Страница:
Это же мой аргумент! Интересно, мсье Бьорек таким образом намекает, что подслушивал мой разговор с мадам Мэрион Хоури? Что ж, с него вполне станется. Решив сразу взять быка за рога, я спросила:
— Зачем вы велели моему оцелоту привести меня под окошко, позволив таким образом подслушать подробности завещания мсье Траэра?
С насквозь фальшивым удивлением призрак воскликнул:
— С чего вдруг вы так решили?
— Надеюсь, вы не думаете, что я восприму вашу реплику как возмущенное отрицание? — с неприкрытым сарказмом уточнила я. Никаких комментариев со стороны старого мсье Бьорека не последовало, и я продолжала: — Очень хорошо. Тогда отвечаю на вопрос. Самому Фарьке в голову подобное никак прийти не могло, значит, его кто-то надоумил, а во время разговора с адвокатом именно вы выглянули наружу и, убедившись, что я на месте, дали ценный совет обратиться за помощью к старому, вредному, но умному и проницательному дракону.
— Погодите, Айлия, — попробовал возразить собеседник. — Куда-то не туда вас занесло. Я советовал Урио, а не вам.
— Может, хватит? — склонив голову набок, поинтересовалась я. — Мне вполне достаточно проверок на сообразительность, которые постоянно устраивает Зенедин. Если уж вы решили, что моих способностей хватит для расследования убийства мсье Траэра, то такие простые намеки я должна понимать с полуслова, словно вы мне их полчаса на пальцах растолковывали. Давая ректору совет обратиться за помощью к дракону, вы прекрасно знали, что, во-первых, Зенедин никогда не станет беседовать ни с кем, кроме девушек моего типа внешности, а во-вторых, что и мне об этом факте уже сутки как известно. И я не удивлюсь, если выяснится, что вы и Эльрона надоумили устроить мсье Голльери допрос с пристрастием.
— Нет, — весело сощурившись, помахал тростью призрак. — Как ни странно, но я тут ни при чем. Это целиком и полностью его идея. Весьма своевременная, надо признать. В остальном же вы совершенно правы.
— Просто бальзам для моего самолюбия, — фыркнула я, располагаясь поудобнее на жестком камне. — Но давайте вернемся к началу. Зачем вы устроили так, что я услышала подробности завещания?
— А сами-то как думаете? — немедленно парировал мсье Бьорек, очень напомнив в этот момент дракона.
Я устало вздохнула и, сорвав травинку, принялась ее задумчиво покусывать, глядя в темнеющее небо. Довольно быстро собеседник сдался, утратив тем самым пугающее сходство с чешуйчатым оборотнем.
— Ладно, — проворчал он. — На самом деле все довольно просто. В последнее время я, как уже упоминалось, изрядно заскучал, и тут наконец хоть что-то произошло. Конечно, я не хочу сказать, что рад смерти Галя Траэра, но раз так уже случилось… После поверхностной оценки обстановки мне стало очевидно, что к простым и быстро раскрываемым это преступление отнести невозможно, следовательно, полиция с ним справится не скоро. Когда же я тайком прочел условия завещания Галя, то понял — вот оно. В Академии Магии как раз учится вдумчивая, многообещающая девушка, которая на пару с драконом может обнаружить убийцу.
Комплимент призрака весьма мне польстил, но, строго-настрого велев себе не отвлекаться по мелочам, я уточнила:
— Но я же никогда не проявляла детективных наклонностей. Почему вы решили, что я займусь расследованием убийства?
Бывший ректор вновь хохотнул.
— Правильно. Детективных способностей и интереса к подобным вещам за вами действительно замечено не было, и нужно было привлечь чем-то более серьезным. Сто тысяч марок подвернулись как нельзя более кстати, поскольку именно к звонкой монете у вас имеется ярко выраженная склонность.
Обиженно наморщив нос, я уж было собралась праведно возмутиться, но мсье Бьорек успокаивающе поднял руку.
— Я же не сказал, что это плохо. Наоборот. Здоровый практицизм всегда вызывал мое живейшее понимание.
