Я ничто и вокруг меня ничто меня не видно меня не слышно у меня нет запаха я незрим я переменчив я словно тень я не настоящий все течет все движется как и я я капля в реке зерно в поле травинка на лугу я ничто я ничего не знаю…
   И тут он увидел Златострелого.
   И Златострелый увидел его.
   Жеребец взметнулся вверх и заржал, разорвал веревку, напугав остальных лошадей. Началась суматоха, двое солдат попытались удержать взбесившихся животных.
   — Златострелый, — прошептал Горен, и все вокруг вдруг застучало и загрохотало.
   Заклятие перестало действовать.
   — Измена! Тревога! Измена! — заорал Горен не своим голосом. Да и слов этих он тоже не собирался произносить.
   Он даже не понял, что с ним произошло. Горен вдруг перестал управлять своими органами чувств, не мог вспомнить, где он, почему он здесь, кто его разбудил. Или он спит и видит сон?
    Они окружили палатку благородного предводителя, посмотрите на них, трусливые убийцы, преступники, жалкие предатели, бесчестные бандиты! Ловите их, хватайте, вот они!
   Словно издалека, сквозь туман и журчание, Горен увидел и услышал, как суета превращается в хаос. Внезапно половина армии оказалась на ногах, все схватились за оружие и заорали. Он увидел, как быстро сжимается круг, в центре которого стоит он сам. Увидел, как все показывают пальцами на него и на остальных, как на них наставляют копья, пики, мечи и арбалеты. Разглядел в их глазах темную, дикую жажду крови. И услышал властный голос:
   — Тихо!
   Тут же наступила тишина, все замерли. Можно было бы услышать, как на землю упадет лист.
   Горен заметил, что находится всего в четырех шагах от огромной черной палатки. Края ее были отогнуты, перед ней стоял мощный мужчина, более высокий и широкий в плечах, чем он сам. На мужчине красовались черно-красные доспехи, слева в простых ножнах висел меч. Длинные черные волосы с седыми прядями слегка развевались на ветру. Левая половина лица поражала безупречной красотой, правую же пересекал глубокий шрам.
   Горен не увидел, а почувствовал, что на него направлены глаза, один по-волчьи желтый, второй красноватый. Они сверлили его, прожигали в нем дыры.
   Он выдохнул, только когда взгляд перестал его буравить.
   Руорим отвернулся.
   — Что произошло? — спросил он глубоким грубым голосом.
   Четверо солдат подтащили четверых пленных. Гнома, двух людей и эльфийку. Все они смотрели непонимающим, яростным и растерянным взглядом на Горена, который держался крайне равнодушно.
   — Они собирались проникнуть в вашу палатку и злодейски вас убить, господин, — ответил один солдат, стараясь не смотреть на хозяина. — А вот этот, — он показал на Горена, — выдал и себя, и всех остальных.
   Глаза Руорима вновь обратились к Горену.
   — Он их выдал?
   — Да, господин.
   — Они собираются меня убить, строят планы, пробираются сюда, а потом один из них выдает всех остальных?
   — Может быть, ему достанется более высокая награда, господин.
   — Но не от меня.
   От тошноты Горен едва держался на ногах. Он хотел что-то крикнуть своим товарищам, оправдаться, но не сводил глаз с Руорима, а с его уст сорвались совсем другие слова.
   —  Приветствую тебя, сын мой, —радостно сказал он каркающим голосом старца. — Ты хорошо выглядишь!

ГЛАВА 10
Без выхода

   — Заковать их в цепи, — приказал Руорим, показав на четверых пленников. — Отведите в заднюю палатку и привяжите там, чтобы даже пошевелиться не могли. Эльфийке заткните рот. Но потом к пленникам не подходите, я допрошу их позже.
   Он повернулся к Горену. Подскочивший по его знаку солдат связал тому руки за спиной.
   — В мою палатку, — сказал Руорим. — И мне не мешать.
