Она медленно прошлась мимо камина, достала сигарету, закурила.
— Хочешь верь, хочешь нет, но в моих словах было достаточно правды. На острове живет Виола Стейнинг, и её мать — миссис Никола Стейнинг. Ты же думал, её не существует?
Айлес пожал плечами.
— Я думал, девчонка может быть вашей родственницей, и вы просто не хотите разглашать тайну.
Она покачала головой.
— Она мне не родственница. И, как я говорила, она крепкий орешек. Она слишком много пьет и, боюсь, порой потребляет всякую дурь. Девочка пошла по дурной дорожке…
Айлес кивнул.
— Я так и понял. И вы хотите, чтобы её увезли с Черной Багамы. Даже силой. А что, в другом месте она не станет пить и все такое прочее, или неприятностей у вас с её присутствием станет меньше?
— В яблочко, — кивнула она. — И одновременно это ответ на второй вопрос; мне на самом деле нужен был здесь Джон Вэллон. И я скажу, почему. Пока я была на острове — до возвращения в Англию и встречи с вами — я была почти счастлива и, можно сказать, всем довольна. К несчастью, приехал мужчина. Я его долго знала, Джулиан. Он нехороший человек.
— Понимаю. Он грубо обращался с вами или с ней?
— Он мог быть очень грубым с нами обеими. Во-первых — это придется признать, Джулиан — он знает про меня пару очень неприятных вещей. У него есть несколько довольно глупых писем, которые не стоит оглашать. Пока я была на острове, миссис Стейнинг — мать Виолы — столкнулась в Лондоне с моей подругой, которая сказала, что я здесь. Понимаешь, в то время я даже не слышала о Виоле Стейнинг. Но её мать что-то прослышала и написала мне. Она писала, что девочка совсем одурела, и спрашивала, не могу ли я ей помочь. Я обещала.
Я пошла к Виоле. Она мне понравилась, но в душе я понимала, что случай тяжелый. Она красива, молода, богата и упряма, и уже на той стадии, когда полупьяна весь день и пьяна мертвецки к шести вечера. Не слишком приятная ситуация.
Айлес кивнул.
— Для неё — да. Но вам-то что? Она не ваша дочь.
Тельма возразила:
— Значит это для меня очень много. Мужчина, о котором я говорила, стал заигрывать с Виолой. К несчастью, похоже, она влюбилась. Он неотразим, как черт. Возможно, она хочет найти с ком-нибудь опору. Зато вполне очевидно, что нужно ему. Ее деньги. Теперь ты понимаешь?
Айлес кивнул с набитым ртом.
— Старая история. Возможно, я смогу угадать финал. Вы пришли к своей новой подруге Виоле и рассказали, какой это мерзкий тип. Но она думает, что любит его. Поэтому она велела вам проваливать, полагая, что вы ревнуете. Думаю, он довольно красив. Должен быть красив…
Она быстро спросила:
— Почему?
— Ну, должно же быть в нем что-то, раз вы когда-то в него втюрились, — он жизнерадостно ей улыбнулся.
— Железная логика, Джулиан. Да, это правда. Она думала, что я ревную.
— И, — продолжал Айлес, — вы решили с ним встретиться. Возможно, вы так и сделали. И какой неприятный сюрприз! Он велел вам не лезть не в свое дело. А если вы не перестанете вмешиваться и не уберетесь с дороги, он шепнет Виоле про вас пару слов. Может быть, он даже угрожал показать ей письма.
Она кивнула.
— Совершенно верно, Джулиан. Как ты и сказал, старая история: с женщинами вечно одно и то же, особенно с умными, вроде меня. Никак мы ничему не научимся.
Айлес промолчал, прихлебывая кофе. Она продолжала:
— Я решила, что пора отдохнуть от Черной Багамы, и вернулась в Англию. Вернулась в основном чтобы повидать мать Виолы — миссис Стейнинг. Почти правда, что она в больнице. Из-за доченьки нервы у неё в таком состоянии, что я не смогла сказать ей всего. Поэтому я передала мамочке кучу приветов от Виолы, с которой все хорошо; а я собираюсь на Черную Багаму, а через пару месяцев — обратно в Англию, и обещаю привезти Виолу со мной.
Айлес протянул:
— Ага… Теперь начинаю понимать.
— Я так и думала, Джулиан. Я знала, что нет у меня шансов её привезти. Что к моему возвращению на Черную Багаму этот тип настроит Виолу против меня. И подумала, что лучше всего пойти к Джонни Вэллону; попросить его как-нибудь вернуть девчонку. Знаете, Джонни очень умен; очень умен и может быть очень упрям. Я подумала, что он справится там, где бессильны остальные. Думала, он сделает это для меня.
Айлес усмехнулся.
— Так я и думал. Скажите, Тельма, у вас с Джонни был роман? Из-за этого вы думали, что он возьмется?
Она чуть печально улыбнулась.
— Ты прав наполовину, Джулиан. Когда-то — очень давно — когда у Джонни ещё не было «Ченолт» — я надеялась, что мы поженимся. Мы встретились во время войны. Но, вернувшись, я узнала, что он женился на Магдалене Торн.
Айлес сочувственно кивнул.
— Так бывает, дорогая. Да, бывает.
Она спросила:
— Джулиан, ты мне веришь?
Он встал, закурил, и зашагал по комнате.
— Да, верю. Такое случается с женщинами вашего типа. Проблема в том, что вы чересчур красивы.
— Это мне ничего не дает, Джулиан.
Он осклабился.
— А это редко кому дает. Красота — обоюдоострый меч. Я забыл, кто это сказал, может даже я? Итак, что же в итоге? Я работаю на Джонни Вэллона, или возвращаюсь и закрываю дело, или что?
Он сел в кресло и вытянул длинные ноги.
— И ещё пустячок…Не следует забывать, что меня подозревают в убийстве. Или нет? И мне не так просто вернуться на Черную Багаму, учитывая…
— Учитывая что, Джулиан?
— Учитывая ваши слова.
— На твоем месте я бы не думала о подозрениях. Потому что я сама попрошу тебя вернуться.
Он привстал.
— А это становится интересным. Значит, мне возвращаться? А что, по-вашему, я смогу сделать на этом очаровательном и загадочном острове? Догадываюсь, что как только я суну туда нос, меня сунут за решетку, а мне это надоело. Не так давно я оттуда выбирался когтями и зубами. Не желаю возвращаться без надобности, — он улыбнулся. — Конечно, если этого хотите вы, я готов на все. «Ченолт Инвестигейшен» никогда не подводит клиентов — ну, не часто.
Она серьезно сказала:
— Послушай, Джулиан, мы знаем одно: на тебя не объявлен розыск, иначе это было бы в газетах. Не забывай, что убийство на Багамских островах — событие, крупное событие. А в газетах ничего особенного. Если бы полиция Майами тебя искала, давно бы нашла. Так что тебя вряд ли ищут, им наверняка даже не сообщали.
