Нагнувшись, она стала стирать травинки с носка своего ботинка.
   Наконец она выпрямилась и посмотрела на меня.
   – Я все думала, как тебе сказать. Завтра, я ухожу.
   – Уходишь?
   – Уезжаю из Вашингтона, ухожу из армии.
   С тем же успехом она могла дать мне пощечину.
   – Но…
   Она оглянулась в сторону военных полицейских.
   – Джейсон, даже если бы я доверяла правительству, зачем мне оставаться в армии?
   – Но теперь я останусь один.
   – Я буду неподалеку. Я тут присмотрела одно местечко. В Колорадо.
   – Ты не вернешься назад, в Египет?
   – Это не мой дом. Каира как такового больше нет. Моя семья погибла. С другой стороны в Америке самое свободное общество на планете.
   – Ты думаешь? – я ткнул пальцем в сторону военных полицейских.
   – В Америке тайная полиция это что-то вроде шутки. На Среднем востоке она реально существует. Реальная демократия внове для Египта. В США я смогу купить свои сорок акров земли и спокойно растить сына. Естественно, обзаведясь парой хороших ружей, – я-то видел, как Пигалица стреляет. Любой потенциальный похититель Уди будет порезан на тонкие ремни. – Если завтра я подам в отставку, то я стану получать свою пенсию и пенсию Мецгера. Так что ты думаешь обо всем этом, Джейсон?
   Уди вытянул к ней руки, и она не останавливаясь подхватила его.
   Отвернувшись, я посмотрел на Капитолий и дальше на Эспланаду. Мне ничего не оставалось, как пожать плечами.
   – Не знаю.
   А потом я рассказал ей о Гродте, о книге.
   Она нахмурилась.
   – Как думаешь, стоит ли мне подписаться под такой книгой?
   Она пожала плечами, в то время как Уди играл ее волосами.
   – Если ты хочешь что-то изменить в этом мире, то, пожалуй, да. Думаю, так. Но это не жизнь. Рано или поздно все эти поездки закончатся… Вообще, все это не для тебя.
   Мы подошли к арендованной машине, и я открыл и придержал дверцу, так чтобы Пигалица могла усадить Уди и удержать его, пока садиться сама. Я отвернулся.
   – Джейсон? Ты заедешь к нам на обед?
   Закат уже разгорался по ту сторону Вашингтонского монумента.
   Я покачал головой.
   – Мне надо все обдумать.
   Она высунулась из машины и коснулась моего рукава.
   – Не распускайся.
   Я прикрыл дверцу машины. На прощание Уди попытался отдать мне честь. Я отвернулся, и машина урча покатила по улице, чтобы влиться в редкий городской поток автомобилей. За ним неспешно последовал «Форд» арендованный правительством.
   Сунув руки в карманы, я вернулся назад на Эспланаду, к Вашингтонскому монументу. Налетел ветер с Потомака[55], и мне пришлось склонить голову, сопротивляясь порывам ветра. Я подумал, что в этот день слишком рано похолодало. Мне казалось, что сейчас стало холодно, как на Юпитере.
   Я был сиротой. Моя приемная семья – армия, вновь стала такой же нелепой, как перед войной. Женщина, которую я любил, похоронили в трехстах миллионах километров от Земли. А теперь я оказался лицом к лицу со следующим кризисом. И не важно, чтобы я не стал делать, но я потерял женщину, которая была мне как сестра.
   Я брел между бурых лужаек Вашингтона и раздумывал над тем, чем мне придется заниматься остаток жизни.
   Через четверть часа я достиг изгороди Белого Дома и остановился, глядя через решетку на южные лужайки.
   Белый дом, словно призрак, маячил в полумраке ночи. Внешние потоки света порождали неверные, расточительные тени, и казалось, что весь мир скорбит о тяготах военного времени. Только внуки Уди Мецгера смогут расплатиться за дефицит бюджета, порожденный войной со слизнями.
   Но существовал ли выбор у человечества? Многие люди думали именно так. Маргарет Айрон, первая афроамериканка, не говоря уже о том, что она была женщиной, вошла в Белый Дом как президент. Она не смогла согласиться с этими людьми. Пока я воевал вдали от Земли, выигрывал войну, несмотря на собственную некомпетентность, Айронс попросили. Я так никогда и не смог проголосовать за нее.
   Я повыше поднял воротник, отвернулся от изгороди и пошел дальше, во тьму хитросплетения теней.
   Пешком прошествовал я мимом покрытого рябью Озера Отражений. Лед сошел, так как был июль. Люди оставались в закрытых помещениях, как привыкли в течение войны. Пыль, поднятая во время удара, полностью затмила как лунный, так и звездный свет, к тому же по вечерам, даже в июле, стоял холод, промораживающий до костей.
   Я прошел к мемориалу ветеранам Второй Мировой войны, потом к мемориалу ветеранам Корейской войны и, наконец, к мемориалу ветеранам Вьетнама – грустные напоминания об исторических ошибках прошлого.
