— Нам понадобится твоя магия.
   — Нет проблем. Я могу создать защитное поле.
   — Старый добрый магический силовой экран.
   — Но тогда станет труднее маневрировать.
   — За использование магии всегда приходится платить, — сказал Джин.
   — Тоже верно. Ну, идем?
   — Отважные друзья снова отправляются на битву с врагом. — Джин встал. — Двинулись?
   Снеголап выдернул очередную порцию сочной осоки, растущей на мелководье.
   — Очень вкусная, — заметил он, — особенно с комками ила.
   Линда состроила гримасу.
   — Снеголап, меня от твоих слов тошнит.
   — Извини. Я голоден.
   — Ты всегда голоден.
   — Осока постепенно губит озеро, — заметил Джин. — И заметь — никаких птиц поблизости.
   — Птицы? Где? — Снеголап тут же навострил уши и завертел головой.
   — Оставь в покое бедных пташек, Снеговичок, — в очередной раз сделала ему замечание Линда. — Мы уходим.
   — Я скоро снова захочу есть.
   — В замке что-нибудь найдем для тебя, — успокоила его Линда. — Пошли.
   — Да, мэм.
   По дороге мохнатый зверь спросил Джина:
   — Что, все человеческие женщины любят командовать, как Линда?
   Джин приложил к губам палец.
   — Ш-ш-ш… Ты ступаешь на очень опасную почву, друг мой. Не трогай лихо, будет тихо. Лучше сменим тему.
   — А?
   — «Шестьсот человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо и бутылка рому». Ну, и так далее.
   — Что?
   — Идём, идём.
   — Ох! Ну, ладно.
   Задумчиво почесывая белоснежную голову, Снеголап поплелся за Джином.

Арена

   Арена сотрясалась от рева толпы, пусть и немногочисленной, но жаждущей крови.
   На посыпанном песком полу в центре огромного цирка происходило сразу несколько состязаний; впрочем, здесь скорее подошло бы слово «сражений». В одном месте беспомощных людей атаковали львы, в другом то же самое делала кавалерия. В третьем противниками вооруженных копьями пеших воинов были возницы на своих колесницах. Кони ржали и становились на дыбы, вздымая тучи пыли.
   Торсби в очередной раз очухался и сел. Оглядел арену, покачивая ногой, свешивающейся с края дивана, попытался встать, но безрезультатно, и тяжело плюхнулся обратно.
   — Вы чем-то недовольны, великий Цезарь?
   — А? Уф, нет. Просто с меня хватит. Я ухожу.
   — Почему, о великолепный?
   — У меня голова раскалывается. Кроме того, я уже видел всё.
   — Тысяча извинений, что осмеливаюсь возражать божественному Цезарю, но вы ещё не видели ничего!
   Торсби бросил затуманенный взгляд на гурию, которая обращалась к нему.
   — Да? Интересно, а что ещё есть на свете? Я от души нажрался, напился, удовлетворил все свои… ха!.. плотские желания. Замечательно, чудесно, но…
   — Но что, божественный?
   — Ну, знаешь ли… — Торсби захихикал. — Это все ведь просто колдовство. Ничего не значит, один фокус-покус. Позабавились, конечно, на славу, но, как говорится, пора и честь знать Если на то пошло, я думаю, что мы уже влипли в большие неприятности. Где, черт побери, Фетчен? Фетчен!
   — Вы даже не догадываетесь, божественный, какие неприятности ждут вас на самом деле.
   Торсби наконец с трудом поднялся на ноги.
   — Фетчен, старина! Да куда этот шельмец подевался?
   Внезапно Торсби едва не уткнулся физиономией в мощную обнаженную грудь. Он сделал шаг назад и поднял взгляд. Перед ним возвышалась огромная фигура в тюрбане, мешковатых штанах и длинных остроконечных туфлях. Человек (если это был человек) стоял, сложив мускулистые руки, причем в одной он сжимал рукоятку поднятой кривой турецкой сабли с угрожающе мерцающим лезвием.