— Очень интересно. Почему вы так думаете?
— Прикинь сам. Ты видел комиссара полиции в ночь, когда нашел убитого. Ты рассказал историю, звучащую довольно фантастически, но не считаешь же ты его настолько тупым, чтобы её не проверить?
Айлес снова сел.
— Начинаю понимать…
Она улыбнулась.
— Именно. Можешь мне поверить на слово, когда ты вышел от комиссара, он связался со Скотланд-Ярдом. И что случилось? Скотланд-Ярд обратился к Джону Вэллону. Джонни пришлось ответить. Возможно, он не упомянул моего имени, но твою историю подтвердил. Наверняка сказал, что клиент поручил тебе расследование на Черной Багаме, хотя не знает ничего о мистическом звонке. Джонни — светлая голова, он догадался, что к чему. И все подтвердил. Ты понимаешь?
— Понимаю. Раз мою экстраординарную историю подтвердит Скотланд-Ярд, её экстраординарность будет играть на меня?
Она кивнула.
— Мне кажется, тебя даже не ищут; полиция Черной Багамы идет по другому следу.
— Вполне возможно, — он встал, зевнул. — Интересно, что с этим убийством?
Она чуть отошла, застыла, положив руку на каминную полку, и посмотрела на него.
— Вот что мне пришло в голову, Джулиан. Это только догадка, но она вполне может быть правдой. Помнишь, я говорила тебе в нашу первую встречу, что может позвонить служанка. И сказала, что она давно служит у миссис Стейнинг. Это не правда. А вот правда: уезжая с острова, я попросила служанку Виолы — милую пожилую негритянку — просматривать списки прибывающих — на Черной Багаме это легко — и, когда Вэллон, как я надеялась, приедет в отель, с ним связаться. Поговорить и рассказать, что случилось в мое отсутствие. Я передала ей, что прилетишь ты, а не Джонни.
— Ясно, — кивнул Айлес. — И негритянка просто драматизировала ситуацию и решила позвонить в телефонную будку?
— Это разумно, если она хотела встретиться тайно. Она не хотела звонить через коммутатор отеля.
— Похоже на правду. Вы думаете…
— Я думаю так: вполне вероятно, что за время моего отсутствия Виола опомнилась. Может, она что-то о нем узнала. Может, он напугал её. Может, пытался шантажировать. Если служанка это знала — а на Черной Багаме все слуги подслушивают — она могла сказать хозяйке, что из Англии едет друг. Может, Виола захотела встретиться с тобой.
— Хорошо, — сказал Айлес. — Если она хотела со мной встретиться, почему её там не было? Зачем было убивать какого-то парня?
— Этого молодого человека звали Гелерт. Он был неплохим парнем и очень увлечен Виолой. Зря — он ей не нравился. Понимаешь, что могло произойти?
— Дошло, — кивнул Айлес. — Вот вы о чем: Виола приказала служанке позвонить мне и попросить встретиться в пустом чужом доме, ключ от которого был у нее. Но ей не хотелось ехать одной, поэтому она позвонила приятелю и попросила встретить её там. Может, хотела, чтобы он слышал наш с ней разговор. Может, пыталась за кого-то спрятаться. Вполне возможно
— И более чем вероятно, Джулиан. О встрече мог разнюхать тот, другой. Он мог следить за ней, и встретил в доме Гелерта.
— Похоже, — согласился Айлес. — У вашего экс-друга был пистолет. Случилась ссора, Гелерт погорячился и ваш друг его убил. Довольно банально, и обычное дело в этих краях, если у двух мужиков дурной характер и они немного перепили. Может, так оно и было.
— Мне кажется, так и произошло, Джулиан. Или что-то очень похожее. Теперь встань на её место. В худшем случае — убийство произошло при ней. У неё шок, она сбежала домой и до сих пор не кажет носа. Это похоже на нее. Как большинство пьянчуг, она очень пуглива.
Повисла пауза. Айлес затушил в пепельнице сигарету.
— Итак, вы хотите, чтобы я вернулся и сложил мозаику.
— Я хочу, чтобы ты вернулся и увез девочку с острова. Если я права; если мой экс-друг, как ты его назвал, виновен в убийстве — а я в этом уверена — мое возвращение пользы не принесет. По крайне мере мне, верно?
— Да, если у него есть что-то против вас, — ответил Айлес.
— Именно. Теперь ты понимаешь?
Айлес кивнул и улыбнулся.
— Хорошо, дорогая, когда начинать?
— Переждем денек-другой, потом поедем. Думаю, лучше всего явиться к комиссару полиции; скажешь, что сбежал из опасений, что он тебе не верит. Что был в Майами, но вдруг понял всю глупость ситуации, поэтому вернулся, — она улыбнулась. — В конце концов, поступил бы невиновный.
— Думаю, я так и поступлю. Вы правы, если бы полиция Черной Багамы до сих пор меня подозревала, они давно были бы здесь. А так, похоже, они идут по другому следу. Хорошо, когда вы скажете, я еду.
— Спасибо, Джулиан. Я знала, что могу на тебя положиться. Ты никого не подведешь — ни меня, ни себя, ни Джонни Вэллона.
Айлес сверкнул зубами.
— Какое счастье — удовлетворить всех на свете!
Она притворно-застенчиво спросила:
— Кроме самого себя?
— О, нет, — ответил Айлес. — Верьте или нет, я счастлив. Я нюхаю розы, пока разрешают, хоть это просто метафора.
Тельма рассмеялась.
— Не будь нетерпеливым, Джулиан. Кто долго ждет, тот все получит.
Он только усмехнулся.
— Знаю…
В восемь вечера уже стемнело. Гвельвада вышел из гостиницы, выбрался на шоссе и двинулся вглубь острова. Он был без шляпы, в синем габардиновом костюме и коричневых веревочных туфлях. И как обычно, тихонько напевал под нос.
Эрнест счастлив. Счастлив потому, что, кажется, все начинает проясняться. Меллин достаточно напуган и сделает, как сказано. Тут он спокоен. Дела идут, и уже намечается просвет.
Дорога сузилась. Прохожих было мало. Где-то слева искрился неон клуба «Золотая Лили». Он прибавил шагу, не покидая тени деревьев на обочине, и через двадцать пять минут очутился перед широкими воротами виллы «Эвенсли». Открыв их, Гвельвада замер в тени, оглядывая дом. Тот был темен и производил впечатление необитаемого.
Эрнест решил, что полиции незачем оставлять там человека, подошел к дому и попробовал входную дверь. Заперто. Тогда он зашел сзади, открыл окно, забрался внутрь, тихо закрыл его и наощупь нашел дверь. Кошачьим шагом он прошелся по комнатам первого этажа и добрался до той, где обнаружили тело. Луна выглянула из-за облаков. Света ему хватало.
