Он обвел кончиком большого пальца губы Кейт, и она с трудом сдержала чувственную дрожь. По телу разлился жар, вызвав непреодолимое, почти мучительное желание оказаться в его объятиях. Кейт слегка придвинулась в надежде, что этот жест пройдет незамеченным. Его запах дразнил ее обещаниями всего того, в чем она себе так долго отказывала.
   — У тебя черные глаза. По-моему, я никогда не встречал женщины с черными глазами, — глубоким, грудным голосом пробормотал он.
   — Гены. Наследство от матери.
   — Правда? — Роберт вдруг обнаружил удивительную, необъяснимую вещь: просто слушать ее голос, просто прикасаться к ней… уже этого было достаточно, чтобы усмирить его гнев, утешить, принести облегчение душе. Он поднял и вторую руку, мечтая о большем… не зная, позволит ли она что-то большее. — Ты похожа на нее?
   — Насколько я помню — да, — тихо отозвалась Кейт.
   — Она умерла?
   — Меня у нее забрали.
   Ответ честный, но если Кейт и осознала это, то весьма смутно. Она перестала быть собой. Нежность его прикосновения разрушила барьеры, охраняющие тайны ее прошлого. На какой-то миг она стала просто женщиной, и у нее не было причин что-то скрывать или приукрашивать себя и свои чувства. Кейт утонула в его ласке. Никогда в жизни в ней не звучала такая животрепещущая струнка, такое желание слиться с мужчиной в единое целое.
   Роберт недоуменно свел брови, пораженный неожиданным ответом, но еще больше — искренностью ее реакции. Этой женщине были неведомы любовные хитрости. Ее взгляд откровенно выдавал вспыхнувшее желание, прильнувшее к нему тело было мягким и податливым. Никогда не испытывавший потребности кого-то защитить — за исключением собственных детей, — он вдруг понял, что не рискует идти дальше осторожных прикосновений пальцев к ее лицу и взгляда, впитывающего написанные в ее глазах дивные чувства. Да, он ее хочет. Желание мягким, но настойчивым огоньком мерцало глубоко внутри. Но… он не подчинится этому желанию. Не может он взять то, что бессознательно идет к нему в руки. Только не от Кейт!
   — Ты хмуришься. Почему? — пробормотала она, легко прикасаясь к его лбу, чтобы разгладить морщинки.
   — Ты девственница?
   Кейт рассмеялась. Сама привыкшая задавать прямые вопросы, она не посчитала этот за дерзость.
   — Нет. А по-твоему, должна? — Ее губы прошлись по его губам.
   Роберт поймал ее за плечи, удержал, отодвинув как можно дальше от своего изнывающего от страсти тела. Аромат Кейт окутывал его безмолвной тайной, словно уговаривая и возмущаясь его упорным отстранением.
   — Что за черт! Впервые в жизни я из кожи вон лезу, стараясь быть благородным. Нет чтобы помочь мне, а ты только мешаешь.
   — А что, я должна помогать? Ты не хочешь любви со мной?
   Роберт не ожидал услышать подобного. Хрипотца в ее голосе, как и прежде, говорила о желании, но в ней появилась нотка любопытства, которую он и не заметил бы, если бы чувства Кейт не интересовали его сейчас больше, чем собственное влечение к ней.
   — Хочу, — всматриваясь в ее лицо, протянул он. — Но не собираюсь тут же тащить тебя в постель. И не позволю тебе подтолкнуть меня.
   Кейт, глядя прямо ему в глаза, читала в них искреннее признание так же, как прочитала бы и ложь. Ложь она распознавала мгновенно, она стала настоящим экспертом по лжи еще с тех пор, как поняла, что человечество редко использует слова в их прямом значении.
   — Я хочу тебя. — Его честность взывала к такой же откровенности с ее стороны.
   — Я вижу, но мне хотелось бы знать — почему.