   Горена оттащили в палатку, швырнули на пол и привязали к столбу. Палатка была устлана красными и черными коврами, и Горен быстро согрелся на мягкой подстилке. Сундуки, помост с самым разным оружием, удобная кровать, стол с письменными принадлежностями и разложенными картами и несколько стульев придавали помещению уютный вид. На стенах тоже висели ковры. Освещалось жилище Руорима факелами и большими свечами.
   Горен почувствовал, что внешняя тяжесть перестала на него давить. Зрение восстановилось. Он снова мог двигать пальцами (правда, только ими, потому что был связан). С беспощадной отчетливостью он осознал, что случилось на самом деле. Что он наделал! Ему пришлось собрать все свои силы, чтобы не заорать. Отчаяние острым ножом резало его сердце на куски и швыряло на землю кровавые ошметки, растаптывая их в пыли. Сощурив глаза, Горен увидел входящего Руорима. Он тщательно закрыл края палатки. Подошел к стулу, снял плащ и перчатки. Потом подошел к Горену, присел перед ним на корточки, взял его за подбородок и приподнял лицо. Внимательно изучал молодого шейкана, при свете факела поворачивая его голову в разные стороны.
   — У тебя ее глаза, — сказал он, наконец, — не цвет, а форма, выражение… глубина. Твой рот вызывает у меня горько-сладкие воспоминания. Я рад, что у тебя многое и от меня, ошибка исключена. Знаешь, кто я?
   Глаза Горена увлажнились.
   — Убийца моей матери, — дрожащим голосом ответил он.
   — Ах, — махнул рукой Руорим. Он поднялся, подошел к столу и налил из графина вина. — Значит, ты на самом деле был там? При зачистке мы обнаружили обрушенный тайный ход и решили, что таким образом сбежали Дарвин и старый дурак-алхимик. Если бы я догадался, что с ними был ты… — Он прислонился к стулу и задумчиво сделал несколько глотков, не спуская глаз с Горена. — Значит, ты пришел, чтобы отомстить?
   — А ты как думаешь? — В голосе Горена плескалась ненависть.
   — Я сожалею о смерти твоей матери. Веришь ты мне или нет, но она значила для меня очень много. С самого первого момента, как только я ее увидел. Сделанного не изменить, к тому же она выступила против меня. Она могла оказаться для меня опасной.
   — Ты убил ее исподтишка, как последний трус! За это твоя душа будет гореть, как только я с тобой расправлюсь! — закричал охваченный гневом Горен.
   Руорим улыбнулся:
   — Моя душа в руках ренегата, по приказу которого я действую. Ты понятия не имеешь, о чем идет речь на самом деле, сын мой, но для тебя это не имеет значения. Меня радует, что ты не растратил бойцовской воли, несмотря на безнадежное положение, в котором ты находишься. В тебе кровь твоих родителей; объединенная, она приводит к совершенству. Ты избранный, которого мы ждали так долго.
   — Я Горен Говорящий с ветром, — гордо подняв голову, сказал молодой шейкан. — И никто иной. Я не могу ничего изменить в своем рождении и в наследстве шейканов. Но я один принимаю решения относительно моей жизни и не буду служить ни тебе, ни тому сумасшедшему, дряхлая и рехнувшаяся душа которого живет во мне.
   Мрачная улыбка Руорима стала еще шире.
   — У тебя нет выбора, Горен Говорящий с ветром. Мне бы больше понравилось, если бы ты принял мою сторону добровольно, так легче сражаться, ведь, в конце концов, ты мой сын. Мы тесно связаны не только кровью дракона, но и родством. Этот союз не следует разрывать ради ненависти. Не хочешь ли ты для начала меня выслушать, познакомиться со мной поближе, прежде чем принимать решение?
   Горен отрицательно покачал головой и презрительно засмеялся:
   — Я знаю тебя, Руорим Кровопийца. Позор от того, что зачал меня именно ты, всю жизнь будет довлеть надо мной. Я никогда не смогу вести нормальную жизнь. Я не могу выдавить из себя твою черную кровь, мне приходится мириться со своим отражением в зеркале, ведь оно напоминает мне о тебе. Но лучше жить честной жизнью в одиночестве, чем принимать участие в твоих грязных делишках и прославлять их всегда и везде.
