– Все очень просто – она не давала мне жить, – махнул рукой Жилберту. – Когда я добивался ее, то считал себя свободным человеком. А когда добился, то почувствовал, что превращаюсь в зомби.
   В подтверждение своих слов он встал и прошелся по комнате, карикатурно виляя бедрами и передразнивая свою пассию тонким голосом:
   – Жилберту, не веди себя на людях, как свинья. Жилберту, да ты настоящая свинья! Жилберту, ешь вилкой, а не руками. Жилберту, пей сок не из бутылки, а из стакана…
   Родригу расхохотался и зааплодировал другу:
   – Да тебе в кино сниматься надо! Будешь иметь потрясающий успех. Половина бразильских женщин в тебя сразу же влюбится.
   – Нет уж, мне одной хватило, – вздохнул Жилберту. – После этого романа я решил оставаться холостяком.
   – И как ты с ней расстался? – полюбопытствовал Родригу.
   – Очень просто – послал ее подальше. Такие, как она, не переносят грубости. Когда им грубят, они страшно нервничают и чувствуют себя беззащитными.
   – И как восприняла твоя пассия известие о разрыве?
   – Она принялась запускать в меня всеми предметами, какие попадались ей под руку. Из этого я заключил, что ей не очень пришлась по душе моя идея.
   – Честно говоря, с трудом представляю тебя в роли хама, – всхлипывая от смеха, заключил Родригу. – По-моему, ты не способен грубить женщинам.
   – Еще как способен! – возразил Жилбер-ту. – В гневе я становлюсь таким страшным, что сам себя боюсь.
   В подтверждение своих слов он надул щеки, выпучил глаза и стал в позу культуриста.
   – А что случилось с бедной девочкой? – поинтересовался Родригу. – Ты разбил ей сердце?
   – Вот еще, – фыркнул Жилберту. – Женщины живучи, как кошки. Уже через неделю я видел, как она флиртовала с одним из футболистов. Тогда стало понятно, кто будет избран капитаном школьной команды.
   И хотя Жилберту рассказывал все это с иронией, конец истории неприятно поразил Родригу. Он нахмурился, вспомнив о своих проблемах. И вновь подумал, что ему следует немедленно отправиться к Флор.
   – Не хочу тебя обижать, но мне необходимо уйти, – решительно поднявшись, сказал Жилберту.
   – Куда ты так спешишь? – в голосе друга послышалась неподдельная тревога.
   – К Флор. Это подруга Ниси. Сслсо сказал, что вчера она разыскивала меня в клубе.
   – Эта Флор замужем? Или свободна? – заинтересовался Жилберту.
   Родригу рассмеялся.
   – Какое это имеет значение? Ты ведь сам только что клялся, будто навсегда останешься закоренелым холостяком.
   – Я был вынужден дать эту клятву, потому что мне не повезло с подругой. Но с тех пор я надеюсь встретить женщину, которая заставит меня нарушить это обещание.
   – У тебя семь пятниц на неделе, – сказал Родригу.
   Вскоре Родригу позвонил в дверь квартиры Флор.
   Она открыла немедля, словно ожидала его прихода со вчерашнего вечера
   – Салют, – поздоровалась Флор. – Проходи. Обувь можешь не снимать. Здесь все равно не убрано.
   Несмотря на ее предупреждение, Родригу все же снял туфли и, стараясь не наступить на разбросанные по полу эскизы, осторожно направился в большую комнату.
   – Садись сюда, – кивнула Флор на кресло с мягкими подлокотниками, а сама расположилась напротив.
   «Интересно, где Ниси?» – подумал Родригу, оглядываясь.
   – Ее сейчас нет, – от проницательных глаз хозяйки ничего не могло укрыться. – А где она? – буркнул Родригу. – Зачем ты меня звала?
   Флор принялась накручивать на палец локон волос, бросая лукавые взгляды на гостя.
   – Мне очень жаль тебя, Родригу. Я хотела помочь тебе. Я хочу дать тебе совет – забудь Ниси. У нее новая любовь.
