Страница:
– С удовольствием, но у нас нет фото…
– Как так? – удивился парень. – Мне казалось, что вы популярны в Сан-Паулу.
– Пока это только в планах, – пояснил Умберту. – Еще нужно немного поработать…
Высокая стриженая девушка, с обожанием глядевшая на Умберту, несмело спросила:
– А вы бы не могли расписаться у меня на майке?
Жилберту толкнул Умберту в бок и язвительно зашептал: – Я бы на твоем месте соглашался… Возьми ключи от номера и там расписывайся, сколько душе угодно.
Услышав такое, девушка покраснела.
– Я просила об этом всех музыкантов, которых слушала в этом клубе и которые мне нравились…
– Хватит валять дурака, Жилберту! – разозлился Умберту. – Ты своим черным юмором всех поклонниц распугаешь.
Жилберту надулся и отошел в сторону, всем своим видом демонстрируя безразличие к происходящему.
Девушка подставила Умберту спину, и тот оставил на майке автограф. Жилберту ожидал, что позовут и его, однако приглашения не последовало. Тогда он, не выдержав, подбежал к девушке и размашисто расписался фломастером на ее майке. Ниси и Флор, издали наблюдавшие за этой сценой, громко прыснули со смеха.
– Наши друзья пользуются бешеным успехом, – констатировала Флор и, повернувшись к подруге, спросила: – Не боишься, что Родригу уведет какая-нибудь роковая блондинка?
– Нет, – спокойно ответила Нисн. – Ро-дригу не такой. Он любит меня. За то время, что мы были в разлуке, он мог сотню раз мне изменить. К тому же у него имелись для этого все основания, ведь разрыв произошел по моей вине.
Но он этого не сделал. И я верю, что он никогда этого не сделает.
– Я пошутила, а ты восприняла это серьезно. – Флор рассмеялась и помахала Умберту.
Тот сделал вид, что ничего не заметил. Энергично жестикулируя, он беседовал с очередной поклонницей.
Тем временем к джаз-музыкантам подошел усатый коротышка в зеленом тщательно отутюженном костюме и бордовом галстуке и беспардонно спросил:
– Могу я узнать, кто у вас главный?
– Вы имеете в виду руководителя? – уточнил Умберту^
– Да, – кивнул коротышка.
– У нас нет главного. Но идея играть дуэтом на саксофонах принадлежит мне, – пожал плечами Умберту.
– А музыку пишете тоже вы? – не отставал коротышка.
– Аранжировки придумываем вместе, но основы пишу я.
– В таком случае, прошу меня выслушать. – Коротышка прищурился и, четко выговаривая каждое слово, произнес: – Я предлагаю вам небольшие гастроли по Бразилии. Если вы согласитесь, то попрошу немедленно поехать со мной в офис, чтобы подписать контракт.
В воздухе повисло неловкое молчание.
– А мы можем узнать ваши условия? Сколько нам будут платить? В каких городах мы будем выступать? В каких отелях останавливаться? – практичный Жилберту засыпал вопросами неизвестного благодетеля. – И вообще, как вас зовут и какую фирму вы представляете?
Коротышка, совершенно проигнорировав Жилберту, смотрел только на Умберту. Тот недоуменно кашлянул и поддержал друга:
– Жилберту прав. Не зная условий, нам трудно говорить о каком-то сотрудничестве.
Коротышка презрительно фыркнул и сунул под нос Умберту свою визитку. Посмотрев на нее, джаз-музыканты удивленно переглянулись.
– Одна из самых престижных продюсер" ских фирм в Бразилии… – обескураженно произнес всезнающий Умберту. – Не может быть…
– Все может быть, – обиделся коротышка и поторопил: – Побыстрее решайте. У меня еще дела с другими клиентами. Я слушал вашу игру вчера. Мне рекомендовали вас друзья. Я не ограничен в средствах, но ограничен во времени.
– Можно нам немного подумать? – Умберту спрятал визитку в карман.
– До вечера, – предупредил коротышка и, сухо кивнув, направился к выходу.
Когда за ним закрылась дверь, Родригу, Ниси и Флор вместе с музыкантами принялись обсуждать внезапное предложение.
– Лично я – за! – высказал свое мнение
Жилберту и, закатив глаза, принялся мечтать: – Поездим по Бразилии, заработаем денег… Куплю новый саксофон…
– Не думаю, что они предложат нам выгодный контракт, – перебил друга Умберту. – Знаю я эти солидные фирмы… Они выискивают никому не известные группы, а потом лепят из них, что хотят. Мне не улыбается перспектива стать марионеткой. Я не хочу выслушивать чьи-то советы, как мне одеваться, как держать саксофон, и прочую ерунду.
Родригу задумчиво смотрел в сторону. Все с нетерпением ждали его совета.
– А ты что думаешь? – повернулся к другу Жилберту. – Надеюсь, хоть ты меня поддержишь…
– Я не знаю. – Родригу пожал плечами. – Все это звучит заманчиво, но как бы вам не оплошать… В любом бизнесе, производственном, как у меня, или музыкальном, как у вас, действуют одни и те же законы надувательства. Забрасывается яркая приманка, а затем обманутого простака берут за жабры… Боюсь, как бы с вами не случилось что-нибудь подобное…
– В каком смысле? – удивился Жилберту.
– Я понял, что ты хочешь сказать, Родригу. Я тоже считаю, что мы еще не готовы к турне, – со вздохом пояснил Умберту. – Как это ни печально, но приходится признать, что Родригy прав… Он сам чуть по доверчивости не ли шился собственной компании. Так что у него есть основания предупреждать нас…
– Глупости! – взорвался Жилберту. – Мало ли, что скажет Родригу! Если ты не готов, то это не значит, что…
– Перестаньте ругаться, – поморщился Умберту. – Давайте лучше послушаем мнение Родригу.
Тот обвел друзей грустным взглядом и тяжело вздохнул.
– Умберту прав, – произнес Родригу. – Вы недостаточно готовы к такому сотрудничеству. Во-первых, они нас здорово подомнут под себя. В этом я полностью согласен с Умберту. А во-вторых, если вы провалитесь, то вас просто выбросят на помойку. И я себе этого никогда не прощу. В бизнесе действуют очень жесткие законы, подчас жестокие. Здесь нельзя проигрывать. Иначе не скоро вновь встанешь на ноги. Вам следует еще подождать, окрепнуть…
– Одно дело – играть в небольшом клубе, а другое – выступать на концертных площадках, – Умберту выразительно постучал пальцем по лбу. – И если Жилберту этого не понимает, то это не делает ему чести.
– Так я еще и кретин к тому же? – обиделся Жилберту и зло выругался.
– Не обижайся. – Родригу обнял друга за плечи: – Я думаю, вы еще поиграете на лучших площадках…
– Только без меня. – Жилберту дернулся и, ни с кем не попрощавшись, выбежал из бара.