Гвельвада опустился на кушетку, возле которой Айлес нашел труп и поставил себя на место убийцы. Убив кого-то, следует убраться побыстрее. Через окно? Гвельвада дернул раму. Открыто. Он отворил створку и очутился на лужайке возле самой стены. По другую сторону дорожки тянулся густой кустарник. Гвельвада пересек лужайку, не оставляя следов, и улыбнулся. Полицейские смогут проверить подноготную любого предмета. Да, было бы безумно жаль ошибиться сейчас с кепкой Джаквеса.
В кустах была дренажная труба. Из неё сочилась тоненькая струйка, терявшаяся в траве. Гвельваде пришло в голову, что хорошо бы запихнуть кепку в трубу, тогда вода её вытолкнет. Кепка проплывет пару футов и окажется в грязной луже. Он вынул из кармана красную с синим бейсболку Джаквеса, скатал в шар и легонько толкнул в трубу. Та показалась через полминуты и вместе с водой поплыла в лужу грязи. Там ей и место.
Теперь он поспешно удалился. Двадцать минут ходьбы — и вот вторая цель: маленький аккуратный домик на лужайке у дороги. На втором этаже горел свет. Гвельвада позвонил и терпеливо ждал, прислонившись к почтовому ящику. Прошло две — три минуты; дверь открылась.
— Что нужно, сэр? Здесь никто не желает вас видеть, босс.
Гвельвада видел безмятежное лицо негритянки за полуоткрытой дверью.
— Напротив, уверяю вас, кое-кто хочет меня видеть. Мисс Виола Стейнинг. Только не говорите мне, что её нет.
— Я говорю вам, босс, мисс Стейнинг не хочет никого видеть. Думаю, она плохо себя чувствует.
Гвельвада обезоруживающе улыбнулся.
— Уверяю вас, она меня ждет. Скажите, она где?
Хрустнула банкнота. Пока Гвельвада шуршал новенькими бумажками, глаза неотрывно следили за источником звука. Он протянул купюры и повторил:
— Где она?
Служанка сдалась.
— В глубине дома, босс… в конце коридора. Но мне кажется, ничего хорошего из разговора с ней не выйдет.
Эрнест ухмыльнулся.
— Неважно, я сам разберусь.
— Ладно, босс. Но говорю вам, она зла на весь свет.
Служанка придержала дверь, впуская Гвельваду, заперла её и исчезла наверху.
Эрнест медленно прошел по коридору и открыл дверь в конце. Большая комната, и хорошо обставленная. В углу крутился патефон. Пластинка уже кончилась, но его не выключили, и лишь игла со странным шорохом скользила по дорожке. На кушетке полулежала молодая женщина, рядом — столик с дюжиной бутылок и стаканами.
Она тупо уставилась на Гвельваду и вяло прохрипела:
— Чего надо?
Гвельвада взял стул, поставил его рядом с кушеткой, сел и сказал:
— Мисс Стейнинг, позвольте представиться. Меня зовут Эрнест Гвельвада и, что бы вы не думали, уверяю, я весьма приятный человек — ну, временами — а сейчас один из тех моментов, когда я просто неотразим.
Она тупо глядела на него, пытаясь улыбнуться.
— Что вы хотите?
Гвельвада пожал плечами.
— Я надеялся, вы предложите мне выпить. Хотел поговорить о чем-то очень важном.
Она чуть шевельнулась. Гвельвада видел, что даже пьяная она очень красива.
— Если хотите выпить, берите. Все там. Так что действуйте самостоятельно.
Гвельвада окинул взглядом бутылки. Выбрал одну, взял стакан, и налил немного рома.
— Мисс Стейнинг, поверьте, вы мне очень симпатичны. Я знаю, что вы не желаете никого видеть, но дело очень важное, и я решил, что надо с вами встретиться.
Она буркнула:
— Ничего важного. Не хочу я ни с кем говорить.
Гвельвада пригубил ром.
— Но, думаю, со мной вы поговорите.
— Да? Это почему?
— Потому что Хуберт Гелерт был по уши влюблен в вас. Какая женщина откажется поговорить о том, кто был в неё влюблен?
Она медленно произнесла:
— Откуда вы знаете? Тоже суете свой нос?
Он покачал головой:
— Я никогда так не делаю, мисс Стейнинг. На острове все знают, что Гелерт был без ума от вас. И знают, что он мертв. Подозреваю, правда, вам неизвестно, почему, так ведь?
— Да кто вы, тысяча чертей? Полицейский? Я смертельно устала от полиции.
Гвельвада кивнул.
— Спорю, это так. А что до меня… я тоже не люблю полицию, и я не из них. Предположим, я друг Хуберта, старый друг, и что я очень хочу понять, кто его убил. Подозреваю, вы не знаете?
— Не знаю. И при чем тут я?
— Вы не знаете, почему он поехал на виллу в ту последнюю ночь, мисс Стейнинг?
Она покачала головой.
Гвельвада наклонился к ней. Тихий, полный сочувствия голос, казалось, зачаровывал девушку. Ее глаза чуть прояснели.
— Но вы видели его той ночью, правда? Или говорили с ним?
Она тупо промямлила:
— Не помню… Я не помню…
— Вы хорошо его знали? Вы ему очень нравились. Он хотел на вас жениться, правда? Вы не можете вспомнить, почему он поехал на виллу Эвансли? У него не могла быть там назначена встреча? У него не могла быть там назначена встреча с вами? голос становился все жестче.
— Какое вам дело? Он мертв, его не вернуть. И говорить не о чем.
Гвельвада допил ром и решил, что согласен с ней.
— Не буду вам больше надоедать, но если вдруг как-нибудь, мисс Стейнинг, вам понадобится друг, найдите меня. Я остановился в «Кливленде», рядом с отелем «Леопард». Не забудьте. Если захотите выговориться, заходите. Спокойной ночи.
Он тихо вышел из комнаты.
Когда он ушел, Виола на мгновение напряглась и попыталась думать. Потом пожала плечами и потянулась к бутылке.
Гвельвада медленно возвращался, весьма довольный встречей с Виолой Стейнинг. Девчонке безумно повезло, — думал он. Как она хороша даже в таком виде! Но служанка права. Пользы от разговора никакой.
Он ломал голову, как действовать дальше. Что бы ни происходило, следовало довести все до ума. Он улыбнулся. По крайней мере, хоть немного все удастся раскачать.
В номер Эрнест вернулся около десяти. Зашел в гостиную, окинул взглядом веранду, включил свет. Подошел к буфету и налил выпить. Повернувшись, он заметил на столике телеграмму.
"У меня есть информация по вашему запросу об аренде квартиры в Майами, которая может оказаться полезной, если вы готовы заплатить комиссионные.
Мэри Велингтон"
Гвельвада улыбнулся и допил бокал. Потом разделся, натянул плавки, накинул халат, закурил и побрел к пляжу. Он был почти счастлив и мурлыкал под нос свою любимую испанскую серенаду.
Глава восьмая
Не успела Тельма Лайон позавтракать, как зазвонил телефон. Она встала, сняла салфетку и не спеша направилась к нему. Звонок мог значить все. Или ничего.