   Когда-нибудь, как я подозревал, и ветеранам Войны со слизняками будет поставлен мемориал. В Вашингтоне полно пустых лужаек. Но Америка с этим не торопилась. Нам довелось участвовать в иной войне. В мире биллионы людей, и только десяти тысячам из нас довелось сражаться. И нас подобрали один к одному. Все мы были сиротами войны. Никто не скорбел бы о нашей гибели. Наша миссия изначально была так секретна, что биллионы, которые не знали нас, и не подозревали, что мы идем в битву, до тех пор, пока война не закончилась. И из нас вернулось всего семь сотен.
   Что мир запомнил о войне, во время которой погибли шестьдесят миллионов гражданских? Эта война настолько подрубила мировую экономику, что через три года, после того как она закончилась, даже в Вашингтоне не могли зажечь ночных огней.
   Не удивительно, что дома нас встречали без особой радости.
   У бордюра притормозила машина. Стекло у пассажирского сидения опустилось.
   – Не хочешь согреться, солдатик?
   Брюнетка в деловом костюме высунулась из машины.
   Я едва не выпрыгнул из штанов. Глазеющие на тебя женщины, это одно. Фактически интересующиеся тобой – совершенно другое. Моя любимая погибла три года назад. Мы были вместе так недолго. Всего 616 дней прошло между тем мгновением, когда я впервые заговорил с ней, и тем – когда я положил последний камень на ее могилу. Мои родители были женаты восемь лет, когда мама потеряла папу. Задумывалась ли моя мама об этом?
   Моя голова медленно опустилась.
   – Я польщен. Вы очень привлекательны, но…
   Ее голова тоже медленно поникла.
   – Я не охочусь на вас. Я замужем. Узнала вас, когда вы попали в свет фар моей машины. Сейчас очень холодно. К тому же мне кажется, что вам хочется с кем-нибудь поговорить.
   Вот это точно.
   Резкий порыв ветра ударил мне в лицо, и я не раздумывая нырнул в машину.
   – Лиин Дэй, – представилась она, и мы пожали друг другу руки.
   – Что вы делали на приеме?
   Она пожала плечами.
   – Я пишу. Технически считаюсь внештатной журналисткой. Я думала, не написать ли статью о «Звезде».
   – И?
   Она рассмеялась.
   – Статья-то, я уверена, получиться. Вот только кто ее купит. Технология слишком устарела.
   – Но ведь служба обслуживания Национального парка до сих пор делает чизбургеры.
   В ответ на это мы оба рассмеялись.
   Мы сидели и говорили. Маленькая машина стояла у обочины, а вокруг свистел ветер.
   Она и ее муж приехали в Вашингтон из Миннеаполиса[56]. Литературные негры могли позволить себе жить припеваючи. Большинство бюрократов и двух слов связать не может.
   Какое-то время Дэй внимательно разглядывала меня.
   – Рассказы о путешествие возбуждают. Люди вас любят. Почему же вы всегда такой мрачный?
   Я пожал плечами.
   – Я говорю миру, что слизняки ушли, и что мы не должны больше тратить денег на оборону.
   – А что, разве это не так?
   – Не знаю. Между нами, Линн, я хотел бы, чтобы люди были более осторожны.
   Мы проговорили около часа. О последнем Кубке мира, Бронкос против Викингов. О ее детях. О том, как сделать хороший чизбургер. Мы много смеялись.
   Она предложила отвезти меня в отель, но я улыбнулся, выбрался из машины и закрыл за собой дверцу.
   – Нет. Это привычка, выработанная в пехоте. Я дойду пешком.
   Я улыбался еще полчаса, до полуночи, пока снова не свернул на Эспланаду. Люди вроде Линн Дэй возрождали во мне веру в человечество.
   – Генерал Уондер? – закричал кто-то, пытаясь пробиться сквозь завывания ветра. Я аж подпрыгнул и обернулся.
   Узнавший меня носил гражданское пальто, и воротник его был поднят так высоко, что ему приходилось смотреть в щель меж отворотами. Но его глаза внимательно изучали меня, словно глаза солдата ищущего слабое место в обороне противника.
   – Если вы хотите предложить мне «сеанс терапии», то на сегодня свое я уже получил.
   Незнакомец, казалось, удивился.
   – Нет, сэр. Ничего такого. Я агент Карр. Секретная служба Соединенных Штатов, сэр.
   В ухе у него был наушник. Служба защиты, а они не тратят зря деньги налогоплательщиков. Я покачал головой.
   – Что вам от меня надо?
   – Ничего, сэр, – он повернул голову и кивнул. Тут же зажглись фары лимузина, который стоял у тротуара метрах в десяти от меня. – Один человек очень хотел бы встретиться с вами.
   Я поправил воротник. В лимузине-то ветра не было. Похоже, в этот вечер я то и дело стану прятаться от ветра в различных автомобилях.
   Агент-телохранитель открыл заднюю дверцу, и его рука исчезла во тьме, царившей в салоне.
   Я сунул голову внутрь. Мне понадобилось секунды четыре, прежде чем я разглядел женщину, прижавшуюся к противоположной дверце.
   Я сразу узнал ее.