   — Собираетесь куда-то? — многозначительно спросил человек.
   Торсби отступил ещё на шаг.
   — Уф-ф-ф, ну, вообще-то да. Более или менее. Пора отменить заклинание.
   — Отменить заклинание? — Гигант покачал головой. — Боюсь, не получится.
   — Да? — проскрипел Торсби и откашлялся, прочищая горло. — Почему?
   — Нам редко выпадает такой шанс, и мы не упустим его.
   — В каком смысле «шанс»?
   — Шанс выйти в мир. Ожить. Это очень скучно — существовать исключительно потенциально, без реальной возможности действовать.
   — Ох! Ну да. Боюсь, однако, что ничем не смогу помочь, старина. Вам придется вернуться обратно в свою бутылку, или лампу, или куда там ещё. Всем вам. Здорово было бы, но…
   — Этому не бывать, великий.
   Торсби приложил титаническое усилие, чтобы взять себя в руки.
   — Посмотрим. Ты забываешь, кто тут чародей и, значит, чье слово важнее.
   — Как такое забыть, господин? Но эти обязательства не односторонни. Давая нам право действовать безо всяких ограничений, вы открыли дверь, которую нелегко закрыть.
   Торсби закивал.
   — Понимаю, понимаю. — Он оглянулся по сторонам. — Нужно просто найти магический узор. Где-то тут… — Опустившись на колени, он занялся поисками.
   — Вы не найдете его, господин.
   — А? Не найду?
   — Нет.
   — Ох! Ну ладно. — Торсби встал и вытер пыльные руки. — Придется прибегнуть к заклинанию общей отмены. Посмотрим, что получится.
   Человек в тюрбане ласкающим движением провел пальцем по лезвию своей сабли.
   — Вряд ли господин захочет сделать это.
   — Почему же?
   — Потому что, произнеся первое слово, господин не сможет сказать второго. — Человек в тюрбане сжал рукоятку сабли обеими мясистыми руками и яростно взмахнул ею. — Господин понял смысл моих слов?
   Торсби сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
   — Да. Вполне.
   Призрак в тюрбане улыбнулся.
   — А пока любое ваше желание будет исполнено. Чего хочется моему господину?
   — Выпить.
   Человек отставил руку в сторону, и на его ладони возник бокал, полный винно-красной жидкости. Он протянул его Торсби.
   — Прошу вас, мой господин.
   Торсби взял бокал и осушил его. Глаза у него расширились.
   — Ну, это просто супер! Супер! Никогда не пил ничего подобного!
   — А что вас ждет дальше! Умоляю, сядьте, о божественный Цезарь. Все развлечения к вашим услугам.
   — Оставьте вашего дурацкого «Цезаря», меня уже от него тошнит. Пусть снова будет султан, или халиф, или шах, или что-нибудь в этом роде.
   — Каждый ваш каприз будет высечен в камне, о великий и прекрасный!
   Торсби улегся на тахту. Он пил, снова и снова восхищаясь вкусом вина.
   Однако в какой-то момент беспокойно нахмурился и пробормотал себе под нос:
   — Ох и задаст нам Гросмонд.

Поле боя

   Квип распластался на траве. Артиллерия продолжала лупить по лужайке, снаряды рвались совсем неподалеку. Раз или два в жизни ему приходилось бывать под огнем, но по-настоящему он никогда не понимал, насколько это на самом деле ужасно. Взрывы буравили уши, в голове шумело, и он едва не потерял сознание.
   Все же, по счастью, этого не случилось.
   Наконец все стихло.
   Решив, что опасность миновала, он медленно встал. Теперь надо как можно быстрее найти портал.
   Квип не сомневался, что магические ворота где-то поблизости. По его предположениям они находились на другой стороне лужайки прямо напротив того места, где он спрятался за кустами, спасаясь ото льва — который так и не появился. Квип как раз пересекал лужайку, когда бомбардировка началась.
