Их пригласили сесть. Сразу вокруг Малко собралась небольшая толпа. Уругвайцев неодолимо влечет к иностранцам. Малко засыпали вопросами о Европе, он вежливо отвечал. Но мысли его были заняты не тем. В черных очках на носу он разглядывал ноги находившихся поблизости девушек.
Четверых он отбросил сразу. У них не было той роковой родинки. Оставались две девушки, что загорали, лежа на животе.
Тут какой-то парень встал, поднял за руку одну из девушек и повел к морю. Та последовала за ним без особой охоты.
Выждав несколько секунд, Малко присоединился к ним.
– Славно искупаться первого января, – заметил он.
Вода оказалась довольно прохладной. Их окатила волна, потом они немного поплавали. Черные волосы девушки плыли по воде, как волосы утопленницы.
– Холодно, – сказал вдруг юноша.
Они повернули назад. Малко поплыл быстрее, чтобы выйти из воды первым. Но так как девушку подхватила волна и она его обогнала, Малко у берега галантно протянул ей руку.
Несколько секунд они стояли лицом к лицу. Малко опустил глаза и взглянул на полные бедра. На мгновение у него сперло дыхание. На внутренней стороне правого бедра почти у самого купальника виднелась окруженная несколькими волосками большая коричневая родинка.
Голос девушки вывел его из состояния созерцания.
– Что это вы там увидели?
Голос выдавал раздражение, но отнюдь не беспокойство. Малко поднял голову. В его золотистых глазах тут же мелькнули зеленые искорки. Сердце в его груди колотилось. После недельных кровавых пряток он стоял рядом с девушкой, которая похитила Рона Барбера, убила О'Харе и пыталась убить его. Полной очарования девушкой с волевым и пока еще детским лицом и только-только расцветшим телом.
– Ваши ноги, – сказал он. – Они восхитительны.
Девушка состроила забавную презрительную мину.
– Я нахожу ваши слова бестактными. Мы, кажется, с вами незнакомы. На этот раз ее слова звучали насмешливо. Малко заколебался лишь на секунду. Другой такой случай может не подвернуться. Он холодно улыбнулся.
– Я увидел, в частности, вашу родинку, – сказал он.
Девушка покраснела.
– Вы плохо воспитаны, – бросила она.
Малко не отводил своего взгляда.
– Мне уже рассказывали об этой родинке.
– Что?
Малко поднял на нее свои золотистые глаза.
– Некий Диего Суарес, – сказал он. – Думаю, он задел ее нечаянно. Как-то вечером, в больнице Феррейры.
У девушки внезапно расширились зрачки. Мышцы на лице сжались, и гневное выражение на лице сменилось выражением нечеловеческой ненависти. Почти невероятным усилием воли она расслабила черты лица.
– Не понимаю, о чем вы, – сказала она. – Как бы то ни было, вы самый настоящий хам.
Она повернулась спиной к Малко, но тот крепко схватил ее за руку и не дал уйти. Девушка разъярилась, как кошка.
– Мадемуазель, – сказал Малко со всей холодностью, на которую только был способен, – я прибыл в Монтевидео, чтобы найти Рона Барбера. Если возможно, живым. Ничто меня не остановит. Если я передам вас полиции, она станет вас пытать, но Барбера я не получу. Это вы убили Денниса О'Харе на больничной койке. Вот вам предложение: отдайте мне Барбера, и я вас не выдам.
Двусмысленный огонек зажегся в глазах девушки. Потом ее взгляд посуровел, стал отрешенным, враждебным.
– Я не понимаю, о чём вы говорите, – повторила она.
Парень, с которым она плавала, позвал:
– Флор, пошли! Мы идем к художнику Фернандесу.
Флор насмешливо улыбнулась Малко.
– Я вовсе не убегаю от вас, сеньор, но меня ждут друзья. Вы уж простите.
Покачав головой, Малко показал на Криса с Милтоном, прислонившихся к невысокой каменной ограде пляжа.
– Перестаньте ломать комедию, я тут не один. Я даю вам час на размышление. Все это время я не выпущу вас из вида. Или вы отведете меня к Рону Барберу, или я вас – в полицию.
Флор молча вырвалась и убежала. Несмотря на молодость, у нее были стальные нервы. Но Малко решил не поддаваться жалости. Теперь у него появился реальный шанс найти Рона Барбера.
Они с Милтоном вышли из «опеля». Крис стоял чуть поодаль, наблюдая за пляжем с крутого обрывистого берега.
Путь на виллу художника пролегал через холмистый пустырь.
От Плайя-Брава «опель» следовал за тремя машинами с молодыми людьми.
Вилла, где находилась Флор, состояла из нескольких небольших побеленных строений, громоздившихся друг на друга вдоль обрывистого берега до самого пляжа.
Лаура вызвалась их сопровождать. Что ж, отваги ей не занимать. Крис Джонс, нагнав их, засунул за пояс свой кольт. У Милтона Брабека в кармане светлого костюма лежал его небольшой гранатомет, способный пробивать бетонные стены. А уж тем более тупамарос.
– Как только заметите подозрительное движение, чье бы то ни было, – сказал Малко, – стреляйте.
Сам он вооружился своим плоским пистолетом. Их встретил лысый человек в белой рубашке. Любезный. Пожалуй, даже чересчур. Везде на консолях висели полотна – люди, расположившиеся около небольшого бассейна.
– Мы ищем Флор, – сказал Малко.
– Она на пляже, – ответил художник. – Я вам покажу, как туда добраться.
Маленькая лестница змейкой сбегала с двадцатиметровой высоты.
Малко спустился вниз. Милтон с Крисом прикрывали его с расстояния десяти метров. Их нервы были напряжены до предела.
Флор расположилась на пляже чуть поодаль. Одна. Она сидела на полотенце с журналом в руках и с пляжной сумкой, словно безобидная студентка, принимающая воздушные ванны.
Ступив на песок, Малко оглянулся. Он хотел уберечь себя от всякой неожиданности.
– Приготовьте оружие, – сказал он Крису и Милтону.
Все трое медленно направились к неподвижно сидевшей на песке молодой женщине. Она глядела на них, как на обыкновенных гуляющих. Когда расстояние между ними сократилось до метра, Флор сняла очки и смерила Малко насмешливым взглядом.
– Так в вашей стране, сеньор, ухаживают за женщинами?
Она выглядела совершенно беззаботной. Но у Малко не было ни малейшего желания шутить.