Друзья грустно переглянулись, и Флор неуверенно спросила:
– Как вы думаете, он вернется?
– И скорее, чем ты думаешь, – улыбнулся Умберту. – Уж я-то его хорошо знаю. Он бывает вспыльчив. Но быстро отходит. Лучшего друга, чем он, быть не может. И он очень талантлив. Талантливее меня. Хотя трудолюбия у него гораздо меньше… Но пусть побегает, а я вечером позвоню коротышке и в любезных выражениях откажусь от сотрудничества.
– И поступишь мудро! – одобрил поступок друга Родригу.
Глава 9
– Как так? – удивился парень. – Мне казалось, что вы популярны в Сан-Паулу.
– Пока это только в планах, – пояснил Умберту. – Еще нужно немного поработать…
Высокая стриженая девушка, с обожанием глядевшая на Умберту, несмело спросила:
– А вы бы не могли расписаться у меня на майке?
Жилберту толкнул Умберту в бок и язвительно зашептал: – Я бы на твоем месте соглашался… Возьми ключи от номера и там расписывайся, сколько душе угодно.
Услышав такое, девушка покраснела.
– Я просила об этом всех музыкантов, которых слушала в этом клубе и которые мне нравились…
– Хватит валять дурака, Жилберту! – разозлился Умберту. – Ты своим черным юмором всех поклонниц распугаешь.
Жилберту надулся и отошел в сторону, всем своим видом демонстрируя безразличие к происходящему.
Девушка подставила Умберту спину, и тот оставил на майке автограф. Жилберту ожидал, что позовут и его, однако приглашения не последовало. Тогда он, не выдержав, подбежал к девушке и размашисто расписался фломастером на ее майке. Ниси и Флор, издали наблюдавшие за этой сценой, громко прыснули со смеха.
– Наши друзья пользуются бешеным успехом, – констатировала Флор и, повернувшись к подруге, спросила: – Не боишься, что Родригу уведет какая-нибудь роковая блондинка?
– Нет, – спокойно ответила Нисн. – Ро-дригу не такой. Он любит меня. За то время, что мы были в разлуке, он мог сотню раз мне изменить. К тому же у него имелись для этого все основания, ведь разрыв произошел по моей вине.
Но он этого не сделал. И я верю, что он никогда этого не сделает.
– Я пошутила, а ты восприняла это серьезно. – Флор рассмеялась и помахала Умберту.
Тот сделал вид, что ничего не заметил. Энергично жестикулируя, он беседовал с очередной поклонницей.
Тем временем к джаз-музыкантам подошел усатый коротышка в зеленом тщательно отутюженном костюме и бордовом галстуке и беспардонно спросил:
– Могу я узнать, кто у вас главный?
– Вы имеете в виду руководителя? – уточнил Умберту^
– Да, – кивнул коротышка.
– У нас нет главного. Но идея играть дуэтом на саксофонах принадлежит мне, – пожал плечами Умберту.
– А музыку пишете тоже вы? – не отставал коротышка.
– Аранжировки придумываем вместе, но основы пишу я.
– В таком случае, прошу меня выслушать. – Коротышка прищурился и, четко выговаривая каждое слово, произнес: – Я предлагаю вам небольшие гастроли по Бразилии. Если вы согласитесь, то попрошу немедленно поехать со мной в офис, чтобы подписать контракт.
В воздухе повисло неловкое молчание.
– А мы можем узнать ваши условия? Сколько нам будут платить? В каких городах мы будем выступать? В каких отелях останавливаться? – практичный Жилберту засыпал вопросами неизвестного благодетеля. – И вообще, как вас зовут и какую фирму вы представляете?
Коротышка, совершенно проигнорировав Жилберту, смотрел только на Умберту. Тот недоуменно кашлянул и поддержал друга:
– Жилберту прав. Не зная условий, нам трудно говорить о каком-то сотрудничестве.
Коротышка презрительно фыркнул и сунул под нос Умберту свою визитку. Посмотрев на нее, джаз-музыканты удивленно переглянулись.
– Одна из самых престижных продюсер" ских фирм в Бразилии… – обескураженно произнес всезнающий Умберту. – Не может быть…
– Все может быть, – обиделся коротышка и поторопил: – Побыстрее решайте. У меня еще дела с другими клиентами. Я слушал вашу игру вчера. Мне рекомендовали вас друзья. Я не ограничен в средствах, но ограничен во времени.
– Можно нам немного подумать? – Умберту спрятал визитку в карман.
– До вечера, – предупредил коротышка и, сухо кивнув, направился к выходу.
Когда за ним закрылась дверь, Родригу, Ниси и Флор вместе с музыкантами принялись обсуждать внезапное предложение.
– Лично я – за! – высказал свое мнение
Жилберту и, закатив глаза, принялся мечтать: – Поездим по Бразилии, заработаем денег… Куплю новый саксофон…
– Не думаю, что они предложат нам выгодный контракт, – перебил друга Умберту. – Знаю я эти солидные фирмы… Они выискивают никому не известные группы, а потом лепят из них, что хотят. Мне не улыбается перспектива стать марионеткой. Я не хочу выслушивать чьи-то советы, как мне одеваться, как держать саксофон, и прочую ерунду.
Родригу задумчиво смотрел в сторону. Все с нетерпением ждали его совета.
– А ты что думаешь? – повернулся к другу Жилберту. – Надеюсь, хоть ты меня поддержишь…
– Я не знаю. – Родригу пожал плечами. – Все это звучит заманчиво, но как бы вам не оплошать… В любом бизнесе, производственном, как у меня, или музыкальном, как у вас, действуют одни и те же законы надувательства. Забрасывается яркая приманка, а затем обманутого простака берут за жабры… Боюсь, как бы с вами не случилось что-нибудь подобное…
– В каком смысле? – удивился Жилберту.
– Я понял, что ты хочешь сказать, Родригу. Я тоже считаю, что мы еще не готовы к турне, – со вздохом пояснил Умберту. – Как это ни печально, но приходится признать, что Родригy прав… Он сам чуть по доверчивости не ли шился собственной компании. Так что у него есть основания предупреждать нас…
– Глупости! – взорвался Жилберту. – Мало ли, что скажет Родригу! Если ты не готов, то это не значит, что…
– Перестаньте ругаться, – поморщился Умберту. – Давайте лучше послушаем мнение Родригу.
Тот обвел друзей грустным взглядом и тяжело вздохнул.