Тихий, типично материнский голос спросил:
— Миссис Лайон? Я — миссис Велингтон. Может, вы обо мне слышали, может нет. Лучше я напомню. Кажется, как-то давно я вам писала. Не помните? Я была в Лондоне и готовила описание особого вольера. Помните, меня интересовали птицы семейства перепелиных? Я говорила тогда, что у меня необычная коллекция.
Тельма протянула:
— Да… Может быть, вы как-нибудь приедете и мы поговорим. Думаю, мне это интересно.
— Я предпочла бы поскорее, — сказала миссис Велингтон.
— К скольки вы доберетесь, миссис Велингтон? Сейчас половина одиннадцатого.
— Я уже почти здесь, — ответила миссис Велингтон. — Я говорю из автомата за углом.
— Прекрасно, если вы так близко, я жду вас.
Тельма повесила трубку и позвонила в колокольчик.
— Передай мистеру Айлесу, — велела она служанке, — что у меня с утра важные дела, и я хочу побыть одна. Скажи, что буду счастлива видеть его на ланче, но не раньше. Поняла?
Служанка кивнула и вышла.
Тельма подошла к камину, взяла с полки пудреницу и припудрила носик. Внутри поднималось смутное раздражение. Никогда раньше, какую бы специфическую работу для мистера Квейла она не выполняла, он не вмешивался и не давал указаний — всегда считалось, что агент начинает и заканчивает работу самостоятельно. Она пожала плечами. С мистером Квейлом никогда нельзя загадывать наперед, что само по себе и неплохо.
Она закурила. В общем и целом, у Квейла верная система. Ты знаешь ровно столько, сколько необходимо — если не доходишь до остального сам, и иногда ты даже знаешь, что делаешь. Она перешла на эту ступень. Она знала. И недоумевала, почему Квейлу неймется.
Через три минуты пришла миссис Велингтон. В розовом ситцевом платье выглядела она очень мило и очень консервативно. Тельме она понравилась.
— Будьте добры, садитесь. Не желаете сигарету, кофе? Или чего-то еще?
— Нет, дорогая, спасибо. Я только сделаю, что нужно, и пойду. Понимаете, я здесь только на два дня — максимум три — и хочу увидеть как можно больше, пока не объявят посадку на мой рейс.
— Так вы сразу возвращаетесь в Англию?
— К сожалению, да. Здесь так мило, и я бы осталась еще, но… — она повела плечами, — наш работодатель, назовем его так, загрузил работой.
Тельма улыбнулась.
— Метко сказано.
Миссис Велингтон села.
— Думаю, я все же покурю. И потом скажу конкретно, в чем дело.
Она в точности повторила послание Квейла. Тельма заметила:
— Похоже, он теряет терпение. Скажите, я отвечу, как положено. Как вы думаете, он считает, что я теряю время?
— Не знаю, — сказала миссис Велингтон, — но сегодня рано утром я виделась с мистером Гвельвадой. Он прилетел в безумное время — полшестого утра. Одному Богу известно, как он выбрался с Черной Багамы. Подозреваю, зафрахтовал самолет.
Тельма, прислонившись к каминной полке, внимательно разглядывала тлеющий кончик сигареты.
— Что вы думаете об Эрнесте Гвельваде? — спросила она. — Я слышала о нем, но не имела чести быть знакома.
— По-моему, он довольно интересен, дорогая. Немного маловат ростом и чуть полноват, но прелесть. Дает почувствовать себя персоной и вдруг — пустым местом. Мне постоянно было с ним неуловимо неуютно. У него очень острый ум. Кажется, он знает наперед, что вы скажете и как он отреагирует. Наверное, с ним будет легко работать.
— Да? Так мне придется с ним работать? — спросила Тельма.
— Да, командовать будет он. Но, думаю, проблем не возникнет при условии, что вы будете слушаться и не станете с ним спорить. Он встретится с вами сегодня вечером. Сказал, что приехал сюда присмотреть квартиру. Мы общались только полчаса, а потом, вероятно, он пошел сюда. Когда вернулся, то сказал, что будет около девяти; зайдет через французское окно в гостиной. Он не хотел бы сталкиваться с прислугой.
— Вот как… — Тельма подумала, что мистер Гвельвада ей не понравится.
Миссис Велингтон встала.
— Ну, дорогая, я побежала. Желаю удачи, — она вздохнула. Мне часто хочется знать, что произойдет, но не выходит, а женщин это так огорчает, правда?
— Женщин огорчает все, миссис Велингтон, — Тельма протянула руку. — Приятно было познакомиться.
— Взаимно. Люблю новых людей. Ну, до свидания, дорогая. Не беспокойтесь, не провожайте. Я настолько привыкла появляться и уходить, гадая, появлюсь ли здесь опять — вы понимаете… Мои командировки настолько нерегулярны… О, вот еще, дорогая. Насчет этого джентльмена, мистера Айлеса… Мистер Гвельвада сказал, что его следует как можно быстрее спровадить на Черную Багаму. Мистер Гвельвада перехватит его там и сам им займется.
— Интересно, что он хотел этим сказать.
Миссис Велингтон пожала плечами.
— Ой, не знаю. По мне, самые обычные слова.
— Вы так считаете? Все зависит от того, что мистер Гвельвада подразумевает под словом «заняться», правда?
Миссис Велингтон не ответила, любезно улыбнулась и ушла.
Айлес пришел как раз к ланчу. Он вышел на лужайку через французское окно столовой. Тельма сидела на скамеечке и читала.
Айлес весело спросил:
— Ну, как настроение? Чудесная погодка, верно?
Она кивнула.
— Да… но меня погода не интересует.
Он подтащил скамеечку и сел рядом.
— Вас что-то беспокоит, Тельма?
Она кивнула.
— Истинная правда. Давай начистоту. Я волнуюсь за малышку Стейнинг. С каждым днем, который она проводит на этом мерзком острове без присмотра, я боюсь все больше и больше.
— Понимаю… Значит, мне нужно с этим что-то делать?
— Думаю, нужно, Джулиан. Я хочу, чтобы ты сел на полуденный рейс. Действуй, как мы условились. Возвращайся в «Леопард». Наплети небылиц про отсутствие. У них, скорее всего, свой взгляд на события. Потом отправляйся к комиссару. Расскажи ему нашу историю. Поставь себя с ним правильно.
Он протянул:
— Это труда не составит. Если они действительно взяли другой след, то вряд ли станут сильно мне досаждать. А потом что мне делать?
— Что-нибудь да произойдет.
Айлес улыбнулся.
— Знаете, ничто не сдвинется с места, пока не дашь пинка. Вам не кажется недурной идея повидаться с этой девочкой? Может быть, уговорить её вернуться в Англию?
Она задумчиво протянула:
— Может быть. Но сейчас я не хочу, чтобы ты делал что-нибудь подобное. В любом случае, не хочу, чтобы ты встречался с ней до моей команды.
