– Успокойтесь, через час, – да что я говорю? – через полчаса все кончится!
– О, если бы это была правда!
– Даю вам честное слово!
Гонка продолжается все с той же ужасающей скоростью. Но вот «Вильям» замедляет свой ход. Он уже не более от нас, как в двух верстах. «Виктория» тоже умеряет свою скорость. Четыре матроса бросаются на нос и начинают беспрерывно бросать лот. Нужно подвигаться вперед очень осторожно: мы находимся вблизи коралловых рифов. «Вильям» – у самых рифов. Он останавливается на несколько секунд… Потом вдруг на всех парах смело пускается вперед, вдоль по узкому каналу, где фрегату пройти невозможно.
Крик ярости и отчаяния срывается с наших губ.
У пирата, должно быть, удивительно сведущий рулевой, так как его корабль с уверенностью лавирует в извилинах рифов. «Виктория», в свою очередь, подлетает к каналу. Ей необходимо остановиться здесь, иначе она сядет на мель…
– Он ускользнет! – кричат, чуть не плачут все.
– Стоп! – приказывает капитан.
Фрегат останавливается, а пират, уже в трех верстах от нас, свободно несется между рифами.
Капитан молча схватывает карту и с минуту рассматривает ее. Затем он отмечает ногтем какую-то точку.
– Там! – тихо произносят его губы.
Он поднимает голову и вдруг улыбается, что было настолько необычайно, что экипаж в изумлении смотрит на своего командира.
– Теперь, дети, за дело! – вскрикивает капитан громовым голосом. – Он в наших руках! Готовь огонь!
Фрегат становится боком к каналу. Раздается громкая команда «пли!» – и на пирата летят десять огромных бомб, разбивающих его мачты… Затем другой залп, третий… Снаряды беспрерывно сыплются на «Вильяма». Пират замедляет свой ход. Его мачты с треском падают на палубу… Его бока пробиты… Еще залп, – и подводные части обезображенного корабля пробиваются огромными дырами, куда сейчас же устремляются волны. «Вильям» останавливается, накреняется, потом начинает быстро погружаться в воду.
– Что ты делаешь, брат? – вскрикивает майор, следя за результатами канонады, продолжавшейся всего несколько минут.
– Я топлю пирата.
– Черт возьми! Я очень хорошо это вижу… Но сокровище?
– Оно очутится сейчас в таком месте, откуда ворам трудно достать его.
– На дне моря?! Но оно в таком случае потеряно?!
– Без сомнения, на дне! Я и желал этого! Но оно будет там в сохранности: глубина в двадцать сажен лучше всего сохранит его.
– Я не понимаю.
– Поймешь сейчас!
Между тем, «Вильям» погружается более и более. Скоро от него остаются только верхушки мачт.
– Ну, а теперь? – спрашивает майор, видя, что все кончено.
– Подожди! Теперь с кораблем покончили… Что касается негодяев, которые спасаются вплавь, мы их оставим на рифах, где они найдут конец, достойный их жизни.
– Пощадите их! – просит мисс Мэри, на которую эта страшная экзекуция произвела сильное впечатление.
– Боюсь, что поздно, мисс! Впрочем, ваши желания для меня – приказания, – галантно отвечает капитан, учтиво прикладывая руку к козырьку.
– Благодарю вас! Как вы добры!
– Нет, мисс, я не добр, а вы – воплощенное совершенство!
– Теперь, дорогой Генри, – говорит командир, обращаясь к брату, – нужно спустить паровую шлюпку. – Эй, спускай!
Лодка в один миг соскользнула на волны. В нее сел отряд хорошо вооруженных матросов.
– Лейтенант, вы заберете всех оставшихся в живых!
– Слушаю, капитан, – отвечает офицер, командующий шлюпкой, который раньше получил секретные инструкции.
Шлюпка подъехала к тому месту, где затонул «Вильяму, отметила его, измерила глубину канала здесь и отправилась за пленниками. Через полчаса она возвратилась на корабль.
– Ну, что? – спрашивает капитан. – Все?
– Все исполнено. Пленник один, другие беглецы – мертвы!
– А, а! Посмотрим его!