   — Я слышу слова твоей матери.
   — Она никогда ни о чем не сожалела. И никогда не переносила на меня свою ненависть к тебе. Она вырастила меня невинным и свободным, и это я сохраню в своем сердце, несмотря на то что у меня перед глазами до сих пор стоит сцена ее убийства. Как ужасный кошмар, она будет преследовать меня до конца жизни. И всегда будет служить мне предостережением о том, что я должен быть начеку, чтобы никогда не стать таким, как ты.
   — Как хочешь. — Руорим поставил кубок и выпрямился. А потом поднял руку, и Горен почувствовал, как ледяные пальцы схватили его разум, его мысли и подчинили себе. Он попытался бежать, сохранить хотя бы часть своей воли и молча взывал к ветру, но никто не мог прийти ему на помощь. Он чувствовал, как шевелится в нем душа Малакея, выбираясь на поверхность.
   — Не-е-е-ет, — выдавил Горен вместе с последним осознанным вздохом. Дух его натыкался на каменные стены, которые вдруг выросли вокруг него и сдвигались все теснее и теснее. Он стучал по ним кулаками, кричал и выл, но его уже никто не слышал.
   Вдруг конвульсии резко прекратились. Глаза Горена стали пустыми.
   Потом в них загорелось что-то чужое, цвет стал дымчато-серым.
   — Еще раз приветствую тебя, потомок мой, — протиснулся в его глотку голос Малакея. — Теперь все пойдет хорошо, как и планировалось.

ГЛАВА 11
Молчаливый

   — Я его убью, — шипел Хаг Сокол. — Убью голыми руками, без оружия. Буду его душить, медленно. А потом сдеру кожу, пока он еще жив, и…
   — Вставай в очередь, мой юный друг, — перебил его Бульдр Краснобородый. — Я первый. Сначала топором отрублю ему руки и ноги. А потом займусь глазами, языком и ушами.
   — Прекратите, — заорал Менор Худощавый, — меня и так уже тошнит! Вы бы сами себя послушали!
   — Ты что, забыл, кто нам все это устроил? — возмутился Хаг.
   — Ничего я не забыл, — удрученно сказал молодой вор. — Но мы должны были на это рассчитывать, друзья. Горен ведь шейкан, а они меняют союзников прямо во время битвы. Может, он передумал, увидев своего отца. В конце концов, они ведь одной крови.
   — Да плевать мне, клянусь молотом Бьярна! — бесился Бульдр. — Ты прав, Менор, мы дураки, потащились за этим Гореном, а он непредсказуем, вы же сами видели!
   — И что нам теперь делать? — спросил Менор. — Я боюсь, вдруг Руорим вызовет нас на допрос! Он будет творить с нами страшные вещи просто из любви к чужим мучениям, даже если мы дадим ему все ответы, которые он только захочет получить. Хотя никаких ответов у нас нет, но он ни за что не поверит.
   — Менор, прекрати наконец ныть, — набросился на него Хаг. — Не позорься. В данный момент ничего предпринять мы не можем, потому что оковы у нас крепкие, никаких магических сил у меня нет, равно как и у вас.
   — Пусть нам поможет Седой Шут, — продолжал причитать Менор, не обращая внимания на упреки Хата. — Цербо, мастер ловкости и обмана, я же твой верный слуга, даруй нам какой-нибудь другой конец!
   — Они должны были заткнуть рот ему,а не Вейлин, — проворчал Бульдр, взглянув на эльфийку, которая сидела молча, погрузившись в собственные мысли.
   Их кинули в маленькую хозяйственную палатку, у стен теснились многочисленные стойки. Само по себе пыткой было сидеть рядом с кусками сухого мяса и вдыхать пряный аромат копченой колбасы. Тут же находились бочки с вином, мешки с мукой, свежие овощи и фрукты, — наверное, их отобрали у торговцев совсем недавно. Неудивительно, что Хумрих Сведущий предпочитает окольные пути.
