Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Следующая »
- Последняя >>
Черныш Всеволод
Мертвая цивилизация
Всеволод ЧЕРНЫШ
МЕРТВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ
sea
1. Атлантический океан. Палуба научно-исследовательского судна "Атлантис V", дрейфующего над вершиной подводной горы Ампер. Раннее утро.
Солнце, слегка прикрытое обрывками туч, висит над самым горизонтом.
Слабый утренний ветерок гонит по спокойной глади моря легкую рябь. У борта судна стоят доктор Гарсия, высокий мужчина примерно 35 лет, с волосами слишком светлыми для испанца, телеоператор, ведущий съемку, и американская тележурналистка с микрофоном в руке. Лица людей еще хранят остатки прерванного сна. На заднем плане виден, стоящий на палубе, подводный исследовательский аппарат "Дип Эксплорер", вокруг которого суетятся несколько техников. Заканчивается подготовка к погружению.
Журналистка (слегка поеживаясь от утренней прохлады).
Вы и в самом деле собираетесь найти здесь Атлантиду?
Гарсия. (сдерживая зевоту и явно досадуя на то, что из-за интервью пришлось лишиться нескольких лишних минут сна)
Во всяком случае, я считаю наши шансы довольно высокими.
Показывает вниз, как бы сквозь палубу.
Гарсия.
Еще в 1985 году, именно здесь, на вершине подводной горы Ампер русская экспедиция обнаружила при помощи аппаратов "Мир" что-то напоминающее каменную кладку. Правда, потом они решили что это просто следы выветривания... Но тогда получается, что не так давно, по геологическим меркам конечно, вершина этой горы находилась над поверхностью моря... И вот теперь наши новые находки...
Журналистка.
Расскажите, пожалуйста, подробнее.
Гарсия( слегка оживляясь).
Снимки сделаны при помощи дистанционно управляемого подводного робота.
На них можно рассмотреть нечто, напоминающее развалины каких- то сооружений, может быть культовых. Правда, изображение довольно нечеткое...
Достает из кармана фотографии и протягивает их журналистке. Та берет снимки и поворачивает их к оператору, который приближается в поисках крупного плана.
Журналистка.
Да, не даром вас называют везунчиком. Говорят, что всякие археологические сенсации прямо-таки притягивают доктора Гарсию... Но не могут и эти развалины оказаться следами выветривания?
Гарсия.
Надеюсь, нет. Но только осмотр на месте внесет окончательную ясность.
Находка помечена акустическим маяком, так что найти "развалины" не составит труда...
Журналистка.
Как я бы хотела отправиться с вами...
Камера показывает крупным планом подводный аппарат. Выпуклая прозрачная полусфера пилотской кабины блестит в лучах солнца, как глаз циклопа.
Голос Гарсии.
Увы, в аппарате только два места - мое и пилота.
Голос журналистки.
Очень жаль!
Камера снова показывает Гарсию и тележурналистку.
Журналистка.
Скажите, доктор, это правда, что вы,...э.... некоторым образом, сами являетесь потомком атлантов?
Гарсия (улыбаясь, немного смущенно).
Ну это слишком смелое заявление. Хотя... Многие считают, что Канарские острова, наряду с Азорскими - это последние уцелевшие куски Атлантиды. До прихода испанцев Канары были населены племенем гуанчей - высоких светловолосых людей. В ходе длившихся многие десятилетия войн почти все они были уничтожены, но небольшая часть была ассимилирована. Семейная легенда гласит, что среди моих предков были гуанчи...
Гарсия смотрит за борт. Камера следует за его взглядом. В поле зрения появляются пенистые гребни волн.
Голос Гарсии (задумчиво ).
...И знаете, иногда мне кажется, что все в моей жизни - выбор профессии археолога, интерес к давно исчезнувшим мертвым цивилизациям и к Атлантиде в особенности, эта экспедиция, и то, что мне так везло с находками - все не случайно... Как будто,... как будто какая-то сила, рок, если хотите,влечет меня туда,... не дает покоя...
Камера погружается в воду, уходит в глубину. Становится все темнее.
2. Атлантический Океан. Поверхность. Примерно час спустя.
Стоящий на корме Атлантиса кран подхватывает подводный аппарат и бережно опускает его на воду. Подплывшие в надувной моторной лодке аквалангисты прыгают за борт и отцепляют стропы. Некоторое время Эксплорер качается на волнах потом медленно уходит в глубину. На поверхности океана остается небольшой водоворот.
3. Атлантический Океан. Глубина 30 метров. День.
Подводный аппарат постепенно проявляется из светло-голубой мглы наверху, растет в размерах, делается четче, проходит мимо камеры, и медленно растворяется в темноте внизу. Через некоторое время в том месте, где он исчез, вспыхивает прожектор.
4. Внутри подводного аппарата.
Кабина освещена только светом приборов, расположенных на панели управления.
В глазах рябит от многочисленных циферблатов и шкал. Передняя часть аппарата представляет из себя прозрачную полусферу, сквозь которую видна освещенная прожектором чистая океанская вода и поднимающийся вверх планктон. Временами за стеклом мелькают какие-то неясные тени. Перед панелью управления сидит экипаж. В правом кресле - пилот со штурвалом в руках, в левом - Гарсия.
Пилот.
Глубина восемьдесят метров. Скорость погружения - одиннадцать метров в минуту.
Все нормально
Голос из динамика
До дна тридцать метров, будьте внимательны.
Пилот
Понял. Тридцать метров.
Внизу появляется пятно отраженного света. В лучах прожектора постепенно все четче вырисовывается каменистое дно.
Пилот
Вижу дно!
Голос с поверхности.
Вас понял.
5. Вершина горы Ампер. Глубина 110 метров.
Подводный аппарат движется примерно в трех - четырех метрах над дном.
Пятно света бежит по подводным камням и вдруг неожиданно пропадает в черной бездне.
Дип Эксплорер останавливается .
Голос пилота.
Глубина сто десять. Вижу обрыв.
Голос с поверхности.
Понял. Вы почти над маяком. Осталось шестьсот метров.
Голос пилота.
Сигнала нет!
Голос с поверхности.
Вас заслоняет склон. Погружайтесь, мы будем корректировать.
Голос пилота.
Понял!
Подводный аппарат снова приходит в движение, приближается к обрыву, разворачивается и продолжает погружение носом к стене.
Следующие несколько сцен являются фоном для титров.
6. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Несколько человек сосредоточенно склонились над пультом.
Голос пилота.
Глубина 210. Сигнала нет. Все системы в порядке.
7. Вид на океан с высоты.
Среди бескрайней водной глади застыл, кажущийся игрушечным, белый корпус Атлантиса.