   Кейт нашла ответ, который, как ей казалось, будет ему понятен:
   — Мне одиноко.
   — Это твой собственный выбор, и тебе ничего не стоит все изменить. Один шаг с этого холма — и любой мужчина падет к твоим ногам, стоит тебе только появиться в обществе. Есть другое объяснение? — Его пальцы сжались на ее плечах, требуя ответа.
   Кейт улыбнулась. Туман желания постепенно рассеивался, уступая место спортивному азарту игрока в схватке с достойным противником.
   — Нет. А у тебя есть?
   — Да. Это экзамен. — С другой женщиной подобное объяснение разъярило бы его. Но ведь это Кейт… Ему казалось само собой разумеющимся, что он не получит ее, не пройдя хотя бы одного-двух испытаний.
   — Похоже, это тебя не смущает.
   — А должно было бы.
   — И все-таки не смущает. — Ее губы дрогнули в циничной усмешке, которая обычно отталкивала от нее людей. — Почему?
   — Потому что упади ты так легко в мои объятия, я был бы разочарован, — без обиняков отозвался Роберт. Он любовался и этой ее усмешкой, и ее веселым вызовом, и ее искренней радостью от общения с ним. Та настороженность, которую он уловил в Кейт раньше, но которую даже не успел объяснить, исчезла без следа. Если утром, когда он вторгся в ее владения, Кейт и пыталась укрыться за стенами своей крепости, то теперь эти стены рухнули.
   — А я никогда не падаю.
   Он вскинул брови.
   — Неужели? Так-таки и никогда?
   — Именно. Вообще-то нет ничего плохого в том, чтобы упасть, вот только разрыв причиняет адскую муку. А я ненавижу боль.
   — Значит, у нас с тобой много общего.
   — Все может быть, — пожала она плечами. Роберт всегда тонко чувствовал, когда стоит надавить, а когда лучше сдержаться. И сейчас он отпустил Кейт.
   — Я не ставлю на этом точку.
   — Будь это так, ты бы меня разочаровал. — Она шагнула в сторону коридора. — Ты, кажется, хотел увидеть Бэби. Если не передумал, то это можно сделать сейчас.
   Роберт направился следом.
   — Ты ведь работаешь. Мне бы не хотелось тебе мешать.
   Она с задорной улыбкой взглянула на него.
   — Не родился еще человек, которому бы удалось мне помешать.
   Роберт на миг оторопел, а потом расхохотался, вскинув голову:
   — Да уж, леди, вы и в самом деле мастер испытывать терпение. Смотрите, поосторожней! Лучше не будить спящего зверя. Не дай Бог проснется — вам может не понравиться его рев!

Глава четвертая

   — Вот это и есть обитель Бэби. — Кейт открыла дверь в свою рабочую комнату и отступила, пропуская Роберта вперед.
   Он шагнул через порог и замер, переводя взгляд с одного компьютера на другой. Панорама за окнами, где разбушевавшаяся стихия взяла горы в свои тиски, бледнела перед чудесными творениями ума и рук человека, а в данном случае одной-единственной женщины — Кейт.
   — Не могу поверить, — пробормотал Роберт, проходя, наконец, дальше в комнату.
   Кейт не отставала от него, смотрела, как он одно за другим изучает ее детища. Вопросов Роберт не задавал, но глаза его горели любопытством. Потребуй он от нее объяснений, Кейт ему отказала бы. Но он уступил инициативу ей, он просто ждал, что она сама захочет ему рассказать, и Кейт вдруг поняла — ей будет приятно показать ему результаты своего труда.
   — Насколько хорошо ты разбираешься в компьютерах? — быстро спросила она. — Много языков программирования знаешь?