– Умберту прав, – произнес Родригу. – Вы недостаточно готовы к такому сотрудничеству. Во-первых, они нас здорово подомнут под себя. В этом я полностью согласен с Умберту. А во-вторых, если вы провалитесь, то вас просто выбросят на помойку. И я себе этого никогда не прощу. В бизнесе действуют очень жесткие законы, подчас жестокие. Здесь нельзя проигрывать. Иначе не скоро вновь встанешь на ноги. Вам следует еще подождать, окрепнуть…
– Одно дело – играть в небольшом клубе, а другое – выступать на концертных площадках, – Умберту выразительно постучал пальцем по лбу. – И если Жилберту этого не понимает, то это не делает ему чести.
– Так я еще и кретин к тому же? – обиделся Жилберту и зло выругался.
– Не обижайся. – Родригу обнял друга за плечи: – Я думаю, вы еще поиграете на лучших площадках…
– Только без меня. – Жилберту дернулся и, ни с кем не попрощавшись, выбежал из бара.
Друзья грустно переглянулись, и Флор неуверенно спросила:
– Как вы думаете, он вернется?
– И скорее, чем ты думаешь, – улыбнулся Умберту. – Уж я-то его хорошо знаю. Он бывает вспыльчив. Но быстро отходит. Лучшего друга, чем он, быть не может. И он очень талантлив. Талантливее меня. Хотя трудолюбия у него гораздо меньше… Но пусть побегает, а я вечером позвоню коротышке и в любезных выражениях откажусь от сотрудничества.
– И поступишь мудро! – одобрил поступок друга Родригу.
Глава 9
Последнюю ночь в Рио-де-Жанейро Ниси спала крепко, без сновидений. По договоренности с мужем, она не поехала к нему в номер отеля, а провела эту ночь в квартире Флор. Ей хотелось тем самым распрощаться с одним из самых печальных периодов своей жизни. Обоим – и Ниси, и Родригу – хотелось, чтобы такой кошмар, как раздельное проживание, остался в прошлом, в Рио, а в Сан-Паулу у них возобновится полноценная семейная жизнь.
В девять часов утра ее разбудил телефонный звонок. Ниси спокойно лежала в кровати, надеясь, что ответит хозяйка. Однако телефон продолжал трезвонить, и Ниси вынуждена была подняться. Шлепая по полу босыми ногами, она подошла к аппарату и сняла трубку.
– Алло, – сонным голосом произнесла Ниси.
– Доброе утро, моя прелесть, – поздоровался Родригу и, не дожидаясь ответного приветствия, спросил: – Уже упаковала чемоданы?
Услышав голос любимого, Ниси мгновенно проснулась.
– Как раз собиралась этим заняться, – со смехом ответила она. – Ты меня застал в разгар приготовлений.
– Ты уже завтракала?
– Еще нет.
– Тогда предлагаю позавтракать вместе. Жду у подъезда ровно через полчаса.
Попрощавшись, Ниси принялась торопливо одеваться. Лишь сейчас она поняла, что Флор нет дома.
«Куда она подевалась? – удивилась Ниси. – Она никогда не была ранней пташкой…»
Родригу ждал ее у подъезда. Увидев Ниси, он бросился к ней навстречу и, подхватив на руки, закружил.
– Родригу, прекрати! – Ниси с трудом вырвалась из объятий любимого: – Что подумают жильцы дома, которые видят нас сейчас из окон?
– Мне все равно, что кто-нибудь подумает о нас, – Родригу обнял ее за плечи и нежно поцеловал. – Я хочу тебе кое-что важное сказать.
В голосе Родригу послышались незнакомые интонации. Ниси с интересом посмотрела на любимого и поняла, что ей на самом деле предстоит услышать нечто серьезное.
– Сегодня ночью я долго не мог уснуть, – немного волнуясь, начал Родригу. – Слонялся из угла в угол, словно лунатик, и постоянно думал о тебе… Наконец, сел за стол и… написал стихотворение.
– Не ожидала, что ты станешь поэтом, -. изумилась Ниси.
Родригу смущенно улыбнулся.
– Я и не стал им. Просто иногда внутри меня какой-то голос диктует стихи, и я их быстро записываю. Я никогда никому не рассказывал об этом. Только тебе. Я стыдился этого занятия. Подумай сама. Я, респектабельный владелец «Индустриас Медейрус», и вдруг пишу стихи. Но больше я не в силах скрывать эту тайну от тебя. Я написал стихотворение, которое посвятил тебе.
– Спасибо, милый. – Ниси поцеловала любимого в щеку.
– А теперь я предлагаю отпраздновать это событие торжественным завтраком в отеле. А затем послушаешь стихотворение в моем исполнении.
– Предложение принято.
– Только поклянись мне, что никогда никому об этом не расскажешь, – смущенно потребовал Родригу.
– Клянусь, – подняв правую руку ладонью вперед, как на заседании суда присяжных, торжественно заявила Ниси. – И пусть несчастье постигнет меня, если я нарушу эту клятву…
Родригу и Ниси отправились на такси в гостиницу, где пообедали в ресторане. Затем поднялись в номер, и Родригу прочитал любимой посвященные ей стихи. Ниси расцеловала мужа, и они упали на кровать…
Потом они помогли Жилберту собрать вещи, разрешили спор, внезапно возникший между ним и Умберту, и заказали такси…
Родригу хотел лететь в Сан-Паулу на самолете. Но Ниси настояла на том, чтобы они ехали на поезде.
– Мои несчастья в этом путешествии начались с поездки на поезде, – пояснила она друзьям. – Я хочу, чтобы такой же поездкой на поезде, но уже в противоположную сторону, они и закончились. Таким образом, круг замкнется..
Родригу, хоть у него и были срочные дела в Сан-Паулу, не возражал. Умберту и Жилберту тоже поддержали эту идею: им спешить было некуда, а билет на поезд намного дешевле!
На вокзале Ниси, Родригу, Умберту и Жилберту появились за полчаса до отхода поезда. Там их и разыскала Флор. Она уже почти целый час ждала друзей и, боясь, что те опоздают, немного нервничала.
– Флор, куда ты так рано ушла? – поинтересовалась Ниси, вспомнив, что утром так и не увиделась с подругой.
– Это мой маленький секрет, – улыбнулась модельерша и, не выдержав, призналась: – Я хотела преподнести тебе подарок на память…
Она протянула Ниси плотно упакованный сверток.
– Здесь картина, которую я написала, -• пояснила Флор. – Повесьте у себя дома, и пусть она напоминает вам о бурном времени, проведенном в Рио… Ну, конечно, и обо мне.
– Большое спасибо, – поблагодарила Ниси, прижимая сверток к груди, и, повернувшись к Родригу, напомнила: – Кстати, поезд отправляется через двадцать минут…
Мужчины немедля принялись грузить багаж, и на перроне остались только Ниси и Флор.
– Мне будет очень грустно без вас, – едва не плача, проговорила модельерша. – За этот месяц я так привыкла к вам, что, когда вы уедете, родной город будет казаться пустым и скучным. Из Рио исчезнет его веселье.