– Вы принимаете мое предложение? – спросил он.
Флор покачала головой.
– Не будьте так глупы, сеньор. Мне не о чем с вами разговаривать.
– В таком случае, – сказал Малко, – мне придется увезти вас с собой. Вы сами расскажете Рикардо Толедо о своей невиновности. Вставайте.
Флор и бровью не повела, тогда Малко нагнулся, чтобы схватить ее за руку и поднять силой.
– Не дотрагивайтесь до меня, – сказала она, – иначе вам каюк.
Малко чуть не рассмеялся ей в лицо. Даже если у нее в пляжной сумке оружие, Крис с Милтоном успеют превратить ее в решето.
– Кончайте блефовать, – сказал он.
Не спуская с него глаз, Флор медленно стянула полотенце, из-под которого выглянула металлическая коробка, длиной примерно пятнадцать сантиметров, шириной – десять и чуть меньше высотой. Палец Флор лежал на кнопке сверху, Флор спокойно промолвила:
– Здесь бомба. В этой коробке триста пятьдесят стальных шариков. Погруженных в шеддит. Я нажимаю эту кнопку и включаю взрыватель. Скажите этим двоим, чтобы они опустили оружие.
Малко поглядел на Милтона с Крисом, наставивших на молодую женщину свои пушки. Холодок страха пробежал у него по рукам.
– Вы тоже умрете, – заметил он.
Она пожала плечами.
– Мне это абсолютно все равно. Считаю до пяти: раз, два...
Телохранители словно превратились в статуи. Но Малко видел, как палец Криса все сильнее упирается в курок. Дуло слегка переместилось, Крис целил в запястье Флор. Это было все равно, что играть в «русскую рулетку».
– Три... четыре...
– Крис, не стреляйте, – сказал Малко.
Доля секунды длилась нескончаемо долго. Малко чувствовал, что телохранитель хочет сделать по-своему. Однако в конце концов длинный ствол опустился.
Милтон первым бросил свой гранатомет на песок. Крис нехотя последовал его примеру, осторожно положив свой кольт. Флор не снимала палец с кнопки. На залитом солнцем безлюдном пляже эта сцена казалась нереальной.
Недобрая усмешка осветила волевое лицо девушки.
– Вам следовало меня сразу сдать в полицию, – с иронией сказала она. – Они бы поздравили вас с успехом. Может, даже позволили бы меня изнасиловать.
Малко чувствовал себя безоружным перед этой отчаянной иронией. Флор завладела инициативой и отдавала себе в этом отчет.
– Я приехал в Уругвай не для того, чтобы выдавать вас полиции, – возразил он, – а для того, чтобы вызволить Рона Барбера.
– Рона Барбера на этой неделе будет судить народный трибунал, – заявила Флор. – Он сломался. Это он назвал нам имя предателя, из-за которого столько наших погибло.
– Мы не постоим за ценой, лишь бы его спасти, – перебил Малко.
Флор Каталина на несколько секунд задумалась. Потом, по-прежнему не выпуская из рук бомбы, сказала:
– Ну раз вы не постоите за ценой, лишь бы спасти Рона Барбера, я могу предоставить вам такую возможность.
По выражению ее лица Малко понял, что Флор говорит серьезно. Но она наверняка потребует невозможного. А у него не будет права отказаться.
– Я весь внимание, – сказал он.
Глава 14
Глава 15
Четверых он отбросил сразу. У них не было той роковой родинки. Оставались две девушки, что загорали, лежа на животе.
Тут какой-то парень встал, поднял за руку одну из девушек и повел к морю. Та последовала за ним без особой охоты.
Выждав несколько секунд, Малко присоединился к ним.
– Славно искупаться первого января, – заметил он.
Вода оказалась довольно прохладной. Их окатила волна, потом они немного поплавали. Черные волосы девушки плыли по воде, как волосы утопленницы.
– Холодно, – сказал вдруг юноша.
Они повернули назад. Малко поплыл быстрее, чтобы выйти из воды первым. Но так как девушку подхватила волна и она его обогнала, Малко у берега галантно протянул ей руку.
Несколько секунд они стояли лицом к лицу. Малко опустил глаза и взглянул на полные бедра. На мгновение у него сперло дыхание. На внутренней стороне правого бедра почти у самого купальника виднелась окруженная несколькими волосками большая коричневая родинка.
Голос девушки вывел его из состояния созерцания.
– Что это вы там увидели?
Голос выдавал раздражение, но отнюдь не беспокойство. Малко поднял голову. В его золотистых глазах тут же мелькнули зеленые искорки. Сердце в его груди колотилось. После недельных кровавых пряток он стоял рядом с девушкой, которая похитила Рона Барбера, убила О'Харе и пыталась убить его. Полной очарования девушкой с волевым и пока еще детским лицом и только-только расцветшим телом.
– Ваши ноги, – сказал он. – Они восхитительны.
Девушка состроила забавную презрительную мину.
– Я нахожу ваши слова бестактными. Мы, кажется, с вами незнакомы. На этот раз ее слова звучали насмешливо. Малко заколебался лишь на секунду. Другой такой случай может не подвернуться. Он холодно улыбнулся.
– Я увидел, в частности, вашу родинку, – сказал он.
Девушка покраснела.
– Вы плохо воспитаны, – бросила она.
Малко не отводил своего взгляда.
– Мне уже рассказывали об этой родинке.
– Что?
Малко поднял на нее свои золотистые глаза.
– Некий Диего Суарес, – сказал он. – Думаю, он задел ее нечаянно. Как-то вечером, в больнице Феррейры.
У девушки внезапно расширились зрачки. Мышцы на лице сжались, и гневное выражение на лице сменилось выражением нечеловеческой ненависти. Почти невероятным усилием воли она расслабила черты лица.
– Не понимаю, о чем вы, – сказала она. – Как бы то ни было, вы самый настоящий хам.
Она повернулась спиной к Малко, но тот крепко схватил ее за руку и не дал уйти. Девушка разъярилась, как кошка.
– Мадемуазель, – сказал Малко со всей холодностью, на которую только был способен, – я прибыл в Монтевидео, чтобы найти Рона Барбера. Если возможно, живым. Ничто меня не остановит. Если я передам вас полиции, она станет вас пытать, но Барбера я не получу. Это вы убили Денниса О'Харе на больничной койке. Вот вам предложение: отдайте мне Барбера, и я вас не выдам.
