— Сорок тысяч?! — ахнула она.
   — Может быть, он уступит его и за тридцать.
   — Нет, я не могу пойти на это, — не соглашалась она.
   — Мы с тобой справимся, — настаивал он. — У меня есть тысяч двадцать. На недостающую сумму оформим в банке краткосрочный кредит.
   — Да в банке нас просто высмеют! — упорствовала Брианна.
   Что-то жесткое и хищное промелькнуло в его глазах.
   — Тогда я продам несколько акров земли, — спокойно сказал он.
   — Еще чего! — воскликнула она. — Я спасла ранчо не для того, чтобы ты разбазаривал его угодья! Это единственное, что есть у Даниэля. Стоит ли рисковать ранчо ради какого-то жеребца?
   — Ты ошибаешься, — запальчиво сказал он.
   — Это я-то ошибаюсь? — возразила она, смерив его негодующим взглядом. — Не я бросила ранчо девять лет назад! И за эти девять лет ты ни разу не поинтересовался, что со мной, с твоим отцом, с поместьем. Я работала как проклятая, чтобы не обанкротиться. Теперь ранчо — прибыльное и крепкое хозяйство. И я не позволю рисковать им ради твоих сумасбродных идей!
   — Выездка молодых лошадей убыточной никогда не была! — возмущенно закричал Тайлер. — Это Бойд занижал прибыль от выездки, чтобы навредить мне, и почти довел ранчо до банкротства своим пьянством.
   Заявление Тайлера возмутило ее. Она не отрицала, что Бойд был жадным и хитрым, но как Тайлер посмел обвинять его в воровстве?
   Она не стала с ним спорить, а вернулась к своей главной цели, ради которой и затеяла эту поездку:
   — Тайлер, лучше тебе отсюда уехать. Будь благоразумным, прими мое предложение, на эти деньги купишь себе участок и будешь делать там все что вздумается!
   — У меня уже есть «участок»! — возразил он. Поняв, что она проиграла, Брианна пришпорила Камею, и та перешла на рысь, а потом на галоп. Подавшись вперед, Брианна все подгоняла ее, словно за ней по пятам гнался сам дьявол.
   «Дьявол» тут же помчался вдогонку. Он был вне себя от гнева.
   — Черт возьми, Брианна, сбавь скорость! Смотри, сломаешь себе шею!
   Н9 она не послушалась и погнала Камею еще быстрее. Юстиция неслась следом. Брианна похолодела от ужаса: Тайлер уже был совсем рядом, так близко, что это становилось опасно.
   Он схватил поводья Камеи и потянул их на себя.
   Наконец лошади остановились. Как только опасность миновала, Брианна соскочила с Камеи и побежала прочь не разбирая дороги — лишь бы подальше от Тайлера.
   — Брианна! Ты куда? — закричал он ей вдогонку. Спешившись, он бросил поводья обеих лошадей. — Вернись, нам надо поговорить!
   — Уйди! Я хочу побыть одна. — Она упрямо шла, спотыкаясь и падая, снова вставая и продолжая идти вперед. Солнце палило нещадно, по лицу текли струйки пота, разъедая глаза.
   Тайлер шел за ней, громко чертыхаясь.
   — Я не уйду, пока мы не договоримся, — заявил он.
   — Нам не о чем договариваться. Поскольку половина поместья принадлежит мне, я имею полное право запретить тебе заниматься выездкой молодняка, — сказала она. — Я предложила разумный выход из создавшегося положения, но ты отказался, так что наш разговор зашел в тупик.
   Как Брианна ни старалась отогнать навязчивые мысли, всю оставшуюся половину дня искаженное гневом лицо Тайлера стояло перед ее глазами.
   На ужин он так и не пришел, и Брианна облегченно вздохнула — ей не надо притворяться перед Даниэлем, изображая приветливую хозяйку.
   Тайлер не появился и в десять часов вечера.
   Она выключила лампы во всем доме, оставив свет только на веранде, и поднялась наверх. Из ее спальни конюшня хорошо просматривалась. Стоя у окна, она мучительно размышляла, где же Тайлер.