   Родригу так и подмывало возразить Флор и рассказать ей, что представляет из себя Жоржи. Но он недостаточно хорошо знал девушку, с которой встречался всего пару раз на светских раутах в Сан-Паулу, и предпочел промолчать.
   – Вы мне казались прекрасной парой. Я всегда завидовала вашим отношениям. Среди моих знакомых редко кто так бережно относится друг к другу, – Флор закусила губу и посмотрела на гостя. – Ниси умела разбираться в мужчинах. Ты – самый честный и добрый человек, которого я встречала.
   Отвыкший выслушивать подобные комплименты в свой адрес, Родригу, слегка насупившись, выдавил из себя:
   – Неужели?
   Флор всплеснула руками.
   – Почему ты ведешь себя со мной, как ребенок! Ты забыл, как надо обходиться с женщинами? Хочешь, я напомню?
   Она кошачьей походкой подошла к нему, присела на подлокотник кресла и запустила руку в волосы Родригу, приговаривая:
   – Мне нравятся мужчины, которые кажутся неопытными и целомудренными. Они меня сильно возбуждают.
   Поглаживая гостя по щеке. Флор ненавязчиво взяла его руку и положила себе на талию. Родригу сидел неподвижно, словно под гипнозом, в душе проклиная свою слабость. Несмотря на то, что он любил Ниси, ласки Флор были ему приятны. Однако, собрав все свое мужество, Родригу осторожно отстранился и глухо пробормотал:
   – Извини, но я пришел сюда не за этим. К его удивлению Флор нисколько не обиделась.
   – Я была уверена, что с первого раза ты не сдашься, – спокойно сказала она. – За это тебя можно уважать.
   «Если будет вторая попытка, я точно не выдержу», – подумал Родригу, а вслух спросил:
   – Так зачем ты меня разыскивала? Флор удивленно округлила глаза.
   – Ну и мужчины пошли! Красивая женщина предлагает ему свою любовь, а он задает глупые вопросы.
   Родригу решительно поднялся.
   – Ну, извини. Мне пора.
   Флор улыбнулась, поправляя прическу.
   – Не буду задерживать. Я понимаю, если тебя не влечет ко мне, то мои шансы на успех равны нулю. Одного только не могу понять. Почему ты не спрашиваешь о том, из-за чего пришел?
   – Что ты имеешь в виду? – удивился Ро-дригу.
   – Ты ведь пришел не соблазнять меня, а узнать что-нибудь о Ниси. Ведь так?
   – Ты права, – признался Родригу. Флор прошлась по комнате и, четко выговаривая каждое слово, произнесла:
   – Ты мне очень нравишься, и я не прочь с тобой встречаться. Однако Ниси – моя хорошая подруга. И было бы несправедливо с моей стороны умолчать о том, что я знаю.
   – И что же ты знаешь? – спросил Родригу.
   – То, что Ниси говорит о разрыве ваших отношений, – полная ерунда. На самом деле, ей трудно тебя забыть…
   Родригу покачал головой.
   – Я в этом не уверен. Хотя… лучше бы ты оказалась права.
   Проводив гостя до двери. Флор сказала:
   – Заходи, когда будет время.
   – Не обещаю, – честно признался Родригу, переминаясь с ноги на ногу. – Чтобы не сходить с ума от тоски по Ниси, я занялся делами фирмы. Постараюсь открыть в Рио филиал «Ин-дустриас Медейрус». По вечерам я сижу в клубе «Барбадос». Заглядывай, когда будет время.
   – Ниси говорила, где тебя можно найти, – кивнула Флор. – Как-нибудь я обязательно загляну. Постараюсь притащить с собой Ниси. Но если не получится, приду одна…
   Выйдя на улицу, Родригу вздохнул с облегчением. Флор была симпатичной женщиной, но он воспринимал ее только как друга.
   «Может, свести ее с Жилберту? – подумал он, шагая по тротуару, засунув руки в карманы брюк. – Если он ей придется по вкусу, то Флор заставит Жилберту нарушить свой обет вечного безбрачия…»
   Из головы по-прежнему не выходил новый дружок Ниси. Родригу поймал себя на том, что оглядывается на машины голубого цвета, с шумом проезжавшие мимо.