Двусмысленный огонек зажегся в глазах девушки. Потом ее взгляд посуровел, стал отрешенным, враждебным.
– Я не понимаю, о чём вы говорите, – повторила она.
Парень, с которым она плавала, позвал:
– Флор, пошли! Мы идем к художнику Фернандесу.
Флор насмешливо улыбнулась Малко.
– Я вовсе не убегаю от вас, сеньор, но меня ждут друзья. Вы уж простите.
Покачав головой, Малко показал на Криса с Милтоном, прислонившихся к невысокой каменной ограде пляжа.
– Перестаньте ломать комедию, я тут не один. Я даю вам час на размышление. Все это время я не выпущу вас из вида. Или вы отведете меня к Рону Барберу, или я вас – в полицию.
Флор молча вырвалась и убежала. Несмотря на молодость, у нее были стальные нервы. Но Малко решил не поддаваться жалости. Теперь у него появился реальный шанс найти Рона Барбера.
* * *
– Пора, – произнес Малко.Они с Милтоном вышли из «опеля». Крис стоял чуть поодаль, наблюдая за пляжем с крутого обрывистого берега.
Путь на виллу художника пролегал через холмистый пустырь.
От Плайя-Брава «опель» следовал за тремя машинами с молодыми людьми.
Вилла, где находилась Флор, состояла из нескольких небольших побеленных строений, громоздившихся друг на друга вдоль обрывистого берега до самого пляжа.
Лаура вызвалась их сопровождать. Что ж, отваги ей не занимать. Крис Джонс, нагнав их, засунул за пояс свой кольт. У Милтона Брабека в кармане светлого костюма лежал его небольшой гранатомет, способный пробивать бетонные стены. А уж тем более тупамарос.
– Как только заметите подозрительное движение, чье бы то ни было, – сказал Малко, – стреляйте.
Сам он вооружился своим плоским пистолетом. Их встретил лысый человек в белой рубашке. Любезный. Пожалуй, даже чересчур. Везде на консолях висели полотна – люди, расположившиеся около небольшого бассейна.
– Мы ищем Флор, – сказал Малко.
– Она на пляже, – ответил художник. – Я вам покажу, как туда добраться.
Маленькая лестница змейкой сбегала с двадцатиметровой высоты.
Малко спустился вниз. Милтон с Крисом прикрывали его с расстояния десяти метров. Их нервы были напряжены до предела.
Флор расположилась на пляже чуть поодаль. Одна. Она сидела на полотенце с журналом в руках и с пляжной сумкой, словно безобидная студентка, принимающая воздушные ванны.
Ступив на песок, Малко оглянулся. Он хотел уберечь себя от всякой неожиданности.
– Приготовьте оружие, – сказал он Крису и Милтону.
Все трое медленно направились к неподвижно сидевшей на песке молодой женщине. Она глядела на них, как на обыкновенных гуляющих. Когда расстояние между ними сократилось до метра, Флор сняла очки и смерила Малко насмешливым взглядом.
– Так в вашей стране, сеньор, ухаживают за женщинами?
Она выглядела совершенно беззаботной. Но у Малко не было ни малейшего желания шутить.
– Вы принимаете мое предложение? – спросил он.
Флор покачала головой.
– Не будьте так глупы, сеньор. Мне не о чем с вами разговаривать.
– В таком случае, – сказал Малко, – мне придется увезти вас с собой. Вы сами расскажете Рикардо Толедо о своей невиновности. Вставайте.
Флор и бровью не повела, тогда Малко нагнулся, чтобы схватить ее за руку и поднять силой.
– Не дотрагивайтесь до меня, – сказала она, – иначе вам каюк.
Малко чуть не рассмеялся ей в лицо. Даже если у нее в пляжной сумке оружие, Крис с Милтоном успеют превратить ее в решето.
– Кончайте блефовать, – сказал он.
Не спуская с него глаз, Флор медленно стянула полотенце, из-под которого выглянула металлическая коробка, длиной примерно пятнадцать сантиметров, шириной – десять и чуть меньше высотой. Палец Флор лежал на кнопке сверху, Флор спокойно промолвила:
– Здесь бомба. В этой коробке триста пятьдесят стальных шариков. Погруженных в шеддит. Я нажимаю эту кнопку и включаю взрыватель. Скажите этим двоим, чтобы они опустили оружие.
Малко поглядел на Милтона с Крисом, наставивших на молодую женщину свои пушки. Холодок страха пробежал у него по рукам.
– Вы тоже умрете, – заметил он.
Она пожала плечами.
– Мне это абсолютно все равно. Считаю до пяти: раз, два...
Телохранители словно превратились в статуи. Но Малко видел, как палец Криса все сильнее упирается в курок. Дуло слегка переместилось, Крис целил в запястье Флор. Это было все равно, что играть в «русскую рулетку».
– Три... четыре...
– Крис, не стреляйте, – сказал Малко.
Доля секунды длилась нескончаемо долго. Малко чувствовал, что телохранитель хочет сделать по-своему. Однако в конце концов длинный ствол опустился.
Милтон первым бросил свой гранатомет на песок. Крис нехотя последовал его примеру, осторожно положив свой кольт. Флор не снимала палец с кнопки. На залитом солнцем безлюдном пляже эта сцена казалась нереальной.
Недобрая усмешка осветила волевое лицо девушки.
– Вам следовало меня сразу сдать в полицию, – с иронией сказала она. – Они бы поздравили вас с успехом. Может, даже позволили бы меня изнасиловать.
Малко чувствовал себя безоружным перед этой отчаянной иронией. Флор завладела инициативой и отдавала себе в этом отчет.
– Я приехал в Уругвай не для того, чтобы выдавать вас полиции, – возразил он, – а для того, чтобы вызволить Рона Барбера.
– Рона Барбера на этой неделе будет судить народный трибунал, – заявила Флор. – Он сломался. Это он назвал нам имя предателя, из-за которого столько наших погибло.
– Мы не постоим за ценой, лишь бы его спасти, – перебил Малко.
Флор Каталина на несколько секунд задумалась. Потом, по-прежнему не выпуская из рук бомбы, сказала:
– Ну раз вы не постоите за ценой, лишь бы спасти Рона Барбера, я могу предоставить вам такую возможность.
По выражению ее лица Малко понял, что Флор говорит серьезно. Но она наверняка потребует невозможного. А у него не будет права отказаться.
– Я весь внимание, – сказал он.