   — Странно, что сбежать сумел один Молчаливый, — спустя некоторое время прервал давящую тишину Менор. — Возникает естественный вопрос, каким же это образом.
   — Заткнись, — пробормотал Хаг.
* * *
   — Мог бы освободить меня от оков, а то очень неудобно, — потребовал Малакей. — К тому же молодому организму требуется обильное питание. У него кончаются силы, а мне он нужен в нормальном состоянии.
   — Все будет, предок мой, как только я смогу быть уверенным, что ты контролируешь ситуацию, — отозвался Руорим. — Давай-ка сначала поговорим, а потом ты получишь все.
   — А ты весь в меня, мальчик! Нельзя доверять вслепую. Я тебя прощаю.
   Руорим улыбнулся:
   — Я прожил уже пятьдесят зим, Малакей. Подобное обращение кажется мне странным.
   — Фи, я умер, когда мне было больше ста, а душе моей уже больше девяти сотен, так что для меня ты просто щенок, — возразил древний алхимик. — Вернемся к нашим планам. Удачно, что Горен сам к тебе пришел. Его гнала вперед жажда мести, он ведь буквально дрожал от нетерпения. Поэтому и не догадался, что его сильные чувства питают меня и оживляют.
   — Вы появились в нужный момент. Хокан с Раитом следят друг за другом уже несколько дней. Думаю, что крупное сражение не за горами; пока еще было всего несколько стычек за территории, но победить не удалось ни той, ни другой стороне. Похоже, они устроят магическую дуэль, пока их армии дерутся. А тут-то и должны вступить мы.
   — Гм. Да. Вместе мы могли бы сотворить неплохое чудо, оно бы связало освобожденную энергию и того и другого. Неплохо было бы ее отобрать, объединив свои усилия. — Размышляя, Малакей наморщил лоб Горена. — Но это такое напряжение сил, мне придется как следует подготовиться. Сегодня ночью начнем первое заклятие, чтобы волшебство прошло без сучка и без задоринки. Когда все закончится, приступим к конкретным действиям.
   — У тебя получится?
   — Думаю, что да. Мана хорошо защищена в моей душе. До сих пор я лучше всего владел ментальной магией: заклятия, формулы нападения и защиты. Я могу все. Обеспечу отвлечение, пока готовим заклятие.
   Руорим задумчиво погладил бороду. Его перекошенная половина лица находилась в тени, гладкую смягчал свет свечи:
   — А что будет с Гореном?
   — Его задача выполнена, Руорим. Почему это тебя заботит? — спросил Малакей.
   — Он мой единственный сын, пращур. Сегодня я видел его в первый раз, в нем есть что-то такое… — Руорим помолчал.
   Голос Малакея стал строгим, в нем явственно ощущалось нетерпение:
   — Не опускайся до чувств, Руорим. Душе Горена не перенести этого заклятия. Радуйся, что его выдержишь ты!Не исключено, что умрет и его тело, но для меня это не проблема, ведь благодаря Materia Primaя в состоянии тут же его оживить. Что и сделаю! Этот юный сильный организм даже лучше, чем когда-то было мое собственное тело. Наконец я смогу позволить себе пару-другую радостей, прежде чем полностью погружусь в дальнейшие изыскания.
   Глаза Малакея холодно заблестели.
   — Ведь ты это знал, мальчик. А теперь сомневаешься?
   Руорим покачал головой:
   — Нет, конечно нет. Просто немного жаль так рано уничтожать столь талантливую и сильную юную душу. Наверное, мы, подобно Хокану Аширу, могли бы сделать из него железного.
   — В соседней палатке есть пара других душ, которым ты можешь найти применение, — возразил Малакей. — Эти молодые люди все как на подбор обладают сильной волей и после соответствующей обработки из них получатся неплохие слуги. Я ведь путешествовал с ними несколько дней, они мне понравились.
   — Хорошо. — Руорим подхватил плащ, надел и застегнул на груди. Потом натянул перчатки. — Теперь я тебя оставлю, мне нужно распорядиться насчет завтра, ведь остаток ночи нам никто не должен мешать. Копи силы. Когда вернусь, сниму с тебя оковы, ты сможешь поесть, пока мы будем готовиться.
