[118]В подлиннике заглавия этого слова составляют следующие стихи: «Предисловие это соответствует букве (альфа) и содержит в себе духовную мудрость: ибо как та служит началом письменности. во всяком языке, так и эта составляет начало всех добродетелей, хотя, опять, и конец всех. Но как азбука есть детское обучение, без которого нельзя обучаться последующим предметам (земного) учения, так и начало ведения, хотя весьма мало, но без него отнюдь нельзя приобрести добродетели».
   

     
[119]в слав. «прелесть».
   

     
[120]трости.
   

     
[121]В подлиннике вместо заглавия стихи: «Предисловие написано сверх надежды; вот опять вторая буква, (вита), говорю, и второе слово. Вкратце будет здесь сказано, что вера рождает другую и великую веру, как говорят святые отцы, основание добродетелей, как сказал Господень апостол, положивший оное. Одна бывает без дел закона, а другая от дел получает совершенство. Эта бывает находима в безмолвии и чрез многие брани совершается».
   

     
[122]В подлиннике слово это озаглавлено так: «Третья буква есть (гамма), и вот третье слово о страхе. Два есть страха Господня: вводный, удаляющий от зла, и совершенный, усердно возделываемый».
   

     
[123]Творения святого Ефрема Сирина. Ч. 2. С. 231.
   

     
[124]В подлиннике оно озаглавлено такими стихами: «Вот четвертое настоящее слово о благочестии и буква (дельта), ибо порядок (азбуки) так положен; имеет оно (в себе) воздержание, потому что вместе с целомудрием составляет начало осьми противоборств осьми страстям. Таковы дела благочестия».
   

     
[125]Заглавие подлинника составляют стихи: «Пятое слово о терпении и буква е. Оно есть первое и великое в добродетелях и во всяком искусстве».
   

     
[126]Заглавие подлинника: «Вот опять написалось евангельское слово о надежде будущего. Зита шестая из букв. Ищет и ум того, чтобы сделаться беспопечительным».
   

     
[127]См.: Книга 1-я. С. 35.
   

     
[128]Дополнено по слав. переводу, а в греч. «мысль» нет.
   

     
[129]См.: Лествица. Слово 26, § 52.
   

     
[130]Надписание подлинника: «Седьмая в буквах (ита), а настоящее слово о беспристрастии. Оно рождается от надежды и есть бегство от всего мира».
   

     
[131]нос.
   

     
[132]Надписание подлинника: «Осьмое слово, осьмая и буква (фита). Беспристрастие рождает умерщвление страстей. Кто не удерживает его (в себе) с трудом, тот не освободится и от страстей».
   

     
[133]См.: Книга 1-я, о шестом познании. С. 101.
   

     
[134]См.: Лествица. Слово 4, § 105.
   

     
[135]Надписание подлинника: «Вот (йота) и девятое слово о честных страданиях Христовых. От памятования о смерти и о своих согрешениях многие слезы рождаются в делателе; и от них получает он силу содержать в уме страдания Христовы и cвятых Его».
   

     
[136]В слав. «о слезах и честных страданиях Христовых».
   

     
[137]См.: Книга 1-я. С. 35.
   

     
[138]в слав.: «ум о Христе разумеющ» (ср.: 1 Кор. 2, 16).
   

     
[139]Надписание подлинника: «Вот десятая буква (каппа) и опять слово о Христовом смирении, которое происходит оттого, что душа ни о чем не заботится, но себя возделывает всячески, всегда при всяком деле».
   

     
[140]В слав. «о смирении Христовом».
   

     
[141]В слав. «судит аки бы не от того Творца бываемая, яко бы сам богатство, еже мнит имети, стяжа».
   

     
[142]То есть сознания нами своей немощи.
   

     
[143]См.: Творения преподобного Нила Синайского. Ч. 1. С. 194.
   

     
[144]Надписание подлинника: «Одиннадцатое слово и буква л (ламбда). Смирение же рождает рассуждение чувственных творений по естеству».
   

     
[145]См.: Четьи-Минеи. Май. Житие преподобного Пахомия Великого.
   

     
[146]В слав. «с терпением».
   

     
[147]а на поле в греч. книге сделана выноска и написано.
   

     
[148]Надписание подлинника: «Буква (ми) и двенадцатое слово; оно объясняет опытное созерцание чувственных творений. И никто да не ищет его несвоевременно».
   

     
[149]В греч. добавлено:…, может быть, мысленных.
   

     
[150]Надписание подлинника: «Буква (ни) и тринадцатое слово о ведении здесь еще мысленного, то есть умных Сил бесплотных. От чувственного познает сие созерцающий».
   

     
[151]Надписание подлинника: «Настоящее слово, соответствующее букве (кси), об истинном бесстрастии вообще. Вот уже четырнадцать глав, по благодати Христовой, изложены вкратце».
   

     
[152]в слав. «обдержительная».
   

     
[153]Надписание сего слова в подлиннике: «Хранение Божественных заповедей есть доказательство любви к Богу и ближнему. Посему и настоящее слово говорит о любви. Оно соответствует букве (омикрон) и по счету пятнадцатое, а начало и конец закона есть любовь».
   

     
[154]В слав. «Святаго Духа».
   

     
[155]Надписание подлинника: «Буква (пи) и шестнадцатое слово, о ведении Бога вкратце (говорящее). Ибо многие сказали о богословии, во многих канонах и словах».
   

     
[156]Надписание подлинника: «Вот теперь семнадцатое слово об одной из главных (добродетелей), поелику мы достигли до буквы (ро). Мудрость есть первая из четырех».
   

     
[157]Надписание подлинника: «Сигма осмнадцатая из букв; слово же настоящее о целомудрии».
   

     
[158]Надписание подлинника: «Буква (тав) и слово девятнадцатое о мужестве. Оно рождается от раздражительной (части души) и находится посреди дерзости и боязливости».
   

     
[159]Надписание подлинника: «Слово двадцатое, в котором буква (ипсилон), о правде всех добродетелей. Она подает каждой равное и рождается опять от ума».
   

     
[160]Надписание подлинника: «Буква (фи) и двадцать первое слово о совершенном мире помыслов; как ученики получили от Господа, ибо такой (мир) дан от Бога».
   

     
[161]Надписание подлинника: «Слово двадцать второе и буква (хи),- как радость рождается от мира. О ней будет сказано немного; потому что есть духовная радость, есть и иная».
   

     
[162]Надписание подлинника: «О Писаниях двадцать третье слово, что никакого никак не имеют они разногласия, (для) желающих испытывать их, но должно понимать все написанное, как следует».
   

     
[163]Слич.: Книга 2-я. Слово 12. С. 267.
   

     
[164]ум, смысл.
   

     
[165]В греческой книге на поле сделано замечание:…, то есть в друг. смиренномудрие.
   

     
[166]Надписание подлинника: «Омега теперь и двадцать четвертое настоящее слово подает сердцу чувство, чтобы человек знал полезное».
   

     
[167]в слав. «от неискусства».
   

     
[168]в слав. «согласовать».
 
 
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
09.09.2008