Глава 14
Время словно остановилось. По небу с криком пролетела чайка, Крис с Милтоном уставились на свое оружие, валявшееся на песке, как будто силой своей воли могли сдвинуть его с места. Малко ждал, что скажет Флор.
– В центральной тюрьме Монтевидео сидят двое наших, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, – начала девушка. – Двое основателей движения за национальное освобождение. Чего мы только ни делали, чтобы устроить им побег: рыли туннели, подкупали охранников, штурмовали тюрьму. Их держат под бдительным присмотром, из камер они выходят лишь на полчаса в день и в разное время, с другими заключенными.
Она замолкла и поглядела на Малко с печальной иронией.
– Если вы сумеете освободить этих двоих, мы отдадим вам Рона Барбера. Я даю вам неделю.
– Я могу предложить уругвайскому правительству провести обмен, – вызвался Малко. – Государственный департамент окажет давление.
Флор вздрогнула.
– Ни в коем случае. Если полиция узнает, что их хотят освободить, их придушат в камере. Выпутывайтесь сами.
– Кто даст гарантию, что вы сдержите свое обещание?
Флор Каталина пожала плечами.
– Если вы не сумеете ничего сделать, Рон Барбер умрет через неделю.
– Прежде всего я хочу увидеть Рона Барбера, – сказал Малко. – Убедиться, что он жив.
Флор колебалась недолго.
– Если вы так желаете...
От вежливой улыбки Малко веяло угрозой.
– Я не хочу давать в ваши руки второго заложника, – сказал он. – Мои друзья останутся с вами, а я тем временем отправлюсь туда, куда вы скажете. Если ваши задумают меня задержать, вы окажетесь в полиции.
Девушка по-прежнему не снимала палец с детонатора. Предложение Малко ее ничуть не обеспокоило.
– Хорошо, – ответила она. – Наш человек будет ждать вас сегодня вечером у «Виктория-Плаца». Я буду там и останусь с вашими друзьями.
– Идет, – согласился Малко.
– Тогда до вечера, – сказала Флор безапелляционным тоном. – Забирайте свое оружие и уходите. И помните, при малейшей тревоге Рона Барбера тут же казнят.
Крис с Милтоном с благоразумной медлительностью потянулись за своими пушками. Флор не убрала палец с детонатора, пока американцы не исчезли с глаз долой.
– Это они, – сказала Флор.
Черный «кадиллак» американского посольства ждал перед гостиницей. В нем сидели Крис с Милтоном. Флор направилась к открытой дверце.
– До скорого.
Малко пересек расстояние до машины. Один из четверых сидевших в ней открыл дверцу.
– Садитесь.
Малко повиновался. Его тут же грубо ощупали, везде, даже между ногами, но пистолета он с собой не взял. «Кадиллак» перед ними мягко тронулся к американскому посольству. Теперь только Малко мог распорядиться отпустить Флор.
Машина, в которой он находился, проехала мимо большого здания против ресторана «Агилар» и нырнула к набережной.
– Вам наденут на глаза повязку и свяжут руки, – заявил один из боевиков.
Малко не сопротивлялся. На лицо ему надели черную повязку, а на запястья – полицейские наручники... Машина тут же возвратилась к центру, повернула, сначала замедлила, потом ускорила ход. Трясясь между боевиками, Малко старался не терять самообладания.
Машина наконец остановилась. Малко взяли за руку и вывели из нее. По отзвуку голосов он понял, что находится в помещении.
– Осторожно, – предупредил голос, – тут лестница.
На ощупь он определил, что его привели к какому-то колодцу. С него сняли наручники, и Малко вцепился в железные поручни. Он пересчитал ступени: двадцать одна. По мере спуска становилось все более сыро. Наконец Малко ступил на скользкую землю. Он услышал шум воды, и в нос ударил тошнотворный запах канализации.
Кто-то взял его за руку и повел. Они шли около четверти часа. Потом была другая лестница, другие голоса.
Повязку сняли. Малко находился в голом подземном коридоре примерно десятиметровой длины с несколькими деревянными дверями. Рядом стояли трое людей в масках. Двое были с автоматами.
– Сейчас вы увидите Рона Барбера, – сказал один из них. – Вы можете с ним говорить, но исключительно о его здоровье. В противном случае вы подвергнете его жизнь опасности...
Он открыл одну из деревянных дверей. «Камера» была в метр шириной, а в высоту не достигала и двух.
Рон Барбер сидел на деревянной табуретке, обхватив лицо руками. Белый фарфоровый ночной горшок стоял у него под ногами. Когда дверь отворилась, он даже не шелохнулся.
– Почему вы держите его голым? – ужаснулся Малко.
– В полицейском управлении они с нашими товарищами поступают так же, – ответил самый высокий из боевиков.
Американец по-прежнему сидел неподвижно.
– Барбер! – позвал его Малко.
Человек из ЦРУ медленно, словно его напоили наркотиками, повернул голову. Его тусклый взгляд остановился на Малко, и он вымученно улыбнулся.
Один из боевиков взял Барбера за руку и вывел из камеры. Рон Барбер возвышался над ним сантиметров на двадцать.
– Как вы себя чувствуете? – по-английски спросил Малко.
Родной язык словно вернул Рона Барбера к жизни. Он посмотрел на Малко более внимательно.
– Они вас тоже схватили? – спросил он. – Кто вы? Голос его срывался, но в нем сквозило безразличие.
– Я пришел сюда по своей воле, – объяснил Малко. – Я добиваюсь вашего освобождения. Давид Уайз послал меня вам на выручку.
Рон Барбер явно сделал над собой отчаянное усилие.
– Давид Уайз? Но вы-то кто?
В его глазах зажегся огонек.
– Принц Малко Линге.
Барбер искренне удивился.
– Тупамарос согласились обменять вас на двоих боевиков, которые в настоящее время находятся в тюрьме, – объяснил Малко. – Я попытаюсь устроить им побег.
Рон Барбер покачал головой.
– У вас ничего не выйдет. Передайте Морин, что я все время о ней думаю. Спасибо, что пришли.
Словно испугавшись, что он скажет лишнее, один из людей в маске увел его обратно в камеру.
Прикрыв дверь, он подошел к Малко и завязал тому глаза.
Снова последовало долгое путешествие по канализационной системе. Поднимаясь на поверхность, Малко думал о визите, который он должен нанести Морин Барбер. Но что он ей скажет?