   — Очень мало. Я умею использовать систему для поиска файлов и еще нескольких несложных операций, но тонкости устройства компьютера и новейшие программы выше моей компетенции. — Он обернулся к Кейт. — А что, боишься, что я узнаю все твои секреты, только лишь взглянув на все это? — Промелькнувшая, но поспешно спрятанная боль в ее глазах подсказала ему, что он совершил ошибку. Кейт тут же отвернулась, но Роберт успел поймать ее руку: — Не отгораживайся от меня. Прости, я не хотел.
   Как ему удалось почувствовать ее обиду? — гадала Кейт, вглядываясь в его лицо в поисках ответа. Но важнее другое — почему он извинился?
   — Извинения излишни.
   Роберт скривился, злясь насамого себя за то, что невольно обидел Кейт.
   — Нисколько. Я не должен был этого говорить. Так же, как и тебе, мне нелегко кому-нибудь довериться; и нам обоим известно, что мое влечение к тебе слишком сильно. Ни ты, ни я к этому не готовы. Я не отличаюсь неуклюжестью, но в твоем присутствии у меня почему-то обе не только руки, но и обе ноги левые, а язык не хочет слушаться.
   Роберт выжидающе замолчал. Сейчас его снова интересовала в Кейт в первую очередь женщина, а не гениальный ученый, интеллект которого был необходим его фирме.
   Кейт тихонько вздохнула, плечи ее поникли, напряжение покинуло тело.
   — Извинения приняты, — проговорила она.
   В улыбке Роберта сквозило такое облегчение, в каком он даже самому себе не рискнул
   бы признаться.
   — Ну что ж. А теперь, если можно, представь меня Бэби. — Сплетя ее пальцы со своими, он шагнул туда, где, как ему казалось, находился основной пульт системы.
   — Рука мне понадобится.
   Он выпустил ее ладонь.
   — Извини. Мне так нравится к тебе прикасаться.
   Кейт, не найдясь с ответом, молча опустилась в свое кресло перед монитором. У нее было такое чувство, словно она очутилась в совершенно незнакомом месте, а не в собственном рабочем кабинете, где проходила основная часть ее жизни. Никогда еще ей не было так трудно сосредоточиться на работе.
   — Как я уже упоминала, Бэби — это компьютерный мозговой центр всех систем в доме. Домашние роботы действуют через систему Бэби, но, помимо того, они обладают и собственными программами для выполнения специальных функций. В Бэби встроена программа четкого выполнения ежедневных задач. А все поступающие сведения хранятся вот здесь.
   Обернувшись, Кейт взмахнула рукой в сторону оборудования у другой стены.
   — Иногда мне кажется, что лично для меня это самая важная часть программы. Резервирование ежедневных данных происходит автоматически. Ну а что касается продуктов… их закупаю либо я сама, либо моя подруга, которая живет у подножия горы.
   — Та самая, чьи дети стали твоими крестниками.
   Она оглянулась на него через плечо, чуть-чуть улыбнулась.
   — Я и забыла о том досье, которое ты, без всякого сомнения, собрал на меня. — Уголки ее губ опустились. — Но мне и в голову не могло прийти, что в этом досье будет и такая информация.
   — Ее там и не было. Я просто догадался. Должен признаться, что я здорово удивился, услышав от Мэри о твоих крестниках.
   — Может, я и не в восторге от взрослых, но это вовсе не значит, что я не люблю детей, — с заметным раздражением запротестовала Кейт.
   Роберт хмыкнул.
   — Похоже, я затронул больную струнку.
   Она натянуто рассмеялась.
   — Разве что самую малость. — Кейт, вернувшись к компьютерам, продолжила свои объяснения.
   Роберт слушал ее вполуха. В другое время он был бы поглощен интереснейшей информацией. Но сейчас его куда больше занимала женщина, отказавшаяся от общества людей, чтобы жить затворницей на вершине холма, затерянного среди горных гряд Теннесси. Почему она сделала столь решительный шаг? Этот вопрос постепенно занял все мысли Роберта. Принять ее предыдущее объяснение он никак не мог.