   В тот день Жоржи и Ниси договорились встретиться у входа в частную галерею. Еще накануне Жоржи предупредил спутницу:
   – У меня важные дела, так что не смогу за тобой заехать.
   – Скажи мне адрес, и я доберусь сама, – ответила Ниси.
   – Смотри, не заблудись, – пошутил Жоржи и, сообщив координаты галереи, предупредил: – Жди меня у входа.
   Ниси доехала до галереи, находившейся в районе Гамбоа, на такси. Жоржи задержался на десять минут, но зато явился с роскошным букетом цветов. – Привет, моя радость, – поцеловал он Ниси и произнес комплимент: – Ты сегодня как-то необычно выглядишь.
   – Вчера ты мне говорил то же самое, – улыбнулась Ниси.
   – Но вчера ты выглядела несколько иначе, а сегодня – совершенно по-другому, – отшутился Жоржи.
   – Правда? – обрадовалась Ниси, взяла спутника под руку и сказала: – Тогда идем скорее в зал.
   В галерее оказалось много людей и мало интересных работ. Начиналась экспозиция с жуткой скульптуры из металла, изображающей жирафа с ногами птицы и туловищем бегемота. Один из посетителей – блондин в черных брюках и зеленом пиджаке – нарочито громко произнес:
   – Это настоящий шедевр! Эта работа перевернет миропонимание нашего поколения.
   Его спутница – высокая худая девушка в очках – язвительно уточнила:
   – Нашего поколения или вашего? Блондин, который явно был в дружеских отношениях со скульптором, восторженно продолжал:
   – Это столь необычно, что обыватель никогда не сможет по-настоящему оценить эту работу. Ее подлинную значимость поймут только истинные знатоки.
   Услышав такое замечание, Ниси отнесла себя к разряду обывателей, так как помесь жирафа и бегемота жутко раздражала ее. Видимо, то же самое чувство испытали и остальные посетители выставки, потому что вскоре авангардная скульптура осталась в гордом одиночестве.
   Следующим экспонатом, привлекшим внимание Ниси, была картина необычайно больших размеров. Синий фон и красный квадрат в центре должны были вызывать у зрителей особые ассоциации. А Ниси только недоуменно пожала плечами.
   – Как тебе нравится подобный авангардизм? – спросила она у спутника.
   – Сотен на пять зеленых потянет, – по-своему оценил полотно Жоржи. – Вполне современный сюжетец…
   – Значит, я ничего не понимаю в искусстве, – вздохнула Ниси.
   Про себя она подумала:
   «Может, это первый признак надвигающейся старости – быть всем недовольной?»
   Внезапно она заметила, как невысокий плот-ньш мужчина в черном костюме сделал знак рукой Жоржи.
   – Извини, дорогая, – вздрогнув, сказал спутник Ниси. – Я встретил старого приятеля. Мы на несколько минут выйдем покурить. Жди Меня здесь…
   Перекур затянулся на добрых сорок минут. Ниси обошла всю экспозицию, чувствуя, как от скульптуры к скульптуре, от картины к картине в ней нарастает глухое раздражение перед этим художественным абсурдом, который отчего-то было принято считать новым словом в искусстве.
   «Пойду, поищу Жоржи, – решила она. – Наверное, мы где-то разминулись с ним, и он ждет меня на выходе».
   Она решила не возвращаться через весь зал, а выйти через черный ход. Но оказавшись в коридоре, Ниси пошла не в ту сторону и скоро увидела, что заблудилась в этом лабиринте.
   «Какой сумасшедший проектировал это здание? – сердито подумала она. – Как я теперь отсюда выберусь? Может, позвать кого-нибудь на помощь?»
   Остановившись у какой-то двери, обитой красной кожей, Ниси уже открыла рот, чтобы обратиться за помощью, как вдруг услышала за дверью взволнованный голос Жоржи:
   – Поверьте, она здесь ни при чем! Мое чутье меня не подводит. Мазарини не мог довериться такой дуре! Я в жизни не встречал большей простофили!