   — Не могу дождаться. — Малакей издал язвительный смешок, который затронул самые темные закоулки души Руорима.
   А в глубине своего тела отчаянно вопила скованная душа Горена.
   Горен слышал весь разговор, но предпринять ничего не мог. Предок его полностью пробудился и взял ситуацию под контроль. Душа Горена стала гостьей в его собственном теле. Теперь ее используют всего один раз: Малакей, словно вампир, высосет все ее силы и ману, чтобы выступить против магов Альянса.
   Горена не очень волновала мысль о скорой смерти. Пока еще он не хотел осознавать свой конец. Но планы двух шейканов поразили его. Он не верил, что стереть с лица земли обоих магов с помощью заклятия так просто. Это может привести к невероятной катастрофе, может вызвать гнев богов, что уже однажды испытал на себе Малакей.
    Шейканы безбожники, у них нет богов, даже если ты взываешь к Шанне Ткачихе, она ни за что тебя не услышит.
   Но его друзья никакие не безбожники, и мысль о том, что их души вот-вот будут изгажены, исковерканы, измочалены, а сами они превратятся в железных и отправятся на войну, очень волновала Горена. Ведь это он в ответе за все, что с ними произошло.
   Куда бы он ни отправился, рядом с ним всегда идет Смерть, как будто он Раит Черный. Еще в детстве он чуть не убил мальчика. А потом Дерата, Дарвин Среброволосый, магистр Альтар. Орки, те, конечно, были отвратительными работорговцами и ничего лучшего не заслужили. Но ведь это была не честная борьба, а магия, наследство Малакея, дремавшее внутри него. И еще наследство Руорима. А теперь пришла очередь его друзей. Боясь правды, он многое умолчал, сознательно послав их на смерть. Оказывается, он такой же трусливый эгоист, как и его отец. Он забыл все, чему учила его мать. Она бы сгорела от стыда, если бы увидела, во что превратился ее сын.
   Что-то должно произойти. Он должен что-то сделать! Он не может допустить, чтобы мир попал в руки к Малакею. Он должен…
    МОЛЧИ!
   Голос Малакея громом разнесся по пустоте его тюрьмы, и душа Горена, скуля, съежилась.
    СЕЙЧАС Я УДАЛЮСЬ, ЧТОБЫ ПОМЕДИТИРОВАТЬ. ТЫ ТОЖЕ ДОЛЖЕН ОТДЫХАТЬ И НАБИРАТЬСЯ СИЛ. СКОРО ТЫ ИСПОЛНИШЬ СВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.
    «Помогите мне кто-нибудь», —всхлипывала душа Горена.
* * *
   Сильный удар грома, за которым последовало легкое землетрясение, заставил всех подскочить. По лагерю пронесся горячий, пахнущий розами и сухой травой ветер, раздались высокие хриплые звуки.
   На далеком горизонте вынырнули крылатые фигуры, красные от облаков.
   — Тревога! К оружию! Нападение!
   Торопливый крик пролетел по лагерю и эхом отозвался несколько раз; словно волна, он пронесся по холму, добравшись до последнего из присутствующих. Все воины, живые и немертвые, вскочили на ноги и схватились за оружие. При этом они мешали друг другу, у некоторых костров началась перепалка, вызвавшая беспокойство целой армии.
   На самом высоком месте стояла палатка Хокана Ашира, который вышел и начал осматриваться. Это был высокий темноволосый человек пустыни, в широком одеянии и темной чалме, украшенной какими-то письменами.
   Зажав в руке меч, к нему бежал Руорим:
   — Драконовы отродья, хозяин! Они приближаются!