   Наконец она решила, что это не ее забота, и, переодевшись в ночную сорочку, легла в постель, но заснуть не могла. Она лежала с открытыми глазами до тех пор, пока не услышала, как он пришел. Только тогда она успокоилась и крепко заснула.
   Проснувшись утром, она решила, не откладывая, сразу приступить к решению их непростой проблемы. Будучи законным наследником ранчо, он имел полное право остаться, и она была здесь бессильна. Оставалось одно — договориться.
   Она не изменила своего мнения относительно его наивных планов и надеялась, что с помощью Джаспера ей удастся убедить Тайлера отказаться от них.
   Брианна спустилась вниз с твердым намерением приступить к переговорам сразу же после завтрака. Тайлера в доме не было. Выглянув из окна кухни, она увидела, что его грузовика и трейлера тоже нет.
   Прежде чем она собралась что-либо предпринять, ее вдруг осенило. Даже не заходя в его комнату, она уже поняла, что там нет его дорожной сумки. Она поднялась наверх в ванную — принадлежностей для бритья на полочке не оказалось. Она поискала записку Тайлера, но не нашла.
   С замиранием сердца она отправилась в конюшню, чтобы найти последнее подтверждение своей догадки. Юсси не было.
   Она обессиленно прислонилась к дверце денника и закрыла глаза.
   — Будь он проклят! — в сердцах воскликнула она, охваченная бурей противоречивых чувств. Как он мог снова бросить ее?
   — Что случилось, миссис Брианна? Она медленно выпрямилась и огляделась. В проходе стоял Джаспер и с тревогой смотрел на нее.
   — Где Тайлер? — Должен же он хоть кому-нибудь сказать, куда он уехал!
   — Не знаю, — ответил Джаспер, пожимая плечами. — Он мне ничего не сказал, но часа в четыре утра я слышал шум мотора.
   Она усмехнулась.
   — Это так похоже на Тайлера — при первой же трудности убежать, никого не предупредив.
   Джаспер с сочувствием посмотрел на нее.
   — Но вы же сами этого хотели.
   В словах Джаспера ей послышалось осуждение, и неожиданно она почувствовала себя злобной фурией. Действительно, она хотела, чтобы Тайлер уехал отсюда навсегда. Но как он это сделал — ее не устраивало!
   — У него хватило наглости уехать, даже не попрощавшись и не сказав, куда он едет!
   — С чего вы взяли, что он уехал? — спросил Джаспер.
   — Он взял с собой Юсси. — Брианна сердито махнула рукой на пустой денник. — И забрал с собой все свои вещи.
   Джаспер понимающе кивал головой.
   — Значит, он согласился продать вам свою долю?
   — Нет. Он отказался. — Она ходила взад-вперед, в бессильной злости подбрасывая ногой клочья соломы. — Он собрался заняться выездкой молодняка, но я ему запретила. Я хорошо помню, что произошло тогда, девять лет назад.
   — Не такое уж это плохое дело — объезжать молодых лошадок, — возразил Джаспер, глядя куда-то вдаль.
   Брианна остановилась, не веря своим ушам.
   — Как ты можешь говорить такое, прекрасно зная, что тогда произошло?
   — За девять лет Тайлер научился многому — и показательным соревнованиям по выездке тоже.
   — И зачем мы с тобой все это обсуждаем? Ведь он больше не вернется!
   — Я в этом не уверен, миссис Брианна, — с улыбкой сказал Джаспер.
   Ее раздражало, с какой настойчивостью Джаспер заступается за Тайлера. Она знала по собственному опыту, что Тайлер вернется не скоро, а может быть, никогда. Без сомнения, не разрешив ему заняться любимым делом, она унизила и оскорбила его.
   Одно ей было непонятно: почему он не согласился взять деньги? Он был так разъярен?
   Она провела весь день в своем кабинете, время от времени задавая себе эти вопросы. Все будет хорошо, успокаивала она себя. Ее вера продержалась до прихода Даниэля — он вошел в кухню, когда она готовила ужин.