   Ниси так и замерла с открытым ртом.
   – Ты слишком долго с ней возишься, – ответил Жоржи гнусавый голос. – Узнать всю правду от нее можно только тогда, когда загоним иголки ей под ногти…
   – Я прошу вас этого не делать, сеньор – взмолился Жоржи. – Дайте мне еще немного времени…
   «О чем это они? – удивилась Ниси и на цыпочках отошла от двери. – И кто это так грубо разговаривает с Жоржи?»
   Она случайно отыскала выход и поспешно вышла на улицу. Лишь на свежем воздухе ей стало легче.
   «Сказывается воздействие тех бездарных работ! – подумала она. – Никогда больше не пойду на выставку современного искусства в сомнительную галерею».
   Она направилась к центральному входу, как вдруг совсем рядом прозвучал голос Жоржи:
   – Ты куда пропала? Я тебя уже давно ищу. Ниси пожала плечами.
   – Мне стало душно…
   – И ты решила выйти на улицу, – продолжил за нее Жоржи и похвалил: – И правильно сделала. Ты была права…
   – В чем?
   – Выставка ужасна, публика претенциозна, а цены кусаются. Настоящим эстетам здесь делать нечего.
   – По-моему, полчаса назад у тебя было иное мнение, – напомнила Ниси.
   – Так это же было полчаса назад, – пожал плечами Жоржи. – Порой одного мига хватает, чтобы перевернуть всю жизнь.
   Ниси молча кивнула, вспомнив то мгновение, когда впервые увидела Родригу на фабрике «Ин-дустриас Медейрус».
   Жоржи взял Ниси за руку и потянул к машине.
   – Поехали.
   – Куда? – спросила Ниси.
   – У меня неотложные дела. Я отвезу тебя домой, а завтра позвоню.
   Это было сказано таким категоричным тоном, что Ниси обиделась. Она рассчитывала посидеть в кафе и обсудить выставку. Заметив печаль в ее глазах, Жоржи мягко добавил:
   – Не грусти. Завтра придумаем что-нибудь поинтереснее…
   В машине они молчали. Ниси видела, что спутник чем-то крайне озабочен.
   «Неужели из-за разговора с тем гнусавым?» – удивилась она.
   Ее так и подмывало спросить, о чем была беседа. Однако Жоржи слишком гнал «мерседес», явно желая побыстрее спровадить Ниси. Он то и дело «подрезал» другие машины, обгоняя их, и чуть слышно, сквозь зубы, ругался, когда кто-нибудь пытался обогнать его.
   Подъехав к дому Флор, он на прощание поцеловал Ниси в щеку и мгновенно умчался, даже не проводив до подъезда.
   Ниси поднималась по ступеням медленными шагами, останавливаясь на каждом лестничном пролете. Она едва сдерживала слезы.
   Открывшая дверь Флор испуганно воскликнула:
   – Что случилось? Ты поссорилась с Жоржи? Пройдя с мрачным выражением лица в прихожую, Ниси ответила: .– Нет, но лучше бы я поссорилась. Почему, как только я увлекусь человеком, он сразу же начинает вытирать об меня ноги? У меня на лице написано, что я половая тряпка?
   – Насколько я понимаю, он обидел тебя и не заметил этого, – предположила опытная Флор.
   Ниси кивнула.
   – Не раскисай, – Флор обняла подругу за плечи и повела в комнату. – Никуда он от тебя не денется. Завтра прибежит…
   – Не в этом дело, – упрямо сжала губы Ниси. – Понимаешь, у меня появилось какое-то дурное предчувствие. Иногда мне кажется, что Жоржи любит меня не по-настоящему…
   – Тогда откуда такие шикарные цветы? – Флор кивнула на букет, который Ниси машинально сжимала в руках.
   – Цветы?.. Это еще ничего не значит, – возразила та. – Родригу редко делал мне подарки, но в его чувствах я не сомневалась…

Глава 5

   Следующим вечером к Родригу, едва он при-щел в клуб «Барбадос», сразу же обратился встревоженный бармен Селсо.