   — Ты не слушаешь, — с укором сказала Кейт.
   — Слушаю-слушаю, — заверил он ее и тут же доказал это, слово в слово повторив ее последнее предложение.
   — Ладно. Скажу по-другому. Ты слушаешь невнимательно. Что тебя беспокоит? Я тебя утомила своими объяснениями? Или надоела?
   Она отвернулась, устремила невидящий взгляд на монитор, в душе проклиная себя за то, что снова чересчур увлеклась. Уроки прошлого должны были научить ее, что не стоит ждать от людей особого интереса к ее любимой теме, делу всей ее жизни.
   — Надоела? — повторил он удивленно. Как она могла даже предположить такое? Кейт по-прежнему не смотрела на него.
   — Мало кому компьютеры кажутся столь же захватывающим предметом, как и мне.
   Роберт развернул ее кресло так, чтобы видеть лицо Кейт.
   — Как бы мне хотелось понять тебя. — Он опустился на одно колено, обняв руками сиденье кресла. — Ты здесь прячешься, это ясно. Но от чего? Или от кого?
   — Я не прячусь.
   Его взгляд не отрывался от ее лица. Он не принимал этот ответ, он требовал правды.
   И слова его, и этот взгляд бередили в ней старые раны, его вопросы проникали к самой сердцевине жившей в ней боли. Ни один человек в мире прежде не задавал ей подобных вопросов, никому она не была интересна настолько, чтобы попытаться понять в ней человека, женщину.
   — Да что ты можешь знать об этом? Ты имеешь хоть малейшее представление о том, как это невыносимо тяжело — попасть в мир взрослых слишком юной, когда ты еще не в состоянии в нем жить? Мне исполнилось четырнадцать, когда я поступила в колледж. А выглядела я тогда почти так же, как и сейчас. Какая легкая добыча. Жизненного опыта — ноль. Я оказалась среди сексуально озабоченных студентов, для которых важнее всего количество побед в постели и которым казалось весьма забавным «раскрутить» подростка. Преподаватели с готовностью приняли под свое крылышко юного гения, ведь благодаря моим первым работам по программированию колледж получил известность. Деньги потекли рекой отовсюду, изо всех возможных источников. Мне завидовали сначала однокашники, а потом и коллеги.
   С потоком воспоминаний хлынули и слезы.
   — Вот ты спрашивал о моей матери. В три года она отвела меня в специальное учреждение, где тестируют детей с высокими интеллектуальными данными. В тот день для меня перестали существовать такие понятия, как дом или семья. Заботу обо мне поручили людям, которые были способны развивать мой интеллект. Этой семье платили за мое содержание и за работу со мной. Все предметы для изучения для меня выбирали они. Никто никогда не поинтересовался, чего я сама хотела от жизни.
   Кейт запнулась, потрясенная собственной откровенностью. Никто в целом свете до сих пор не слышал от нее жалоб, никому не было дела до того, что она испытывала, что переживала. Устыдившись собственных слов, она уперлась ладонями в плечи Роберта, чтобы оттолкнуть его, чтобы сбежать, исчезнуть.
   Роберт ее удержал. От боли Кейт он страдал как от своей собственной.
   — Нет, Кейтлэнд. Не убегай. Все уже позади. Так постарайся просто забыть.
   — Ты сам не понимаешь, о чем говоришь. Я не могу отсюда уехать. Я не в силах выносить тот мир. Я устала отражать домогательства мужчин, которым плевать на меня как на личность. Они просто-напросто не видят во мне человека, а если и видят, то мой ум заставляет их как страусов прятать голову в песок. Мне противно вечно оглядываться, опасаясь за собственную жизнь, потому что какой-нибудь чертов гений мечтает занять мое место. Я не умею себя вести на светских приемах. Мне некогда было этому научиться. Игры, возня на кухне, домашние хлопоты — все, что любой человек воспринимает как само собой разумеющееся, было напрочь исключено из моего распорядка. За всю жизнь я ни разу не была ни в цирке, ни в ночном клубе. Ни разу по-человечески не отмечала свой день рождения. Тебя заинтересовала моя библиотека. Черт побери, да ведь это было единственное место, куда мне позволялось сбежать из своей интеллектуальной тюрьмы!