   — Мама, куда уехал дядя Тайлер? Вопрос сына застал ее врасплох. Она предполагала, что Даниэль спросит ее о Тайлере, но так и не придумала ничего вразумительного, чтобы объяснить мальчику внезапное исчезновение его дяди.
   Брианна погладила шелковистые мягкие волосы сына:
   — Не знаю, дорогой.
   — Он вернется к воскресенью? — спросил он, нахмурившись.
   Она решила, что не будет обманывать Даниэля напрасными надеждами:
   — Не думаю.
   Мальчик опустил голову и стал рассматривать свои кроссовки.
   — Понятно, — едва слышно проговорил он.
   — Даниэль, что случилось? — спросила она, чувствуя себя виноватой.
   Мальчик отвернулся, пряча подступившие к глазам слезы.
   — Он обещал, что в воскресенье покажет, как надо обуздывать молодых кобылок. Мне бы и самому надо было догадаться, что он забудет о своем обещании.
   Даниэль поднял голову, и она увидела, что у него дрожат губы.
   —  — Ладно, что теперь говорить. — Он резко повернулся и побежал наверх в свою комнату.
   Она хотела было позвать Даниэля, но так ничего и не придумала, чтобы ободрить и утешить своего сына. Она пыталась уберечь его от дружбы с Тайлером, но от горькой истины уберечь не смогла: вот уже во второй раз его отец исчезает, даже не взглянув на сына.
   Дни тянулись невыносимо долго, а от Тайлера не было никаких известий. Даниэль бесцельно слонялся, пытаясь понять, почему дядя Тайлер уехал, даже не попрощавшись. Мальчик спрашивал себя, не сделал ли он что-нибудь такое, что могло рассердить Тайлера и стало причиной его внезапного отъезда. Брианна все больше тревожилась за сына. Она никак не ожидала, что отъезд Тайлера так его расстроит, и все больше негодовала на безответственность своего деверя.
   Но дела не терпели отлагательств, и Брианна решила заняться проблемами ранчо. Взяв из кипы бумаг счет за фураж, она попыталась сосредоточиться на работе. В понедельник ее ждет столько дел!.. Надо оплатить счета, сделать балансовый отчет. На это уйдет полдня… Она три раза подсчитывала, сколько должна за фураж, и все три раза выходили разные суммы. Наконец, тяжело вздохнув, она отодвинула бумаги в сторону и закрыла глаза.
   Ей послышалось или действительно донесся шум приближающейся машины? Сегодня выходной, и посторонних не ожидалось. Внезапно в ее душу закралось подозрение — уж не Тайлер ли вернулся?
   Она вскочила со стула и бросилась во двор. Во дворе стоял грузовик и знакомый трейлер, а Тайлер о чем-то увлеченно рассказывал Джасперу, весело смеясь, словно самый беззаботный человек на свете. Будто он не пропадал четыре дня… будто не обманул ожиданий маленького мальчика, который заперся в своей комнате и не хочет никого видеть.
   Казалось, с каждым шагом, приближавшим ее к Тайлеру, гнев и обида в ее душе закипали все сильнее, грозя выплеснуться наружу. Подойдя ближе, она поняла из разговора Тайлера с Джаспером, куда он ездил, но это отнюдь не извиняло его.
   Как только Тайлер ее увидел, улыбка мгновенно исчезла с его лица.
   — Привет, Брианна, — подчеркнуто вежливо поздоровался он.
   — Тайлер, не мог бы ты зайти в дом? — как можно спокойнее проговорила она, с трудом сдерживая свой гнев.
   Направляясь к дверям трейлера, он на ходу сказал:
   — Конечно, могу, вот только отведу Юсси в конюшню…
   — Я бы хотела поговорить с тобой прямо сейчас, не откладывая ни на минуту. — Брианна круто повернулась и пошла к дому.
   Тайлер смотрел вслед Брианне, и от его приподнятого настроения не осталась и следа.
   — Что это с ней? — спросил он Джаспера. Тот снял шляпу и поскреб в затылке.
   — Она тут очень переживала, что ты куда-то исчез.