   Однако портала почему-то не было.
   Может, Квип незаметно для себя самого свернул? Тогда, наверно, портал находится прямо напротив того места, где он стоит сейчас. Хотя… Кто знает? Разве вспомнить теперь, каким в точности путем он бежал?
   На овальной лужайке не нашлось ничего, что бы показалось ему знакомым. Во время обстрела он полностью утратил ориентацию. Может, стоит ещё раз пересечь лужайку… Нет, страшно — а вдруг снова начнется бомбардировка? Лучше держаться под деревьями, предлагающими хоть какую-то защиту.
   Квип вытащил меч.
   И полез напролом через кусты, стараясь не удаляться от края лужайки. Подныривал под низкие ветки, продирался сквозь путаницу высоких сорняков и ползучих растений. Здесь, похоже, стояла поздняя весна. Ноздри щекотал запах лесных цветов, хотя каких именно, он затруднился бы сказать. Не до того было.
   Споткнувшись о торчащий корень, он выругался. Потом, остановившись, прислушался. Все тихо. Даже птицы, похоже, боялись снова запеть, даже насекомые не жужжали. Квип присел на корточки и выглянул на лужайку. От взрывов образовались глубокие кратеры, вокруг которых валялись комья вывороченной красной глины. Если он все же решится снова пересечь поляну, нужно будет внимательно смотреть под ноги.
   Он пошел дальше, но вскоре снова остановился, полностью сбитый с толку. Куда, черт подери, подевался проклятый портал?
   И тут его ушей коснулся странный жужжащий звук. Что или кто может издавать его? В жизни не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Как будто огромная металлическая птица летит, подумал Квип.
   И что же? Именно такое создание и приземлилось на лужайке. Квип от изумления даже рот раскрыл. Хотя «создание» ли — это ещё как сказать. Оно летало, у него были коротко обрубленные крылья и длинные, тонкие ноги или подпорки. И сделано оно было из металла с пятнистой коричнево-зеленой раскраской. Да, очень странная тварь; однако Квип просто нутром чувствовал, что это — не живой организм, а дьявольская машина, созданная для разрушения. Вон как ощетинилась всякими стержнями и выступами; оружием, надо полагать.
   Издавая свое «шшаш-шшаш», эта штука опустилась на лужайку; быстро вращающиеся лопасти остановились. Двигатель негромко взвыл и смолк. Квипу доводилось видеть в библиотеке замка изображение похожего летательного аппарата. Правда, этот образчик был повыше и в одних местах потолще, а в других потоньше. И крылья у него были короче, а двигатели могли поворачиваться и в вертикальном, и в горизонтальном направлении. Видимо, то судно, изображение которого когда-то видел Квип, приходилось этому прародителем.
   В боку металлической птицы открылся люк, и оттуда начали выпрыгивать люди в металлических доспехах, явно военные.
   И снова Квип в изумлении разинул рот. Что это — действительно люди или механические существа? С головы до ног упакованные в металл, такой же пятнистый, как корпус судна. Двигались они, как люди, но каждое движение сопровождалось легким посвистыванием. Шестеро тут же развернулись веером, образовали вокруг судна защитную цепочку и замерли, держа оружие наготове. Квип живо представил себе их холодные глаза, скрывающиеся за темными стеклами. Если у них вообще есть глаза.
   Вокруг первого защитного круга тут же начал образовываться второй. Один из солдат двинулся прямо в сторону Квипа. Опять нужно выбирать. Если Квип уберется отсюда подальше, то окажется в совершенно незнакомой местности, где к тому же идет война. А если продолжит поиски портала, его наверняка обнаружат и, возможно, застрелят.
   Мелькнула мысль отойти, но не слишком далеко, и дождаться, пока солдаты вернутся на судно и улетят. Но это тоже было достаточно рискованно. А что, если они застрянут тут надолго? Может, подыскивают место для лагеря?