— И на том спасибо.
— Именно поэтому вы выступили на моей стороне, когда мадам Паола послала вас уточнить у Зенедина подробности нашего соглашения?
— Частично, — после небольшой заминки сознался призрак.
— Странно, — медленно произнесла я. — Вроде как вы с мадам Паолой в силу одинакового, так сказать, способа существования должны бы поддерживать друг друга, находиться по одну сторону баррикад, а на самом деле имеет место ровно противоположная ситуация.
Мсье Бьорек поперхнулся и сдавленно закашлялся.
— Айлия, вроде мы договорились, что вы здравомыслящая и понимающая очевидные вещи волшебница. Ведь так?
Я кивнула, подтверждая.
— Тогда как вы можете выдвигать абсурдные предположения о моем сотрудничестве со старой, толстой, ворчливой да еще и мертвой стервой?
Решив, что не стоит заострять внимание собеседника на том, что и он довольно давно не очень-то жив, я пробормотала:
— Все так. Но почему-то именно мадам Паола помешала ректору расторгнуть заключенное накануне вечером устное соглашение, а если исходить из вашего описания ее милого характера, она и близко не должна никого подпускать к наследству…— Я осеклась, заметив, что собеседник едва сдерживает ухмылку. — Погодите… Мсье Бьорек, неужели вы и к этому имеете отношение?
— Все равно правда со временем выплывет, — еле слышно, одними губами проворчал призрак и обратил на меня лучащийся ехидством взгляд. — Да, вы правильно догадались. Когда рано утром, после вашей вечерней встречи в коттедже Галя, ректор ушел на работу, я решил подстраховаться и отыскал его супругу. Паола, естественно, уже передумала о чем-то договариваться, аргументируя свое мнение тем, что вам, с драконом или без, все равно убийцу не найти, а значит, заморочиваться на разные соглашения совершенно не стоит, тем более что денег на ваш дом будет жалко. Очень последовательный подход, не находите? Будучи вполне готов к подобному повороту событий, я слово за слово заключил с ней пари. Супруга Урио утверждала, что вам убийство нипочем не раскрыть, я же стоял на том, что вы справитесь. Естественно, необходимым условием для пари было ваше с ректором сотрудничество.
Так вот чем объясняется столь удивившее меня поведение мадам Паолы. Оказывается, я не замечала очень многого из происходящего вокруг. Пожалуй, стоит на досуге потренировать наблюдательность, чтобы не оказываться более в глупом положении несмышленыша, которому приходится все разъяснять.
— Если это не очень личное, расскажите, на что вы с мадам Паолой поспорили? Надеюсь, не на пост ректора?
Горделиво приосанившись, мсье Бьорек изрек:
— Практически. Я давно хочу внести в жизнь Ауири некоторые изменения. Обнаружишь убийцу — воочию увидишь какие. Сейчас же об этом рано говорить.
— Как это рано? А если мне не понравятся ваши хваленые изменения? Может, имеет смысл признать поражение в поимке преступника.
Призрак погрозил мне тростью.
— Глупости. Во-первых, ничего плохого я не предложу. Ты же наверняка не откажешься, например, от более ярких фонарей на дорожках городка. А во-вторых… я что-то краем уха слышал про домик на берегу канала. Или жизнь в съемной квартире на окраине столицы тебя больше привлекает?
— Все-все, — сдавшись, подняла я ладони. — Уже никто ничего не бросает. Точнее, бросает все свои силы на расследование убийства мсье Траэра. Проявите добрую волю, подскажите, к примеру, как предлагается искать свидетелей, если все обитатели городка, будто страдая водобоязнью, дружно сидели по домам, не смея даже нос наружу высунуть. И надо было дождю пойти как раз в вечер убийства.
Мсье Бьорек, чей полупрозрачный силуэт в лучах взошедшей луны сиял красивым серебристым светом, наставительно произнес:
— Для начала, вам не приходило в голову, что мсье Траэра убили конкретно той ночью именно по причине дождя? А кроме того, далеко не все жители Ауири боятся дождя, некоторые скорее наоборот.