   В правой руке некромант держал маску Белиала, но на голову ее не надевал. Изучил небо и кивнул своему военачальнику:
   — У тебя острые глаза, Руорим Шейкан. Они несут всадников и тяжело нагружены камнями. Приготовить лучников, копейщиков и арбалетчиков! Окружите их немертвыми и прикройте щитами. Приготовьтесь к мощному удару! Руорим, ты со своей сотней всадников тут же атакуйте. Внизу на восточном холме, там самые меткие стрелки. Уничтожь их и немедленно возвращайся. Это просто мелкая стычка. Раит хочет внести сумятицу в мои войска, потому что скоро нападет по-настоящему. Ночь будет длинной, а за ней последует трудный день.
   — Да, повелитель, — ответил Руорим, делая глубокий поклон. А потом, громко ругаясь, побежал к своей палатке. По дороге он выкрикивал приказания; первые два дракона уже приблизились, и в центр лагеря полетел град камней, которые не попадали только на палатку Хокана Ашира, окруженную магическим защитным полем, излучавшим тусклый свет.
   Начался настоящий хаос, и Руорим с трудом раздавал команды.
   Лошади, первым Златострелый, вырвались на свободу и метались по лагерю, камни уничтожали палатки, телеги и солдат.
   Тем временем собрались первые отряды стрелков; на град камней они отвечали градом отравленных стрел. Один из драконов закричал: ему в живот попала дюжина стрел. Он закачался, потеряв и всадника, и груз. Но его сотоварищи уже приближались.
   Драконовы отродья были лишь слабым подобием прежних владык воздуха. Ширина их плеч не составляла и пяти шагов, но все же они оставались самыми крупными из живущих на Фиаре существ. Разума у них было весьма немного, говорить они почти не умели, но являлись мощными, сильными созданиями, которых боялись не без основания.
   — Поймайте лошадей и приготовьтесь к потерям! — заорал Руорим, пытаясь перекричать поднявшийся шум. — Стрелки, цельтесь же, наконец! Некроманты, поднимите щиты! Сейчас будет еще одна атака, вы хотите, чтобы вас всех перебили?
   Он огромными шагами побежал к палатке и с ходу влетел в нее.
   — Малакей, проклятье, уже слишком поздно, мы должны придумать что-нибудь еще! Мне придется возглавить атаку, но потом мы…
   Только тут он заметил, что палатка пуста.
   Крик ярости, исторгнутый из глотки Руорима, на минуту заставил замереть даже драконов. Словно берсерк, он вылетел из палатки, промчался сквозь ряды солдат, которые в панике разбегались. Подлетел один из его конников, таща за собой трех пойманных лошадей. Руорим остановил его на полном ходу, схватил уздечку и выкинул наездника из седла, в которое тут же взметнулся сам.
   — Всадники, ко мне, немедленно на восточный фланг, собраться там! Покажем Черному, что нас не удержать даже драконовым отродьям!
   — Будь они все прокляты, — пробормотал он себе под нос, вонзил в брюхо лошади шпоры и поскакал через весь лагерь к вражескому холму.
   «Не знаю, как это тебе, мой сыночек, удалось сбежать, и на меня это произвело впечатление. Но своим гнусным поступком ты смешал все мои планы, за что я примерно тебя накажу, как только поймаю! Когда мы встретимся, пощады от меня не жди».
   Он вдруг засмеялся: «Подумаешь, просто задержка, ничего больше. Малакей бодрствует, мы все еще в состоянии действовать. Сегодня или завтра, какая разница? Горен молод и неопытен! Ему от нас не сбежать, долго противостоять прадедушке он не сможет. Так что сегодня мы займемся этой битвой, а завтра будет другая. Я так долго ждал, времени у меня достаточно!»
   От копыт пущенного в галоп коня летели искры. Со смехом Руорим Кровопийца исчез во тьме.
* * *
   — Что там произошло? — Хаг вытянул голову, напряженно прислушиваясь. — Такое впечатление, что весь лагерь на ногах и все несутся в разные стороны!
   Тут раздались странные жужжание и свист.
   — О-о-о-о, — протянул Менор, втягивая голову.