Глава девятнадцатая.

   – Джейсон не могли бы вы уделить мне пару минут?
   Мне пришлось податься вперед, чтобы разобрать, что она говорит. Журналисты всегда критиковали ее за то, что у нее для президента слишком мягкий выговор. А сегодня вечером голос бывшего президента Маргарет Айронс и вовсе превратился в шепот.
   Сложив руки на груди, скрестив ноги, она казалось тонкой, словно кукла, скрученная из пеньковой веревки. К тому же она дрожала всем телом под ударами ветра, ворвавшимися в машину через открытую дверцу. Агент секретной службы подтолкнул меня, я залез в машину, а он закрыл за мной дверцу.
   – Джейсон.
   Голова под велюровой банданой наклонилась. Я вздрогнул всем телом.
   – Как..? – и тут я замолчал. Не было никакой необходимости спрашивать, как агент секретной службы нашел меня. Я приложил руку к груди. В грудь каждого солдата был имплантирован ГСМ[57] и чип Регистрации смерти. Слежка за простыми гражданскими лицами без соответствующей санкции прокурора была противозаконна, но такого понятия как «гражданские права солдата» не существовало.
   – Чем я могу помочь госпоже, бывшему президенту?
   Улыбка, которая в свое время завоевала сто миллионов избирательных бюллетеней, вновь появилась на ее коричневато-красном лице, когда она вновь подняла голову.
   – Вы уже все сделали, Джейсон. Все вы. И я хочу вас за это поблагодарить.
   Окошечко в перегородке, отделявшей салон от сидения водителя, приоткрылось, за ним показалось лицо остановившего меня агента.
   – Мэм? – позвал он. – Обычная остановка?
   Президент Айрон кивнула, перегородка закрылась, и ускорение вдавило меня в спинку сидения.
   Президент тоже откинулась на спинку и, встретившись со мной взглядом, спросила:
   – Джейсон, вы выглядите много старше, чем я подозревала.
   – Они говорят, что не годы всему виной, а расстояние.
   Она улыбнулась и коснулась пальцем своей щеки, больше напоминающей лист пергамента. Если шесть сотен миль и одна война состарили меня, то дни, проведенные в Белом Доме, превратили ее в старуху.
   – Вы счастливы от того, что вновь оказались дома, Джейсон?
   – Этот мир не слишком похож на наш дом мадам.
   Лимузин замедлил движение и остановился. Мы проехали всего несколько сотен ярдов.
   – Понимаю ваши чувства. Я сама выросла в Вашингтоне. Мой отец служил швейцаром в Национальной галерее. Я всю жизнь проработала здесь, занимаясь то одним, то другим.
   Она сказала, что никогда не ожидала, что станет сенатором, госсекретарем и вице-президентом.
   На это я мог лишь печально пожать плечами.
   – Сейчас, когда я выхожу вечером, я всегда сталкиваюсь с кем-то, кто потерял мужа в Питсбурге, сына в Новом Орлеане, и твердо уверена, что могла бы предотвратить все это.
   – Госпожа президент, этого никто не мог предотвратить.
   – А иногда я встречаю кого-то, кто уверен, что мы заплатили за победу слишком высокую цену.
   – Глупости. Мы сражались.
   Она вновь поежилась, когда агент Секретной службы, обойдя машину, открыл для нас дверцу.
   Мы вышли в холодную тьму, и президент продолжала:
   – Они говорят, что единственной вещью, которая хуже, чем сражение на такой войне, так это не сражаться вовсе.
   Она повернулась к агенту-телохранителю и коснулась его локтя.