Солнце поднимается над горизонтом.
Голос пилота.
Глубина 290. Сигнала все нет.
Голос с Атлантиса.
Вы идете правильно. Продолжайте погружение
8. Пункт подводной связи.
Голос пилота.
Глубина 340.
Руководитель погружения ( наклоняясь к микрофону).
Вы должны уже поймать маяк. Проверьте аппаратуру.
9. Внутри подводного аппарата.
Сквозь прозрачную полусферу видно, как в луче прожектора уходят вверх причудливые скалы. На пульте перед пилотом вспыхивает красная лампочка. Раздается тонкий ритмичный писк.
Пилот.
Глубина 380. Есть сигнал маяка! Отчетливый.
Голос с поверхности.
Вас понял.
Конец титров.
sea
10. Склон горы Ампер. Глубина 420 метров.
Эксплорер погружается все глубже. Склон делается значительно положе.
Аппарат разворачивается вдоль склона. Впереди постепенно проявляется какое-то нагромождение скальных обломков. Аппарат медленно подходит ближе, и глыбы приобретают более правильные очертания. Завал перед носом аппарата напоминает поваленые неведомой силой каменные колонны. Рядом лежит акустический маяк.
Голос пилота.
Глубина 455. Вижу маяк.
11. Внутри аппарата.
Сквозь полусферу бронестекла видны поваленные колонны и лежащий перед ними маяк.
Пилот (обращаясь к Гарсии, нарочито спокойным голосом)
Ну вот, приехали.
Гарсия ( взволнованно)
Черт! Это же...
Берет себя в руки и говорит, успокаиваясь.
Гарсия.
Значит так. Отходишь немного назад, чтобы я мог дать общую панораму. Я включаю камеры, а ты начинаешь медленно, только очень медленно, наезжать ...
Останавливаешься, опускаешься чуть ниже... а там посмотрим.
Пилот слегка трогает штурвал, и панорама за стеклом начинает медленно отодвигаться назад. Гарсия включает магнитофон, наружные кинокамеры, потом чуть наклоняется к микрофону и начинает говорить громким "репортерским" голосом.
Гарсия.
Мы находимся на склоне подводной горы Ампер на глубине 455 метров, в точке, где несколько дней назад дистанционно управляемый робот обнаружил нечто, напоминающее развалины каких-то строений. Вот они прямо перед нами...
Пилот опять трогает штурвал, и панорама за стеклом начинает надвигаться. Теперь не остается сомнений, что это действительно лежащие в беспорядке каменные колонны.
Гарсия.
Больше всего это напоминает колонны античного храма, поваленные каким-то взрывом... Причем очень сильным... Нет, конечно не взрывом - в те-то времена.
Это явно следы землетрясения... Колонны просто колоссальны! На взгляд, гораздо больше, чем в Храме Юпитера в Баальбеке!
Пилот опять легонько трогает штурвал, и каменный хаос за бронестеклом уходит вверх. Опрокинутые колонны сцепились своими вершинами и образуют некое подобие шатра. Под ними чернеет довольно большое пустое пространство. Луч прожектора теряется во тьме. Только клубиться поднятая винтами аппарата муть.
Гарсия.( отключив предварительно микрофон для связи с поверхностью)
А ведь там достаточно места... Давай!...
Пилот.
Ты у себя на раскопках командуй, гробокопатель! А здесь за безопасность отвечаю я!
Гарсия.
Брось! Эти колонны лежат тут больше десяти тысяч лет. Если за этот срок все не рухнуло, не рухнет и сейчас...
Пилот.
А движение воды? Мы можем нарушить равновесие.
Гарсия (немного льстивым тоном).
Ну я же знаю, какой ты мастер. .. Ты сможешь... На самой малой скорости, ювелирно...
Пилот тяжело вздыхает
Гарсия.
Послушай, Стив, я ждал этого момента всю жизнь. Все равно, рано или поздно это место придется обследовать. Так почему не сейчас?
Пилот мрачно мотает головой.
Гарсия.
Неужто тебе не хочется стать соавтором величайшего открытия в истории археологии?...
Мемуары напишешь... Слава, деньги, девочки... "Неужели вы и есть тот самый Стивен Кларк?..."
Пилот.
Да иди ты!...
Гарсия.
Учти, на следующее погружение я могу пойти с другим пилотом...
Голос с поверхности.
Эксплорер, почему молчите?! Уснули там, что ли?
Пилот вздыхает, берет в руки микрофон, щелкает тумблером.
Пилот.
Алло, Атлантис. У нас тут... открылась одна интересная возможность.
Упавшие колонны образуют завал, под которым довольно много свободного места для Эксплорера. Мы... Я принял решение чуть-чуть туда поднырнуть...
Голос с поверхности.
Стив, это безопасно?
Пилот ( после секундного колебания )
... Да...
Щелкает тумблером, отключая связь и добавляет, ни к кому не обращаясь:
... Я надеюсь...
.
12. Уступ на склоне горы Ампер. Глубина 455 метров.
Камера следует за аппаратом, который медленно входит под колонны. Верху луч прожектора скользит по нагромождению когда-то гладко отшлифованных, а теперь обросших всякой морской живностью гигантских каменных цилиндров, каждый из которых диаметром значительно превосходит Эксплорер. Внизу проплывают огромные, по виду гранитные, плиты. Кое-где можно разглядеть колонию губок или морскую звезду.
Иногда в луче прожектора мелькает одинокая рыба. Никаких боковых стен не заметно.
13. Внутри подводного аппарата.
Сквозь полусферу бронестекла видно, как вверху, в опасной близости медленно проплывают каменные исполины. Постепенно "пол" и "потолок" сближаются.
Движения пилота становятся все осторожнее, и все медленнее меняется пейзаж снаружи аппарата.
Голос с поверхности.
...чайте, вас не слы...( треск шумы)
Пилот.
Эта чертова крыша экранирует луч. Надо возвращаться.
Гарсия.
Еще немного... Такое открытие бывает раз в жизни...
И далеко не во всякой...
Неожиданно луч прожектора натыкается на колонну, упирающуюся в пол.
Подводный аппарат замирает.
Пилот
Ну вот, теперь точно надо возвращаться.
Гарсия сидит неестественно выпрямившись, полузакрыв глаза. Кажется, он не столько интересуется тем, что происходит за бортом аппарата, сколько прислушивается к чему-то внутри себя.
Гарсия ( очень медленно и тихо ).
Подожди... Давай побудем здесь... Чуть-чуть.
Пилот удивленно смотрит на него.
Гарсия ( все так же медленно и тихо).
Свет... Погаси свет.