   — Вот именно! — воскликнул Тайлер, опуская трап трейлера. — Переживала, что я вернусь. Джаспер прыснул.
   — Не без этого. Ты иди, я позабочусь о Юстиции.
   — Вот спасибо. — Тайлер снял шляпу и, швырнув ее в кабину грузовика, направился широким шагом к дому.
   У него не было никакого желания заниматься сейчас серьезными делами. Во время долгого пути из Юджина домой он мечтал о горячем душе и домашней еде. Но, видно, он еще не скоро дорвется и до душа, и до домашней снеди.
   После той прогулки верхом Тайлер решил на выходные оставить Брианну одну, чтобы она могла отдохнуть и успокоиться. Так что соревнования по выездке были как нельзя кстати. Для Брианны — прекрасная возможность отвлечься, а для него — заработать наличные деньги, так необходимые для покупки Римского Воина. Ему повезло, и он выиграл эти соревнования.
   — Что ты себе позволяешь? — накинулась она на него, как только он вошел в ее кабинет. Она вся дрожала от гнева.
   Он закрыл за собой дверь, твердо решив не ввязываться в ссору.
   — Я только выгрузил Юсси и…
   — Не прикидывайся простачком, Тайлер, — презрительно проговорила она. — От тебя не было никаких известий целых четыре дня, и вдруг ты появляешься как ни в чем не бывало. Запомни, ты не можешь приходить и уходить, когда тебе вздумается!
   Он скрестил руки на груди, чувствуя, что его терпению приходит конец.
   — Ты абсолютно права. Не дай Бог, кто-нибудь подумает, что я хозяин половины поместья!
   — Черт бы тебя побрал! — Она вернулась на свое место за столом. — Ты мог бы сказать Джасперу, что уезжаешь, раз не хотел разговаривать со мной!
   Он так долго жил один, ему и в голову не пришло, что надо кому-то докладывать о своих намерениях.
   — Я не знал, что мне следует сообщать о своем местонахождении.
   — Это называется вежливостью, которую ты, кажется, совсем утратил, — сказала она с ехидной улыбкой.
   — Я и не предполагал, что ты настолько обеспокоишься, — парировал он.
   — Мне лично абсолютно все равно, куда ты едешь и чем занимаешься. Но я не позволю тебе обижать Даниэля. Ты забыл, что обещал ему?
   У Тайлера перехватило дыхание. Он был так взвинчен их ссорами и так хотел победить в этих соревнованиях, что больше ни о чем не думал. Но это не давало ему права нарушить слово, данное мальчику.
   Даниэль видел, как он въехал во двор и остановил свой грузовик и трейлер, но вместо того, чтобы подойти и поздороваться, мальчик побежал домой. Это показалось Тайлеру странным. Теперь он понял, в чем дело.
   — Ты столько всего наобещал ему и ничего не сделал, — грустно сказала Брианна. Она смотрела на него с обидой.
   — Об этом я как-то не подумал, — пробормотал он, искренне сожалея о своей безответственности.
   Недовольно взглянув на него, она бросила:
   — Вот в этом-то и все дело, Тайлер!
   — Почему ты решила, что я больше не вернусь? — неожиданно спросил он. — Ведь я сказал, что никогда не уеду из поместья!
   — Ты не оставил даже записки. Так что я должна была подумать?
   Вдруг он понял, что привело ее в такую ярость. Она вспомнила, как он уехал тогда, в первый раз, когда его обидели… и не возвращался целых девять лет!
   — Брианна, я не думал, что… — начал было Тайлер.
   — Не надо, — перебила она его на полуслове. — И слышать ничего не хочу! — Она открыла дверь кабинета, но перед тем, как выйти, задержалась в дверях. — Тебе надо извиниться. И прежде всего перед Даниэлем. И впредь — думать.
   Тайлер остановился перед закрытой дверью спальни Даниэля и долго разглядывал надпись на двери: «Не входить! Убьет!», размышляя, стоит ли ему вообще входить. Он не умел извиняться, но за дверью прятался мальчик, обманутый в своих ожиданиях. Тайлер стоял и думал, что ему делать — ждать, пока Даниэль сам выйдет из своего убежища, или постучаться и войти.