– Мне тоже будет тоскливо, – искренне призналась Ниси. – Ведь ты одна из моих лучших подруг. И тем, что со мной не произошло ничего дурного, я во многом обязана именно тебе.
– Да, ладно, – махнула рукой Флор. – Ты, как всегда, преувеличиваешь. Ты сама необыкновенный человек.
– Ничуть…
– Эй, подружки! – вмешался в разговор вышедший из вагона Родригу, – хватит делать из расставания трагедию. Глядя на вас, можно подумать, что мы на похоронах.
– Но ведь мы, действительно, неизвестно когда еще встретимся, – запротестовала Ниси.
– Флор приедет в Сан-Паулу, когда выдастся свободный месяц, – и все проблемы. Разве не так. Флор?
– Возможно, – уклончиво ответила та.
– Что значит, «возможно»? – возмутился неизвестно откуда появившийся Жилберту. – Неужели ты не захочешь навестить своего самого лучшего друга?
– Ты имеешь в виду себя? – усмехнулась Флор.
– А кого же еще! Или ты сомневаешься в моих чувствах к тебе? Так это ты напрасно делаешь! Совершенно напрасно!
Флор обиженно нахмурилась.
– Не паясничай, Жилберту. Сейчас не до шуток.
– А я и не думал шутить.
– Неужели? – удивленно вскинула она брови.
Жилберту с досадой взмахнул руками.
– Ну, что нужно еще сделать, чтобы ты поверила мне? – застонал он. – Ведь все так просто и ясно.
Флор потупила взор.
– Нет, Жилберту, – задумчиво проговорила она. – К сожалению, не все так просто… – А по-моему, ты все усложняешь, – Жилберту перешел от сетований к обвинениям.
– Вы еще поссорьтесь, – пробурчал Умберту, молча наблюдавший за ними. – Только этого нам и не хватало…
– Отправляйся лучше в вагон, – раздраженно проговорил Жилберту, сверкнув глазами. – У нас свои разговоры.
– А ты что, уже объявил Флор своей собственностью? – не сдавался Умберту.
– Уйди, – отрезал Жилберту. – Не суй свой нос в чужие дела. Тебе просто завидно, что я встретил свою любовь. А ты месяц прожил в Рио и никого не нашел. Никто в тебя не влюбился. Так что лучше уйди…
– А то что? – шутливо хорохорился Умберту.
Несмотря на то, что Умберту ему уже порядком надоел, Жилберту решил не спорить. В этот момент для него гораздо важнее было расположение Флор. Ему так хотелось, чтобы в это мгновение его мечты хотя бы частично сбылись! Однако даже сейчас, когда Флор, казалось, должна была броситься ему на шею, она была по-прежнему спокойна и холодна.
«Ни одной слезинки по поводу моего отъезда, – с горечью констатировал Жилберту. -• Неужели так ничего и не произойдет, и мы расстанемся совершенно чужими людьми?..»
– Друзья мои, – обратился он к Ниси и Родригу, – пожалуйста, оставьте нас одних хотя бы на пять минут.
Родригу взял за руку Умберту.
– Пошли, мне надо с тобой обсудить кое-какие дела.
– Какие у тебя ко мне важные дела? – удивился Умберту.
– Я пока не придумал, но обсудить их все равно надо, – рассмеялся Родригу.
– Ладно, – согласился Умберту. – У меня ведь сердце не из камня, как думают некоторые…
– Флор, – официально начал Жилберту. – Я тебе уже говорил, что ты очень нравишься мне. Неужели даже сейчас ты не оставишь мне хотя бы один шанс.
Флор грустно улыбнулась.
– Жилберту, давай не будем об этом.
– Но ведь мы очень похожи. Флор замялась.
– Да, но… Но этого недостаточно для того, чтобы рассчитывать на серьезные чувства. Я сумасбродна в жизни, но очень требовательна в любви.
– Мы любим одно и то же, – перечислял Жилберту.
– Пожалуй, – не стала спорить Флор.
– Нам не нравятся одни и те же вещи. Флор кивнула.
– И с этим я согласна…
– Так в чем же дело? Флор пожала плечами.
– Это трудно объяснить.
– Что мешает нам быть вместе? – продолжал свой последний штурм Жилберту. – Я, например, не вижу ничего, что могло бы нас разъединять…
Еще мгновение – и Жилберту обнял бы Флор, но в самый ответственный момент рядом появились Родригу и Умберту.
– До отправления осталась минута, – предупредил Родригу. – Давайте прощаться. А то еще останешься здесь…
– Вы, как всегда, некстати, – с досадой выдавил из себя Жилберту, понимая, что проиграл эту партию.
Но в этот момент Флор слегка наклонилась и поцеловала его в щеку, которая тут же стала пунцовой. От неожиданности Жилберту даже растерялся. Но едва он собрался с мыслями, как поезд уже тронулся с места.
Друзья быстро вскочили в свой вагон. Жилберту оказался последним. Он оглянулся и встретился взглядом с глазами Флор. Но на этот раз они не были холодными и насмешливыми. Они смотрели на него с любовью…
Поезд не спеша набирал скорость, и вскоре платформа вокзала короля Педру Второго скрылась вдали. Расстроенный Жилберту отправился в свое купе. Он молча уселся рядом с Умберту и отрешенным взглядом уставился в окно. А Умберту вел оживленную беседу с Родригу.
– Когда я подписывал контракт, честно говоря, даже не представлял, что это путешествие закончится так удачно, – признался Умберту. – Не очень-то я верил в успех этого мероприятия. Главное для нас было помочь вернуть тебе Ниси.
– Но согласитесь, – улыбнулась Ниси, – если бы все так не получилось, то вы еще долго не были бы уверены, что как музыканты чего-то стоите.
– Ты права, – кивнул Умберту. – За это мы всегда благодарны тебе.
– Тс-с-с, – Родригу, приложив палец к губам, взглядом указал на Жилберту. – Я думаю, нам не стоит так громко проявлять свои чувства из уважения к бедному Жилберту.
– Да, – поддержала любимого Ниси. – Наверное, в душе он проклинает нас всех за это путешествие. Ведь оно сделало его таким несчастным.
– Черта с два! – резко отозвался Жилберту. – Наоборот, я самый счастливый из всех вас.
Друзья, не ожидавшие такой молниеносной реакции, казалось, оцепеневшего друга, громко рассмеялись.
– Безусловно, – сквозь смех проронил Умберту. – Ведь ты стал похож на мраморный монумент.
Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел.
– Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать на все, что касается ее!.. Не верите?
– Нет! – замотал головой Умберту. – Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты думаешь.
– Да я вообще не помню, кто такая Флор! – все более раззадориваясь, продолжал в запальчивости Жилберту. – Кассирша, кажется, или продавщица мороженого… Не помню. Совершенно вылетело из головы.
– Может, ты и в любви ей не признавался? – Умберту поднял глаза к потолку.