   Квип расстроился. Если он будет отрезан от портала, то может застрять здесь навсегда.
   Нет, остается одно: броситься напролом через поляну. Солдаты, конечно, обстреляют его, но Квип имел все основания гордиться быстротой своих ног. Риск большой, но шанс все же есть.
   Внезапно на дальней стороне поляны с шипящим звуком полыхнуло — словно молния вырвалась у одного солдата из дула аркебузы (или как там называется их оружие). Разряд угодил в деревья, которые тут же вспыхнули.
   Квип с трудом сглотнул. Возможно, у него нет вообще ни малейшего шанса.
   И все же он был полон решимости попытаться.
   Но в каком направлении рвануть? Где он находится сейчас по отношению к порталу? Он снова обежал взглядом лужайку, но без толку. Никаких признаков портала — неуловимой двери в замок, в относительную безопасность (если лев не сожрет его в тот же миг, как он вернется!).
   Солдат продолжал приближаться к Квипу — самое время принять решение. Он лихорадочно пытался сообразить, что же делать.
   Нет, видимо, разумнее все же отступить. Если портал не исчез, скорее всего, он находится прямо позади странного судна. В любом случае безумный рывок через лужайку — ужасная глупость. По правде говоря, не зная точно, где находится портал, бросаться на его поиски вообще глупо.
   Квип повернулся, чтобы отойти подальше, и обнаружил, что стоит на узкой тропе, скорее всего заячьей. Опустившись на четвереньки, он попытался так и двигаться вперед.
   Тут где-то в вышине зазвучал голос, по-видимому каким-то образом усиленный. Внезапно спину обожгло, точно огнем.
   Они стреляют в него! Деревья по краю поляны вспыхнули.
   Квип вскочил и побежал, задаваясь вопросом, насколько хорошо его видно. Хотя… Кто знает, на какие колдовские ухищрения способны эти демоны, чтобы усилить свою нечеловеческую восприимчивость?
   Внезапно краешком глаза он заметил каменный коридор и резко остановился.
   Портал! Все это время он был здесь, позади него. И тут Квип вспомнил, что, прежде чем выскочить на поляну, какое-то время бежал через лес. Вот остолоп!
   Он понесся по заячьей тропе. Из-за деревьев вышел солдат и прицелился в беглеца. Квип сделал дикий рывок и…
   …пролетел сквозь портал. Он снова был в замке, лежал на каменном полу. Вскочил, бросился к ближайшему пересечению коридоров и спрятался за углом.
   Потом выглянул оттуда.
   В проеме портала выделялась фигура солдата. Он стоял с оружием наготове, недоуменно покачивая головой. Потом исчез, но тут же появился снова. Чувствовалось, что он сбит с толку. К огромному облегчению Квипа, солдат — или дьявольский робот в облике солдата — по-видимому, вообще не видел портала.
   Квип был в безопасности.
   Что-то ткнуло его в спину. Он подскочил и резко повернулся, вскинув меч.
   — Ты что, брось оружие, ненормальный!
   Это оказались чернокожая Дина Вильяме и тип, с которым она спала время от времени, Барнаби Уэлш. Квип с облегчением спрятал меч в ножны.
   — Нервы сдали? — спросила Дина.
   — А что тут удивительного, когда такое творится? — огрызнулся Квип.
   — Там что-то опасное? — спросил Барнаби.
   Квип оглянулся на портал. Солдат снова прошел мимо, по-прежнему не понимая, что перед ним находится дверь в другой мир.
   Квип кивнул.
   — Не советую вам заходить туда.
   — Последние несколько часов мы только и делаем, что уходим в разные миры и возвращаемся из них, — сказала Дина. — Прячемся от здешней неразберихи. Квип кивнул.
   — И я тоже.
   Внезапно он вспомнил о своем рассыпанном сокровище и с диким видом начал озираться по сторонам.