— Да уж, — хмыкнула я. — От Фарьки и его соплеменников толку ноль. Они весь вечер и ночь резвились в лесу, отрываясь по полной программе. А Тьорка полиция допросила в первую очередь и никакой полезной информации не выяснила.
— Так то полиция, — глубокомысленно заметил собеседник.
— Предлагаете мне лично с ним поговорить?
— Не мое дело что-то предлагать, — резво пошел призрак на попятную. — Замечу лишь, что довольно странно с вашей стороны до сих пор так и не пообщаться со свидетелем, который вполне мог оказаться в нужное время в районе места преступления. Неужели в вас говорит снобизм и расовая неприязнь?
Интересно, если бывший ректор такой хороший детектив, что помешало ему вместе с драконом взяться за это дело? На кой черт понадобилась я? Озвучивать столь ценные идеи я не стала, вдруг такая мысль мсье Бьореку просто в голову не приходила и он за нее с энтузиазмом ухватится? Плакал тогда мой домик. Пару секунд задумчиво потеребив локоны, я взглянула на собеседника и, старательно соорудив на лице просительное выражение, заговорила:
— Я, безусловно, понимаю, что это несколько поколеблет честный дух вашего с мадам Паолой пари, но не могли бы вы поделиться со мной своими соображениями касательно убийства? Замечу также, что ни снобизмом, ни неприязнью к другим расам не страдаю, так что ваши замечания совершенно беспочвенны.
— На пути к победе над Паолой все средства хороши, — заявил призрак. — Знали бы вы, как она меня достала. Что же касается убийства… Я довольно много времени провел, размышляя на эту тему, и пришел к однозначному выводу, что все это очень странно. — Замечательный вывод. Очень мне поможет. — С одной стороны, я готов поклясться, что виновен один из наших преподавателей, с другой — в упор не вижу никакого реального мотива.
— Но некоторые все же питали по отношению к мсье Траэру ярко выраженную неприязнь, — вставила я.
— Согласен. Однако легкий негатив — еще не повод перерезать горло.
— А как же огромное наследство? Двести тысяч марок уж точно не могут не считаться поводом.
— И кому они достались? — фыркнул мсье Бьорек. — Нет, тут все не так просто, для расследования этого дела совершенно необходим хороший психолог. Вы хороший психолог, Айлия?
Я вспомнила годы, проведенные в поездках по стране, в постоянном общении с самыми разнообразными созданиями, и кивнула.
— Думаю, неплохой.
— Вот вам и карты в руки, — резюмировал собеседник.
Повисла пауза. Поняв, что больше никакой ценной информации мне сообщать не собираются, я слезла с валуна, поморщилась, чувствуя, как в затекшие конечности вонзилась тысяча иголок, и обратилась к раскачивающемуся под порывами прохладного ночного ветра привидению:
— Благодарю за содержательную беседу. Торжественно обещаю сделать все возможное, чтобы вы выиграли спор.
— Не сомневаюсь, — самоуверенно ухмыльнулся мсье Бьорек и, изображая непоседливое облачко, взмыл в темное небо.
Оставшись одна в кромешной темноте, я растерянно огляделась по сторонам и разочарованно пробормотала:
— Вот так всегда. Сначала пламенный спич о ярких фонарях, а потом взял и испарился, даже не сообщив, в какую сторону идти.
Тут я, безусловно, несколько лукавила, поскольку свое месторасположение в пространстве знала отлично, и наблюдавшаяся в моих рядах нерешительность касательно дальнейшего направления движения имела в своем первоисточнике совершенно другую дилемму — здравый смысл или кокосовое мороженое.
С одной стороны, мы с Георгом вроде как договорились, с другой — ну не связываюсь я с женатыми мужчинами. Потом мне же хуже будет. Я к нему привяжусь, возможно, даже влюблюсь по неосторожности, а довольствоваться придется редкими встречами, в лучшем случае примерно раз в три дюжины дней, да осознанием того, что я лишь приятное времяпрепровождение и, стань мы видеться больше и чаще, я ему быстро надоем. Нет уж, подобное удовольствие не для меня, увольте.