– В чем?! – вспылил Жилберту. – Да это мне всегда женщины в любви признаются. Вот, например, недавно…
– Неужели? – не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку.
– Идите вы все к черту! – огрызнулся Жилберту, которому сразу расхотелось врать о своих любовных похождениях.
– Да-а-а, орешек оказался не по зубам, – продолжил свои издевательства Умберту. В ответ Жилберту лишь фыркнул.
– Не суди о других по себе. Умберту пожал плечами, с удовольствием наблюдая, как сердится его друг.
– Да если хотите, она влюбилась в меня, как последняя дурочка, – выпалил Жилберту. Всеобщее сомнение выразилось молчанием.
– Вы так не думаете? – обиженно продолжил он. – Просто Флор все время боялась, что я отвергну ее любовь. Она по уши влюбилась в меня, но сомневалась в моих чувствах, боялась, что я не захочу с ней встречаться. Поэтому в вашем присутствии она казалась такой застенчивой и робкой.
Умберту почесал щеку и с сочувствием произнес:
– Прости, Жилберту, мне всегда казалось, что все было наоборот. Но ты открыл мне глаза на настоящее положение вещей. И теперь я знаю, кто по праву может претендовать на роль сексуального символа нашей компании…
– Издеваешься, значит? – вспылил Жилберту и с подозрением посмотрел на всех.
Не заметив в лицах друзей ничего, кроме сочувствия, он вскочил со своего места.
– Скоро вы все поймете, как ошибались! – с этими словами Жилберту выбежал в коридор.
– Мы не слишком жестоко поступили с ним? – обеспокоенно спросила Ниси.
– Не знаю, – в голосе Умберту чувствовалось раскаяние. – Может быть, я слишком уж увлекся.
Не успел Умберту договорить, как вагон дернулся, и поезд резко начал тормозить.
– Что случилось? – встревожилась Ниси. – Не знаю, – пожал плечами Умберту.
– Может, сходить посмотреть? – предложил Родригу. – А вдруг что-то серьезное…
– С Жилберту…– закончила за него Ниси.
– Ну, не бросится же он под колеса только из-за того, что мы над ним не очень вежливо пошутили! – Умберту сорвался с места и выглянул в коридор.
– Все в порядке, – послышался спокойный голос проводника, обращавшегося к взволнованным пассажирам. – Просто какой-то сумасшедший сорвал ручку стоп-крана… Через минуту поезд продолжит движение. Прошу не волноваться и разойтись по купе.
Умберту возвратился на прежнее место.
– Вы слышали?
– Да, – кивнул Родригу. – Как вы думаете, чья это работа?
Все заговорщицки переглянулись.
– Нетрудно догадаться, – усмехнулся Ум берту. – Мой напарник по дуэту – самый взбалмошный сукин сын и самый талантливый саксофонист, которого я только знаю.
– На его счастье, мы еще не выехали за пределы Рио, – выглянула в окно Ниси. – Ему не придется долго добираться до Флор. Но впредь надо будет осторожнее с ним шутить. Слишком уж у него обостренное чувство самолюбия.
– Придется отвезти его вещи к нам, – вздохнул Родригу.
Когда в окне купе показались предместья Сан-Паулу, Ниси слегка взгрустнула.
– И где сейчас бедный Жилберту? – вслух поделилась она своими мыслями.
– За Жилберту не беспокойся, – усмехнулся Родригу, который читал в это время газету. – Он нигде не пропадет. В этом он очень похож на тебя. У него талант вляпаться в какую-нибудь передрягу, но затем выйти сухим из воды…
– Вот до чего доводит неразделенная любовь к искусству, – иронично заметил Умберту.
– Перестань издеваться, – обиделась Ниси. – Тебе легко так говорить. А сам бы попробовал оказаться на его месте. Я бы посмотрела тогда на тебя.
– Увы, Ниси, но я никогда не окажусь на его месте, – самодовольно улыбнулся Умберту. – Именно этим мы и отличаемся. И я горжусь этим отличием.
– Какая самоуверенность! – улыбнулась Ниси. – Ничего, когда-нибудь я припомню тебе эти слова.
– Думаю, это произойдет не скоро, – заявил Умберту.
– Не спорьте из-за всякой ерунды, – вмешался Родригу. – Я, например, уверен, что с Жилберту ничего не случится. Хотя, конечно, жаль, что он сейчас не с нами.
– Небось, он уже подыскивает работу в Рио, – продолжил свои насмешки Умберту. – Ведь чтобы покорить сердце Флор, наверное, ему понадобится еще с десяток лет.
Родригу, почему-то воспринявший эту глупую реплику всерьез, неопределенно пожал плечами.
– Я думаю, через месяц Жилберту вернется в Сан-Паулу.
– И будет у него все в порядке, – добавила Ниси, решив закрыть эту тему. – Кстати, мы уже подъезжаем.
– Родной Сан-Паулу! – радостно воскликнул Умберту, выглядывая в окно. – Как давно я здесь не был.
– И я соскучилась, – сказала Ниси и обняла Родригу.
– Кто бы мог подумать, что вы такие сентиментальные, – заметил Родригу.
– А ты разве не рад? – спросила мужа Ниси.
– Рад, – искренне признался Родригу и добавил: – Интересно, будет ли нас встречать Рикарду? Я послал ему факс накануне отъезда.
Через пять минут проводник отрыл дверь вагона и первым спустился на платформу. Сразу же за ним последовали и друзья.
Первым, кого они встретили в толчее на перроне вокзала, оказался Санчес, приехавший встречать джаз-музыкантов.
– С возвращением, – кивнул он Родригу и его жене. – Рикарду просил передать вам, что не смог встретить вас. У него сейчас важное деловое свидание. Он позвонил мне рано утром, сказал, что получил сообщение по факсу и назвал время прибытия вашего поезда. Я уполномочен передать от его лица глубочайшие извинения.
Отдав дань уважения, он переключил внимание на Умберту.
– Новый хозяин бара Селсо позвонил мне и очень лестно отзывался о вас. Говорил, что привередливая публика «Барбадоса» была вами покорена.
– А разве могло быть иначе? – улыбнулся Умберту.
– Ребята были очень эффектны! – добавила Ниси.
Санчес поискал глазами Жилберту и спросил:
– А куда подевался этот не в меру вспыльчивый музыкант?
– У него остались еще кое-какие нерешенные дела в Рио, – усмехнулся Родригу.
– Что ж, вы меня очень порадовали, – сказал Санчес Умберту. – Вы подтвердили, что можете работать на должном уровне, и полностью оправдали мои надежды.
Умберту пожал плечами.
