно говоря, «Алтын Тобчи» не есть «Сокровенное сказание». «Алтын» - лишь один из вариантов «Сказания». Но разница тут невелика: все, сказанное об отсутствии оригиналов, в полной мере относится и к «Алтын Тобчи».
Так на каких основаниях, припомним, «Велесовой книге» решительно отказывают в подлинности? По-моему, за отсутствием оригинала.
В общем, только после Второй мировой войны «Сказание» было переведено на монгольский, получило название «Монголун нигуча тобчиян» (что, как легко догадаться, означает «Тайная история монголов») и торжественно помещено на видное место в музей… Такие дела. Такая вот историческая достоверность.
Между прочим, из текста «Сокровенного сказания» совершенно невозможно понять, куда же ходили походами «монголы» и какие города брали. Поскольку любое название (даже если допустить, что монгольский оригинал все же имелся) сначала транскрибировалось китайцами в соответствии с фонетикой и правилами своего языка, а потом еще и переводилось с китайского. Примечания к читанному мной изданию: Москва, изд-во «Наука, 1975, попросту поражают: это не более чем попытка по примеру нерадивого школьника „подогнать“ известный из конца задачника ответ под собственные расчеты. Произвол царит фантастический. Какое-нибудь ничего не говорящее название вроде „хэй-я“ объявляется „Киевом“. Почему именно „Киевом“, а не „Хивой“, нам не объясняют. Шаман лучше знает.
В этом издании встречаются вовсе уж невероятные пассажи. Скажем, к обычной, ничем не примечательной фразе «Нойон такой-то завоевал с войском такое-то племя» делается комментарий: «Речь идет о завоевании монголами острова Ява»!
Вот так, ни больше и не меньше, Желающие сами могут проверить по названному изданию. В чем тут дело? Да попросту кто-то с кем-то договорился считать, что монголы (прирожденные мореплаватели, ага!) добрались на своих кораблях и до Явы. Доказательств, правда, никаких, вот и приходится притягивать за уши вовсе уж неподходящие для этого фразы, потому что чего получше все равно нет…
Да, кстати, о помянутых Иловайским византийских историках. Кто такой Никифор Грегор, я пока, каюсь, так и не докопался. Выяснил, что «Акрополита» - это Никита Акрополит, и не более того. Зато с Пахимером - полная ясность. Родился оный Пахимер в Никее в 1242 г. Какая жалость, снова не очевидец… снова писал с чужих слов.
Итак! За время, прошедшее с тех пор, как Иловайский перечислил эти «важнейшие источники» - то есть почти сто лет, - их число не особенно и увеличилось. Проще говоря, не увеличилось вообще. Наоборот, всплыли новые сведения - о том, что «Яса», свод законов, якобы составленный лично Чингисханом, в действительности представляет собой произведение гораздо более позднего времени. Как и пресловутое «Сокровенное сказание монголов». Не может похвастаться особенными достижениями и археология - более того, в ходу до сих пор совершенно дикие «методы датировки» вроде примера с украшениями, который я приводил, когда ученые договорились считать, что наличие украшений указывает на домонгольский период, а их отсутствие - на более поздние века. Наконец, никто так и не смог подтвердить методами точных наук подлинность гумилевских «всплесков пассионарности» (экстрасенсов, контактеров, уфологов и тому подобную публику лично я обхожу за версту).
Вернемся лучше к более интересному вопросу. Как произошло, что возникла и утвердилась легенда о приходе «татар» из Центральной Азии? О Каракоруме, расположенном именно в монгольских степях?
Лично мне процесс представляется проходившим примерно так…
По мере того как Север и Юг «Золотой Орды» все дальше удалялись друг от друга, потому что на Севере укреплялось христианство, а на Юге, соответственно, мусульманство, прошлые события на Руси все чаще представлялись в искаженном виде - как «вторжение злых татаровей». Нельзя исключать и того, что потомки Александра Невского умышленно подстегивали этот процесс - гораздо привлекательнее свалить многие кровавые события как раз на «злых татаровей» (подобно тому, как сегодня Октябрьскую революцию иные убогонькие умом объявляют «происками жидомасонов»). Много раз бывали «чистки истории» - когда правители умышленно избавлялись от фактов и документов, рисовавших их предков или предшественников в неудобном свете. Массированный террор Сталина против «старых большевиков» как раз объясняется еще и тем, что эта амбициозная и неуправляемая вольница, слишком много знавшая и помнившая, самим своим физическим существованием противоречила благостной, отглаженной, глянцевой картинке, официальной истории октября, которую как раз начинали писать. Грабивший банки Камо и Уншлихт с Радеком, раздававшие в 1923 г. винтовки «германским товарищам» прямо во дворе советского посольства в Берлине, никак не вязались с легендами о «победоносном шествии идей марксизма по Европе». И потому их, равно как и дубоподобных командармов, умевших лишь махать шашкой, пришлось «утилизировать».
Книга Лызлова неопровержимо доказывает: к концу XVII века уже верили, что «Батыево нашествие» было налетом «злых татаровей», но сказка о «монгольской империи со столицей в Каракоруме» еще не утвердилась. Вероятнее всего, она расцвела пышным цветом во времена Петра Первого, когда на Руси получили широкое распространение западные теории и труды западных «очевидцев» вроде Марко Поло с его жрущими слонов грифами и официантами-телекинетиками, Карпини с его «магнитной горой». Тогда все окончательно и оформилось. Татищев еще имел возможность пользоваться «неудобными» архивами, но вскоре эти архивы перестали существовать. А книга Лызлова не переиздавалась двести лет (быть может, тут и нет злого умысла, а есть обыкновенное русское разгильдяйство).