   Вон там, за спиной Барнаби… что-то блеснуло! Квип бросился туда.
   Это оказался золотой кубок; поднимая его, он заметил на полу неподалеку золотое ожерелье.
   Драгоценности были разбросаны повсюду; по ним ходили танцовщицы, их обнюхивали львы. В любой момент кто-нибудь мог заметить и подобрать их.
   Словно обезумев, Квип кидался от одной вещи к другой. Ожерелье, сапфировое кольцо… браслет… чаша…
   — Ух ты, это все твое? — спросила Дина.
   — Да, — бросил Квип через плечо.
   Послышались звуки музыки: явно приближался духовой оркестр. Квип выругался. Недолго удалось передохнуть, все начиналось заново.
   — Держись с нами, — сказал Барнаби. — Мы хотим найти мир поспокойнее и пересидеть в нем.
   — Я должен собрать свои драгоценности! — закричал Квип и кинулся к бриллиантовой подвеске.
   Вообще-то он просто глазам своим не поверил, увидев, сколько всего уцелело.
   — Вот псих! — воскликнула Дина. — Давай убираться отсюда, — добавила она, обращаясь к Барнаби.
   — Не возражаю, — ответил тот и крикнул Квипу: — Ну что, идешь с нами?
   — Отвалите! Ничего со мной не случится!
   — Удачи тебе.
   Парочка оставила Квипа наедине с его драгоценностями и идиотской жадностью.
   Из-за угла крадучись вышли два льва, втягивая носами запах добычи.

Равнина

   От палатки открывался хороший вид на цитадель. Красивая крепость Троя с высокими, труднопреодолимыми каменными стенами вздымалась на холме над равниной. С северной стороны над крепостным валом поднимались высокие башни. Со стен и башен обрушивался на нападающих шквал копий, стрел, камней, лилось кипящее масло, летели мешки с дерьмом, сопровождаемые глумливыми выкриками. Казалось, у дарданайцев поистине бесконечный запас военных припасов и, сколько бы ни продолжалась осада, склады не опустеют.
   Уже целых два долгих года осаждающие пытались проломить эти стены, взобраться на них по лестницам, сделать под них подкоп. Глаза устали смотреть на башни, а расстроенное сознание рисовало картины того, как эти башни, эти стены лежат в обломках, охваченные пламенем, и смертоносный град больше не сыплется с них.
   Но нет. Осада тянулась бесконечно, как и единичные стычки. Бесстрашные герои с обеих сторон то и дело сходились в смертельной схватке один на один. Побеждала то одна сторона, то другая, счет был примерно равный. Однако дарданайцы выигрывали осаду, с завидной легкостью отбрасывая от стен Трои нападающих. У аркадийцев с припасами дело обстояло неважно. Маленькие прибрежные городки и деревеньки были уже обобраны до нитки, да и много ли с них возьмешь?
   Вообще-то эго даже осадой нельзя было назвать, поскольку дарданайская армия по-прежнему имела доступ к морю. Троя все ещё получала припасы по воде, хотя с каждым днем этот ручеек мелел все больше. Аркадийцы бдительно и отнюдь не безрезультатно подкарауливали суда противника.
   Два долгих года. Два мучительно долгих года.
   Трент откинулся на койке, попивая захваченное у дарданайцев вино. Он был ещё не пьян, но уже под хмельком. Надежда вернуться в замок, к Шейле, почти угасла. Он оказался на мели. С Карми не было никакой связи, от него не поступило ни одного сообщения. Трент чувствовал себя покинутым и одиноким.