   Он постучал.
   — Да, — прозвучало в ответ. Тайлер сжимал в кулаке тяжелую золотую пряжку, будто она могла помочь ему.
   — Это дядя Тайлер. Можно войти?
   Ответа не последовало.
   Тайлер взялся за дверную ручку — дверь оказалась не заперта. Открыв ее, он внимательно оглядел комнату. Даниэль сидел на подоконнике, поджав ноги и обхватив руками колени.
   — Даниэль, — начал Тайлер, направляясь к окну и с трудом пробираясь между разбросанными на полу игрушками, — извини, что так получилось.
   Мальчик обернулся и посмотрел на Тайлера до боли знакомыми голубыми глазами.
   — Да ладно. Я к этому привык. Бойд… мой папа много чего мне обещал, но так ничего и не сделал.
   — Я должен был предупредить тебя, что уезжаю на несколько дней, но как-то упустил это из виду.
   Примирение оказалось более трудным, чем предполагал Тайлер. Сидя на краю детской кровати, он старался объяснить Даниэлю, почему его не было четыре дня.
   — Мне надо было уехать, и именно на эти выходные. От этого зависело, смогу я купить приглянувшегося мне коня или нет. Вот я и поехал с Юсси в Юджин на соревнования по выездке. Понятно, я обидел тебя. Но больше я тебя не подведу.
   — А, все взрослые так говорят! — недоверчиво сказал мальчик.
   — Видишь ли, люди учатся на своих ошибках. Я тоже извлек урок из случившегося.
   Даниэль не проронил ни слова, и поскольку молчание затягивалось, Тайлер встал, не зная, что ему предпринять. Может, Даниэлю нужно время, чтобы обдумать их разговор? Вздохнув, Тайлер направился к двери.
   — Ты выиграл?
   Внезапно остановившись, Тайлер обернулся. Мальчик наблюдал за ним с неподдельным интересом.
   — Да, я выиграл. А когда мне вручили эту пряжку, я сразу подумал, что подарю ее тебе.
   — Мне?! — воскликнул недоверчиво Даниэль. Тайлер взял ладошку мальчика и, вдавив в нее тяжелую золотую пряжку, сжал его пальчики в кулак.
   Даниэль раскрыл ладонь и, затаив дыхание, стал рассматривать трофей.
   — Вот здорово! — воскликнул он, гордый и счастливый. — Это в самом деле мне? Тайлер кивнул.
   — Но при одном условии.
   Даниэль с восхищением рассматривал изображенного на пряжке всадника, укрощавшего вставшую на дыбы лошадь. Он посмотрел на Тайлера.
   — Каком условии?
   — Я буду учить тебя всему, что умею сам. Ну как, согласен?
   — Согласен! — воскликнул Даниэль, сияя от счастья.

Глава 7

   Вот если бы и Брианна помирилась со мной так же легко, как Даниэль, подумал Тайлер.
   Она не просто избегала его, а тщательно продумывала каждый свой шаг, чтобы только не встретиться с ним. Если такое все-таки случалось, она тут же выходила из комнаты. О том, чтобы остаться с Брианной наедине, не было и речи. Сразу после ужина она уходила к себе.
   Так продолжалось три дня. Вот и сегодня утром она оставила ему завтрак в теплой духовке, а сама ушла в свой кабинет.
   Он догадывался, почему она так старательно избегает его: Брианна знала, что ему непременно надо с ней поговорить — выигрыш в десять тысяч долларов наличными «жег» ему карман, да и Римский Воин застоялся в чужой конюшне.
   В среду Тайлер решил, что Брианна уже наверняка поостыла, и отправился в конюшню, зная, что здесь она не раз пряталась от него. И точно — он обнаружил ее у дальнего денника.
   Раньше ему и в голову не приходило, что женщина, выгребающая навоз, может вызвать такое сильное влечение… Ей приходилось слегка наклоняться, когда она разравнивала опилки на полу денника граблями, и тогда выцветшие джинсы, плотно облегавшие ее ягодицы, выгодно подчеркивали линию бедер и длинные стройные ноги. Блузку она завязала прямо под грудью, так что он мог видеть ее нежную, словно шелк, кожу.