– Мы были такими, как всегда…
– Ладно, не скромничай, – Санчес панибратски похлопал музыканта по плечу. – Ваш успех подвиг меня на одну прекрасную идею. Мы могли бы заполучить новый контракт, куда более выгодный. – Давай насчет этого потом, – предложил Умберту. – Я порядком вымотался. Да и Жилберту еще не вернулся. А без его согласия я никакого контракта подписывать не буду. Нам нужно немного отдохнуть, а через несколько дней мы вернемся к этому вопросу.
– Хорошо, – кивнул Сан: морщившись. – Я только хотел безмозглую голову… ценную инфорцию для размышлений. Наклевывается неплохая работе.. в Аргентине. Там обещают немалые деньги…
Умберту задумался. Он и не предполагал, что сразу же по приезде возникнет разговор на подобную тему.
– Умберту! – окликнул его вдруг Родригу. – В купе остались вещи Жилберту. Ты по можешь мне их вынести?
В девять часов утра ее разбудил телефонный звонок. Ниси спокойно лежала в кровати, надеясь, что ответит хозяйка. Однако телефон продолжал трезвонить, и Ниси вынуждена была подняться. Шлепая по полу босыми ногами, она подошла к аппарату и сняла трубку.
– Алло, – сонным голосом произнесла Ниси.
– Доброе утро, моя прелесть, – поздоровался Родригу и, не дожидаясь ответного приветствия, спросил: – Уже упаковала чемоданы?
Услышав голос любимого, Ниси мгновенно проснулась.
– Как раз собиралась этим заняться, – со смехом ответила она. – Ты меня застал в разгар приготовлений.
– Ты уже завтракала?
– Еще нет.
– Тогда предлагаю позавтракать вместе. Жду у подъезда ровно через полчаса.
Попрощавшись, Ниси принялась торопливо одеваться. Лишь сейчас она поняла, что Флор нет дома.
«Куда она подевалась? – удивилась Ниси. – Она никогда не была ранней пташкой…»
Родригу ждал ее у подъезда. Увидев Ниси, он бросился к ней навстречу и, подхватив на руки, закружил.
– Родригу, прекрати! – Ниси с трудом вырвалась из объятий любимого: – Что подумают жильцы дома, которые видят нас сейчас из окон?
– Мне все равно, что кто-нибудь подумает о нас, – Родригу обнял ее за плечи и нежно поцеловал. – Я хочу тебе кое-что важное сказать.
В голосе Родригу послышались незнакомые интонации. Ниси с интересом посмотрела на любимого и поняла, что ей на самом деле предстоит услышать нечто серьезное.
– Сегодня ночью я долго не мог уснуть, – немного волнуясь, начал Родригу. – Слонялся из угла в угол, словно лунатик, и постоянно думал о тебе… Наконец, сел за стол и… написал стихотворение.
– Не ожидала, что ты станешь поэтом, -. изумилась Ниси.
Родригу смущенно улыбнулся.
– Я и не стал им. Просто иногда внутри меня какой-то голос диктует стихи, и я их быстро записываю. Я никогда никому не рассказывал об этом. Только тебе. Я стыдился этого занятия. Подумай сама. Я, респектабельный владелец «Индустриас Медейрус», и вдруг пишу стихи. Но больше я не в силах скрывать эту тайну от тебя. Я написал стихотворение, которое посвятил тебе.
– Спасибо, милый. – Ниси поцеловала любимого в щеку.
– А теперь я предлагаю отпраздновать это событие торжественным завтраком в отеле. А затем послушаешь стихотворение в моем исполнении.
– Предложение принято.
– Только поклянись мне, что никогда никому об этом не расскажешь, – смущенно потребовал Родригу.
– Клянусь, – подняв правую руку ладонью вперед, как на заседании суда присяжных, торжественно заявила Ниси. – И пусть несчастье постигнет меня, если я нарушу эту клятву…
Родригу и Ниси отправились на такси в гостиницу, где пообедали в ресторане. Затем поднялись в номер, и Родригу прочитал любимой посвященные ей стихи. Ниси расцеловала мужа, и они упали на кровать…
Потом они помогли Жилберту собрать вещи, разрешили спор, внезапно возникший между ним и Умберту, и заказали такси…
Родригу хотел лететь в Сан-Паулу на самолете. Но Ниси настояла на том, чтобы они ехали на поезде.
– Мои несчастья в этом путешествии начались с поездки на поезде, – пояснила она друзьям. – Я хочу, чтобы такой же поездкой на поезде, но уже в противоположную сторону, они и закончились. Таким образом, круг замкнется..
Родригу, хоть у него и были срочные дела в Сан-Паулу, не возражал. Умберту и Жилберту тоже поддержали эту идею: им спешить было некуда, а билет на поезд намного дешевле!
На вокзале Ниси, Родригу, Умберту и Жилберту появились за полчаса до отхода поезда. Там их и разыскала Флор. Она уже почти целый час ждала друзей и, боясь, что те опоздают, немного нервничала.
– Флор, куда ты так рано ушла? – поинтересовалась Ниси, вспомнив, что утром так и не увиделась с подругой.
– Это мой маленький секрет, – улыбнулась модельерша и, не выдержав, призналась: – Я хотела преподнести тебе подарок на память…
Она протянула Ниси плотно упакованный сверток.
– Здесь картина, которую я написала, -• пояснила Флор. – Повесьте у себя дома, и пусть она напоминает вам о бурном времени, проведенном в Рио… Ну, конечно, и обо мне.
– Большое спасибо, – поблагодарила Ниси, прижимая сверток к груди, и, повернувшись к Родригу, напомнила: – Кстати, поезд отправляется через двадцать минут…
Мужчины немедля принялись грузить багаж, и на перроне остались только Ниси и Флор.
– Мне будет очень грустно без вас, – едва не плача, проговорила модельерша. – За этот месяц я так привыкла к вам, что, когда вы уедете, родной город будет казаться пустым и скучным. Из Рио исчезнет его веселье.
– Мне тоже будет тоскливо, – искренне призналась Ниси. – Ведь ты одна из моих лучших подруг. И тем, что со мной не произошло ничего дурного, я во многом обязана именно тебе.
– Да, ладно, – махнула рукой Флор. – Ты, как всегда, преувеличиваешь. Ты сама необыкновенный человек.
– Ничуть…
– Эй, подружки! – вмешался в разговор вышедший из вагона Родригу, – хватит делать из расставания трагедию. Глядя на вас, можно подумать, что мы на похоронах.
– Но ведь мы, действительно, неизвестно когда еще встретимся, – запротестовала Ниси.
– Флор приедет в Сан-Паулу, когда выдастся свободный месяц, – и все проблемы. Разве не так. Флор?
– Возможно, – уклончиво ответила та.
– Что значит, «возможно»? – возмутился неизвестно откуда появившийся Жилберту. – Неужели ты не захочешь навестить своего самого лучшего друга?
– Ты имеешь в виду себя? – усмехнулась Флор.