   И потерпевшим поражение. Против дарданайцев его стратегия и тактика практически не срабатывали. Враги оказались сильнее, чем можно было представить, и дьявольски изобретательны в придачу. Превосходя аркадийцев численно, они просто загнали их в тупик. Башни Трои как стояли, так и стоят. С некоторым усилием Трент поднялся, подошел к выходу, откинул клапан палатки и выглянул наружу. Сегодня у цитадели ничего не происходило, зато в лагере аркадийцев разыгралось целое сражение. Точнее говоря, стычка из-за дележки оружия и снаряжения погибших солдат. Небо над цитаделью было ясное, лишь немногочисленные облака быстро проносились мимо. Переведя взгляд налево, Трент долго разглядывал далекую вершину горы. Эта, потом снова посмотрел в сторону лагеря. Только что кто-то насадил кого-то на копье. Стычка явно разрасталась.
   Эти постоянные потасовки выводили Трента из себя. Он опустил клапан и вернулся на койку, к своему меху с вином.
   Он дошел до точки. Так или иначе, необходимо довести до конца этот фарс, вернуться в Аркадию и уйти через портал (неподалеку от Микоса), надеясь на то, что эффект сжатия времени окажется достаточным, чтобы его двухлетнее — по субъективному времени — отсутствие вылилось во что-то объективно приемлемое. Но даже при этом условии.
   Шейла наверняка разобьет о его голову ночной горшок.
   Если бы только он мог нарушить данное обещание не использовать крупномасштабную магию!
   Сотворить, скажем, немножко ядерного оружия, сугубо тактического…
   Нет. По множеству причин — причем едва ли не самая существенная из них та, что в различных вселенных действуют различные физические законы, — этого вообще не следовало делать. Так, что ещё? Огненные заклинания, смертоносные заклинания… На самом деле все это предназначалось не столько для нападения, сколько для защиты. Разве он знает — во всех необходимых деталях, — как построить осадные машины? Нет, для этого нужно провести хотя бы небольшое исследование. А как насчет того, чтобы соорудить парочку кремневых ружей? Тоже нельзя — здешняя техника ещё не дошла до такого уровня.
   Насекомые или какие-то другие твари, которые обрушатся на дарданайцев, точно полчища мух. Таинственный мор. Биологическое оружие!
   Проклятье, это тоже отпадает. Такие заклинания ему никогда как следует не удавались. Кроме того, сколь бы аморальным он себя ни считал, не учитывать этические последствия такого решения просто невозможно.
   Кроме того, перед ним была поставлена чисто военная задача. Согласно инструкциям Карми Тренту позволялось прибегать только к той сверхъестественной помощи, которую можно почерпнуть из природы.
   Разведка. Вот тут он добился некоторого успеха. Знание точного расположения вражеских сил облегчало аркадийцам возможность захватить и удерживать стратегически важные болотистые равнины, пусть даже насквозь пропитанные влагой.
   Правда, высоты все ещё оставались у врага. Но дарданайцы с самого начала захватили их, что же тут поделаешь?
   Он хлебнул ещё сладкого дарданайского вина. Вкусное, только слегка густовато. Ну, как бы то ни было, оно пьянит, а больше ничего и не требовалось.
   Тактическая магия отпадала. Он пытался придумать кое-какие стратегические трюки, вроде того эффектного выступления на каменном алтаре. Даже снова вызвал молнии, обрушив на город яростную грозу. Молнии били, как и положено, кое-где вспыхнули пожары. Но в итоге Троя все равно устояла. Пожары, конечно, встревожили защитников, но не более того.
   Зато сам чародей потом около недели пролежал в полукоматозном состоянии. Заклинание отняло у него слишком много сил.
   Что касается использования, так сказать, природных ресурсов, Трент предложил сделать подкоп. Поначалу казалось, что такой ход открывает перед ними огромные возможности — пока троянцы не сообразили, что происходит, и не затопили туннель, пустив в него воду своих горячих ручьев. В результате погибли двести человек.
   Воспоминание об этом заставило Трента содрогнуться. Оказаться сваренным заживо, словно какой-нибудь омар! Ужасно.