Решительно развернувшись, я направилась прочь от Ауири, к берегу Каппы, где располагалось жилище нашего садовника.
Собственно, от настоящих ихтиандров Тьорк отличался не сильно — и внешность, и привычки совершенно явно были унаследованы им от матери. Папочка же отметился лишь в вопросе продолжительности пребывания на воздухе да меньшей интенсивности рыбного амбре.
Многие в Ауири искренне удивлялись тому, что Тьорк покинул свой родной архипелаг Филант, предпочтя жизнь среди людей, но это были лишь те, кому никогда не доводилось видеть поселения чистокровных «нелюдей». Ихтиандры, гномы, эльфы, друиды и даже дриады не могли похвастаться даже намеком на терпимость в отношении полукровок, всячески напоминая тем даже о еле заметных отличиях и самую малость утраченных способностях. Мне же, побывавшей ненароком в одной из деревень ихтиандров, казалось совершенно очевидным, что в кругу людей Тьорк чувствует себя менее чужим, чем среди сородичей матери. Дом его, правда, был выстроен с соблюдением всех традиций их рода. Два входа — один с берега, другой под водой, и, соответственно, часть помещений тоже располагалась ниже уровня Каппы. Каким-то непостижимым образом Тьорку удалось отыскать в шумной речке относительно спокойную заводь, и его домику не угрожало быть унесенным бурлящими водами.
Тщательно выбирая, куда бы поставить ноги на болотистом берегу, я добралась до его двери и постучала.
— Тьорк, добрый вечер, это Айлия со второго курса. Открой, пожалуйста, я хочу тебя кое о чем спросить.
Услышав за дверью хлюпающие шаги хозяина, я, как обычно вовремя, подумала о том, что стоило бы принести ему гостинец. Все же даже среди отличающихся потрясающей терпимостью жителей Академии Тьорку должно быть одиноко, неуютно и катастрофически не хватает простого человеческого внимания и общения.
Как только ихтиандр открыл дверь, на меня пахнуло невероятным ароматом тухлой рыбы, и я лишь каким-то совершенно непостижимым образом сумела сохранить невозмутимое выражение лица.
«Старайся дышать ртом», — напомнила я себе и, наклонив голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, шагнула внутрь.
Вопреки моим опасливым ожиданиям, в сухопутной части дома Тьорка оказалось вполне уютно, симпатично и отсутствовали даже намеки на сырость. Как ему это удавалось, было совершенно непонятно, наверно, ихтиандры за время своего существования изобрели и отладили до совершенства технологию постройки подобных жилищ.
Внутри помещение очень напоминало гостиную мадам Арно, и я была почти уверена, что дриада приложила руку к убранству обиталища Тьорка, слишком уж все вокруг дышало любовью к лесу, а от ихтиандра скорее следовало ожидать водной тематики.
Когда хозяин аккуратно прикрыл за мной дверь, я дружелюбно улыбнулась, не забывая о необходимости избегать вдохов носом, и заговорила:
— Добрый вечер, Тьорк. Надеюсь, не помешала.
— Я пересаживал водяные тыквы в более просторные горшки, — настороженно глядя на меня, сообщил садовник.
— Давайте я вам помогу. Разговор совсем не требует полной сосредоточенности, и совместить его с работой будет даже полезно.
Коротко кивнув, хозяин неторопливо прошлепал в глубь помещения, я же, поискав тапки и не обнаружив ничего, хоть отдаленно их напоминающего, двинулась следом как есть.
Довольно неожиданно на меня пахнуло сыростью, и практически сразу же Тьорк с довольно громким всплеском нырнул в воду. Хм… как-то о том, что водяные тыквы находятся не на суше, я забыла подумать. Но что делать? Совершенно бесстрашно я нырнула следом, и тут же обнаружилось, что воды в комнате всего по пояс и я совершенно спокойно могу стоять.