– А кого же еще! Или ты сомневаешься в моих чувствах к тебе? Так это ты напрасно делаешь! Совершенно напрасно!
Флор обиженно нахмурилась.
– Не паясничай, Жилберту. Сейчас не до шуток.
– А я и не думал шутить.
– Неужели? – удивленно вскинула она брови.
Жилберту с досадой взмахнул руками.
– Ну, что нужно еще сделать, чтобы ты поверила мне? – застонал он. – Ведь все так просто и ясно.
Флор потупила взор.
– Нет, Жилберту, – задумчиво проговорила она. – К сожалению, не все так просто… – А по-моему, ты все усложняешь, – Жилберту перешел от сетований к обвинениям.
– Вы еще поссорьтесь, – пробурчал Умберту, молча наблюдавший за ними. – Только этого нам и не хватало…
– Отправляйся лучше в вагон, – раздраженно проговорил Жилберту, сверкнув глазами. – У нас свои разговоры.
– А ты что, уже объявил Флор своей собственностью? – не сдавался Умберту.
– Уйди, – отрезал Жилберту. – Не суй свой нос в чужие дела. Тебе просто завидно, что я встретил свою любовь. А ты месяц прожил в Рио и никого не нашел. Никто в тебя не влюбился. Так что лучше уйди…
– А то что? – шутливо хорохорился Умберту.
Несмотря на то, что Умберту ему уже порядком надоел, Жилберту решил не спорить. В этот момент для него гораздо важнее было расположение Флор. Ему так хотелось, чтобы в это мгновение его мечты хотя бы частично сбылись! Однако даже сейчас, когда Флор, казалось, должна была броситься ему на шею, она была по-прежнему спокойна и холодна.
«Ни одной слезинки по поводу моего отъезда, – с горечью констатировал Жилберту. -• Неужели так ничего и не произойдет, и мы расстанемся совершенно чужими людьми?..»
– Друзья мои, – обратился он к Ниси и Родригу, – пожалуйста, оставьте нас одних хотя бы на пять минут.
Родригу взял за руку Умберту.
– Пошли, мне надо с тобой обсудить кое-какие дела.
– Какие у тебя ко мне важные дела? – удивился Умберту.
– Я пока не придумал, но обсудить их все равно надо, – рассмеялся Родригу.
– Ладно, – согласился Умберту. – У меня ведь сердце не из камня, как думают некоторые…
– Флор, – официально начал Жилберту. – Я тебе уже говорил, что ты очень нравишься мне. Неужели даже сейчас ты не оставишь мне хотя бы один шанс.
Флор грустно улыбнулась.
– Жилберту, давай не будем об этом.
– Но ведь мы очень похожи. Флор замялась.
– Да, но… Но этого недостаточно для того, чтобы рассчитывать на серьезные чувства. Я сумасбродна в жизни, но очень требовательна в любви.
– Мы любим одно и то же, – перечислял Жилберту.
– Пожалуй, – не стала спорить Флор.
– Нам не нравятся одни и те же вещи. Флор кивнула.
– И с этим я согласна…
– Так в чем же дело? Флор пожала плечами.
– Это трудно объяснить.
– Что мешает нам быть вместе? – продолжал свой последний штурм Жилберту. – Я, например, не вижу ничего, что могло бы нас разъединять…
Еще мгновение – и Жилберту обнял бы Флор, но в самый ответственный момент рядом появились Родригу и Умберту.
– До отправления осталась минута, – предупредил Родригу. – Давайте прощаться. А то еще останешься здесь…
– Вы, как всегда, некстати, – с досадой выдавил из себя Жилберту, понимая, что проиграл эту партию.
Но в этот момент Флор слегка наклонилась и поцеловала его в щеку, которая тут же стала пунцовой. От неожиданности Жилберту даже растерялся. Но едва он собрался с мыслями, как поезд уже тронулся с места.
Друзья быстро вскочили в свой вагон. Жилберту оказался последним. Он оглянулся и встретился взглядом с глазами Флор. Но на этот раз они не были холодными и насмешливыми. Они смотрели на него с любовью…
Поезд не спеша набирал скорость, и вскоре платформа вокзала короля Педру Второго скрылась вдали. Расстроенный Жилберту отправился в свое купе. Он молча уселся рядом с Умберту и отрешенным взглядом уставился в окно. А Умберту вел оживленную беседу с Родригу.
– Когда я подписывал контракт, честно говоря, даже не представлял, что это путешествие закончится так удачно, – признался Умберту. – Не очень-то я верил в успех этого мероприятия. Главное для нас было помочь вернуть тебе Ниси.
– Но согласитесь, – улыбнулась Ниси, – если бы все так не получилось, то вы еще долго не были бы уверены, что как музыканты чего-то стоите.
– Ты права, – кивнул Умберту. – За это мы всегда благодарны тебе.
– Тс-с-с, – Родригу, приложив палец к губам, взглядом указал на Жилберту. – Я думаю, нам не стоит так громко проявлять свои чувства из уважения к бедному Жилберту.
– Да, – поддержала любимого Ниси. – Наверное, в душе он проклинает нас всех за это путешествие. Ведь оно сделало его таким несчастным.
– Черта с два! – резко отозвался Жилберту. – Наоборот, я самый счастливый из всех вас.
Друзья, не ожидавшие такой молниеносной реакции, казалось, оцепеневшего друга, громко рассмеялись.
– Безусловно, – сквозь смех проронил Умберту. – Ведь ты стал похож на мраморный монумент.
Словно опровергая слова Умберту, Жилберту покраснел.
– Вы что думаете, что я так переживаю из-за Флор? Так знайте, мне плевать на все, что касается ее!.. Не верите?
– Нет! – замотал головой Умберту. – Ведь у тебя на лбу написано, о чем ты думаешь.
– Да я вообще не помню, кто такая Флор! – все более раззадориваясь, продолжал в запальчивости Жилберту. – Кассирша, кажется, или продавщица мороженого… Не помню. Совершенно вылетело из головы.
– Может, ты и в любви ей не признавался? – Умберту поднял глаза к потолку.
– В чем?! – вспылил Жилберту. – Да это мне всегда женщины в любви признаются. Вот, например, недавно…
– Неужели? – не сдержался Умберту, чем совершенно сбил Жилберту с толку.
– Идите вы все к черту! – огрызнулся Жилберту, которому сразу расхотелось врать о своих любовных похождениях.
– Да-а-а, орешек оказался не по зубам, – продолжил свои издевательства Умберту. В ответ Жилберту лишь фыркнул.
– Не суди о других по себе. Умберту пожал плечами, с удовольствием наблюдая, как сердится его друг.
– Да если хотите, она влюбилась в меня, как последняя дурочка, – выпалил Жилберту. Всеобщее сомнение выразилось молчанием.