Для атаки на посольство потребовался бы батальон морской пехоты. Построенное по романтическому образцу посольства в Сайгоне – серый бетонный куб на сваях, начиненных электронными детекторами, – оно предусматривало защиту от самых злостных мятежников.
Флор Каталина, стоя у окна, глядела на фонари, горевшие на набережной. Не обращая внимания на двух телохранителей. Вдруг она обернулась.
– А вот и он.
Малко выходил из черно-желтого такси.
– При малейшей тревоге все будет затоплено, и сеньор Барбер утонет, как крыса.
– Как вы довели его до такого состояния? – спросил Малко.
– Мы делали только то, что он делал с нашими товарищами.
Девушка ходила взад-вперед по кабинету. Олицетворение ненависти. Страшной и жалкой. Вдруг она резко повернулась к Малко, словно угадав его мысли.
– Они убили мою мать, – тихо сказала она. – По ошибке. И моего отца, потому что он хотел, чтобы крестьяне не умирали с голоду, чтобы бразильцы со своей контрабандой нас не грабили... Убили по приказу Рона Барбера.
Малко промолчал. Кто тут прав, кто виноват?
– Расположение канализационной системы вы выучили назубок, – заметил он.
Флор издала сухой безрадостный смешок.
– Мы украли план в мэрии. Единственный экземпляр, какой у них был. Ну так как? – спросила она. – Что вы решили теперь, когда увиделись с Роном Барбером?
– Решение принимаю не я, – сказал Малко. – Мы ждем ответа из Вашингтона.
– Когда вы его получите?
– Самое позднее завтра.
– Прекрасно. Если вы надумаете, положите записку за зеркало женского туалета в ресторане «Агилар». До полуночи. А сейчас я ухожу.
Телохранителей так и подмывало двинуться к ней, но они благоразумно остались сидеть.
– Смотрите не вздумайте на меня донести. Если меня схватят, сеньора Барбера тут же казнят.
– У меня и в мыслях нет на вас доносить, – уверил ее Малко.
– И передайте Хуану Эчепаре, – добавила она, – что он не доживет до конца года. Он такой же преступник, как Барбер.
На этой змеиной ноте она захлопнула дверь.
– Пойти за ней? – предложил Крис.
Малко ответил беспомощной улыбкой.
– Если у вас есть волшебная палочка, чтобы превратиться в подземную крысу...
– Вы видели Барбера?
– Да, – сказал Малко, – он жив, но в весьма плачевном состоянии.
Как бы худо ни было, а Малко все же сумел затеять торг с тупамарос.
Возможно, он и совершил грубую ошибку, отпустив Флор, но он не чувствовал в себе достаточно отваги, чтобы ставить под угрозу жизнь Рона Барбера.
«Невозможно вступать в переговоры с террористами. Сделайте, однако, все, даже невозможное, ходатайствуя перед уругвайскими властями о спасении Рона Барбера».
Малко поднял голову.
– Значит, пусть Барбера казнят?
Посол покачал головой. Радостный, как чирей, который вот-вот прорвется.
– Нет. Это официальный ответ Государственного департамента, который попадет в архивы и которым можно будет помахать перед носом у уругвайцев, если дело плохо кончится. Я разговаривал лично с Дэвидом Уайзом, и он дал вам зеленый свет на проведение этой операции. Полуофициально. В частном, так сказать, порядке.
– Ничего себе, – с легкой иронией сказал Малко. – Получается, что я пойду на штурм тюрьмы просто так, для своего удовольствия... Что еще?
– Это все, – с кислым видом ответил посол. – С этой минуты ваша официальная миссия может считаться законченной. Кроме того, я буду просить вас как можно реже являться в посольство. Я предупрежу полицейское управление, что в деле поисков Рона Барбера мы полностью полагаемся на них. Однако ничто не препятствует тому, чтобы вы остались в Монтевидео в качестве частного лица.
– Вы думаете, они клюнут на эту удочку? – спросил Малко.
– Это уж их забота, – сказал посол. – А я даже и знать не хочу, что вы собираетесь делать. Душой я с вами, но я буду решительно отрицать, что ЦРУ имеет какое-либо отношение к вашей акции. Даже если вам придется отсидеть годик-другой в уругвайской тюрьме.
Приятная перспектива, нечего сказать.
– Криса с Милтоном вы отошлете обратно?
Посол задумался.
– У меня нет никаких инструкций относительно ваших телохранителей. Думаю, они тоже могут остаться в качестве туристов.
– Они будут счастливы, – уверил Малко.
Посол встал. Он не любил подобных историй, от которых так и попахивает серой.
Дверь женского туалета была приоткрыта. Малко быстро заскочил туда, просунул белый конверт за зеркало умывальника и вышел вон.
Ресторан походил на вокзальный буфет с высокими потолками и старомодным убранством. Трое мужчин предавались мрачным мыслям. В своей записке Малко просил встречи с Флор. Без помощи тупамарос он обойтись не мог.
– Будем привлекать малышку со старой обезьяной? – спросил Крис.
Речь шла о Лауре и Эчепаре. Малко задумался.
– Это будет для них немалый риск. Особенно для Эчепаре.
– Так тоже сказать, – вставил Милтон, – в тюрьме жратва наверняка не хуже, чем в этом ресторане.
Морская живность приводила его в ужас тем более, что с омарами в Монтевидео было туго. Малко, скорчив рожу, пригубил приторно-сладкое, на любителя, вино.
– Все же я попрошу Хуана нам помочь, – сказал он. – Может, выторгую ему жизнь.
У него было восемь дней на то, чтобы сделать практически невозможное. Флор предложила ему дурацкую сделку.
– В центральной тюрьме Монтевидео сидят двое наших, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, – начала девушка. – Двое основателей движения за национальное освобождение. Чего мы только ни делали, чтобы устроить им побег: рыли туннели, подкупали охранников, штурмовали тюрьму. Их держат под бдительным присмотром, из камер они выходят лишь на полчаса в день и в разное время, с другими заключенными.
Она замолкла и поглядела на Малко с печальной иронией.
– Если вы сумеете освободить этих двоих, мы отдадим вам Рона Барбера. Я даю вам неделю.
– Я могу предложить уругвайскому правительству провести обмен, – вызвался Малко. – Государственный департамент окажет давление.
Флор вздрогнула.
– Ни в коем случае. Если полиция узнает, что их хотят освободить, их придушат в камере. Выпутывайтесь сами.
– Кто даст гарантию, что вы сдержите свое обещание?