— Хочешь верь, хочешь нет, но в моих словах было достаточно правды. На острове живет Виола Стейнинг, и её мать — миссис Никола Стейнинг. Ты же думал, её не существует?
Айлес пожал плечами.
— Я думал, девчонка может быть вашей родственницей, и вы просто не хотите разглашать тайну.
Она покачала головой.
— Она мне не родственница. И, как я говорила, она крепкий орешек. Она слишком много пьет и, боюсь, порой потребляет всякую дурь. Девочка пошла по дурной дорожке…
Айлес кивнул.
— Я так и понял. И вы хотите, чтобы её увезли с Черной Багамы. Даже силой. А что, в другом месте она не станет пить и все такое прочее, или неприятностей у вас с её присутствием станет меньше?
— В яблочко, — кивнула она. — И одновременно это ответ на второй вопрос; мне на самом деле нужен был здесь Джон Вэллон. И я скажу, почему. Пока я была на острове — до возвращения в Англию и встречи с вами — я была почти счастлива и, можно сказать, всем довольна. К несчастью, приехал мужчина. Я его долго знала, Джулиан. Он нехороший человек.
— Понимаю. Он грубо обращался с вами или с ней?
— Он мог быть очень грубым с нами обеими. Во-первых — это придется признать, Джулиан — он знает про меня пару очень неприятных вещей. У него есть несколько довольно глупых писем, которые не стоит оглашать. Пока я была на острове, миссис Стейнинг — мать Виолы — столкнулась в Лондоне с моей подругой, которая сказала, что я здесь. Понимаешь, в то время я даже не слышала о Виоле Стейнинг. Но её мать что-то прослышала и написала мне. Она писала, что девочка совсем одурела, и спрашивала, не могу ли я ей помочь. Я обещала.
Я пошла к Виоле. Она мне понравилась, но в душе я понимала, что случай тяжелый. Она красива, молода, богата и упряма, и уже на той стадии, когда полупьяна весь день и пьяна мертвецки к шести вечера. Не слишком приятная ситуация.
Айлес кивнул.
— Для неё — да. Но вам-то что? Она не ваша дочь.
Тельма возразила:
— Значит это для меня очень много. Мужчина, о котором я говорила, стал заигрывать с Виолой. К несчастью, похоже, она влюбилась. Он неотразим, как черт. Возможно, она хочет найти с ком-нибудь опору. Зато вполне очевидно, что нужно ему. Ее деньги. Теперь ты понимаешь?
Айлес кивнул с набитым ртом.
— Старая история. Возможно, я смогу угадать финал. Вы пришли к своей новой подруге Виоле и рассказали, какой это мерзкий тип. Но она думает, что любит его. Поэтому она велела вам проваливать, полагая, что вы ревнуете. Думаю, он довольно красив. Должен быть красив…
Она быстро спросила:
— Почему?
— Ну, должно же быть в нем что-то, раз вы когда-то в него втюрились, — он жизнерадостно ей улыбнулся.
— Железная логика, Джулиан. Да, это правда. Она думала, что я ревную.
— И, — продолжал Айлес, — вы решили с ним встретиться. Возможно, вы так и сделали. И какой неприятный сюрприз! Он велел вам не лезть не в свое дело. А если вы не перестанете вмешиваться и не уберетесь с дороги, он шепнет Виоле про вас пару слов. Может быть, он даже угрожал показать ей письма.
Она кивнула.
— Совершенно верно, Джулиан. Как ты и сказал, старая история: с женщинами вечно одно и то же, особенно с умными, вроде меня. Никак мы ничему не научимся.
Айлес промолчал, прихлебывая кофе. Она продолжала:
— Я решила, что пора отдохнуть от Черной Багамы, и вернулась в Англию. Вернулась в основном чтобы повидать мать Виолы — миссис Стейнинг. Почти правда, что она в больнице. Из-за доченьки нервы у неё в таком состоянии, что я не смогла сказать ей всего. Поэтому я передала мамочке кучу приветов от Виолы, с которой все хорошо; а я собираюсь на Черную Багаму, а через пару месяцев — обратно в Англию, и обещаю привезти Виолу со мной.
Айлес протянул:
— Ага… Теперь начинаю понимать.
— Я так и думала, Джулиан. Я знала, что нет у меня шансов её привезти. Что к моему возвращению на Черную Багаму этот тип настроит Виолу против меня. И подумала, что лучше всего пойти к Джонни Вэллону; попросить его как-нибудь вернуть девчонку. Знаете, Джонни очень умен; очень умен и может быть очень упрям. Я подумала, что он справится там, где бессильны остальные. Думала, он сделает это для меня.
Айлес усмехнулся.
— Так я и думал. Скажите, Тельма, у вас с Джонни был роман? Из-за этого вы думали, что он возьмется?
Она чуть печально улыбнулась.
— Ты прав наполовину, Джулиан. Когда-то — очень давно — когда у Джонни ещё не было «Ченолт» — я надеялась, что мы поженимся. Мы встретились во время войны. Но, вернувшись, я узнала, что он женился на Магдалене Торн.
Айлес сочувственно кивнул.
— Так бывает, дорогая. Да, бывает.
Она спросила:
— Джулиан, ты мне веришь?
Он встал, закурил, и зашагал по комнате.
— Да, верю. Такое случается с женщинами вашего типа. Проблема в том, что вы чересчур красивы.
— Это мне ничего не дает, Джулиан.
Он осклабился.
— А это редко кому дает. Красота — обоюдоострый меч. Я забыл, кто это сказал, может даже я? Итак, что же в итоге? Я работаю на Джонни Вэллона, или возвращаюсь и закрываю дело, или что?
Он сел в кресло и вытянул длинные ноги.
— И ещё пустячок…Не следует забывать, что меня подозревают в убийстве. Или нет? И мне не так просто вернуться на Черную Багаму, учитывая…
— Учитывая что, Джулиан?
— Учитывая ваши слова.
— На твоем месте я бы не думала о подозрениях. Потому что я сама попрошу тебя вернуться.
Он привстал.
— А это становится интересным. Значит, мне возвращаться? А что, по-вашему, я смогу сделать на этом очаровательном и загадочном острове? Догадываюсь, что как только я суну туда нос, меня сунут за решетку, а мне это надоело. Не так давно я оттуда выбирался когтями и зубами. Не желаю возвращаться без надобности, — он улыбнулся. — Конечно, если этого хотите вы, я готов на все. «Ченолт Инвестигейшен» никогда не подводит клиентов — ну, не часто.
Она серьезно сказала:
— Послушай, Джулиан, мы знаем одно: на тебя не объявлен розыск, иначе это было бы в газетах. Не забывай, что убийство на Багамских островах — событие, крупное событие. А в газетах ничего особенного. Если бы полиция Майами тебя искала, давно бы нашла. Так что тебя вряд ли ищут, им наверняка даже не сообщали.
— Очень интересно. Почему вы так думаете?