Пока я отжимала непонятно зачем намоченные волосы, ихтиандр прошелся по периметру комнаты и достал из воды большие раковины, тут же засиявшие ровным голубым светом, по совокупной яркости не уступавшим освещению, получаемому от более привычных для меня светлячков.
— Сюда, — подозвал меня Тьорк, остановившийся в дальнем углу у стола, сделанного из грубо отесанных досок.
Подойдя, а точнее подбредя, к нему, я обнаружила, что стол заставлен разнообразными горшками. Из тех, которые поменьше, весело извиваясь, торчали ростки тыквы, большие же пустовали.
— Смотри, — привлек хозяин мое внимание и весьма ловко пересадил одну лозу в подходящую ей по размеру емкость.
— Понятно.
Технология оказалась довольно проста, и мне удалось воспроизвести ее без особых проблем.
— Я все правильно делаю? — уточнила я у Тьорка.
Удовлетворенный увиденным, садовник кивнул, и мы вдвоем принялись за дело. После того как я справилась еще с парой горшков, мои руки пообвыкли, и я смогла параллельно вести беседу, не боясь напортачить. Начав засыпать землю в следующий горшок, я перешла к цели своего прихода:
— Тьорк, ты наверняка знаешь, что недавно в Академии Магии был убит один из преподавателей, мсье Галь Траэр.
Да, — подтвердил хозяин, скривив гримасу. — Полицейский, допрашивающий меня, сказал.
— А как ты относился к мсье Траэру? Тебя расстроила его смерть?
Садовник пожал плечами.
— Я не придал значения. Тьорк не замечал учителя, учитель не замечал Тьорка. Их друг для друга не существовало.
Забавный подход. Мне бы не помешало такому научиться в отношении некоторых обитателей городка. Завистливо вздохнув, я спросила:
— Тьорк, будь добр, расскажи мне, как ихтиандры относятся к убийствам? Это допустимо?
Собеседник яростно замотал головой, и брызги воды с его голого черепа полетели во все стороны.
— Нет. Нас и так очень мало. Нельзя убивать.
Расправившись с последним тыквенным саженцем, я подавила первый порыв сполоснуть руки в воде, отряхнула их над столом и тщательно обтерла найденной там же тряпочкой. Взгляд Тьорка, исподлобья наблюдавшего за мной, приобрел удивленно-одобрительный оттенок.
— Значит, — продолжила я, — ты тоже считаешь, что убийца мсье Траэра должен быть арестован и призван к ответственности за это деяние?
— Да. Только его не найдут.
Это что-то новенькое. Тьорк говорил очень уверенно.
— Почему же не найдут? О полиции Теннета ходят самые положительные отзывы, мало преступлений остаются нераскрытыми.
Несколько секунд садовник с сомнением на меня смотрел, затем опустил плечи и принялся по одной возвращать ракушки обратно в воду, медленно погружая комнату во тьму.
— Тьорк, — взмолилась я. — Подожди. Я боюсь темноты.
Презрительно фыркнув, ихтиандр подошел ко мне и протянул одну из ракушек. С легкой опаской взяв ее, я неожиданно ощутила приятное тепло.
— Так лучше? — глядя снизу вверх, спросил хозяин.
— Да, спасибо.
Наблюдая за дальнейшей топкой светильников, я осторожно, стараясь говорить максимально дружелюбно, поинтересовалась:
Прости, а где ты был в ночь убийства? Может, ты случайно видел, кто заходил в коттедж мсье Траэра?
— Нет, — квакнул ихтиандр. — Не видел. Я делал клумбы в конце Ауири, сейчас самое подходящее время для высадки астр.
Как-то очень неубедительно это прозвучало. Да и слишком уж быстро садовник дал ответ. Попробуем уточнить.
— Тьорк, ты уверен? С твоей помощью, возможно, удастся покарать убийцу. Не стоит скрывать подобные сведения.
Лицо собеседника приняло самое каменное выражение.
— Я не мог видеть, — твердо проговорил он. — Спасибо за помощь с тыквами, но мне пора спать.