   – Том, Сара там упаковала бутерброды и кофе. Их хватит для отделения пехоты, даже если Джейсон станет есть за троих. Мы пойдем, а вы залезайте сюда и сами за собой поухаживайте.
   Агент поджал губы. Я знал, что точно так же повели бы себя мои собственные агенты безопасности. Вы не должны оставлять свой объект наблюдения. Несмотря ни на какие приказы.
   Но агент кивнул.
   – Да, мэм. Спасибо.
   Маргарет Айронс выскользнула наружу, вздрогнула под первым ударом ветра, а потом замерла, словно выкованная из железа статуя. Перед нами поднимались ступени Мемориала Линкольна.
   Мы прошли половину лестницы, прежде чем я почувствовал, как задрожали ее колени. Я едва успел поймать ее за локоть и поддержать ее. Наконец мы встали бок о бок в тусклом свете у самых ног Линкольна. Мы стояли минуты три, пока она не восстановила дыхание.
   – Я прихожу сюда каждый вечер.
   – Не понял, мэм?
   Она внимательно посмотрела на упрямое каменное лицо Линкольна.
   – Если бы кто-то провел опрос в 1863 году[58], то Линкольн набрал бы еще меньше голосов, чем я в самом конце. Думаю Эйб[59] – единственный человек в этом городе, с кем я могу еще говорить. Политики странное племя, не правда ли, Джейсон?
   – Не могу сказать. Я ведь не политик, госпожа президент.
   Она внимательно посмотрела на меня.
   – Нет никого лучше солдат.
   А я равнодушно взирал на мраморные стены, на которых были начертаны Геттисбергское послание[60] и речь Линкольна при второй инаугурации.
   – Вы имеете в виду меня, мадам?
   Она шагнула к стене и провела пальцами по холодному мрамору.
   – Джейсон, вы хоть понимаете, к чему может привести ваше политиканство?
   – Да, мэм. Общество должно вновь обрести уверенность в завтрашнем дне.
   Бывшая президент покачала головой.
   – Война закончилась. Народ уже знает об этом. Мы выиграли. При этом мы заплатили ужасную цену. Проблема в том, куда теперь катиться Америка и весь мир. Военные очень дороги, Джейсон.
   Неожиданно передо мной стал образ кратера, который когда-то был Каиром. Род человеческий нуждался в каждом дестицентовике, чтобы возродить мир.
   – Мы должны тратить деньги на гражданские нужды, мэм.
   Она кивнула.
   – Но для политиков это не слишком-то хорошо. Им будет лучше, если где-то будет плохо.
   – Мэм? Хоть я и новичок в Вашингтоне, мне кажется это глупым.
   – Однако, все именно так. Если дела пойдут плохо, им будет нужна мишень, которая станет несимпатична всему обществу. Они также нуждаются и в тех, кто не умеет отступать. В том, у кого в шкафу есть свои скелеты.
   Я улыбнулся.
   – Но я-то не такой. Я делал ошибки, но я не стыжусь их. И я считаю, что если я всегда говорю правду, то никогда не попаду в неприятность.
   Она долго-долго разглядывала каменный пол, потом покачала головой и вздохнула.
   – Вы новичок тут.
   После этого мы покинули мемориал Линкольну. Бывший президент Соединенных Штатов провезла меня по городу, который она знала как никто другой. Мы поели сэндвичей. Потом лимузин покатил к моему отелю.
   Когда я вылез из машины, Маргарет Айронс приподнялась со своего места.
   – И последняя вещь, Джейсон. Если вы не захотите увидеть это на первой странице «Вашингтон Пост», то лучше никогда не говорите этого!