– Вы так не думаете? – обиженно продолжил он. – Просто Флор все время боялась, что я отвергну ее любовь. Она по уши влюбилась в меня, но сомневалась в моих чувствах, боялась, что я не захочу с ней встречаться. Поэтому в вашем присутствии она казалась такой застенчивой и робкой.
Умберту почесал щеку и с сочувствием произнес:
– Прости, Жилберту, мне всегда казалось, что все было наоборот. Но ты открыл мне глаза на настоящее положение вещей. И теперь я знаю, кто по праву может претендовать на роль сексуального символа нашей компании…
– Издеваешься, значит? – вспылил Жилберту и с подозрением посмотрел на всех.
Не заметив в лицах друзей ничего, кроме сочувствия, он вскочил со своего места.
– Скоро вы все поймете, как ошибались! – с этими словами Жилберту выбежал в коридор.
– Мы не слишком жестоко поступили с ним? – обеспокоенно спросила Ниси.
– Не знаю, – в голосе Умберту чувствовалось раскаяние. – Может быть, я слишком уж увлекся.
Не успел Умберту договорить, как вагон дернулся, и поезд резко начал тормозить.
– Что случилось? – встревожилась Ниси. – Не знаю, – пожал плечами Умберту.
– Может, сходить посмотреть? – предложил Родригу. – А вдруг что-то серьезное…
– С Жилберту…– закончила за него Ниси.
– Ну, не бросится же он под колеса только из-за того, что мы над ним не очень вежливо пошутили! – Умберту сорвался с места и выглянул в коридор.
– Все в порядке, – послышался спокойный голос проводника, обращавшегося к взволнованным пассажирам. – Просто какой-то сумасшедший сорвал ручку стоп-крана… Через минуту поезд продолжит движение. Прошу не волноваться и разойтись по купе.
Умберту возвратился на прежнее место.
– Вы слышали?
– Да, – кивнул Родригу. – Как вы думаете, чья это работа?
Все заговорщицки переглянулись.
– Нетрудно догадаться, – усмехнулся Ум берту. – Мой напарник по дуэту – самый взбалмошный сукин сын и самый талантливый саксофонист, которого я только знаю.
– На его счастье, мы еще не выехали за пределы Рио, – выглянула в окно Ниси. – Ему не придется долго добираться до Флор. Но впредь надо будет осторожнее с ним шутить. Слишком уж у него обостренное чувство самолюбия.
– Придется отвезти его вещи к нам, – вздохнул Родригу.
Когда в окне купе показались предместья Сан-Паулу, Ниси слегка взгрустнула.
– И где сейчас бедный Жилберту? – вслух поделилась она своими мыслями.
– За Жилберту не беспокойся, – усмехнулся Родригу, который читал в это время газету. – Он нигде не пропадет. В этом он очень похож на тебя. У него талант вляпаться в какую-нибудь передрягу, но затем выйти сухим из воды…
– Вот до чего доводит неразделенная любовь к искусству, – иронично заметил Умберту.
– Перестань издеваться, – обиделась Ниси. – Тебе легко так говорить. А сам бы попробовал оказаться на его месте. Я бы посмотрела тогда на тебя.
– Увы, Ниси, но я никогда не окажусь на его месте, – самодовольно улыбнулся Умберту. – Именно этим мы и отличаемся. И я горжусь этим отличием.
– Какая самоуверенность! – улыбнулась Ниси. – Ничего, когда-нибудь я припомню тебе эти слова.
– Думаю, это произойдет не скоро, – заявил Умберту.
– Не спорьте из-за всякой ерунды, – вмешался Родригу. – Я, например, уверен, что с Жилберту ничего не случится. Хотя, конечно, жаль, что он сейчас не с нами.
– Небось, он уже подыскивает работу в Рио, – продолжил свои насмешки Умберту. – Ведь чтобы покорить сердце Флор, наверное, ему понадобится еще с десяток лет.
Родригу, почему-то воспринявший эту глупую реплику всерьез, неопределенно пожал плечами.
– Я думаю, через месяц Жилберту вернется в Сан-Паулу.
– И будет у него все в порядке, – добавила Ниси, решив закрыть эту тему. – Кстати, мы уже подъезжаем.
– Родной Сан-Паулу! – радостно воскликнул Умберту, выглядывая в окно. – Как давно я здесь не был.
– И я соскучилась, – сказала Ниси и обняла Родригу.
– Кто бы мог подумать, что вы такие сентиментальные, – заметил Родригу.
– А ты разве не рад? – спросила мужа Ниси.
– Рад, – искренне признался Родригу и добавил: – Интересно, будет ли нас встречать Рикарду? Я послал ему факс накануне отъезда.
Через пять минут проводник отрыл дверь вагона и первым спустился на платформу. Сразу же за ним последовали и друзья.
Первым, кого они встретили в толчее на перроне вокзала, оказался Санчес, приехавший встречать джаз-музыкантов.
– С возвращением, – кивнул он Родригу и его жене. – Рикарду просил передать вам, что не смог встретить вас. У него сейчас важное деловое свидание. Он позвонил мне рано утром, сказал, что получил сообщение по факсу и назвал время прибытия вашего поезда. Я уполномочен передать от его лица глубочайшие извинения.
Отдав дань уважения, он переключил внимание на Умберту.
– Новый хозяин бара Селсо позвонил мне и очень лестно отзывался о вас. Говорил, что привередливая публика «Барбадоса» была вами покорена.
– А разве могло быть иначе? – улыбнулся Умберту.
– Ребята были очень эффектны! – добавила Ниси.
Санчес поискал глазами Жилберту и спросил:
– А куда подевался этот не в меру вспыльчивый музыкант?
– У него остались еще кое-какие нерешенные дела в Рио, – усмехнулся Родригу.
– Что ж, вы меня очень порадовали, – сказал Санчес Умберту. – Вы подтвердили, что можете работать на должном уровне, и полностью оправдали мои надежды.
Умберту пожал плечами.
– Мы были такими, как всегда…
– Ладно, не скромничай, – Санчес панибратски похлопал музыканта по плечу. – Ваш успех подвиг меня на одну прекрасную идею. Мы могли бы заполучить новый контракт, куда более выгодный. – Давай насчет этого потом, – предложил Умберту. – Я порядком вымотался. Да и Жилберту еще не вернулся. А без его согласия я никакого контракта подписывать не буду. Нам нужно немного отдохнуть, а через несколько дней мы вернемся к этому вопросу.
– Хорошо, – кивнул Сан: морщившись. – Я только хотел безмозглую голову… ценную инфорцию для размышлений. Наклевывается неплохая работе.. в Аргентине. Там обещают немалые деньги…
Умберту задумался. Он и не предполагал, что сразу же по приезде возникнет разговор на подобную тему.
– Умберту! – окликнул его вдруг Родригу. – В купе остались вещи Жилберту. Ты по можешь мне их вынести?