   – Сегодня приходил комиссар полиции Рейди. Он расспрашивал меня о Жоржи и о моем хозяине, сеньоре Сесаре.
   – А при чем здесь твой хозяин? – удивился Родригу.
   – Видимо, они как-то связаны друг с другом, – пожал плечами Селсо. – Раньше я никак не мог заподозрить моего хозяина в нечистоплотных делишках. А после разговора с комиссаром мне самому все стало казаться подозрительным. Сесар не первый год имеет этот клуб. И никогда у него не было проблем с мафией.
   – Разве это преступление? – рассмеялся Родригу.
   – У всех хозяев соседних клубов проблемы были, и достаточно серьезные.
   – Не волнуйся, – сказал Родригу. – Сегодня утром я разговаривал с профессиональным детективом, которого нанял наблюдать за Жоржи. Если твой хозяин связан с ним, мой детектив это заметит. Результаты своих наблюдений детектив потом передаст в полицию.
   – Мне кажется, Сесар и Жоржи что-то затевают, – признался бармен. – Сегодня хозяин не вышел на работу. Должно быть, уехал на свою виллу.
   – А где находится его вилла?
   – Недалеко от Копакабана, у озера Фрейтос.
   – Что же в этом такого тревожного? – спросил Родригу.
   – То, что Жоржи тоже засобирался в дорогу. У меня скверное предчувствие, – признался бармен. – Оно меня редко подводило. Вот мое предчувствие и подсказывает тебе хороший совет – забирай жену и мотай отсюда поскорей. Мириться будете дома.
   – Спасибо за предупреждение, – Родригу хлопнул бармена по плечу. – Ты настоящий Друг.
   Он чувствовал, что услышал не пустые слова. И хотя угроза пока была смутной, Родригу решил действовать немедля. Он увезет Ниси из Рио-де-Жанейро сегодня же. Он готов был увезти ее насильно. Пусть Ниси еще пуще взъярится на него, пусть ее адвокат затребует с него еще большую сумму в качестве моральной компенсации! Лишь бы спасти эту чудную женщину от опасности!.. Отыгравшие свою программу Жилберту и Умбсрту заметили, что с другом творится что-то неладное – Родригу как-то сильно занервничал после беседы с Селсо. Он то порывался немедленно куда-то бежать, то растерянно опускался на стул с высокими ножками и кожаной обивкой. Они решили, что сейчас Родригу как никогда нуждается в их помощи. Сойдя со сцены, друзья подошли к стойке бара.
   – Что-то случилось? – спросил Жилберту.
   – По-моему, Ниси опять вляпалась в какую-то историю, – пробормотал Родригу. – Ладно, парни, мне пора. Сегодня вы хорошо играли. Увидимся утром.
   Родригу выбежал на улицу и огляделся в поисках такси. Как назло, рядом не оказалось ни одной свободной машины. Неожиданно на плечо Родригу легла чья-то крепкая ладонь. Оглянувшись, он увидел Умберту.
   – Мы едем с тобой, – тоном, не терпящим возражений, заявил тот. – Уже темнеет… В такое время суток в одиночку лучше не блуждать по Рио…
   Через несколько минут ребята уже ехали к Флор. По дороге Родригу рассказал им о предупреждении бармена. Услышав неприятные известия, даже спокойный Умберту заволновался.
   – Надеюсь, Ниси сидит сейчас рядом с Флор и смотрит какой-нибудь сериал по телевизору, – только и смог выдавить он из себя.
   Когда машина остановилась, трое друзей бросились к подъезду, едва не забыв расплатиться с таксистом. Они взбежали на третий этаж на одном дыхании и, словно по команде, замерли перед квартирой Флор.
   – Кто будет звонить? – спросил Жилберту, не решаясь сделать это сам.
   – У меня счастливая рука, – Умберту нажал кнопку звонка несколько раз.
   Через минуту из-за двери послышался голос Флор:
   – Кто там?
   – Я… Открывай, – отозвался Родригу. Модельерша недоверчиво переспросила:
   – Неужели Родригу?