Флор Каталина пожала плечами.
– Если вы не сумеете ничего сделать, Рон Барбер умрет через неделю.
– Прежде всего я хочу увидеть Рона Барбера, – сказал Малко. – Убедиться, что он жив.
Флор колебалась недолго.
– Если вы так желаете...
От вежливой улыбки Малко веяло угрозой.
– Я не хочу давать в ваши руки второго заложника, – сказал он. – Мои друзья останутся с вами, а я тем временем отправлюсь туда, куда вы скажете. Если ваши задумают меня задержать, вы окажетесь в полиции.
Девушка по-прежнему не снимала палец с детонатора. Предложение Малко ее ничуть не обеспокоило.
– Хорошо, – ответила она. – Наш человек будет ждать вас сегодня вечером у «Виктория-Плаца». Я буду там и останусь с вашими друзьями.
– Идет, – согласился Малко.
– Тогда до вечера, – сказала Флор безапелляционным тоном. – Забирайте свое оружие и уходите. И помните, при малейшей тревоге Рона Барбера тут же казнят.
Крис с Милтоном с благоразумной медлительностью потянулись за своими пушками. Флор не убрала палец с детонатора, пока американцы не исчезли с глаз долой.
* * *
Старый «ровер» остановился у «Виктория-Плаца». В кафе под аркадами было полно народу. Трижды вспыхнули фары.– Это они, – сказала Флор.
Черный «кадиллак» американского посольства ждал перед гостиницей. В нем сидели Крис с Милтоном. Флор направилась к открытой дверце.
– До скорого.
Малко пересек расстояние до машины. Один из четверых сидевших в ней открыл дверцу.
– Садитесь.
Малко повиновался. Его тут же грубо ощупали, везде, даже между ногами, но пистолета он с собой не взял. «Кадиллак» перед ними мягко тронулся к американскому посольству. Теперь только Малко мог распорядиться отпустить Флор.
Машина, в которой он находился, проехала мимо большого здания против ресторана «Агилар» и нырнула к набережной.
– Вам наденут на глаза повязку и свяжут руки, – заявил один из боевиков.
Малко не сопротивлялся. На лицо ему надели черную повязку, а на запястья – полицейские наручники... Машина тут же возвратилась к центру, повернула, сначала замедлила, потом ускорила ход. Трясясь между боевиками, Малко старался не терять самообладания.
Машина наконец остановилась. Малко взяли за руку и вывели из нее. По отзвуку голосов он понял, что находится в помещении.
– Осторожно, – предупредил голос, – тут лестница.
На ощупь он определил, что его привели к какому-то колодцу. С него сняли наручники, и Малко вцепился в железные поручни. Он пересчитал ступени: двадцать одна. По мере спуска становилось все более сыро. Наконец Малко ступил на скользкую землю. Он услышал шум воды, и в нос ударил тошнотворный запах канализации.
Кто-то взял его за руку и повел. Они шли около четверти часа. Потом была другая лестница, другие голоса.
Повязку сняли. Малко находился в голом подземном коридоре примерно десятиметровой длины с несколькими деревянными дверями. Рядом стояли трое людей в масках. Двое были с автоматами.
– Сейчас вы увидите Рона Барбера, – сказал один из них. – Вы можете с ним говорить, но исключительно о его здоровье. В противном случае вы подвергнете его жизнь опасности...
Он открыл одну из деревянных дверей. «Камера» была в метр шириной, а в высоту не достигала и двух.
Рон Барбер сидел на деревянной табуретке, обхватив лицо руками. Белый фарфоровый ночной горшок стоял у него под ногами. Когда дверь отворилась, он даже не шелохнулся.
– Почему вы держите его голым? – ужаснулся Малко.
– В полицейском управлении они с нашими товарищами поступают так же, – ответил самый высокий из боевиков.
Американец по-прежнему сидел неподвижно.
– Барбер! – позвал его Малко.
Человек из ЦРУ медленно, словно его напоили наркотиками, повернул голову. Его тусклый взгляд остановился на Малко, и он вымученно улыбнулся.
Один из боевиков взял Барбера за руку и вывел из камеры. Рон Барбер возвышался над ним сантиметров на двадцать.
– Как вы себя чувствуете? – по-английски спросил Малко.
Родной язык словно вернул Рона Барбера к жизни. Он посмотрел на Малко более внимательно.
– Они вас тоже схватили? – спросил он. – Кто вы? Голос его срывался, но в нем сквозило безразличие.
– Я пришел сюда по своей воле, – объяснил Малко. – Я добиваюсь вашего освобождения. Давид Уайз послал меня вам на выручку.
Рон Барбер явно сделал над собой отчаянное усилие.
– Давид Уайз? Но вы-то кто?
В его глазах зажегся огонек.
– Принц Малко Линге.
Барбер искренне удивился.
– Тупамарос согласились обменять вас на двоих боевиков, которые в настоящее время находятся в тюрьме, – объяснил Малко. – Я попытаюсь устроить им побег.
Рон Барбер покачал головой.
– У вас ничего не выйдет. Передайте Морин, что я все время о ней думаю. Спасибо, что пришли.
Словно испугавшись, что он скажет лишнее, один из людей в маске увел его обратно в камеру.
Прикрыв дверь, он подошел к Малко и завязал тому глаза.
Снова последовало долгое путешествие по канализационной системе. Поднимаясь на поверхность, Малко думал о визите, который он должен нанести Морин Барбер. Но что он ей скажет?
* * *
Стены в кабинете посла нельзя было пробить даже из базуки, что свидетельствовало о некоторой эволюции дипломатических нравов. Тем не менее Крис с Милтоном вздрагивали при малейшем шуме.Для атаки на посольство потребовался бы батальон морской пехоты. Построенное по романтическому образцу посольства в Сайгоне – серый бетонный куб на сваях, начиненных электронными детекторами, – оно предусматривало защиту от самых злостных мятежников.
Флор Каталина, стоя у окна, глядела на фонари, горевшие на набережной. Не обращая внимания на двух телохранителей. Вдруг она обернулась.
– А вот и он.
Малко выходил из черно-желтого такси.
* * *
Флор подняла голову. В ее глазах зажглась почти безумная ненависть.– При малейшей тревоге все будет затоплено, и сеньор Барбер утонет, как крыса.
– Как вы довели его до такого состояния? – спросил Малко.
– Мы делали только то, что он делал с нашими товарищами.