Глава двадцатая.

   На следующее утро я долго лежал в кровати, наслаждаясь бледным светом, просачивавшимся через занавески моей спальни. Джиб поскребся под дверью, потом открыл ее одной из своих передних конечностей, выскочил в прихожую и вскоре вернулся со свежим номером «Вашингтон Пост».
   Он бросил газету на пол рядом с кроватью, сел возле нее, и уставился на первую страницу. Следом за передовицей шел прогноз погоды, которая обещала быть холодной и сухой. Впрочем, как и во все остальные дни после начала войны.
   – Нет, Джиб. Не сейчас. Я должен подумать.
   Джиб поджал под себя свои шесть лап, вытянул антенну и со вздохом опустился на пол. Я заложил руки за голову и уставился в календарь.
   Последние два дня Твай натаскивала меня. В после военном мире пехота уже не имела никакого значения. Люди вроде Брэйса и те проекты, которые он вел – вот все, что нужно от армии. Фактически вегетативная жизнь, которую я сейчас вел, получая жалование генерала, отбирало хлеб у египтян, жителей Айовы и Панамы, без всякой причины.
   Сегодня был последний день, когда можно было уйти из армии в соответствии с приказом о демобилизации. Если я так сделаю, Твай не сможет таскать меня за собой, выставляя на показ, словно дрессированную собачонку. Мне дадут большую пенсию, и я смогу сидеть и спокойно писать автобиографию, причем, делая это так, как мне хочется. Если я не хотел ставить свое имя под голо Аарона Гродта, то я мог и не делать этого. Если я хотел говорить о том, что слизни затаились повсюду, я бы мог это делать. Я вздрогнул только об одной мысли об этом. Может мне не стоит идти на поводу у президента?
   К тому же у меня возникло сильное желание присоединиться к Пигалица и Уди, когда те обоснуются на гражданке. Я кивнул сам себе. Опыт командира поможет мне принять правильное решение.
   Демобилизоваться было проще простого. Любой ветеран Экспедиционных сил Ганимеда должен лишь связаться с вебсайтом, назвать свой идентификационный номер, а потом устно подтвердить свое решение. И вы в тот же миг могли считать себя демобилизованным, даже если бы сам процесс, оказался более длительным.
   Я улыбнулся. Решение принято! Моим последним военным приказом должно было стать распоряжение о том, какой завтрак доставить в мои апартаменты. Я набрал по телефону номер обслуживания номеров.
   – Чем мы можем помочь вам, генерал?
   Внезапно я почувствовал острую боль. Я не мог нарушить приказ. И в этот раз я промахнулся.
   – У вас есть протеиновые палочки?
   – Да, сэр. Но наши постояльцы обычно говорят, что вкус у них, извините сэр, дерьмовый.
   Я улыбнулся, глядя в потолок, а потом потянулся всем телом.
   – Великолепно. А что бы вы порекомендовали?
   Телефон запикал. Перегрузка сети. Я нахмурился, несколько раз нажал на кнопки, потом позвал:
   – Алло?
   – Включи визуальный контакт, – говорила Твай.
   Я включил, потом поднял руку и затемнил ее образ, потому что в ярком солнечном свете она выглядел пурпурной.
   Нет, она и в самом деле была красной, как рак. Судя по окружающей ее обстановке она как раз направлялась ко мне в номер.
   – Я иду к вам. Вы видели утренний выпуск «Вашингтон пост»?

Глава двадцать первая.

   Я сел, спустил ноги с кровати, сбросил Джиба с утренней газеты, и поднял ее с пола. Чуть ниже прогноза погоды я прочел:
 
Герой Ганимеда утверждает, что слизни до сих пор являются реальной угрозой
 
Уондер призывает не снижать ассигнования на оборону
 
   – Что за черт? Я никогда не говорил…
   В дверь постучали. Джиб открыл. Твай перешагнула через него и встала передо мной, скрестив руки. Джиб ощетинился, а потом перебрался мне на плечо, поближе к сонной артерии. Он всегда делал так, если мое дыхание становилось учащенным.
   Статья была подписана:
 
   Линн Дей. Специально для «Вашингтон Пост».
 