   И он сам тогда едва не поплатился жизнью. Что стало бы с Шейлой, если…
   Он негромко рассмеялся. Наверно, он в самом деле любит эту женщину. Безусловно, любит. Он должен вернуться к ней. У неё великолепные рыжие волосы и белая, усыпанная веснушками кожа. И для такой стройной женщины очень большая, пышная грудь…
   — Трент!
   — А?
   Перед ним стоял Теламон.
   — Задремал, наверно.
   — Извини, что разбудил.
   Трент сел, чувствуя себя усталым и тупым.
   — Ничего. Что-то случилось?
   — Нет. Просто я хочу, чтобы ты знал — мне снова пришлось отговаривать короля от того, чтобы арестовать тебя.
   Трент усмехнулся.
   — Очень мило с твоей стороны. Почему ты делаешь это? Кстати, хочешь вина?
   — Нет, спасибо.
   — Ну, тогда сооруди себе какое-нибудь сиденье.
   — Большое спасибо. — Теламон сложил грудой овечьи шкуры и уселся на них, скрестив ноги. — Почему я делаю это? Потому что восхищаюсь тобой. Ты мне нравишься.
   — Ты мне тоже. — Трент отпил вина. — Что терзало Антемиона на сей раз?
   — Ничего конкретно. Просто ему нужен козел отпущения. К тому же он думает, что у тебя борода длиннее.
   Трент оглянулся по сторонам.
   — Лучше попридержи язык, друг мой.
   — Здесь никого нет, кроме нас с тобой, а ты меня не выдашь.
   — Не выдам. Продолжай.
   Теламон пожал плечами.
   — В общем, все. Кончится тем, что он подошлет убийц или прикончит тебя сам. Но пока он побаивается. Ты колдун. О тебе ходит столько слухов…
   — Слухов? Каких слухов?
   — Тех самых, которые распространяются среди солдат. К примеру, что по ночам ты оборачиваешься зверем и бродишь в окрестностях. Ещё говорят, что ты превращаешься в огромную летучую мышь и пожираешь людей… Скажи, ты действительно можешь это делать?
   — Что именно?
   — Превращаться в зверей.
   Трент фыркнул.
   — Любой чародей, стоящий той соли, которую ест, способен превращаться в зверя. Правда, я не придерживаюсь этой традиции. Ребенком я как-то раз превратился в орла. Парил, парил… — Трент помолчал, глядя в пространство, вспоминая. Потом снова перевел взгляд на своего гостя. — Ведь Антемион все ещё надеется, что я выиграю для него эту войну?
   — Боюсь, что да.
   — Ну, а я не могу.
   — Он думает, что фактически ты против него.
   — Что же, его можно понять.
   — А на самом деле?
   — Ты-то сам уверен, что не выдашь меня?
   Теламон выглядел задетым.
   — Я причислял себя к твоим доверенным лицам. По-видимому, это было слишком смело с моей стороны.
   — Нет, так и есть. Хочешь знать мое мнение об Антемионе? — спросил Трент. — Он большой дурак. — Теламон не смог сдержать улыбки. — И вот тебе ещё одно мнение. Меня тошнит от этой банды идиотов, которую вы называете армией. Головорезы — вот кто они такие. Пираты. У байкеров и то больше принципов.
   — Прошу прощения…
   — Это такие самодовольные забияки на мото… Неважно. А что касается доблестей ваших вояк, то ни один из них понятия не имеет о дисциплине, о том, что существует такая вещь, как приказ, которому нужно повиноваться. Они мало чем отличаются от сброда, сколько бы ни важничали. — Трент фыркнул. — Герои! Эти ничтожества даже понятия не имеют, что такое подлинный героизм.
   Теламон задумался на мгновение, но потом вынужден был признать:
   — Боюсь, во многом ты прав.
   — Прости, я ни в чем не упрекаю тебя лично, ты исключение из общего правила. Ведь ты человек в какой-то степени воспитанный и имеешь голову на плечах.
   — Покорно благодарю. — Теламон поклонился.