— Прикинь сам. Ты видел комиссара полиции в ночь, когда нашел убитого. Ты рассказал историю, звучащую довольно фантастически, но не считаешь же ты его настолько тупым, чтобы её не проверить?
Айлес снова сел.
— Начинаю понимать…
Она улыбнулась.
— Именно. Можешь мне поверить на слово, когда ты вышел от комиссара, он связался со Скотланд-Ярдом. И что случилось? Скотланд-Ярд обратился к Джону Вэллону. Джонни пришлось ответить. Возможно, он не упомянул моего имени, но твою историю подтвердил. Наверняка сказал, что клиент поручил тебе расследование на Черной Багаме, хотя не знает ничего о мистическом звонке. Джонни — светлая голова, он догадался, что к чему. И все подтвердил. Ты понимаешь?
— Понимаю. Раз мою экстраординарную историю подтвердит Скотланд-Ярд, её экстраординарность будет играть на меня?
Она кивнула.
— Мне кажется, тебя даже не ищут; полиция Черной Багамы идет по другому следу.
— Вполне возможно, — он встал, зевнул. — Интересно, что с этим убийством?
Она чуть отошла, застыла, положив руку на каминную полку, и посмотрела на него.
— Вот что мне пришло в голову, Джулиан. Это только догадка, но она вполне может быть правдой. Помнишь, я говорила тебе в нашу первую встречу, что может позвонить служанка. И сказала, что она давно служит у миссис Стейнинг. Это не правда. А вот правда: уезжая с острова, я попросила служанку Виолы — милую пожилую негритянку — просматривать списки прибывающих — на Черной Багаме это легко — и, когда Вэллон, как я надеялась, приедет в отель, с ним связаться. Поговорить и рассказать, что случилось в мое отсутствие. Я передала ей, что прилетишь ты, а не Джонни.
— Ясно, — кивнул Айлес. — И негритянка просто драматизировала ситуацию и решила позвонить в телефонную будку?
— Это разумно, если она хотела встретиться тайно. Она не хотела звонить через коммутатор отеля.
— Похоже на правду. Вы думаете…
— Я думаю так: вполне вероятно, что за время моего отсутствия Виола опомнилась. Может, она что-то о нем узнала. Может, он напугал её. Может, пытался шантажировать. Если служанка это знала — а на Черной Багаме все слуги подслушивают — она могла сказать хозяйке, что из Англии едет друг. Может, Виола захотела встретиться с тобой.
— Хорошо, — сказал Айлес. — Если она хотела со мной встретиться, почему её там не было? Зачем было убивать какого-то парня?
— Этого молодого человека звали Гелерт. Он был неплохим парнем и очень увлечен Виолой. Зря — он ей не нравился. Понимаешь, что могло произойти?
— Дошло, — кивнул Айлес. — Вот вы о чем: Виола приказала служанке позвонить мне и попросить встретиться в пустом чужом доме, ключ от которого был у нее. Но ей не хотелось ехать одной, поэтому она позвонила приятелю и попросила встретить её там. Может, хотела, чтобы он слышал наш с ней разговор. Может, пыталась за кого-то спрятаться. Вполне возможно
— И более чем вероятно, Джулиан. О встрече мог разнюхать тот, другой. Он мог следить за ней, и встретил в доме Гелерта.
— Похоже, — согласился Айлес. — У вашего экс-друга был пистолет. Случилась ссора, Гелерт погорячился и ваш друг его убил. Довольно банально, и обычное дело в этих краях, если у двух мужиков дурной характер и они немного перепили. Может, так оно и было.
— Мне кажется, так и произошло, Джулиан. Или что-то очень похожее. Теперь встань на её место. В худшем случае — убийство произошло при ней. У неё шок, она сбежала домой и до сих пор не кажет носа. Это похоже на нее. Как большинство пьянчуг, она очень пуглива.
Повисла пауза. Айлес затушил в пепельнице сигарету.
— Итак, вы хотите, чтобы я вернулся и сложил мозаику.
— Я хочу, чтобы ты вернулся и увез девочку с острова. Если я права; если мой экс-друг, как ты его назвал, виновен в убийстве — а я в этом уверена — мое возвращение пользы не принесет. По крайне мере мне, верно?
— Да, если у него есть что-то против вас, — ответил Айлес.
— Именно. Теперь ты понимаешь?
Айлес кивнул и улыбнулся.
— Хорошо, дорогая, когда начинать?
— Переждем денек-другой, потом поедем. Думаю, лучше всего явиться к комиссару полиции; скажешь, что сбежал из опасений, что он тебе не верит. Что был в Майами, но вдруг понял всю глупость ситуации, поэтому вернулся, — она улыбнулась. — В конце концов, поступил бы невиновный.
— Думаю, я так и поступлю. Вы правы, если бы полиция Черной Багамы до сих пор меня подозревала, они давно были бы здесь. А так, похоже, они идут по другому следу. Хорошо, когда вы скажете, я еду.
— Спасибо, Джулиан. Я знала, что могу на тебя положиться. Ты никого не подведешь — ни меня, ни себя, ни Джонни Вэллона.
Айлес сверкнул зубами.
— Какое счастье — удовлетворить всех на свете!
Она притворно-застенчиво спросила:
— Кроме самого себя?
— О, нет, — ответил Айлес. — Верьте или нет, я счастлив. Я нюхаю розы, пока разрешают, хоть это просто метафора.
Тельма рассмеялась.
— Не будь нетерпеливым, Джулиан. Кто долго ждет, тот все получит.
Он только усмехнулся.
— Знаю…
II
В восемь вечера уже стемнело. Гвельвада вышел из гостиницы, выбрался на шоссе и двинулся вглубь острова. Он был без шляпы, в синем габардиновом костюме и коричневых веревочных туфлях. И как обычно, тихонько напевал под нос.
Эрнест счастлив. Счастлив потому, что, кажется, все начинает проясняться. Меллин достаточно напуган и сделает, как сказано. Тут он спокоен. Дела идут, и уже намечается просвет.
Дорога сузилась. Прохожих было мало. Где-то слева искрился неон клуба «Золотая Лили». Он прибавил шагу, не покидая тени деревьев на обочине, и через двадцать пять минут очутился перед широкими воротами виллы «Эвенсли». Открыв их, Гвельвада замер в тени, оглядывая дом. Тот был темен и производил впечатление необитаемого.
Эрнест решил, что полиции незачем оставлять там человека, подошел к дому и попробовал входную дверь. Заперто. Тогда он зашел сзади, открыл окно, забрался внутрь, тихо закрыл его и наощупь нашел дверь. Кошачьим шагом он прошелся по комнатам первого этажа и добрался до той, где обнаружили тело. Луна выглянула из-за облаков. Света ему хватало.