Пилот послушно щелкает тумблером, внешний прожектор гаснет, и кабина погружается в почти полную темноту, нарушаемую только светом, идущим от приборной доски.
Почти абсолютная тишина и неподвижность. Лишь медленно вращается секундная стрелка на бортовых часах, да из динамика раздается невнятный шорох помех.
Проходит Несколько минут.
Гарсия ( шепотом).
Что это?
Пилот
Где?
Гарсия ( показывая направление).
Вон там... Нет, не там,... правее...
14. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Из динамика доносятся только шумы моря.
Дежурный акустик в микрофон.
Эксплорер, мы вас не слышим! Отвечайте! Мы вас не слышим! Отвечайте!
Оборачивается к руководителю погружения.
Акустик.
Похоже, этот чертов завал полностью экранирует звук. Пока они оттуда не выберутся, связь не восстановится.
15. В кабине подводного аппарата.
Гарсия и пилот смотрят через бронестекло куда-то направо, где в толще воды мерцает мертвенно зеленый неяркий свет.
Гарсия ( взволнованным полушепотом).
Видишь? Давай туда!
Пилот(лениво усмехаясь).
Ну вижу... На этой глубине полным-полно всяких светящихся тварей.
Совершенно нет необходимости гоняться за одной из них, да еще в этой мышеловке. Мы же не зоологи.
Гарсия (взволнованно).
Нет! Никакая это не тварь!... Я чувствую...
Пилот ( с иронией).
Он чувствует! Великий Везунчик Гарсия, со своей легендарной интуицией, нутром чующий всякую археологическую поживу! Какой-то атлант забыл погасить в гальюне свет, тут, как на грех, землетрясение, потоп, в общем вселенская катастрофа!...
Но свет продолжает гореть. Не прошло и двенадцати тысяч лет, и вот Великий Везунчик...
Гарсия.
Заткнись!
Пилот.
Ладно, не злись. Когда тобой овладевает поисковый экстаз, ты совершенно теряешь чувство юмора... Сейчас посмотрим, можно ли туда подойти.
Стив легонько трогает штурвал и огонек начинает плавно перемещаться справа налево. Пилот на несколько секунд включает прожектор, внимательно осматривает нависающие сверху колонны, гасит свет и легким касанием регулятора мощности двигателя посылает аппарат вперед. Огонек за стеклом вздрагивает и начинает медленно приближаться.
Гарсия.
Ближе,... ближе.
Пилот.
Можно и поближе. Но учти, когда эта тварь начнет удирать, я за ней гоняться не стану...
Огонек разгорается все ярче и ярче. Создается впечатление, что это вызвано не только сокращением дистанции. Теперь за бронестеклом сияет и переливается не огонек, а настоящий огонь. Его отсветы озаряют внутренность кабины. В мертвенно зеленом мерцающем свете лица экипажа производят жуткое впечатление.
Проходит полминуты, и перед глазами изумленных подводников предстает покоящийся на каменном постаменте сияющий кристалл в форме пирамиды примерно метровой высоты.
Гарсия (взволнованно).
Вот это да!...
Пилот.
Черт!...
Гарсия.
Сейчас я его манипулятором возьму!
Пилот.
А вдруг оно радиоактивно?...
Гарсия.
Нет, слышишь, Гейгер молчит.
Гарсия просовывает руки в специальные захваты. Теперь каждое их движение будет дублироваться движениями внешних манипуляторов.
16. Под завалом.
Из лежащего на грунте подводного аппарата выдвигаются два манипулятора.
Некоторое время они просто сгибают и разгибают свои механические суставы - это Гарсия заново восстанавливает навыки управления. Слышно негромкое жужжание работающих сервомоторов. Наконец механические руки медленно приближаются к кристаллу и осторожно смыкаются возле его основания. Одновременно в нижней части Эксплорера открывается крышка контейнера. Манипуляторы слегка приподнимают пирамиду над постаментом и несут ее к аппарату. Неожиданно кристалл начинает вибрировать, его цвет меняется на желтый, становится ярко-оранжевым, затем багровым.
Раздается сперва еле слышный, но с каждым мгновением становящийся все громче и громче, глухой гул. По пирамиде катятся волны разноцветного пламени. С каждой секундой они делаются все ярче и ярче...
17. Внутри аппарата.
Переливающийся всеми цветами радуги мерцающий свет за бронестеклом придает лицам членов экипажа неестественный вид. Пилот резко переключает рычажок управления мощностью двигателя, пытаясь дать задний ход. Гарсия борется с вышедшими из повиновения захватами для рук. Гул нарастает, кажется, что он идет отовсюду.
Пилот (во весь голос, стараясь перекричать гул).
Бросай эту дрянь, уходим!
Гарсия( безуспешно пытаясь освободиться).
Не могу!.. Оно меня не отпускает!...
Гарсия кричит еще что-то, но его уже не возможно расслышать. Аппарат бросает из стороны в сторону.
18. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Идущий из динамиков тяжелый грозный гул, который не могут заглушить даже нависающие над подводным аппаратом тысячи тонн гранита, заполняет все помещение.
Акустик, скривившись от боли, резким движением срывает наушники. Все присутствующие в растерянности. Они понимают, что происходит какая-то катастрофа, но ничем помочь не могут. Попытки вызова Эксплорера остаются без ответа. Теперь из динамика кроме гула доносится звук напоминающий шум кипения гигантского котла.
Руководитель погружения срывает телефонную трубку.
Руководитель погружения( кричит).
Мостик!? Немедленно снимайтесь и уходите отсюда! Внизу начитнается извержение,...
если не что-нибудь похуже!...
19. Внутри аппарата.
Неожиданно Эксплорер начинает вращаться вокруг вертикальной оси. Все быстрее и быстрее. Пилот, бросив штурвал, тщетно пытается за что-нибудь ухватиться.
Гарсия в несколько лучшем положении. Руки археолога намертво схвачены захватами, которые создают дополнительные точки опоры и помогают ему удерживаться в кресле.
Гул становится непереносимым, к нему примешиваются какие-то громкие булькающие звуки. Свет кристалла делается нестерпимым, пространство за ботом дрожит и расплывается, превращаясь в огненную крутящуюся спираль, в воронку, засасывающую в себя весь мир.
20. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Откуда-то из под воды прямо через корпус доносится удар, за ним другой.
Люди падаю на качающуюся палубу. Грохот подводного взрыва заглушает их крики.
21. Поверхность океана, вид сверху. Утро.
Оставляя за кормой пенистый дугообразный след, Атлантис стремительно уходит прочь. Примерно в миле от него поверхность океана встает дыбом, и вверх устремляется белый фонтан воды. Рокочет гром.