Между прочим, в литературной русской традиции попадаются блестящие примеры неумышленных ошибок. История убийства «в Орде» Михаила Черниговского и его сына Федора под пером книжников «уехала» из 1339 г. в 1245-й, мало того, Федор из сына Михаила превратился в его «ближнего боярина»…
Между прочим, в Хорезме «нашествие монголов» странным образом, как и на Руси, совпало с великой смутой, охватившей всю страну, когда население поднялось против иноплеменных кипчаков, ставших правящей элитой, и даже ближайшие родственники хорезм-шаха стали его противниками. Не исключено, что и тамошние летописцы свалили на «диких монголов» свои собственные грехи. Иначе как прикажете объяснять такой, к примеру, казус? Город Мерв поначалу называется в числе мест, уничтоженных «монголами» дочиста. Однако всего через пару лет там, согласно хроникам, вспыхивает восстание против «монголов», а еще через год «разрушенный до основания» Мерв выставляет против «монголов»… десятитысячное войско…
Как ни удивительно, у нас отыскался-таки один-единственный современник событий, а я уж разочаровался откопать такового…
Речь идет о человеке с длиннейшим, на арабский лад, именем Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахман ан-Насави, написавшем книгу «Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны». Свидетель надежный - долго был личным секретарем самого султана Джалал ад-Дина, последнего хорезмшаха. Чего он не видел сам, то происходило при его жизни, всегда были свидетели, которых вскоре можно было расспросить…
Чтение увлекательное. Вообще-то ан-Насави в начале книги выводит Чингиз-хана из Китая (ас-Сина), «говорят, окруженного высокой стеной». Но уже на следующей странице зачисляет племя Чингиза в тюркские племена. Ан-Насави не знает такого слова - «монголы»… Не знает, хоть тресни! Везде у него татары, татары, и только татары!
Между прочим, племя Чингиза, по ан-Насави, до того, как вторгнуться в Хорезм, каждый год уходило на зимние пастбища… в Индию! Причем эта «Индия» - не обобщенное название «далекой страны», а именно та Индия, что и нам сегодня под этим именем известна. «…тогда они переходили воды Ганга вблизи Кашмира, останавливаясь на зимовку в прибрежной местности с ее прекрасными долинами и возвышенностями, подобных которым нет в других краях».
Отсюда, между прочим, следует, что «середина ас-Сина», откуда, по ан-Насави, каждую зиму уходили в Кашмир татары, вовсе не середина современного нам Китая. Меж центром нынешнего Китая и Кашмиром - могучие горные хребты, высшая точка которых, гора Гунгашань, достигает семи с половиной километров в высоту от уровня моря. Не самые подходящие места для ежегодной откочевки со стадами…
Войны хорезмшахов с татарами описаны пространно и подробно, вот только эти войны носят чуточку иной характер, не тот, какой нам предъявляют современные историки.
Прежде всего, нашествие татар, конечно, стало проблемой, но уж никак не носило характер «всеобщего опустошения» и мгновенного упадка державы. Простой пример…
1941 год. Немцы под Москвой. В это самое время Сталин, сняв с московского направления все, что только возможно, отправляет своих генералов немедленно захватить Турцию. Реально ли это? Ни в малейшей степени. Апрель 1945-го. Гитлер, снимая с Восточного и Западного фронтов все, что только возможно, бросает эти силы на захват Швейцарии.
Бред? Ну, разумеется.
Точно так же Александр I осенью 1812 г. ни за что не отправил бы все наличные войска захватывать Персию.
Во всех перечисленных случаях страны (Россия, СССР, Третий рейх) находились в столь отчаянном положении, что для них самоубийством было бы отвлекать хотя бы полк на решение каких-то других задач.
А хотите знать, что делает султан Джелал ад-Дин, когда татары, как нам сегодня толкуют историки, «захватили и опустошают» его Хорезм?
Ни за что не догадаетесь! Султан собирает все наличное войско и идет завоевывать… Грузию!!!
Ну да, в то самое время, когда Хорезм якобы заполонен бесчисленными «монголо-татарскими» ордами, которые сравнивают с землей крупные города и режут людей тысячами…
Кстати, Грузию султан довольно быстро завоевал, разбив тамошнее войско, пограбил досыта и возвратился домой, нисколечко не торопясь… Каково?
Отсюда можно сделать только один вывод: татарская угроза вовсе не была для Хорезма таким уж концом света, как это сегодня представляют «традиционалисты». Да, татары представляли определенную угрозу, да, с ними следовало держать ухо востро, но положение вовсе не было таким уж критическим. Султан Джелал ад-Дин воюет с татарами, но не менее часто и ожесточенно он схватывается и с другими соседями, а также тратит массу времени на политические интриги, в том числе и борьбу с ближайшими родственниками. И, главное, из книги ан-Насави легко сделать вывод: падение Хорезма и самого султана Джелал ад-Дина произошло не столько из-за зловредных татар, сколько из-за внутренних противоречий в государстве. Те или иные части Хорезмской державы то и дело бунтовали против «центральной власти», водили шашни с теми самыми татарами. Сам Джелал ад-Дин то, как уже говорилось, идет грабить Грузию, то, забыв о татарах, вмешивается в династические распри индийских княжеств, устраивает военную экспедицию в Ирак, берет штурмом Герат - где укрепился его родной брат-противник! - сражается в Азербайджане с мятежниками… Одним словом, на татар он выбирается лишь время от времени, когда нет более важных дел. По всему выходит, как я уже говорил, что не «татары сокрушили Хорезм», а погубила державу общая неразбериха и войны всех против всех. В конце концов, дошло до того, что султан скрывался где-то в полном одиночестве, и не татары его достали, а заколол какой-то полудикий курд из захолустья…