Четыре матроса приносят на палубу бесчувственного человека и складывают его, как мешок, к ногам капитана. Корабельный хирург приводит его в чувство. О, мщение!
Это Шаффер!
– Благодаря мисс вас пока пощадят, – с достоинством обращается капитан к изменнику. – Суд над вами будет назначен по нашем прибытии в Мельбурн!
– Я не хочу вашей милости! – говорит, скрежеща зубами, злодей. – Я ненавижу вас! Слышите ли? Ненавижу вас всех, и я отомщу за себя!
С этими словами негодяй быстро вытаскивает спрятанный в кармане револьвер и направляет в лицо сэра Рида.
– Держитесь, благодетель мой! – слышится дьявольский хохот бандита.
Раздается выстрел… Но Фрэнсис быстрее молнии одною рукою вышибает оружие, другою – схватывает негодяя за шиворот.
Этот поступок презренного немца решает его участь. Обеих девушек уводят вниз, в каюты. На шею разбойника надевают мертвую петлю, и через пятнадцать секунд на одной из рей болтается его труп.
После казни Шаффера оставалось только добыть сокровище со дна моря. Это сделано было водолазами, которые, благодаря отличным приборам, бывшим на фрегате, окончили все дело в десять часов. Сокровище сложили в каюту капитана. После этого «Виктория» направилась в Мельбурн.
Заключение
– О, если бы это была правда!
– Даю вам честное слово!
Гонка продолжается все с той же ужасающей скоростью. Но вот «Вильям» замедляет свой ход. Он уже не более от нас, как в двух верстах. «Виктория» тоже умеряет свою скорость. Четыре матроса бросаются на нос и начинают беспрерывно бросать лот. Нужно подвигаться вперед очень осторожно: мы находимся вблизи коралловых рифов. «Вильям» – у самых рифов. Он останавливается на несколько секунд… Потом вдруг на всех парах смело пускается вперед, вдоль по узкому каналу, где фрегату пройти невозможно.
Крик ярости и отчаяния срывается с наших губ.
У пирата, должно быть, удивительно сведущий рулевой, так как его корабль с уверенностью лавирует в извилинах рифов. «Виктория», в свою очередь, подлетает к каналу. Ей необходимо остановиться здесь, иначе она сядет на мель…
– Он ускользнет! – кричат, чуть не плачут все.
– Стоп! – приказывает капитан.
Фрегат останавливается, а пират, уже в трех верстах от нас, свободно несется между рифами.
Капитан молча схватывает карту и с минуту рассматривает ее. Затем он отмечает ногтем какую-то точку.
– Там! – тихо произносят его губы.
Он поднимает голову и вдруг улыбается, что было настолько необычайно, что экипаж в изумлении смотрит на своего командира.
– Теперь, дети, за дело! – вскрикивает капитан громовым голосом. – Он в наших руках! Готовь огонь!
Фрегат становится боком к каналу. Раздается громкая команда «пли!» – и на пирата летят десять огромных бомб, разбивающих его мачты… Затем другой залп, третий… Снаряды беспрерывно сыплются на «Вильяма». Пират замедляет свой ход. Его мачты с треском падают на палубу… Его бока пробиты… Еще залп, – и подводные части обезображенного корабля пробиваются огромными дырами, куда сейчас же устремляются волны. «Вильям» останавливается, накреняется, потом начинает быстро погружаться в воду.
– Что ты делаешь, брат? – вскрикивает майор, следя за результатами канонады, продолжавшейся всего несколько минут.
– Я топлю пирата.
– Черт возьми! Я очень хорошо это вижу… Но сокровище?
– Оно очутится сейчас в таком месте, откуда ворам трудно достать его.
– На дне моря?! Но оно в таком случае потеряно?!
– Без сомнения, на дне! Я и желал этого! Но оно будет там в сохранности: глубина в двадцать сажен лучше всего сохранит его.
– Я не понимаю.
– Поймешь сейчас!
Между тем, «Вильям» погружается более и более. Скоро от него остаются только верхушки мачт.
– Ну, а теперь? – спрашивает майор, видя, что все кончено.