22. Крыло мостика Атлантиса. Вид назад, на море и корму судна. Утро.
Поднятые взрывом волны догоняют Атлантис и бросают его из стороны в сторону.
Потоки воды заливают палубу, разбивая и унося в море шлюпки. Постепенно волнение успокаивается. Капитан подходит к рулевому и отдает ему короткую команду. Атлантис замедляет ход и разворачивается, чтобы вернуться к месту катастрофы.
Space
23. Внутри подводного аппарата.
Слышно негромкое пощелкивания счетчика Гейгера. Яркий свет кристалла внезапно исчез, и кабина освещена только мерцанием приборной доски.Гарсия открывает глаза и пытается понять, где они и что с ними. В наступившей вдруг почти полной темноте археолог делает неловкое движение и взмывает над креслом. Захваты, все еще сковывающие руки, не дают ему взлететь выше и разбить голову о потолок кабины. Какой-то большой темный предмет вплывает в кадр, задевая Гарсию. Тот оборачивается и видит плавающее в невесомости тело пилота. Гарсия освобождается от захватов и, стараясь не делать резких движений, подлетает к нему, тревожно заглядывает в лицо. Глаза пилота закрыты, в неярком свете приборной доски кровь на его голове кажется черной.
Пилот ( не открывая глаз ).
Пить!
Гарсия подхватывает одной рукой пилота, другой берется за его опустевшее кресло, ногами цепляется за свое и после нескольких неудачных попыток сажает Стива. К сожалению, привязные ремни на Эксплорере не предусмотрены - никто не рассчитывал, что подводный аппарат будет выписывать фигуры высшего пилотажа.
Чтобы как-то зафиксировать тело товарища, археологу приходится воспользоваться своим брючным ремнем. Затем он достает контейнер с продовольствием и открывает бутылку, забыв, что в невесомости жидкости ведут себя необычно.
Шарики воды расплываются по всей кабине. С большим трудом ему удается напоить пилота.
Неожиданно в кабине начинает светлеть. Гарсия невольно оглядывается на бронестекло... Возле правого края прозрачной полусферы появляется светлая точка, вторая, третья... Миг, и вот уже по всему правому краю сияет изогнутая, усеянная звездами полоска, узкая, но утолщающаяся с каждой секундой.
Плотность светил в ней превосходит все, что могло бы придумать самое бурное воображение.
Абсолютная темнота за бронестеклом постепенно отступает, уходит влево, сменяясь картиной звездного неба, медленно наползающего справа.
Становится ясно, что чернота - это ночная сторона какой-то планеты, в сторону которой первоначально была направлен нос Эксплорера. Подводный аппарат медленно вращается вокруг своей оси, и от этого картина за бронестеклом движется. С каждым мгновением темный сектор становится все уже, и все шире - усыпанный звездами.
В кабине становится светлее и светлее. Наконец далекие солнца заполняют собой все видимое пространство.Они распределены крайне неравномерно и , местами, сливаются в сплошную светящуюся массу, образующую неяркие неправильной формы облака. Нечто подобное можно видеть на снимках, сделанных телескопом Хаббл.
Вокруг самого аппарата кружится какой-то непонятный рой сверкающих отраженным светом частиц.
Археолог напряженно вглядывается в окружающее Эксплорер пространство, пытаясь понять, что же это такое.
Проходит несколько секунд, и справа в поле зрения вплывает довольно узкая желтая закругляющаяся лента. Если приглядеться, можно заметить, что она состоит из нескольких отличающихся оттенком полос. Это фрагмент кольца второй неизвестной планеты. Проходит еще немного времени, и появляется сама планета, ее ночная сторона. Она выглядит, как абсолютно черный почти правильный диск, постепенно закрывающий звезды.
Гарсия вдруг обнаруживает, что в кабине стало очень холодно.
Изо рта Стива, как впрочем и изо рта самого археолога, идет пар, с каждой секундой становящийся все гуще. Тело пилота сотрясает мелкая дрожь. Стрелка термометра на панели управления уже показывает отрицательную температуру и продолжает двигаться влево. Ежась от холода, Гарсия включает обогреватели на полную мощность.
Темный диск за бронестеклом сдвигается влево, закрывая звезды, и вот уже чернота снова заполняет все обозримое пространство.
Несмотря на работающие нагреватели в кабине становиться все холоднее. Летающие повсюду шарики воды замерзают. При каждом движении воздуха маленькие кругленькие льдинки меняют направление полета. Достигнув стенок кабины, они ударяются о них и с тихим хрустальным звоном рассыпаются на множество мелких осколков.
Гарсия пытается охватить плечи так и не пришедшего в сознание Стива, чтобы согреть его и согреться самому.
В кабине опять становиться светлее. По правому краю прозрачной полусферы вспыхивает, перехваченный полосой кольца узкий светло-бурый светящийся серп. И только вслед за ним появляется звездное небо. Как и по другую сторону черного диска, светила здесь распределены неравномерно и кое-где образуют призрачные неяркие облака, в свете которых вокруг аппарата вспыхивает полупрозрачный сверкающий рой. Светло-бурый серп ( очевидно, это небольшой участок дневной стороны второй планеты)
не становится шире, он только сдвигается справа налево,оттесняя черноту и освобождая место звездному небу. Полумесяц еще не достиг левого края видимого пространства, а справа уже появляется округлый темный бок первой планеты.
Неожиданно яркий ослепительный бело-голубой свет затопляет кабину, и в ту же секунду ленивое пощелкивание счетчика Гейгера сменяется интенсивным треском. Гарсия рефлекторно закрывает лицо руками. Пилот непроизвольно дергается и стонет. Все же свет не такой яркий, как это показалось в первый момент. Гарсия слегка отводит руки от лица и, все еще прикрывая глаза, осторожно смотрит сквозь полусферу бронестекла.В других обстоятельствах зрелище, предстающее перед глазами археолога, могло бы заворожить своей фантастической красотой...
Маленькое (угловыми размерами в несколько раз меньше земного), но чрезвычайно яркое бело-голубое солнце появляется из-за закрывающей всю правую половину видимого небосвода первой планеты, большая часть поверхности которой погружена в ночь. Светило озаряет только небольшой кусочек, который выглядит, как сверкающий узкий ободок на темном фоне. Солнце отрывается от изогнутой линии горизонта и начинает постепенно удаляться от нее, как бы летя над кольцом второй планеты. Одновременно с этим узкий ободок по краю диска утолщается, превращаясь в серп, который с каждой секундой становится шире и шире. Теперь кажется, что аппарат держит курс в заполненное звездными облаками пространство между двумя выпуклыми навстречу друг другу гигантскими полумесяцами - светло-бурым и желтым, соединенным между собой лентой кольца.
МЕРТВАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ
sea
1. Атлантический океан. Палуба научно-исследовательского судна "Атлантис V", дрейфующего над вершиной подводной горы Ампер. Раннее утро.
Солнце, слегка прикрытое обрывками туч, висит над самым горизонтом.
Слабый утренний ветерок гонит по спокойной глади моря легкую рябь. У борта судна стоят доктор Гарсия, высокий мужчина примерно 35 лет, с волосами слишком светлыми для испанца, телеоператор, ведущий съемку, и американская тележурналистка с микрофоном в руке. Лица людей еще хранят остатки прерванного сна. На заднем плане виден, стоящий на палубе, подводный исследовательский аппарат "Дип Эксплорер", вокруг которого суетятся несколько техников. Заканчивается подготовка к погружению.
Журналистка (слегка поеживаясь от утренней прохлады).
Вы и в самом деле собираетесь найти здесь Атлантиду?
Гарсия. (сдерживая зевоту и явно досадуя на то, что из-за интервью пришлось лишиться нескольких лишних минут сна)
Во всяком случае, я считаю наши шансы довольно высокими.
Показывает вниз, как бы сквозь палубу.
Гарсия.
Еще в 1985 году, именно здесь, на вершине подводной горы Ампер русская экспедиция обнаружила при помощи аппаратов "Мир" что-то напоминающее каменную кладку. Правда, потом они решили что это просто следы выветривания... Но тогда получается, что не так давно, по геологическим меркам конечно, вершина этой горы находилась над поверхностью моря... И вот теперь наши новые находки...
Журналистка.
Расскажите, пожалуйста, подробнее.
Гарсия( слегка оживляясь).
Снимки сделаны при помощи дистанционно управляемого подводного робота.
На них можно рассмотреть нечто, напоминающее развалины каких- то сооружений, может быть культовых. Правда, изображение довольно нечеткое...
Достает из кармана фотографии и протягивает их журналистке. Та берет снимки и поворачивает их к оператору, который приближается в поисках крупного плана.
Журналистка.
Да, не даром вас называют везунчиком. Говорят, что всякие археологические сенсации прямо-таки притягивают доктора Гарсию... Но не могут и эти развалины оказаться следами выветривания?
Гарсия.
Надеюсь, нет. Но только осмотр на месте внесет окончательную ясность.
Находка помечена акустическим маяком, так что найти "развалины" не составит труда...
Журналистка.
Как я бы хотела отправиться с вами...
Камера показывает крупным планом подводный аппарат. Выпуклая прозрачная полусфера пилотской кабины блестит в лучах солнца, как глаз циклопа.
Голос Гарсии.
Увы, в аппарате только два места - мое и пилота.
Голос журналистки.
Очень жаль!
Камера снова показывает Гарсию и тележурналистку.
Журналистка.
Скажите, доктор, это правда, что вы,...э.... некоторым образом, сами являетесь потомком атлантов?
Гарсия (улыбаясь, немного смущенно).
Ну это слишком смелое заявление. Хотя... Многие считают, что Канарские острова, наряду с Азорскими - это последние уцелевшие куски Атлантиды. До прихода испанцев Канары были населены племенем гуанчей - высоких светловолосых людей. В ходе длившихся многие десятилетия войн почти все они были уничтожены, но небольшая часть была ассимилирована. Семейная легенда гласит, что среди моих предков были гуанчи...
Гарсия смотрит за борт. Камера следует за его взглядом. В поле зрения появляются пенистые гребни волн.
Голос Гарсии (задумчиво ).
...И знаете, иногда мне кажется, что все в моей жизни - выбор профессии археолога, интерес к давно исчезнувшим мертвым цивилизациям и к Атлантиде в особенности, эта экспедиция, и то, что мне так везло с находками - все не случайно... Как будто,... как будто какая-то сила, рок, если хотите,влечет меня туда,... не дает покоя...
Камера погружается в воду, уходит в глубину. Становится все темнее.
2. Атлантический Океан. Поверхность. Примерно час спустя.
Стоящий на корме Атлантиса кран подхватывает подводный аппарат и бережно опускает его на воду. Подплывшие в надувной моторной лодке аквалангисты прыгают за борт и отцепляют стропы. Некоторое время Эксплорер качается на волнах потом медленно уходит в глубину. На поверхности океана остается небольшой водоворот.
3. Атлантический Океан. Глубина 30 метров. День.
Подводный аппарат постепенно проявляется из светло-голубой мглы наверху, растет в размерах, делается четче, проходит мимо камеры, и медленно растворяется в темноте внизу. Через некоторое время в том месте, где он исчез, вспыхивает прожектор.
4. Внутри подводного аппарата.
Кабина освещена только светом приборов, расположенных на панели управления.
В глазах рябит от многочисленных циферблатов и шкал. Передняя часть аппарата представляет из себя прозрачную полусферу, сквозь которую видна освещенная прожектором чистая океанская вода и поднимающийся вверх планктон. Временами за стеклом мелькают какие-то неясные тени. Перед панелью управления сидит экипаж. В правом кресле - пилот со штурвалом в руках, в левом - Гарсия.
Пилот.
Глубина восемьдесят метров. Скорость погружения - одиннадцать метров в минуту.
Все нормально
Голос из динамика
До дна тридцать метров, будьте внимательны.
Пилот
Понял. Тридцать метров.
Внизу появляется пятно отраженного света. В лучах прожектора постепенно все четче вырисовывается каменистое дно.
Пилот
Вижу дно!
Голос с поверхности.
Вас понял.
5. Вершина горы Ампер. Глубина 110 метров.
Подводный аппарат движется примерно в трех - четырех метрах над дном.
Пятно света бежит по подводным камням и вдруг неожиданно пропадает в черной бездне.
Дип Эксплорер останавливается .
Голос пилота.
Глубина сто десять. Вижу обрыв.
Голос с поверхности.
Понял. Вы почти над маяком. Осталось шестьсот метров.
Голос пилота.
Сигнала нет!
Голос с поверхности.
Вас заслоняет склон. Погружайтесь, мы будем корректировать.
Голос пилота.
Понял!
Подводный аппарат снова приходит в движение, приближается к обрыву, разворачивается и продолжает погружение носом к стене.
Следующие несколько сцен являются фоном для титров.
6. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Несколько человек сосредоточенно склонились над пультом.
Голос пилота.
Глубина 210. Сигнала нет. Все системы в порядке.
7. Вид на океан с высоты.
Среди бескрайней водной глади застыл, кажущийся игрушечным, белый корпус Атлантиса.
Солнце поднимается над горизонтом.
Голос пилота.