   В этот момент в палатку влетел камень. К счастью, он попал в провизию — друзья остались целыми и невредимыми. Посыпалась мука, в щепки разлетелись бочки с вином, в воздух подбросило мясо и колбасу. С треском пронесся еще один камень, разрушивший остатки крыши. Теперь пленники могли разглядеть, что творится снаружи. Все носились туда-сюда, в воздухе мелькали камни, копья и стрелы, раздавались крики драконов. Оружие и палатки горели, освещая сцену потусторонним мерцающим светом. Мимо на взмыленной лошади пролетел огромный черно-красный всадник с обнаженным пылающим мечом.
   — По-моему, это был Руорим, — прокомментировал Бульдр.
   Менор поднялся, но остальные заметили это не сразу. А потом ошарашено уставились на него. Опора, к которой он был прикован, разлетелась, так что он смог встать и стянуть со столба скованные руки.
   — Значит, Руорим далеко, а остальные слишком заняты, чтобы обращать на нас внимание. Теперь смотрите.
   — Оп-ля-ля, — с восторгом произнес Бульдр, когда Менор чуть ли не пополам сложил свое узкое долговязое тело и долго извивался, так что руки оказались впереди. А потом стал выворачивать кисти, и наручники упали.
   Хаг широко раскрыл глаза, когда Менор ловкими пальцами снял с него кандалы и перешел к Вейлин:
   — Как это ты?
   — Ловкость рук и немного тренировки, дружище, — отозвался Худощавый. — Плохой вор, хороший беглец. Вся проблема заключалась в том, что меня привязали слишком крепко, я и пальцем не мог пошевелить. Теперь это уже неважно. Хвала Цербо, он услышал мои молитвы и дал нам возможность удрать!
   Освобожденная эльфийка глубоко вздохнула, когда, наконец, смогла вытащить изо рта кляп. Хаг и Бульдр перерыли палатку в поисках оружия, чтобы не оказаться беспомощными, когда вокруг с грохотом летают камни, носятся испуганные лошади и мечутся солдаты, выполняя отданный лающим голосом приказ.
   — Давайте обратно к тому холму, там еще привязаны лошади, — крикнул Хаг. — Но лучше поодиночке. Да пребудет с нами удача!
   Пригнувшись и стараясь не выходить на свет, они разбежались в разные стороны, чтобы собраться с той стороны лагеря, откуда пришли. Хаг Сокол не удержался и бросил взгляд на Хокана Ашира. Маг стоял у своей палатки, окруженный мерцающим голубоватым светом. Казалось, происходящее нисколько его не трогает. Неудивительно, потому что он мог вернуть к жизни практически любого мертвеца, отлавливая потерянные души и вкладывая их в железные тела.
   Возможно, это был просто отвлекающий маневр для чего-то другого, например для магического заклинания. Хаг надеялся, что схватка двух магов ослабит и того и другого настолько, что им обоим придется надолго удалиться в свои башни.
   Он старался держаться подальше от живых солдат. Немертвые не обращали на него внимания, их интересовало только уничтожение врагов из другого лагеря.
   В результате Хаг, миновав все опасные места, выбрался из лагеря и облегченно вздохнул, когда его скрыла тьма. Воздух здесь был гораздо свежее. Он уже начал волноваться, но тут услышал стук лошадиных копыт. Он напряженно всматривался в темноту.
   Вышедший из тени человек сунул ему в руки уздечку.
   — Ты? — поразился Хаг.
* * *
   Горен дремал. Иногда он вдруг засыпал, но тут же снова приходил в себя, вспомнив, что является пленником в собственном теле, и снова погружался в трясину равнодушия. От него больше уже ничего не зависело. Он чувствовал, что Малакей где-то рядом, полностью сосредоточился и собирается с силами для новых свершений. Наверное, когда-нибудь он сосредоточится настолько, что тюремные стены в душе Горена рухнут. И тогда он сможет выбраться. Эта мысль заставила Горена прийти в себя. Видеть он не мог, потому что его глазами все еще пользовался Малакей, зато он мог слышать и ощущать запахи. Только приглушенные звуки и слабые запахи, но это лучше, чем ничего. Значит, в его теле все еще существует какая-то часть его личности, потому что высвободиться Малакей сможет, только убив душу Горена.