– Подожди! Теперь с кораблем покончили… Что касается негодяев, которые спасаются вплавь, мы их оставим на рифах, где они найдут конец, достойный их жизни.
– Пощадите их! – просит мисс Мэри, на которую эта страшная экзекуция произвела сильное впечатление.
– Боюсь, что поздно, мисс! Впрочем, ваши желания для меня – приказания, – галантно отвечает капитан, учтиво прикладывая руку к козырьку.
– Благодарю вас! Как вы добры!
– Нет, мисс, я не добр, а вы – воплощенное совершенство!
– Теперь, дорогой Генри, – говорит командир, обращаясь к брату, – нужно спустить паровую шлюпку. – Эй, спускай!
Лодка в один миг соскользнула на волны. В нее сел отряд хорошо вооруженных матросов.
– Лейтенант, вы заберете всех оставшихся в живых!
– Слушаю, капитан, – отвечает офицер, командующий шлюпкой, который раньше получил секретные инструкции.
Шлюпка подъехала к тому месту, где затонул «Вильяму, отметила его, измерила глубину канала здесь и отправилась за пленниками. Через полчаса она возвратилась на корабль.
– Ну, что? – спрашивает капитан. – Все?
– Все исполнено. Пленник один, другие беглецы – мертвы!
– А, а! Посмотрим его!
Четыре матроса приносят на палубу бесчувственного человека и складывают его, как мешок, к ногам капитана. Корабельный хирург приводит его в чувство. О, мщение!
Это Шаффер!
– Благодаря мисс вас пока пощадят, – с достоинством обращается капитан к изменнику. – Суд над вами будет назначен по нашем прибытии в Мельбурн!
– Я не хочу вашей милости! – говорит, скрежеща зубами, злодей. – Я ненавижу вас! Слышите ли? Ненавижу вас всех, и я отомщу за себя!
С этими словами негодяй быстро вытаскивает спрятанный в кармане револьвер и направляет в лицо сэра Рида.
– Держитесь, благодетель мой! – слышится дьявольский хохот бандита.
Раздается выстрел… Но Фрэнсис быстрее молнии одною рукою вышибает оружие, другою – схватывает негодяя за шиворот.
Этот поступок презренного немца решает его участь. Обеих девушек уводят вниз, в каюты. На шею разбойника надевают мертвую петлю, и через пятнадцать секунд на одной из рей болтается его труп.
После казни Шаффера оставалось только добыть сокровище со дна моря. Это сделано было водолазами, которые, благодаря отличным приборам, бывшим на фрегате, окончили все дело в десять часов. Сокровище сложили в каюту капитана. После этого «Виктория» направилась в Мельбурн.
Заключение
Спустя два месяца после описанных событий в церкви святой Елизаветы, в Мельбурне, происходило двойное венчание: наш друг Робертс женился на мисс Мэри, а Кирилл – на миловидной ирландке Кэлли. При этом торжестве присутствовали все участники экспедиции. Явился даже и доктор Стефенсон.
Когда церковная церемония кончилась, я засвидетельствовал брак своего храброго друга во французском консульстве.
– Ну, – обратился я к нему, пожимая руку, – ты теперь обосновался и, верно, уже не захочешь рыскать со мною по белу свету.
– Брат, женитесь-ка и вы, – отвечал мне верный товарищ, – право, это не так трудно. Тогда мы бы вместе поохотились в Англии: я думаю познакомиться с роднею жены. А потом мы поселились бы здесь все вместе…
Когда-то я увижу опять этих добрых людей, которых отделяет от меня шестнадцать тысяч верст океана?
Когда церковная церемония кончилась, я засвидетельствовал брак своего храброго друга во французском консульстве.
– Ну, – обратился я к нему, пожимая руку, – ты теперь обосновался и, верно, уже не захочешь рыскать со мною по белу свету.
– Брат, женитесь-ка и вы, – отвечал мне верный товарищ, – право, это не так трудно. Тогда мы бы вместе поохотились в Англии: я думаю познакомиться с роднею жены. А потом мы поселились бы здесь все вместе…
Когда-то я увижу опять этих добрых людей, которых отделяет от меня шестнадцать тысяч верст океана?