Глубина 290. Сигнала все нет.
Голос с Атлантиса.
Вы идете правильно. Продолжайте погружение
8. Пункт подводной связи.
Голос пилота.
Глубина 340.
Руководитель погружения ( наклоняясь к микрофону).
Вы должны уже поймать маяк. Проверьте аппаратуру.
9. Внутри подводного аппарата.
Сквозь прозрачную полусферу видно, как в луче прожектора уходят вверх причудливые скалы. На пульте перед пилотом вспыхивает красная лампочка. Раздается тонкий ритмичный писк.
Пилот.
Глубина 380. Есть сигнал маяка! Отчетливый.
Голос с поверхности.
Вас понял.
Конец титров.
sea
10. Склон горы Ампер. Глубина 420 метров.
Эксплорер погружается все глубже. Склон делается значительно положе.
Аппарат разворачивается вдоль склона. Впереди постепенно проявляется какое-то нагромождение скальных обломков. Аппарат медленно подходит ближе, и глыбы приобретают более правильные очертания. Завал перед носом аппарата напоминает поваленые неведомой силой каменные колонны. Рядом лежит акустический маяк.
Голос пилота.
Глубина 455. Вижу маяк.
11. Внутри аппарата.
Сквозь полусферу бронестекла видны поваленные колонны и лежащий перед ними маяк.
Пилот (обращаясь к Гарсии, нарочито спокойным голосом)
Ну вот, приехали.
Гарсия ( взволнованно)
Черт! Это же...
Берет себя в руки и говорит, успокаиваясь.
Гарсия.
Значит так. Отходишь немного назад, чтобы я мог дать общую панораму. Я включаю камеры, а ты начинаешь медленно, только очень медленно, наезжать ...
Останавливаешься, опускаешься чуть ниже... а там посмотрим.
Пилот слегка трогает штурвал, и панорама за стеклом начинает медленно отодвигаться назад. Гарсия включает магнитофон, наружные кинокамеры, потом чуть наклоняется к микрофону и начинает говорить громким "репортерским" голосом.
Гарсия.
Мы находимся на склоне подводной горы Ампер на глубине 455 метров, в точке, где несколько дней назад дистанционно управляемый робот обнаружил нечто, напоминающее развалины каких-то строений. Вот они прямо перед нами...
Пилот опять трогает штурвал, и панорама за стеклом начинает надвигаться. Теперь не остается сомнений, что это действительно лежащие в беспорядке каменные колонны.
Гарсия.
Больше всего это напоминает колонны античного храма, поваленные каким-то взрывом... Причем очень сильным... Нет, конечно не взрывом - в те-то времена.
Это явно следы землетрясения... Колонны просто колоссальны! На взгляд, гораздо больше, чем в Храме Юпитера в Баальбеке!
Пилот опять легонько трогает штурвал, и каменный хаос за бронестеклом уходит вверх. Опрокинутые колонны сцепились своими вершинами и образуют некое подобие шатра. Под ними чернеет довольно большое пустое пространство. Луч прожектора теряется во тьме. Только клубиться поднятая винтами аппарата муть.
Гарсия.( отключив предварительно микрофон для связи с поверхностью)
А ведь там достаточно места... Давай!...
Пилот.
Ты у себя на раскопках командуй, гробокопатель! А здесь за безопасность отвечаю я!
Гарсия.
Брось! Эти колонны лежат тут больше десяти тысяч лет. Если за этот срок все не рухнуло, не рухнет и сейчас...
Пилот.
А движение воды? Мы можем нарушить равновесие.
Гарсия (немного льстивым тоном).
Ну я же знаю, какой ты мастер. .. Ты сможешь... На самой малой скорости, ювелирно...
Пилот тяжело вздыхает
Гарсия.
Послушай, Стив, я ждал этого момента всю жизнь. Все равно, рано или поздно это место придется обследовать. Так почему не сейчас?
Пилот мрачно мотает головой.
Гарсия.
Неужто тебе не хочется стать соавтором величайшего открытия в истории археологии?...
Мемуары напишешь... Слава, деньги, девочки... "Неужели вы и есть тот самый Стивен Кларк?..."
Пилот.
Да иди ты!...
Гарсия.
Учти, на следующее погружение я могу пойти с другим пилотом...
Голос с поверхности.
Эксплорер, почему молчите?! Уснули там, что ли?
Пилот вздыхает, берет в руки микрофон, щелкает тумблером.
Пилот.
Алло, Атлантис. У нас тут... открылась одна интересная возможность.
Упавшие колонны образуют завал, под которым довольно много свободного места для Эксплорера. Мы... Я принял решение чуть-чуть туда поднырнуть...
Голос с поверхности.
Стив, это безопасно?
Пилот ( после секундного колебания )
... Да...
Щелкает тумблером, отключая связь и добавляет, ни к кому не обращаясь:
... Я надеюсь...
.
12. Уступ на склоне горы Ампер. Глубина 455 метров.
Камера следует за аппаратом, который медленно входит под колонны. Верху луч прожектора скользит по нагромождению когда-то гладко отшлифованных, а теперь обросших всякой морской живностью гигантских каменных цилиндров, каждый из которых диаметром значительно превосходит Эксплорер. Внизу проплывают огромные, по виду гранитные, плиты. Кое-где можно разглядеть колонию губок или морскую звезду.
Иногда в луче прожектора мелькает одинокая рыба. Никаких боковых стен не заметно.
13. Внутри подводного аппарата.
Сквозь полусферу бронестекла видно, как вверху, в опасной близости медленно проплывают каменные исполины. Постепенно "пол" и "потолок" сближаются.
Движения пилота становятся все осторожнее, и все медленнее меняется пейзаж снаружи аппарата.
Голос с поверхности.
...чайте, вас не слы...( треск шумы)
Пилот.
Эта чертова крыша экранирует луч. Надо возвращаться.
Гарсия.
Еще немного... Такое открытие бывает раз в жизни...
И далеко не во всякой...
Неожиданно луч прожектора натыкается на колонну, упирающуюся в пол.
Подводный аппарат замирает.
Пилот
Ну вот, теперь точно надо возвращаться.
Гарсия сидит неестественно выпрямившись, полузакрыв глаза. Кажется, он не столько интересуется тем, что происходит за бортом аппарата, сколько прислушивается к чему-то внутри себя.
Гарсия ( очень медленно и тихо ).
Подожди... Давай побудем здесь... Чуть-чуть.
Пилот удивленно смотрит на него.
Гарсия ( все так же медленно и тихо).
Свет... Погаси свет.
Пилот послушно щелкает тумблером, внешний прожектор гаснет, и кабина погружается в почти полную темноту, нарушаемую только светом, идущим от приборной доски.