   Роберт смотрел на нее во все глаза. Только сейчас до него начинал доходить весь ужас ее прошлого существования. Неудивительно, что она предпочла жизнь среди механизмов, неудивительно, что ее отзывы о внешнем мире дышат цинизмом. Удивляться можно только тому, как она вообще выжила. И то, что ей это удалось, говорило о силе ее характера.
   — И я стал одним из тех, кто пытается тебя использовать, — пробормотал он, неожиданно для самого себя обнаружив причину ее упорного отказа.
   Кейт заглянула в его глаза. Сейчас она была далеко не так уверена в своей оценке Роберта, как это было вначале.
   — Ты ведь тоже предлагал мне работать на свою фирму… и тоже не принял моего отказа. — В душе она не в силах была обвинять его, как и всех остальных, ставить его в один ряд со всеми теми, кто возникал и исчезал из ее жизни прежде. Разве стал бы человек, на уме у которого лишь интересы фирмы… разве стал бы он так говорить с ней, считаться с ее чувствами, интересоваться ее прошлым?
   Роберт поднял руку к ее лицу, погладил нежную кожу.
   — Я все равно не жалею о том, что забрался в твое ласточкино гнездо. И я не перестану мечтать о том, чтобы твой необыкновенный талант работал на мою фирму. Но я обещаю тебе, что не стану добиваться силой или обманом твоего согласия. Признаюсь, поначалу такое было в моих планах. В этом я ничем не отличался от всех остальных, и тут мне гордиться нечем.
   Его взгляд был прямым и честным, в тихом голосе звучали сожаление и искренность. Кейт вслушивалась в этот голос и чувствовала, как первые робкие ростки доверия пробиваются сквозь броню цинизма, за которым она привыкла укрываться от людской лжи.
   — Вообще-то я могла бы у тебя работать, — призналась она. — Мое время принадлежит только мне, я сама составляю график. Одно из положительных качеств моей так называемой гениальности — это возможность заставить клиентов дожидаться столько, сколько мне нужно.
   Роберт уловил безжалостную насмешку в этом ее язвительном замечании.
   — Когда дело касается моей работы, я думаю исключительно о своем удовольствии..
   — Зачем ты мне это говоришь?
   — Откровенность за откровенность.
   — В таком случае будь откровенной до конца. Почему ты не хочешь мне помочь?
   — Чтобы получить наилучшие результаты, мне необходимо разобраться в том, как работает ваша компания. А из ваших нынешних компьютерных программ, если они так плохи, как ты утверждаешь, я не выужу всю нужную информацию. Следовательно, мне бы пришлось покинуть дом и ехать разбираться на месте.
   — Сколько ты уже живешь здесь безвыездно, если не считать поездок в соседний город за продуктами?
   — Семь лет.
   — Значит, когда ты поселилась на этом холме, тебе было двадцать четыре?
   Кейт кивнула. Ее разбирало любопытство — какой вывод он сделает из всех этих сведений?
   — Совсем девчонка.
   — Подобной роскоши я была лишена.
   — И что же? Факт остается фактом.
   — Да, наверное. Тебе что, пришла в голову мысль стать моим защитником в большом и страшном мире? — Теперь Кейт уже поддразнивала его.
   Он не отвел взгляда.
   — Тебе не удастся оттолкнуть меня своим острым язычком, прелестная насмешница. Меня не страшишь ни ты сама, ни твоя знаменитая логика. Ты, конечно, чертовски красива, но красота в тебе далеко не главное. Так что даже не пытайся примерить на меня одежки подонков из твоего прошлого.