Девушка ходила взад-вперед по кабинету. Олицетворение ненависти. Страшной и жалкой. Вдруг она резко повернулась к Малко, словно угадав его мысли.
– Они убили мою мать, – тихо сказала она. – По ошибке. И моего отца, потому что он хотел, чтобы крестьяне не умирали с голоду, чтобы бразильцы со своей контрабандой нас не грабили... Убили по приказу Рона Барбера.
Малко промолчал. Кто тут прав, кто виноват?
– Расположение канализационной системы вы выучили назубок, – заметил он.
Флор издала сухой безрадостный смешок.
– Мы украли план в мэрии. Единственный экземпляр, какой у них был. Ну так как? – спросила она. – Что вы решили теперь, когда увиделись с Роном Барбером?
– Решение принимаю не я, – сказал Малко. – Мы ждем ответа из Вашингтона.
– Когда вы его получите?
– Самое позднее завтра.
– Прекрасно. Если вы надумаете, положите записку за зеркало женского туалета в ресторане «Агилар». До полуночи. А сейчас я ухожу.
Телохранителей так и подмывало двинуться к ней, но они благоразумно остались сидеть.
– Смотрите не вздумайте на меня донести. Если меня схватят, сеньора Барбера тут же казнят.
– У меня и в мыслях нет на вас доносить, – уверил ее Малко.
– И передайте Хуану Эчепаре, – добавила она, – что он не доживет до конца года. Он такой же преступник, как Барбер.
На этой змеиной ноте она захлопнула дверь.
– Пойти за ней? – предложил Крис.
Малко ответил беспомощной улыбкой.
– Если у вас есть волшебная палочка, чтобы превратиться в подземную крысу...
– Вы видели Барбера?
– Да, – сказал Малко, – он жив, но в весьма плачевном состоянии.
Как бы худо ни было, а Малко все же сумел затеять торг с тупамарос.
Возможно, он и совершил грубую ошибку, отпустив Флор, но он не чувствовал в себе достаточно отваги, чтобы ставить под угрозу жизнь Рона Барбера.
* * *
Американский посол пробежал глазами телекс с энтузиазмом налогоплательщика, изучающего извещение о сумме налогов. Он протянул телекс Малко без каких-либо комментариев. Сообщение было кратким:«Невозможно вступать в переговоры с террористами. Сделайте, однако, все, даже невозможное, ходатайствуя перед уругвайскими властями о спасении Рона Барбера».
Малко поднял голову.
– Значит, пусть Барбера казнят?
Посол покачал головой. Радостный, как чирей, который вот-вот прорвется.
– Нет. Это официальный ответ Государственного департамента, который попадет в архивы и которым можно будет помахать перед носом у уругвайцев, если дело плохо кончится. Я разговаривал лично с Дэвидом Уайзом, и он дал вам зеленый свет на проведение этой операции. Полуофициально. В частном, так сказать, порядке.
– Ничего себе, – с легкой иронией сказал Малко. – Получается, что я пойду на штурм тюрьмы просто так, для своего удовольствия... Что еще?
– Это все, – с кислым видом ответил посол. – С этой минуты ваша официальная миссия может считаться законченной. Кроме того, я буду просить вас как можно реже являться в посольство. Я предупрежу полицейское управление, что в деле поисков Рона Барбера мы полностью полагаемся на них. Однако ничто не препятствует тому, чтобы вы остались в Монтевидео в качестве частного лица.
– Вы думаете, они клюнут на эту удочку? – спросил Малко.
– Это уж их забота, – сказал посол. – А я даже и знать не хочу, что вы собираетесь делать. Душой я с вами, но я буду решительно отрицать, что ЦРУ имеет какое-либо отношение к вашей акции. Даже если вам придется отсидеть годик-другой в уругвайской тюрьме.
Приятная перспектива, нечего сказать.
– Криса с Милтоном вы отошлете обратно?
Посол задумался.
– У меня нет никаких инструкций относительно ваших телохранителей. Думаю, они тоже могут остаться в качестве туристов.
– Они будут счастливы, – уверил Малко.
Посол встал. Он не любил подобных историй, от которых так и попахивает серой.
* * *
В зале «Агилара» было полно народу. В этом модном ресторане книзу от Пьяца Индепенденсиа подавали вполне приличную морскую живность, запеченную в тесте. Малко встал и направился к туалетам.Дверь женского туалета была приоткрыта. Малко быстро заскочил туда, просунул белый конверт за зеркало умывальника и вышел вон.
Ресторан походил на вокзальный буфет с высокими потолками и старомодным убранством. Трое мужчин предавались мрачным мыслям. В своей записке Малко просил встречи с Флор. Без помощи тупамарос он обойтись не мог.
– Будем привлекать малышку со старой обезьяной? – спросил Крис.
Речь шла о Лауре и Эчепаре. Малко задумался.
– Это будет для них немалый риск. Особенно для Эчепаре.
– Так тоже сказать, – вставил Милтон, – в тюрьме жратва наверняка не хуже, чем в этом ресторане.
Морская живность приводила его в ужас тем более, что с омарами в Монтевидео было туго. Малко, скорчив рожу, пригубил приторно-сладкое, на любителя, вино.
– Все же я попрошу Хуана нам помочь, – сказал он. – Может, выторгую ему жизнь.
У него было восемь дней на то, чтобы сделать практически невозможное. Флор предложила ему дурацкую сделку.
Глава 15
«Опель» медленно проехал перед большим крытым входом. Малко ясно различил огромную надпись: «Тюремное учреждение». Тюрьма Пунта-Карретас со своими восьмиметровыми стенами, построенная фасадом к морю в самом центре города, имела неприветливый вид. Вверху синело небо, стояла жара.
– Да, влипли, – пробормотал Крис Джонс.
Вот уже битых полчаса Малко с телохранителями осматривали подходы к тюрьме, ожидая, что в голову придет какая-то идея. Результаты осмотра не обнадеживали. Тюрьма была возведена на наклонном участке. Улицы, окаймлявшие ее нижнюю сторону, были закрыты для движения. Над каждым углом восьмиметровой стены возвышался каземат, окруженный колючей проволокой.
Малко развернулся и неторопливо направился в обратном направлении по улице Хосе Эллаури, которая шла вдоль верхней стороны тюрьмы. Благодаря покатости участка можно было заметить камеры, оконные решетки и даже самих заключенных в тюремном строении, находившемся за садом и административным корпусом. Все, казалось, охранялось самым строжайшим образом. Тюрьма явно не походила на бутафорскую.