Почти абсолютная тишина и неподвижность. Лишь медленно вращается секундная стрелка на бортовых часах, да из динамика раздается невнятный шорох помех.
Проходит Несколько минут.
Гарсия ( шепотом).
Что это?
Пилот
Где?
Гарсия ( показывая направление).
Вон там... Нет, не там,... правее...
14. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Из динамика доносятся только шумы моря.
Дежурный акустик в микрофон.
Эксплорер, мы вас не слышим! Отвечайте! Мы вас не слышим! Отвечайте!
Оборачивается к руководителю погружения.
Акустик.
Похоже, этот чертов завал полностью экранирует звук. Пока они оттуда не выберутся, связь не восстановится.
15. В кабине подводного аппарата.
Гарсия и пилот смотрят через бронестекло куда-то направо, где в толще воды мерцает мертвенно зеленый неяркий свет.
Гарсия ( взволнованным полушепотом).
Видишь? Давай туда!
Пилот(лениво усмехаясь).
Ну вижу... На этой глубине полным-полно всяких светящихся тварей.
Совершенно нет необходимости гоняться за одной из них, да еще в этой мышеловке. Мы же не зоологи.
Гарсия (взволнованно).
Нет! Никакая это не тварь!... Я чувствую...
Пилот ( с иронией).
Он чувствует! Великий Везунчик Гарсия, со своей легендарной интуицией, нутром чующий всякую археологическую поживу! Какой-то атлант забыл погасить в гальюне свет, тут, как на грех, землетрясение, потоп, в общем вселенская катастрофа!...
Но свет продолжает гореть. Не прошло и двенадцати тысяч лет, и вот Великий Везунчик...
Гарсия.
Заткнись!
Пилот.
Ладно, не злись. Когда тобой овладевает поисковый экстаз, ты совершенно теряешь чувство юмора... Сейчас посмотрим, можно ли туда подойти.
Стив легонько трогает штурвал и огонек начинает плавно перемещаться справа налево. Пилот на несколько секунд включает прожектор, внимательно осматривает нависающие сверху колонны, гасит свет и легким касанием регулятора мощности двигателя посылает аппарат вперед. Огонек за стеклом вздрагивает и начинает медленно приближаться.
Гарсия.
Ближе,... ближе.
Пилот.
Можно и поближе. Но учти, когда эта тварь начнет удирать, я за ней гоняться не стану...
Огонек разгорается все ярче и ярче. Создается впечатление, что это вызвано не только сокращением дистанции. Теперь за бронестеклом сияет и переливается не огонек, а настоящий огонь. Его отсветы озаряют внутренность кабины. В мертвенно зеленом мерцающем свете лица экипажа производят жуткое впечатление.
Проходит полминуты, и перед глазами изумленных подводников предстает покоящийся на каменном постаменте сияющий кристалл в форме пирамиды примерно метровой высоты.
Гарсия (взволнованно).
Вот это да!...
Пилот.
Черт!...
Гарсия.
Сейчас я его манипулятором возьму!
Пилот.
А вдруг оно радиоактивно?...
Гарсия.
Нет, слышишь, Гейгер молчит.
Гарсия просовывает руки в специальные захваты. Теперь каждое их движение будет дублироваться движениями внешних манипуляторов.
16. Под завалом.
Из лежащего на грунте подводного аппарата выдвигаются два манипулятора.
Некоторое время они просто сгибают и разгибают свои механические суставы - это Гарсия заново восстанавливает навыки управления. Слышно негромкое жужжание работающих сервомоторов. Наконец механические руки медленно приближаются к кристаллу и осторожно смыкаются возле его основания. Одновременно в нижней части Эксплорера открывается крышка контейнера. Манипуляторы слегка приподнимают пирамиду над постаментом и несут ее к аппарату. Неожиданно кристалл начинает вибрировать, его цвет меняется на желтый, становится ярко-оранжевым, затем багровым.
Раздается сперва еле слышный, но с каждым мгновением становящийся все громче и громче, глухой гул. По пирамиде катятся волны разноцветного пламени. С каждой секундой они делаются все ярче и ярче...
17. Внутри аппарата.
Переливающийся всеми цветами радуги мерцающий свет за бронестеклом придает лицам членов экипажа неестественный вид. Пилот резко переключает рычажок управления мощностью двигателя, пытаясь дать задний ход. Гарсия борется с вышедшими из повиновения захватами для рук. Гул нарастает, кажется, что он идет отовсюду.
Пилот (во весь голос, стараясь перекричать гул).
Бросай эту дрянь, уходим!
Гарсия( безуспешно пытаясь освободиться).
Не могу!.. Оно меня не отпускает!...
Гарсия кричит еще что-то, но его уже не возможно расслышать. Аппарат бросает из стороны в сторону.
18. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Идущий из динамиков тяжелый грозный гул, который не могут заглушить даже нависающие над подводным аппаратом тысячи тонн гранита, заполняет все помещение.
Акустик, скривившись от боли, резким движением срывает наушники. Все присутствующие в растерянности. Они понимают, что происходит какая-то катастрофа, но ничем помочь не могут. Попытки вызова Эксплорера остаются без ответа. Теперь из динамика кроме гула доносится звук напоминающий шум кипения гигантского котла.
Руководитель погружения срывает телефонную трубку.
Руководитель погружения( кричит).
Мостик!? Немедленно снимайтесь и уходите отсюда! Внизу начитнается извержение,...
если не что-нибудь похуже!...
19. Внутри аппарата.
Неожиданно Эксплорер начинает вращаться вокруг вертикальной оси. Все быстрее и быстрее. Пилот, бросив штурвал, тщетно пытается за что-нибудь ухватиться.
Гарсия в несколько лучшем положении. Руки археолога намертво схвачены захватами, которые создают дополнительные точки опоры и помогают ему удерживаться в кресле.
Гул становится непереносимым, к нему примешиваются какие-то громкие булькающие звуки. Свет кристалла делается нестерпимым, пространство за ботом дрожит и расплывается, превращаясь в огненную крутящуюся спираль, в воронку, засасывающую в себя весь мир.
20. Пункт подводной связи на борту Атлантиса.
Откуда-то из под воды прямо через корпус доносится удар, за ним другой.
Люди падаю на качающуюся палубу. Грохот подводного взрыва заглушает их крики.
21. Поверхность океана, вид сверху. Утро.
Оставляя за кормой пенистый дугообразный след, Атлантис стремительно уходит прочь. Примерно в миле от него поверхность океана встает дыбом, и вверх устремляется белый фонтан воды. Рокочет гром.
22. Крыло мостика Атлантиса. Вид назад, на море и корму судна. Утро.