   – Он самый… А ты кого ждала в гости, президента Аргентины? – мрачно пошутил Родригу. Жилберту посмотрел на часы и присвистнул.
   – Я бы на ее месте не открывал… Даже знакомым мужчинам, – как бы между прочим заметил он.
   – Уйди на задний план со своими советами, – буркнул Родригу.
   Флор осторожно выглянула из квартиры и, увидев, кто ее ночные гости, всплеснула руками.
   – Вот уж вас-то я точно не ожидала! – воскликнула она и отступила назад. – Окажись на вашем месте президент Аргентины, я меньше Удивилась бы. Вероятно, это и есть твои друзья-музыканты, Родригу? Обожаю джаз-рок…
   Едва гости переступили порог, как Флор предупредила:
   – У меня опять не убрано… И почти ничего нет в холодильнике… – она кокетливо опустила глаза. – Надеюсь, вы меня простите. Я не ждала гостей.
   – Где Ниси? – вместо приветствия спросил Родригу.
   Флор пожала плечами.
   – Это ты у меня спрашиваешь? Хорош муж!
   – А у кого же еще мне спрашивать? – обиделся Родригу. – Как ты успела заметить, моя жена – женщина с норовом. Она передо мной не отчитывается…
   Хозяйка квартиры оглядела встревоженные лица друзей и предположила:
   – Вообще-то, Ниси с утра уехала. На бегу сказала, что едет в Копакабану с Жоржи… Наверное, что-то случилось. Иначе вы бы ко мне не пришли.
   – Скажи, Ниси не звонила тебе после того, как уехала? – поинтересовался Родригу.
   – Нет, – покачала головой Флор.
   – Ну, все! – Родригу обхватил голову руками. – Я предчувствовал это. Уж если несчастья случаются, то именно тогда, когда меньше всего их ожидаешь…
   Умберту и Жилберту молчали, не зная, чем утешить друга.
   Недоумевающая Флор стояла рядом. Из троих гостей ей сразу приглянулся Жилберту, и она посчитала нужным завязать с ним разговор:
   – А что произошло? Что известно вам, но неизвестно мне?
   Тот лишь махнул рукой.
   – Долго рассказывать…
   – Ну, тогда пойдем на кухню делать коктейли, – предложила Флор.
   На кухне Жилберту увидел такой же беспорядок, какой царил во всей квартире. Флор открыла холодильник, вытащила бутылку «Мартини» и поставила на стол.
   – Ничто так не утешает мужчин, как вовремя поданный коктейль, – сказала она.
   – Должно быть, вы большой знаток мужских сердец, – польстил хозяйке Жилберту.
   Он достал из серванта стаканы, разлил в них «Мартини», добавил ломтики апельсина и лимона и положил лед.
   – Вам бы в баре работать, – в свою очередь польстила ему Флор. – От женщин отбою бы не было!
   – Я одно время подрабатывал, – кивнул Жилберту. – Наловчился делать первоклассные коктейли. Особенно у меня хорошо получались «Пина-Колада» и «Синица-два хвоста».
   – А почему же перестали работать барменом? – спросила Флор, которую все больше интересовал этот странный мужчина.
   – Играть на саксофоне – удовольствие не соизмеримое с взбалтыванием коктейлей для богатых тупиц, – вздохнул Жилберту. – К сожалению, музыкальное творчество недостаточно ценится у нас в Бразилии. Но всегда приходится чем-то жертвовать: либо свободой, либо достатком. Я предпочел пожертвовать достатком.
   – Это значит, что вам обязательно повезет, – восторженно произнесла Флор. – Вы – волевая натура. Я верю, что вы добьетесь своего.
   – Благодарю, – кивнул Жилберту. – Хорошо, если бы так же думал и наш продюсер. К сожалению, должен вам признаться, сеньор Санчес – порядочная свинья, и ничего хорошего нам с Умберту от него ждать не приходится.
   Составив стаканы на поднос, он попытался пройти мимо хозяйки, но не успел сделать и нескольких шагов, как Флор неловко повернулась и локтем задела поднос. Стаканы с грохотом упали на пол.