Когда Малко проезжал мимо тюрьмы, от угловой будки отделился охранник. Он выскочил на мостовую и преградил им дорогу. Малко резко затормозил, чтобы его не раздавить. Охранник подошел к «опелю» с автоматом наизготовку и спросил:
– Что вы здесь делаете?
– Проезжаем мимо, а что? – с самым невинным выражением лица ответил Малко.
Охранник окинул трех мужчин в «опеле» подозрительным взглядом.
– Вы уже третий раз здесь проезжаете. Никто не имеет права останавливаться или замедлять ход перед Пунта-Карретас. Вы что, не знали?
– Не знали, – ответил Малко.
Уругваец помахал перед ними своим автоматом.
– Мотайте отсюда. И если я увижу вас еще раз, выстрелю по шинам. Можете, тогда идти жаловаться в свое посольство.
Малко тут же дал газ. В смотровое зеркало он увидел, как охранник записывает номер «опеля».
– Тут нужен танк, – вздохнул Крис Джонс. – Да и то...
Лаура Иглезиа предупреждала Малко, что после нескольких побегов тюрьма стала тщательно охраняться. Он все же не думал, что до такой степени...
Пунта-Карретас исчезла за деревьями. Малко мчался к улице Генерала Риверы. Когда он выходил из «опеля», к нему подошла молодая девушка и сунула записку. В ней была лишь одна строчка: «Приходите в монастырь в одиннадцать». Значит, Флор получила сообщение, оставленное в «Агиларе».
В Монтевидео о Роне Барбере больше не говорили. Будто он уже умер. Хуан Эчепаре затаился у себя на вилле, предоставив «опель» в распоряжение Малко. Одна лишь неистовая Лаура – явно неравнодушная к золотистым глазам – с готовностью предлагала свои услуги. На всякий случай.
– Посещения категорически запрещены, – сказала она. – Кроме как членам семьи.
– Сеньорита Каталина сама просила меня прийти, – настаивал Малко.
– Как ваше имя?
– Принц Малко Линге.
Она вытащила из своего объемистого рукава клочок бумаги, и быстро пробежала его глазами.
– Ладно, – нехотя проворчала она. – Входите.
Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы он мог пройти. Задвижка щелкнула за его спиной. Малко пошел по коридору следом за семенившей впереди старой монахиней. Она открыла какую-то дверь и сказала:
– Подождите здесь.
Ключ повернулся в замке: его заперли! Доверием тут особо не отличались.
Через несколько минут Малко снова услышал, как поворачивают ключ. Вновь появилась старая монахиня, но уже в сопровождении Флор Каталины в монашеской одежде.
– Только недолго, – проворчала старуха и вышла, хлопнув дверью.
Флор уставилась на Малко суровым враждебным взглядом.
– Да, влипли, – пробормотал Крис Джонс.
Вот уже битых полчаса Малко с телохранителями осматривали подходы к тюрьме, ожидая, что в голову придет какая-то идея. Результаты осмотра не обнадеживали. Тюрьма была возведена на наклонном участке. Улицы, окаймлявшие ее нижнюю сторону, были закрыты для движения. Над каждым углом восьмиметровой стены возвышался каземат, окруженный колючей проволокой.
Малко развернулся и неторопливо направился в обратном направлении по улице Хосе Эллаури, которая шла вдоль верхней стороны тюрьмы. Благодаря покатости участка можно было заметить камеры, оконные решетки и даже самих заключенных в тюремном строении, находившемся за садом и административным корпусом. Все, казалось, охранялось самым строжайшим образом. Тюрьма явно не походила на бутафорскую.
Когда Малко проезжал мимо тюрьмы, от угловой будки отделился охранник. Он выскочил на мостовую и преградил им дорогу. Малко резко затормозил, чтобы его не раздавить. Охранник подошел к «опелю» с автоматом наизготовку и спросил:
– Что вы здесь делаете?
– Проезжаем мимо, а что? – с самым невинным выражением лица ответил Малко.
Охранник окинул трех мужчин в «опеле» подозрительным взглядом.
– Вы уже третий раз здесь проезжаете. Никто не имеет права останавливаться или замедлять ход перед Пунта-Карретас. Вы что, не знали?
– Не знали, – ответил Малко.
Уругваец помахал перед ними своим автоматом.
– Мотайте отсюда. И если я увижу вас еще раз, выстрелю по шинам. Можете, тогда идти жаловаться в свое посольство.
Малко тут же дал газ. В смотровое зеркало он увидел, как охранник записывает номер «опеля».
– Тут нужен танк, – вздохнул Крис Джонс. – Да и то...
Лаура Иглезиа предупреждала Малко, что после нескольких побегов тюрьма стала тщательно охраняться. Он все же не думал, что до такой степени...
Пунта-Карретас исчезла за деревьями. Малко мчался к улице Генерала Риверы. Когда он выходил из «опеля», к нему подошла молодая девушка и сунула записку. В ней была лишь одна строчка: «Приходите в монастырь в одиннадцать». Значит, Флор получила сообщение, оставленное в «Агиларе».
В Монтевидео о Роне Барбере больше не говорили. Будто он уже умер. Хуан Эчепаре затаился у себя на вилле, предоставив «опель» в распоряжение Малко. Одна лишь неистовая Лаура – явно неравнодушная к золотистым глазам – с готовностью предлагала свои услуги. На всякий случай.
* * *
Старая монахиня бросила на Малко в высшей степени недоверчивый взгляд.– Посещения категорически запрещены, – сказала она. – Кроме как членам семьи.
– Сеньорита Каталина сама просила меня прийти, – настаивал Малко.
– Как ваше имя?
– Принц Малко Линге.
Она вытащила из своего объемистого рукава клочок бумаги, и быстро пробежала его глазами.
– Ладно, – нехотя проворчала она. – Входите.
Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы он мог пройти. Задвижка щелкнула за его спиной. Малко пошел по коридору следом за семенившей впереди старой монахиней. Она открыла какую-то дверь и сказала:
– Подождите здесь.
Ключ повернулся в замке: его заперли! Доверием тут особо не отличались.
Через несколько минут Малко снова услышал, как поворачивают ключ. Вновь появилась старая монахиня, но уже в сопровождении Флор Каталины в монашеской одежде.
– Только недолго, – проворчала старуха и вышла, хлопнув дверью.
Флор уставилась на Малко суровым враждебным взглядом.