   – Е.. твою мать! – выругался я.
   – Вы говорили это? – казалось взгляд Твай, вот-вот прожжет меня насквозь.
   Я ткнул на второй подзаголовок.
   – Хорошо… Но я никогда не использовал слово «ассигнования». Я не знал, что она репортер!
   Твай наклонилась ко мне.
   – Она солгала вам!
   – Она сказала, что она – писательница. Я не думаю…
   – Джейсон, сколько раз мы об этом говорили? – сквозь крепко сжатые зубы с шипением выдохнула Твай.
   Я резко сник.
   – Слишком часто, Руфь.
   Вот все и закончилось. Может теперь мне станет хорошо?
   – Политика – вещь невозможная. Вы балансируете на грани лжи. Я устал от гостиничных простыней. Меня тошнит от белковых палочек, которые я пытаюсь есть, чтобы лучше выглядеть. Я пытаюсь говорить, то, что на самом деле никогда бы не сказал. Я собирался вам сказать: я выхожу из игры.
   Руфь покачала головой.
   – Слишком поздно.
   – То есть?
   – От администрации не уйдешь. Эта статья вызвала у каждого гражданина желание получить от законодателей гарантию личной безопасности, безопасности штата или округа. Это вызвало вал флибустерства[61]. Это потопило скудный бюджет обороны, установленный на следующий год.
   – Он будет не таким скудным, когда в армии станет меньше на одного генерала.
   – Лейтенанта, – уточнила Твай.
   – Как?
   – Читайте. Написано белым по-черному. Вы можете поджать в отставку, согласно приказу о демобилизации, только если на вас не наложено дисциплинарное взыскание.
   – У меня нет никакого дисциплинарного взыскания.
   – Сейчас. Ваше понижение в должности до звания лейтенанта подписано два часа назад. Вы в армии, пока вы не демобилизовались.
   – И когда же меня демобилизуют?
   – Когда армия пожелает.
   Теперь вновь я столкнулся с военной машиной, которую знал отлично.
   – Но если я незаслуженно носил этот чин, то почему только сейчас вы захотели понизить меня в звании? Вас все устраивало, пока я делал то, что хотели вы.
   – Просто мы не могли вас кем-то заменять. Мы поставили на вас. Если вы останетесь в системе и сделаете то, что вам скажут, вам позволят демобилизоваться. Вы даже уйдете на пенсию, как генерал.
   Джиб загудел. Мне показалось, что меня вот-вот хватит удар.
   – А если нет? Я могу все рассказать Гродту. Моя биография станет продаваться лучше, если туда добавить главу, о том, как меня поимели в Вашингтоне.
   Твай улыбнулась и покачала головой.
   – Мы сможем тоже прибавить много глав из вашей биографии, если вы захотите играть в эту игру.
   – То есть?
   Что там говорила мне бывшая президент Айронс миллион лет назад? В Вашингтоне не достаточно быть хорошим. Кто-то при этом должен быть очень плохим.
   – Руфь, ты отлично знаешь, я никогда не делал ничего такого!
   – Для средств массовой информации это не имеет значения. Представим, что вы пошли в народ. У нас есть документы о том, как это оплачивалось? – она вытащила из кармана серебряное блюдце. – Здесь стенограммы, – а потом она прочистила горло. – Лейтенант Уондер, у вас есть дисциплинарные проблемы, не так ли?
   Дерьмо!
   – Я не стану гордиться, тем, что я сделал. Но я лучший человек и лучший солдат во всем этом дерьме.
   По-моему, это звучало достаточно хорошо.
   Руфь пробежалась по моей основной биографии. У нее получилось: злоупотребление лекарственными препаратами, в результате чего ужасный случай во время тренировок, который стал причиной гибели солдата, которого я называл своим другом.
   Я опроверг обвинения.
   – Те препараты, что мы принимали, были разрешены. Это без сомнения зафиксировано в записях военного министерства.
   Руфь кивнула.
   – Лейтенант Уондер, давайте обратимся к недавним событиям.
   Я вздохнул с облегчением. Как восемнадцатилетний хитрожопый курсант, я без замечаний прошел обучение. А то, что случилось потом, было еще лучше.
   – Вы первый солдат, который в реальности столкнулся с воинами псевдоголовоногих.
   – Конечно. Это случилось на Луне. Мы обнаружили корабль слизней.
   Я выпрямился. Я едва остался жив, но сведения, которые получили, в итоге помогли нам одержать победу.
   Твай нахмурилась.