— Извини, что побеспокоила. — Я с трудом вылезла из воды на сухой пол и, кое-как отжав одежду покинула жилище неразговорчивого садовника, крепко сжимая в руке ярко горящую ракушку.
Оказавшись снаружи и задрожав под порывом ночного ветра, я признала:
— Да, мокрый свитер это не шкурка Фарьки. Себя мне быстро не высушить. Придется бежать домой, переодеваться.
А домой, положа руку на сердце, совершенно не хотелось. Стоило представить, что я обнаружу на перилах заждавшегося меня Джо в компании растаявшего кокосового мороженого, как перспектива ночевки в лесу, даже в мокром виде, начинала казаться вполне привлекательной. Но, сказав себе пару крепких ласковых слов, я все же сумела направить стопы в сторону аспирантских домиков.
Интересно, какого черта я приперлась прямехонько к крыльцу Георга? Остановившись на дорожке напротив его коттеджа, я в задумчивости изучала звездное небо, но, так и не найдя там ответа на этот вопрос, замотала ракушку в мокрую юбку и, как заправский лазутчик, незаметно подкралась к ярко горящему окну. А заглянув в него, чуть не свалилась от изумления на тщательно выпестованные Тьорком клумбы. Джо сидел и весело трепался, поедая мое кокосовое мороженое в компании Мэрион, этой сверх меры симпатичной мамзельки, в недобрый час оказавшейся моей соседкой по домику. И где в мире справедливость? Одним пухлые губки, нежная кожа, смазливая мордочка и кокосовое мороженое, а другим?
— А другим пятьдесят тысяч марок и мозги вместо опилок, так что немедленно прекращай жалобный скулеж и марш домой переодеваться. Иначе эти некоторые получат еще и воспаление легких.
Одарив себя столь поучительной тирадой, я презрительно фыркнула в сторону окна Джо и, достав вновь засветившуюся ракушку, пошла к дому.
К счастью, Фарьки там не оказалось, иначе мое на редкость замечательное настроение вкупе с надоедливостью и бесцеремонностью оцелота практически стопроцентно гарантировали серьезную ссору. А так я всего лишь немного побушевала, швыряя мокрую одежду в стирку, а когда переоделась в сухое и выпила чашку горячего шоколада, практически окончательно пришла в обычное бодрое расположение духа.
— Пошли они к черту, женатые мужчины! — Провозгласив сей нехитрый, но полезный девиз, я вновь прихватила подаренную Тьорком ракушку вместо светильника и вымелась из уютного, теплого дома, отправившись на ночь глядя посовещаться с большим, зеленым и чешуйчатым.
По традиции, сложившейся в последнее время, Зенедин не стал прятаться, и меня встретили два глаза, ярко светящиеся в темноте.
— Я вас не разбудила?
— Нет, — рыкнул дракон и струей пламени согрел валун. — Садись.
Осторожно, боясь поскользнуться в темноте, я достигла привычного уже импровизированного кресла и с удовольствием на нем расположилась. Какие-то странные я в последнее время выбираю места для бесед — или камни, или вода, да, еще и воздух сегодня с утра наблюдался. Хотя… это скорее они меня выбирают, и остается лишь благоразумно смириться с таким положением дел.
— Драконы по природе своей прекрасно приспособлены к ночному образу жизни, — менторским тоном проинформировал Зенедин, как только я уселась. — Чего о людях и даже лучших магах не скажешь. Что ты ночами колобродишь, вместо того чтобы мирно спать? Личная жизнь опять дала трещину?
Интересно, это случайная догадка или дракон всегда такой проницательный? Вот уж кто точно хороший психолог, так необходимый для раскрытия тайны гибели мсье Траэра, к чему пока, по моим грубым прикидкам, мы не приблизились ни на дюйм. Расправив плечи и старательно приняв бодрый вид, я улыбнулась:
— Да ну ее, эту личную жизнь. Сплошные неприятности и никаких дивидендов. Похоже, меня ожидает судьба мадам Хоури.
— Так-так… что за пораженческие настроения?