   Брианна была настолько соблазнительной, что у Тайлера закипела кровь, сердце забилось с бешеной скоростью.
   Он встал, опершись на открытые дверцы денника. Засунув руку в карман джинсов, он потрогал завернутый в бумагу подарок, который купил Брианне. Кто знает, может, это подношение загладит его опрометчивый поступок и они помирятся…
   Тайлер откашлялся.
   — Брианна, я могу поговорить с тобой? На какое-то мгновение она замерла, потом продолжила свою работу с еще большим рвением.
   — Я занята.
   Ну что за упрямица! Она будет «занята» всю оставшуюся жизнь.
   — Хорошо, тогда ты работай, а я буду говорить.
   Она выпрямилась и обернулась к нему.
   — Чего ты от меня хочешь? — Она не скрывала досады.
   Ее вопрос всколыхнул в Тайлере тысячу желаний, не имевших к делу никакого отношения, но он взял себя в руки и вынул из кармана маленький сверточек.
   — Это тебе. — Он протянул ей сувенир.
   — Мне от тебя ничего не надо, — сказала она, покосившись на сверток.
   Как же! Сама только и ждет, когда он уберется отсюда! — подумал Тайлер.
   — Хватит дуться! Бери! — настаивал он. Прислонив грабли к стене, она взяла сверток и стала осторожно его разворачивать, так осторожно, будто там находилась бомба. Эта была черепаховая заколка для волос с отделкой из серебра.
   В первое мгновение ее лицо просияло от радости, но потом на нем отразилась настороженность.
   — Зачем это?
   — Взятка! — брякнул он, не подумав.
   — И теперь я должна забыть все, что произошло? — Она недовольно поджала губы.
   — Что-то вроде того, — согласился он. — Когда я уезжал, был злой как черт, но в Юджине я хорошенько подумал. Так вот, ты загнала меня в угол, и мне ничего не оставалось, как поехать на эти соревнования.
   — Ты должен был предупредить меня.
   — Да, правильно, но я не предупредил и теперь раскаиваюсь в этом. Брианна, если бы ты знала, как я устал от всех наших ссор и споров!..
   Она молча отвернулась и положила заколку на выступ в стене. Вытерев тыльной стороной ладони вспотевший лоб, опять взялась за грабли.
   — Мне надо закончить уборку.
   Не зная, как скрыть свою растерянность, Тайлер запустил пальцы в шевелюру и взъерошил волосы.
   — Я выиграл призовые деньги, — сказал он, не желая сдавать позиции.
   — Тебе как раз кстати, — равнодушно произнесла она.
   — Это десять тысяч! — не унимался он.
   — Поздравляю.
   — Я старался для нас, — проговорил он, сделав ударение на последнем слове.
   — Я не возьму у тебя ни цента, — сказала, как отрезала, Брианна.
   — Теперь мы можем купить Римского Воина, — не сдавался Тайлер.
   Казалось, стены конюшни сомкнулись и придавили ее — ей было нечем дышать. Отшвырнув грабли, она оттолкнула Тайлера и побежала по проходу, но он успел схватить ее за руку и повернуть к себе лицом. Почувствовав тепло его руки, она замерла — ей показалось, что между их ладонями проскочили электрические искры.
   — Чего ты так испугалась? — нетерпеливо воскликнул он.
   Тебя. Себя. Нашего будущего. Но она промолчала, зная, что не сможет ничего объяснить. Да он и не поймет ее! Ведь Тайлер — главный источник всех ее тревог и сомнений!
   — Я предлагаю тебе выгодное дело, оно принесет нам хорошую прибыль, — сказал он, отпуская ее. — Ты будешь грести деньги лопатой!
   — Точь-в-точь как это было девять лет назад? — спросила она насмешливо.
   — Выездка и тогда приносила хорошую прибыль, да только Бойд ее прикарманивал!
   — Ой ли?! — Она с недоверием посмотрела на Тайлера.