Поднятые взрывом волны догоняют Атлантис и бросают его из стороны в сторону.
Потоки воды заливают палубу, разбивая и унося в море шлюпки. Постепенно волнение успокаивается. Капитан подходит к рулевому и отдает ему короткую команду. Атлантис замедляет ход и разворачивается, чтобы вернуться к месту катастрофы.
Space
23. Внутри подводного аппарата.
Слышно негромкое пощелкивания счетчика Гейгера. Яркий свет кристалла внезапно исчез, и кабина освещена только мерцанием приборной доски.Гарсия открывает глаза и пытается понять, где они и что с ними. В наступившей вдруг почти полной темноте археолог делает неловкое движение и взмывает над креслом. Захваты, все еще сковывающие руки, не дают ему взлететь выше и разбить голову о потолок кабины. Какой-то большой темный предмет вплывает в кадр, задевая Гарсию. Тот оборачивается и видит плавающее в невесомости тело пилота. Гарсия освобождается от захватов и, стараясь не делать резких движений, подлетает к нему, тревожно заглядывает в лицо. Глаза пилота закрыты, в неярком свете приборной доски кровь на его голове кажется черной.
Пилот ( не открывая глаз ).
Пить!
Гарсия подхватывает одной рукой пилота, другой берется за его опустевшее кресло, ногами цепляется за свое и после нескольких неудачных попыток сажает Стива. К сожалению, привязные ремни на Эксплорере не предусмотрены - никто не рассчитывал, что подводный аппарат будет выписывать фигуры высшего пилотажа.
Чтобы как-то зафиксировать тело товарища, археологу приходится воспользоваться своим брючным ремнем. Затем он достает контейнер с продовольствием и открывает бутылку, забыв, что в невесомости жидкости ведут себя необычно.
Шарики воды расплываются по всей кабине. С большим трудом ему удается напоить пилота.
Неожиданно в кабине начинает светлеть. Гарсия невольно оглядывается на бронестекло... Возле правого края прозрачной полусферы появляется светлая точка, вторая, третья... Миг, и вот уже по всему правому краю сияет изогнутая, усеянная звездами полоска, узкая, но утолщающаяся с каждой секундой.
Плотность светил в ней превосходит все, что могло бы придумать самое бурное воображение.
Абсолютная темнота за бронестеклом постепенно отступает, уходит влево, сменяясь картиной звездного неба, медленно наползающего справа.
Становится ясно, что чернота - это ночная сторона какой-то планеты, в сторону которой первоначально была направлен нос Эксплорера. Подводный аппарат медленно вращается вокруг своей оси, и от этого картина за бронестеклом движется. С каждым мгновением темный сектор становится все уже, и все шире - усыпанный звездами.
В кабине становится светлее и светлее. Наконец далекие солнца заполняют собой все видимое пространство.Они распределены крайне неравномерно и , местами, сливаются в сплошную светящуюся массу, образующую неяркие неправильной формы облака. Нечто подобное можно видеть на снимках, сделанных телескопом Хаббл.
Вокруг самого аппарата кружится какой-то непонятный рой сверкающих отраженным светом частиц.
Археолог напряженно вглядывается в окружающее Эксплорер пространство, пытаясь понять, что же это такое.
Проходит несколько секунд, и справа в поле зрения вплывает довольно узкая желтая закругляющаяся лента. Если приглядеться, можно заметить, что она состоит из нескольких отличающихся оттенком полос. Это фрагмент кольца второй неизвестной планеты. Проходит еще немного времени, и появляется сама планета, ее ночная сторона. Она выглядит, как абсолютно черный почти правильный диск, постепенно закрывающий звезды.
Гарсия вдруг обнаруживает, что в кабине стало очень холодно.
Изо рта Стива, как впрочем и изо рта самого археолога, идет пар, с каждой секундой становящийся все гуще. Тело пилота сотрясает мелкая дрожь. Стрелка термометра на панели управления уже показывает отрицательную температуру и продолжает двигаться влево. Ежась от холода, Гарсия включает обогреватели на полную мощность.
Темный диск за бронестеклом сдвигается влево, закрывая звезды, и вот уже чернота снова заполняет все обозримое пространство.
Несмотря на работающие нагреватели в кабине становиться все холоднее. Летающие повсюду шарики воды замерзают. При каждом движении воздуха маленькие кругленькие льдинки меняют направление полета. Достигнув стенок кабины, они ударяются о них и с тихим хрустальным звоном рассыпаются на множество мелких осколков.
Гарсия пытается охватить плечи так и не пришедшего в сознание Стива, чтобы согреть его и согреться самому.
В кабине опять становиться светлее. По правому краю прозрачной полусферы вспыхивает, перехваченный полосой кольца узкий светло-бурый светящийся серп. И только вслед за ним появляется звездное небо. Как и по другую сторону черного диска, светила здесь распределены неравномерно и кое-где образуют призрачные неяркие облака, в свете которых вокруг аппарата вспыхивает полупрозрачный сверкающий рой. Светло-бурый серп ( очевидно, это небольшой участок дневной стороны второй планеты)
не становится шире, он только сдвигается справа налево,оттесняя черноту и освобождая место звездному небу. Полумесяц еще не достиг левого края видимого пространства, а справа уже появляется округлый темный бок первой планеты.
Неожиданно яркий ослепительный бело-голубой свет затопляет кабину, и в ту же секунду ленивое пощелкивание счетчика Гейгера сменяется интенсивным треском. Гарсия рефлекторно закрывает лицо руками. Пилот непроизвольно дергается и стонет. Все же свет не такой яркий, как это показалось в первый момент. Гарсия слегка отводит руки от лица и, все еще прикрывая глаза, осторожно смотрит сквозь полусферу бронестекла.В других обстоятельствах зрелище, предстающее перед глазами археолога, могло бы заворожить своей фантастической красотой...
Маленькое (угловыми размерами в несколько раз меньше земного), но чрезвычайно яркое бело-голубое солнце появляется из-за закрывающей всю правую половину видимого небосвода первой планеты, большая часть поверхности которой погружена в ночь. Светило озаряет только небольшой кусочек, который выглядит, как сверкающий узкий ободок на темном фоне. Солнце отрывается от изогнутой линии горизонта и начинает постепенно удаляться от нее, как бы летя над кольцом второй планеты. Одновременно с этим узкий ободок по краю диска утолщается, превращаясь в серп, который с каждой секундой становится шире и шире. Теперь кажется, что аппарат держит курс в заполненное звездными облаками пространство между двумя выпуклыми навстречу друг другу гигантскими полумесяцами - светло-бурым и желтым, соединенным между собой лентой кольца.