   Кейт смешалась. С чувством вины, столь же неожиданным, сколь и глубоким, было непросто справиться.
   — Тонкостям вежливой беседы меня тоже не научили, — пробормотала она.
   Роберт пропустил мимо ушей ее неловкое извинение.
   — У меня к тебе предложение.
   Она вопросительно вскинула брови, но смолчала.
   — Не согласилась бы ты хотя бы слетать со мной в Нью-Йорк и оценить обстановку? Я прошу у тебя всего лишь два дня. Если в первую же секунду третьих суток ты захочешь вернуться домой, я не скажу ни слова и тут же привезу тебя сюда. Я приму любой ответ, который ты мне дашь по истечении этих двух дней.
   Кейт уже открыла рот, чтобы отказаться. Его ладонь легла на ее губы прежде, чем она успела произнести хотя бы звук.
   — Сначала подумай, а уж потом говори «нет». Тебе никто еще не предлагал того, что предлагаю я. Я не обманываю тебя, не пытаюсь подставить. Вне своего поместья ты будешь точно так же контролировать ситуацию, как и здесь. Захочешь — мы и шагу не ступим в сторону от пути из твоей спальни в офис. А если решишь пойти еще куда-нибудь, я буду тебя сопровождать. Я не стану пытаться поймать тебя врасплох в темном углу и никому другому не позволю этого сделать. Короче говоря, на все время твоего пребывания в Нью-Йорке я стану твоим телохранителем.
   Кейт не сразу призналась самой себе, что его предложение выглядит заманчиво. И чем дольше она над ним размышляла, тем больше оно привлекало ее.
   — И ровно через два дня, как только я попрошу, ты привезешь меня обратно? — спросила она, отводя его руку от своих губ.
   Роберт кивнул с серьезным видом.
   — В ту же минуту, как только ты попросишь.
   Голос его звучал уверенно, но в душе он гадал, хватит ли его силы воли на то, чтобы сдержать свое обещание после двух дней, проведенных в ее обществе. Кроме того, он сомневался, осознает ли Кейт, что в роли ее личного телохранителя ему придется оставаться рядом с ней даже ночью. Из чего следует, что ей придется поселиться у него дома. Или она предпочтет безликую роскошь гостиничного «люкса»? Нет, вряд ли, решил Роберт. Подобный выбор не в ее вкусе.
   — Ладно. Я согласна, — раздался наконец ее ответ. Кейт произносила эти слова с таким ощущением, словно перед ней разверзлась пропасть неведомого будущего и ей предстоит прыгнуть туда с закрытыми глазами. — Но только без фокусов.
   Он улыбнулся, изнывая от желания заключить ее в объятия. Такое мужество заслуживало награды, но он опасался хоть чем-то ее отпугнуть. Изменить прошлое Кейт он не мог, но зато в его силах было осветить ее ближайшее будущее радостью и надеждой. Прошлая боль и недоверчивость все еще жили в ее глазах, но в них уже зажегся едва заметный огонек радостного предвкушения. Если ему хватит сил и умения, возможно, недоверчивость и боль потеряют свою власть над ней, и то счастье, что он видел на ее лице в компьютерной комнате, заполнит всю ее жизнь. Роберта удивила глубина его интереса к Кейт и собственная непреодолимая потребность стать для нее тем человеком, ради которого она сделает выбор между одиночеством и миром людей.
 
   Кейт, задумавшись, невидящим взглядом смотрела на экран монитора. Роберт отправился на первый этаж звонить к себе в офис, оставив ее одну, чтобы она могла продолжить работу. Непрекращающийся ливень и гроза замуровали их в стенах этого дома, тем самым дав ей время завершить последнюю программу. И получше узнать Роберта, добавил внутренний голос. Ее пальцы застыли над клавиатурой, легкая улыбка тронула губы. Кейт перевела взгляд на панораму за окном, где бушевала стихия. Похоже, она начинает радоваться тому, что проведет несколько часов наедине с ним!