Гвельвада опустился на кушетку, возле которой Айлес нашел труп и поставил себя на место убийцы. Убив кого-то, следует убраться побыстрее. Через окно? Гвельвада дернул раму. Открыто. Он отворил створку и очутился на лужайке возле самой стены. По другую сторону дорожки тянулся густой кустарник. Гвельвада пересек лужайку, не оставляя следов, и улыбнулся. Полицейские смогут проверить подноготную любого предмета. Да, было бы безумно жаль ошибиться сейчас с кепкой Джаквеса.
В кустах была дренажная труба. Из неё сочилась тоненькая струйка, терявшаяся в траве. Гвельваде пришло в голову, что хорошо бы запихнуть кепку в трубу, тогда вода её вытолкнет. Кепка проплывет пару футов и окажется в грязной луже. Он вынул из кармана красную с синим бейсболку Джаквеса, скатал в шар и легонько толкнул в трубу. Та показалась через полминуты и вместе с водой поплыла в лужу грязи. Там ей и место.
Теперь он поспешно удалился. Двадцать минут ходьбы — и вот вторая цель: маленький аккуратный домик на лужайке у дороги. На втором этаже горел свет. Гвельвада позвонил и терпеливо ждал, прислонившись к почтовому ящику. Прошло две — три минуты; дверь открылась.
— Что нужно, сэр? Здесь никто не желает вас видеть, босс.
Гвельвада видел безмятежное лицо негритянки за полуоткрытой дверью.
— Напротив, уверяю вас, кое-кто хочет меня видеть. Мисс Виола Стейнинг. Только не говорите мне, что её нет.
— Я говорю вам, босс, мисс Стейнинг не хочет никого видеть. Думаю, она плохо себя чувствует.
Гвельвада обезоруживающе улыбнулся.
— Уверяю вас, она меня ждет. Скажите, она где?
Хрустнула банкнота. Пока Гвельвада шуршал новенькими бумажками, глаза неотрывно следили за источником звука. Он протянул купюры и повторил:
— Где она?
Служанка сдалась.
— В глубине дома, босс… в конце коридора. Но мне кажется, ничего хорошего из разговора с ней не выйдет.
Эрнест ухмыльнулся.
— Неважно, я сам разберусь.
— Ладно, босс. Но говорю вам, она зла на весь свет.
Служанка придержала дверь, впуская Гвельваду, заперла её и исчезла наверху.
Эрнест медленно прошел по коридору и открыл дверь в конце. Большая комната, и хорошо обставленная. В углу крутился патефон. Пластинка уже кончилась, но его не выключили, и лишь игла со странным шорохом скользила по дорожке. На кушетке полулежала молодая женщина, рядом — столик с дюжиной бутылок и стаканами.
Она тупо уставилась на Гвельваду и вяло прохрипела:
— Чего надо?
Гвельвада взял стул, поставил его рядом с кушеткой, сел и сказал:
— Мисс Стейнинг, позвольте представиться. Меня зовут Эрнест Гвельвада и, что бы вы не думали, уверяю, я весьма приятный человек — ну, временами — а сейчас один из тех моментов, когда я просто неотразим.
Она тупо глядела на него, пытаясь улыбнуться.
— Что вы хотите?
Гвельвада пожал плечами.
— Я надеялся, вы предложите мне выпить. Хотел поговорить о чем-то очень важном.
Она чуть шевельнулась. Гвельвада видел, что даже пьяная она очень красива.
— Если хотите выпить, берите. Все там. Так что действуйте самостоятельно.
Гвельвада окинул взглядом бутылки. Выбрал одну, взял стакан, и налил немного рома.
— Мисс Стейнинг, поверьте, вы мне очень симпатичны. Я знаю, что вы не желаете никого видеть, но дело очень важное, и я решил, что надо с вами встретиться.
Она буркнула:
— Ничего важного. Не хочу я ни с кем говорить.
Гвельвада пригубил ром.
— Но, думаю, со мной вы поговорите.
— Да? Это почему?
— Потому что Хуберт Гелерт был по уши влюблен в вас. Какая женщина откажется поговорить о том, кто был в неё влюблен?
Она медленно произнесла:
— Откуда вы знаете? Тоже суете свой нос?
Он покачал головой:
— Я никогда так не делаю, мисс Стейнинг. На острове все знают, что Гелерт был без ума от вас. И знают, что он мертв. Подозреваю, правда, вам неизвестно, почему, так ведь?
— Да кто вы, тысяча чертей? Полицейский? Я смертельно устала от полиции.
Гвельвада кивнул.
— Спорю, это так. А что до меня… я тоже не люблю полицию, и я не из них. Предположим, я друг Хуберта, старый друг, и что я очень хочу понять, кто его убил. Подозреваю, вы не знаете?
— Не знаю. И при чем тут я?
— Вы не знаете, почему он поехал на виллу в ту последнюю ночь, мисс Стейнинг?
Она покачала головой.
Гвельвада наклонился к ней. Тихий, полный сочувствия голос, казалось, зачаровывал девушку. Ее глаза чуть прояснели.
— Но вы видели его той ночью, правда? Или говорили с ним?
Она тупо промямлила:
— Не помню… Я не помню…
— Вы хорошо его знали? Вы ему очень нравились. Он хотел на вас жениться, правда? Вы не можете вспомнить, почему он поехал на виллу Эвансли? У него не могла быть там назначена встреча? У него не могла быть там назначена встреча с вами? голос становился все жестче.
— Какое вам дело? Он мертв, его не вернуть. И говорить не о чем.
Гвельвада допил ром и решил, что согласен с ней.
— Не буду вам больше надоедать, но если вдруг как-нибудь, мисс Стейнинг, вам понадобится друг, найдите меня. Я остановился в «Кливленде», рядом с отелем «Леопард». Не забудьте. Если захотите выговориться, заходите. Спокойной ночи.
Он тихо вышел из комнаты.
Когда он ушел, Виола на мгновение напряглась и попыталась думать. Потом пожала плечами и потянулась к бутылке.
Гвельвада медленно возвращался, весьма довольный встречей с Виолой Стейнинг. Девчонке безумно повезло, — думал он. Как она хороша даже в таком виде! Но служанка права. Пользы от разговора никакой.
Он ломал голову, как действовать дальше. Что бы ни происходило, следовало довести все до ума. Он улыбнулся. По крайней мере, хоть немного все удастся раскачать.
В номер Эрнест вернулся около десяти. Зашел в гостиную, окинул взглядом веранду, включил свет. Подошел к буфету и налил выпить. Повернувшись, он заметил на столике телеграмму.
"У меня есть информация по вашему запросу об аренде квартиры в Майами, которая может оказаться полезной, если вы готовы заплатить комиссионные.
Мэри Велингтон"
Гвельвада улыбнулся и допил бокал. Потом разделся, натянул плавки, накинул халат, закурил и побрел к пляжу. Он был почти счастлив и мурлыкал под нос свою любимую испанскую серенаду.
Глава восьмая
I
Не успела Тельма Лайон позавтракать, как зазвонил телефон. Она встала, сняла салфетку и не спеша направилась к нему. Звонок мог значить все. Или ничего.