Круглые глаза, оказавшись на уровне моего лица, приблизились вплотную, и тоном, не предвещавшим ничего хорошего, Зенедин велел:
— Рассказывай. По порядку.
— И желательно близко к тексту? — не сдержавшись, хмыкнула я и пересказала на редкость внимательному слушателю все перипетии сегодняшнего дня. — Короче, больше никогда не приближусь к женатому мужчине, пусть даже его семья обитает за тридевять земель, в Льоне. Так хочется куда-нибудь уехать…
— Отличная идея, — поддакнул дракон. — К примеру, в тот самый Льон, отвлечешься, познакомишься заодно с супругой своего ухажера.
Я расхохоталась, но довольно быстро обнаружила, что веселья на морде Зенедина не наблюдается. Немного опешив, я уточнила:
— Вы это серьезно?
— Я редко шучу, — буркнул оборотень. — Разве ты больше не хочешь расследовать убийство?
— Хочу. Ой…
— Мышь увидела? — саркастически уточнил собеседник.
— Нет. — Я нетерпеливо отмахнулась. — Я же сегодня беседовала с мсье Бьореком и садовником.
Зенедин, шумно вздохнув, привстал, обернул шипастый хвост вокруг лап и снова распорядился:
— Рассказывай.
— По порядку и близко к тексту, — закончила я, и мы хором весело фыркнули.
Кое-как настроившись на серьезный лад, я приступила к изложению имевших недавно место допросов свидетелей.
— И вот стоило мсье Бьореку заявить, что для расследования преступления необходим хороший психолог, как Тьорк тут же сообщает мне очень странные вещи. Если он ничего не знает, то почему столь уверенно утверждает, что убийцу не найдут. А если знает, то тем более…
— Погоди, — приподнял дракон хвост. — Дай подумать.
И, привычно свернувшись клубком, ящер захрапел. Я же в легкой прострации прислушивалась к шуму воды несущейся внизу Каппы, чьи белые барашки были едва различимы этой совершенно безлунной ночью, ведь вряд ли тусклый полумесяц, виднеющийся на небе, можно было счесть луной. С благодарностью вспомнив о ракушке, я поднапряглась, но все же сумела пролевитировать наверх горсть воды, окропив ею начинающий подсыхать светильник.
— Впечатляюще, — похвалил дракон, уже вернувшийся в реальность и исподтишка наблюдавший за мной.
— Зачем вы велели моему оцелоту привести меня под окошко, позволив таким образом подслушать подробности завещания мсье Траэра?
С насквозь фальшивым удивлением призрак воскликнул:
— С чего вдруг вы так решили?
— Надеюсь, вы не думаете, что я восприму вашу реплику как возмущенное отрицание? — с неприкрытым сарказмом уточнила я. Никаких комментариев со стороны старого мсье Бьорека не последовало, и я продолжала: — Очень хорошо. Тогда отвечаю на вопрос. Самому Фарьке в голову подобное никак прийти не могло, значит, его кто-то надоумил, а во время разговора с адвокатом именно вы выглянули наружу и, убедившись, что я на месте, дали ценный совет обратиться за помощью к старому, вредному, но умному и проницательному дракону.
— Погодите, Айлия, — попробовал возразить собеседник. — Куда-то не туда вас занесло. Я советовал Урио, а не вам.
— Может, хватит? — склонив голову набок, поинтересовалась я. — Мне вполне достаточно проверок на сообразительность, которые постоянно устраивает Зенедин. Если уж вы решили, что моих способностей хватит для расследования убийства мсье Траэра, то такие простые намеки я должна понимать с полуслова, словно вы мне их полчаса на пальцах растолковывали. Давая ректору совет обратиться за помощью к дракону, вы прекрасно знали, что, во-первых, Зенедин никогда не станет беседовать ни с кем, кроме девушек моего типа внешности, а во-вторых, что и мне об этом факте уже сутки как известно. И я не удивлюсь, если выяснится, что вы и Эльрона надоумили устроить мсье Голльери допрос с пристрастием.