   — Будешь продолжать? — раздался голос Бэби. Экран мигал в ожидании ввода очередной команды.
   Кейт вздрогнула от неожиданности, но улыбка так и не сошла с ее лица. Даже Бэби не выдерживает ее рассеянности!
   — Нужно сосредоточиться, иначе я никогда не закончу, — пробормотала она себе под нос.
   Кейт автоматически набрала код доступа. Бэби подключила систему, и Кейт предложила для решения гипотетическую проблему, чтобы проверить свою новую программу в действии, но мыслями ее вновь завладел Роберт. Наконец она поняла, что бесполезно тратит время, и, обзывая себя последними словами, вышла из программы. К раздражению примешивалась и изрядная доля удивления. Кто бы мог предположить в ней подобную чувствительность!
   — У меня явно что-то не в порядке с головой, — буркнула она.
   — Нужен внеочередной осмотр? — поинтересовалась Бэби.
   — Нет, внеочередной осмотр мне не нужен. Если мне что-то и нужно, так это компьютер, который бы не воспринимал каждое мое слово буквально. — И, продолжая на ходу ругаться, она вышла из комнаты.
 
   Роберт прошел в кухню, обследовал ее с той же тщательностью, что и остальные комнаты в доме. Теперь, когда ему вернули наконец одежду, он чувствовал себя уверенней, словно вместе с одеждой получил и недостающую частичку своего «я». Любопытство заставило его искать ответы на загадку по имени Кейт в доме, созданном ее умом и логикой.
   Он узнал и больше, и меньше, чем рассчитывал. Отрицать ее талант архитектора было невозможно. Каждая стена, каждый уголок в доме дышали красотой, которую только слепой бы не заметил. Из каждой комнаты, просторной и наверняка залитой светом в ясные дни, открывался восхитительный вид на окружающий ландшафт, и в то же время они создавали впечатление абсолютно изолированных помещений. Роскошная мебель не давила громоздкостью, а цвета словно подарила сама природа, рассыпав после грозы радужные мазки. Короче говоря, дом был настоящим произведением искусства. Кроме того, как и предупреждала Кейт, абсолютно все здесь было автоматизировано. Из любого угла можно было связаться с Бэби. Можно было спросить, что где находится — и получить моментальный ответ.
   Роберт стоял посреди кухни, следил за тем, как роботы и их менее сложные механические собратья готовят ужин, — и восхищался интеллектом, придумавшим и создавшим этот небольшой, но вполне независимый мир.
   На пороге появилась Кейт. Предварительно справившись у Бэби, она знала, что найдет Роберта здесь.
   — Что-то случилось? — спросила она при виде морщинки, перерезавшей его лоб.
   Он повернул голову, охватил всю ее взглядом, отметил и напряженную позу, и недовольный блеск в глазах.
   — Кажется, это я должен задать такой вопрос, — приближаясь к ней, сказал он. — Что случилось? — Его руки легли ей на плечи. Кейт застыла, но он сделал вид, что не заметил, и развернул ее к себе спиной.
   — Что ты делаешь? — выдавила она. И вздрогнула, почувствовав его пальцы на своей шее.
   — Массаж. Надеюсь, тебе станет лучше. — Пальцы легко прошлись по обнаженной коже, разминая застывшие мышцы.
   От изумления Кейт лишилась дара речи и способности двигаться, не в силах ни возразить, ни хотя бы отстраниться. К тому времени, когда она сумела как-то справиться с растерянностью, ее тело уже таяло под его руками. Плечи и шея расслабились. В голове просветлело. Она чуть наклонилась вперед, с замиранием сердца ожидая, что это чудо сейчас закончится. Из груди вырвался тихий, протяжный вздох облегчения.
   Роберт, не прекращая массаж, улыбнулся.
   — Ну, теперь можешь ответить, что же случилось?