   – Сегодня день такой невезучий, – вздохнула Флор. – По новостям передавали, что над Рио бушуют магнитные бури. Немудрено, что стаканы падают на пол…
   – Вы верите в эту белиберду? – удивился Жилберту, с сожалением посмотрев на разлившееся по полу «Мартини».
   – Верю, – Флор неохотно потянулась за щеткой и повторила свою классическую фразу: – Терпеть не могу убирать за гостями.
   – Я тоже, – поддержал Жилберту.
   – И еще, не люблю готовить. Жилберту кивнул.
   – Я тоже… Кстати, можешь называть меня на «ты».
   Флор с интересом повернулась к гостю.
   – И еще не люблю стирать и гладить, – с вызовом доложила она.
   Жилберту восхищенно улыбнулся.
   – Флор, да ты та женщина, которую я искал всю жизнь!
   Модельерша с недоверием посмотрела на него.
   – Неужели? Мне казалось, нерях, грязнуль и плохих хозяек в Бразилии предостаточно. Если бы ты выбирал женщин по тому принципу, что она не любит вести домашнее хозяйство, у тебя был бы огромный выбор.
   Жилберту поморщился.
   – Богатство выбора еще ничего не означает. Мало быть плохой хозяйкой. Надо еще уметь подавать свою лень с таким шармом, как это делаешь ты.
   – Ты заметил в моей лени шарм? – приятно удивилась Флор и повела плечами. – Забавно. Сама я этого не замечала.
   – Я, как и ты, не люблю жить по правилам, – продолжал Жилберту. – Я соткан из одних недостатков. К сожалению, мои бывшие по-Дружки не понимали всей прелести такой жизни.
   Флор перевела задумчивый взгляд на окно.
   – Знаешь, а мы очень похожи, – наконец Чзрекла она. – К сожалению, мои парни тоже не ценили мои недостатки. Как жаль, что я не была твоей подружкой, а ты не был моим парнем. На пороге появился Умберту.
   – Что здесь происходит? – поинтересовался он и, увидев на полу осколки, присвистнул: – Вы уже успели поругаться и швырнуть друг в друга стаканами? Зная характер Жилбер-ту, ни капельки этому не удивлюсь…
   Флор и Жилберту переглянулись, словно заговорщики. Умберту, не заметив этого, продолжил:
   – Знаешь, Флор, ты не обижайся на Жилберту. Он иногда бывает слишком груб. Вообще, не обращай внимания на его выходки. Мы с Родригу посидим пока в комнате…
   Когда он вышел, Жилберту недовольно поморщился и с обидой проговорил:
   – Видишь, как меня ценят и любят друзья? Никто не воспринимает меня всерьез. Для всех я шут гороховый. Сутки напролет ругают меня, пилят… Невоспитанные люди! Их не смущает даже присутствие сеньоры, которая, между прочим, мне очень нравится…
   Услышав такое странное признание. Флор закашлялась.
   – Пошли к твоим друзьям, шут гороховый, – скользнула она за дверь. Войдя в комнату. Флор сказала:
   – Мне кажется, что сами мы ничего не сможем сделать. Если вы подозреваете, что Ниси и вправду влипла в историю, то предлагаю обратиться в полицию. Кстати, у меня есть один знакомый комиссар, который с удовольствием нам поможет.
   В комнате повисло неловкое молчание. Родригу, Жилберту и Умберту посмотрели на нее, как на сумасшедшую.
   – Видимо, магнитные бури воздействуют не только на стаканы, но и на болезненную фантазию некоторых женщин, – желая сгладить неловкость, пошутил Жилберту.
   – Я не шучу, – Флор подошла к столику и выудила из-под стопки книг клочок бумаги. – Здесь записан служебный телефон комиссара полиции Рейди. Его помощник оставил этот номер, когда сообщал, что Ниси может забрать из комиссариата свои вещи. Я думаю, комиссара Рейди заинтересует ваша информация. Он должен помнить ее. Они познакомились в поезде.