   — Наверняка тебе рассказывали совсем другую версию, — произнес он жестко и сурово. — Эту ложь Бойд внушил и Лэндону.
   — Есть какое-нибудь доказательство, что Бойд был нечист на руку?
   — Не думаю. — Тайлер пожал плечами.
   — Лэндон бы обязательно что-нибудь заподозрил, проверяя бухгалтерские книги!
   — Совсем не обязательно, — возразил ей Тайлер. — Человек может годами присваивать чужие деньги и не попадаться. Брианна, поверь мне на слово, я сделаю из выездки молодых лошадей очень прибыльное дело.
   Его мальчишеская самоуверенность выводила ее из себя. Доверишься его планам — получишь сплошную головную боль.
   — Тайлер, прошу тебя, пойми, мы не можем себе этого позволить. Расходы, риск…
   — Наши расходы быстро окупятся, — настаивал он. — Римский Воин — крепкий, сильный жеребец с великолепной родословной. У них с Юстицией будет прекрасное потомство. Я не вижу никакого вреда в том, что мы приобретем породистого скакуна. Это в высшей степени выгодная покупка! — с энтузиазмом закончил он.
   Но Брианна его восторгов не разделяла. Напротив, кипела от гнева.
   — Тайлер, почему ранчо вдруг заняло в твоей жизни такое важное место? — спросила она. — Когда ты бросил его девять лет назад, оно для тебя ничего не значило!
   — Если бы это было так, Лэндон не оставил бы мне половину ранчо, — убежденно сказал Тайлер.
   — И ты решил, вернувшись, взяться за выездку молодняка только для того, чтобы доказать, что Лэндон тогда обошелся с тобой несправедливо?
   Тайлер отвернулся и молча смотрел куда-то вдаль.
   — Ох, Тайлер, Тайлер! — Она вздохнула, наконец поняв, что не давало ему покоя. Подойдя к нему, Брианна положила руку ему на плечо и почувствовала, как он вздрогнул. — В прошлом уже ничего не изменишь, — тихо сказала она, жалея, что начала этот разговор. — Лэндона не вернуть уже, некому доказывать, что ты был тогда прав. Тебе нужно понять это, забыть прошлое и начать жить настоящим. Ты совершаешь огромную ошибку. Занявшись выездкой, ты не добьешься успеха.
   — Ошибку совершаешь ты, а я абсолютно уверен в своей правоте, — спокойно ответил он.
   — Тайлер, пойми, здесь мой дом и ранчо — вот все наше с Даниэлем богатство. И я хочу сохранить его. Я хочу, чтобы у Даниэля было все, чего я сама в детстве была лишена. Даниэль здесь родился. Это его родной дом. Я не могу рисковать!
   — Да не собираюсь я отнимать у тебя ранчо! — убеждал он ее. — Я, как и ты, хочу, чтобы оно процветало. — Забывшись, он провел рукой по ее щеке, ощутив нежный шелк ее кожи, и, к его удивлению, она не отшатнулась. — Я понимаю, что наше прошлое могло бы быть… совсем другим, но мы теперь совладельцы, и я заинтересован в существовании ранчо не меньше, чем ты.
   Едва заметный луч надежды затеплился в ее глазах. Он должен сделать все возможное и невозможное, чтобы она в него поверила. Начнем все сначала, подумал он. Он взял ее за руки и, глядя ей прямо в глаза, прерывающимся от волнения голосом произнес:
   — Верь мне, Брианна! Прошу тебя! Нет, он ни за что не отступится. «Он порядочный человек. Да, он ошибался, но нам всем свойственно ошибаться!» — вспомнила она слова Джаспера. Да, она тоже ошибалась, и если бы представился случай, то поступила бы по-другому.
   — Хорошо, — кивнула она, — мы покупаем этого скакуна.
   Он широко улыбнулся.
   — Подумать только! Это наше первое общее дело.
   Он таки втянул ее в это предприятие!
   — Может, еще и шампанское подать? — шутливо проговорила она, стараясь не замечать огонь в его глазах и не думать о том, что их отделяет друг от друга всего несколько дюймов.