Тихий, типично материнский голос спросил:
— Миссис Лайон? Я — миссис Велингтон. Может, вы обо мне слышали, может нет. Лучше я напомню. Кажется, как-то давно я вам писала. Не помните? Я была в Лондоне и готовила описание особого вольера. Помните, меня интересовали птицы семейства перепелиных? Я говорила тогда, что у меня необычная коллекция.
Тельма протянула:
— Да… Может быть, вы как-нибудь приедете и мы поговорим. Думаю, мне это интересно.
— Я предпочла бы поскорее, — сказала миссис Велингтон.
— К скольки вы доберетесь, миссис Велингтон? Сейчас половина одиннадцатого.
— Я уже почти здесь, — ответила миссис Велингтон. — Я говорю из автомата за углом.
— Прекрасно, если вы так близко, я жду вас.
Тельма повесила трубку и позвонила в колокольчик.
— Передай мистеру Айлесу, — велела она служанке, — что у меня с утра важные дела, и я хочу побыть одна. Скажи, что буду счастлива видеть его на ланче, но не раньше. Поняла?
Служанка кивнула и вышла.
Тельма подошла к камину, взяла с полки пудреницу и припудрила носик. Внутри поднималось смутное раздражение. Никогда раньше, какую бы специфическую работу для мистера Квейла она не выполняла, он не вмешивался и не давал указаний — всегда считалось, что агент начинает и заканчивает работу самостоятельно. Она пожала плечами. С мистером Квейлом никогда нельзя загадывать наперед, что само по себе и неплохо.
Она закурила. В общем и целом, у Квейла верная система. Ты знаешь ровно столько, сколько необходимо — если не доходишь до остального сам, и иногда ты даже знаешь, что делаешь. Она перешла на эту ступень. Она знала. И недоумевала, почему Квейлу неймется.
Через три минуты пришла миссис Велингтон. В розовом ситцевом платье выглядела она очень мило и очень консервативно. Тельме она понравилась.
— Будьте добры, садитесь. Не желаете сигарету, кофе? Или чего-то еще?
— Нет, дорогая, спасибо. Я только сделаю, что нужно, и пойду. Понимаете, я здесь только на два дня — максимум три — и хочу увидеть как можно больше, пока не объявят посадку на мой рейс.
— Так вы сразу возвращаетесь в Англию?
— К сожалению, да. Здесь так мило, и я бы осталась еще, но… — она повела плечами, — наш работодатель, назовем его так, загрузил работой.
Тельма улыбнулась.
— Метко сказано.
Миссис Велингтон села.
— Думаю, я все же покурю. И потом скажу конкретно, в чем дело.
Она в точности повторила послание Квейла. Тельма заметила:
— Похоже, он теряет терпение. Скажите, я отвечу, как положено. Как вы думаете, он считает, что я теряю время?
— Не знаю, — сказала миссис Велингтон, — но сегодня рано утром я виделась с мистером Гвельвадой. Он прилетел в безумное время — полшестого утра. Одному Богу известно, как он выбрался с Черной Багамы. Подозреваю, зафрахтовал самолет.
Тельма, прислонившись к каминной полке, внимательно разглядывала тлеющий кончик сигареты.
— Что вы думаете об Эрнесте Гвельваде? — спросила она. — Я слышала о нем, но не имела чести быть знакома.
— По-моему, он довольно интересен, дорогая. Немного маловат ростом и чуть полноват, но прелесть. Дает почувствовать себя персоной и вдруг — пустым местом. Мне постоянно было с ним неуловимо неуютно. У него очень острый ум. Кажется, он знает наперед, что вы скажете и как он отреагирует. Наверное, с ним будет легко работать.
— Да? Так мне придется с ним работать? — спросила Тельма.
— Да, командовать будет он. Но, думаю, проблем не возникнет при условии, что вы будете слушаться и не станете с ним спорить. Он встретится с вами сегодня вечером. Сказал, что приехал сюда присмотреть квартиру. Мы общались только полчаса, а потом, вероятно, он пошел сюда. Когда вернулся, то сказал, что будет около девяти; зайдет через французское окно в гостиной. Он не хотел бы сталкиваться с прислугой.
— Вот как… — Тельма подумала, что мистер Гвельвада ей не понравится.
Миссис Велингтон встала.
— Ну, дорогая, я побежала. Желаю удачи, — она вздохнула. Мне часто хочется знать, что произойдет, но не выходит, а женщин это так огорчает, правда?
— Женщин огорчает все, миссис Велингтон, — Тельма протянула руку. — Приятно было познакомиться.
— Взаимно. Люблю новых людей. Ну, до свидания, дорогая. Не беспокойтесь, не провожайте. Я настолько привыкла появляться и уходить, гадая, появлюсь ли здесь опять — вы понимаете… Мои командировки настолько нерегулярны… О, вот еще, дорогая. Насчет этого джентльмена, мистера Айлеса… Мистер Гвельвада сказал, что его следует как можно быстрее спровадить на Черную Багаму. Мистер Гвельвада перехватит его там и сам им займется.
— Интересно, что он хотел этим сказать.
Миссис Велингтон пожала плечами.
— Ой, не знаю. По мне, самые обычные слова.
— Вы так считаете? Все зависит от того, что мистер Гвельвада подразумевает под словом «заняться», правда?
Миссис Велингтон не ответила, любезно улыбнулась и ушла.
II
Айлес пришел как раз к ланчу. Он вышел на лужайку через французское окно столовой. Тельма сидела на скамеечке и читала.
Айлес весело спросил:
— Ну, как настроение? Чудесная погодка, верно?
Она кивнула.
— Да… но меня погода не интересует.
Он подтащил скамеечку и сел рядом.
— Вас что-то беспокоит, Тельма?
Она кивнула.
— Истинная правда. Давай начистоту. Я волнуюсь за малышку Стейнинг. С каждым днем, который она проводит на этом мерзком острове без присмотра, я боюсь все больше и больше.
— Понимаю… Значит, мне нужно с этим что-то делать?
— Думаю, нужно, Джулиан. Я хочу, чтобы ты сел на полуденный рейс. Действуй, как мы условились. Возвращайся в «Леопард». Наплети небылиц про отсутствие. У них, скорее всего, свой взгляд на события. Потом отправляйся к комиссару. Расскажи ему нашу историю. Поставь себя с ним правильно.
Он протянул:
— Это труда не составит. Если они действительно взяли другой след, то вряд ли станут сильно мне досаждать. А потом что мне делать?
— Что-нибудь да произойдет.
Айлес улыбнулся.
— Знаете, ничто не сдвинется с места, пока не дашь пинка. Вам не кажется недурной идея повидаться с этой девочкой? Может быть, уговорить её вернуться в Англию?
Она задумчиво протянула:
— Может быть. Но сейчас я не хочу, чтобы ты делал что-нибудь подобное. В любом случае, не хочу, чтобы ты встречался с ней до моей команды.