— Нет, — весело сощурившись, помахал тростью призрак. — Как ни странно, но я тут ни при чем. Это целиком и полностью его идея. Весьма своевременная, надо признать. В остальном же вы совершенно правы.
— Просто бальзам для моего самолюбия, — фыркнула я, располагаясь поудобнее на жестком камне. — Но давайте вернемся к началу. Зачем вы устроили так, что я услышала подробности завещания?
— А сами-то как думаете? — немедленно парировал мсье Бьорек, очень напомнив в этот момент дракона.
Я устало вздохнула и, сорвав травинку, принялась ее задумчиво покусывать, глядя в темнеющее небо. Довольно быстро собеседник сдался, утратив тем самым пугающее сходство с чешуйчатым оборотнем.
— Ладно, — проворчал он. — На самом деле все довольно просто. В последнее время я, как уже упоминалось, изрядно заскучал, и тут наконец хоть что-то произошло. Конечно, я не хочу сказать, что рад смерти Галя Траэра, но раз так уже случилось… После поверхностной оценки обстановки мне стало очевидно, что к простым и быстро раскрываемым это преступление отнести невозможно, следовательно, полиция с ним справится не скоро. Когда же я тайком прочел условия завещания Галя, то понял — вот оно. В Академии Магии как раз учится вдумчивая, многообещающая девушка, которая на пару с драконом может обнаружить убийцу.
Комплимент призрака весьма мне польстил, но, строго-настрого велев себе не отвлекаться по мелочам, я уточнила:
— Но я же никогда не проявляла детективных наклонностей. Почему вы решили, что я займусь расследованием убийства?
Бывший ректор вновь хохотнул.
— Правильно. Детективных способностей и интереса к подобным вещам за вами действительно замечено не было, и нужно было привлечь чем-то более серьезным. Сто тысяч марок подвернулись как нельзя более кстати, поскольку именно к звонкой монете у вас имеется ярко выраженная склонность.
Обиженно наморщив нос, я уж было собралась праведно возмутиться, но мсье Бьорек успокаивающе поднял руку.
— Я же не сказал, что это плохо. Наоборот. Здоровый практицизм всегда вызывал мое живейшее понимание.
— И на том спасибо.
— Именно поэтому вы выступили на моей стороне, когда мадам Паола послала вас уточнить у Зенедина подробности нашего соглашения?
— Частично, — после небольшой заминки сознался призрак.
— Странно, — медленно произнесла я. — Вроде как вы с мадам Паолой в силу одинакового, так сказать, способа существования должны бы поддерживать друг друга, находиться по одну сторону баррикад, а на самом деле имеет место ровно противоположная ситуация.
Мсье Бьорек поперхнулся и сдавленно закашлялся.
— Айлия, вроде мы договорились, что вы здравомыслящая и понимающая очевидные вещи волшебница. Ведь так?
Я кивнула, подтверждая.
— Тогда как вы можете выдвигать абсурдные предположения о моем сотрудничестве со старой, толстой, ворчливой да еще и мертвой стервой?
Решив, что не стоит заострять внимание собеседника на том, что и он довольно давно не очень-то жив, я пробормотала:
— Все так. Но почему-то именно мадам Паола помешала ректору расторгнуть заключенное накануне вечером устное соглашение, а если исходить из вашего описания ее милого характера, она и близко не должна никого подпускать к наследству…— Я осеклась, заметив, что собеседник едва сдерживает ухмылку. — Погодите… Мсье Бьорек, неужели вы и к этому имеете отношение?
— Все равно правда со временем выплывет, — еле слышно, одними губами проворчал призрак и обратил на меня лучащийся ехидством взгляд. — Да, вы правильно догадались. Когда рано утром, после вашей вечерней встречи в коттедже Галя, ректор ушел на работу, я решил подстраховаться и отыскал его супругу. Паола, естественно, уже передумала о чем-то договариваться, аргументируя свое мнение тем, что вам, с драконом или без, все равно убийцу не найти, а значит, заморочиваться на разные соглашения совершенно не стоит, тем более что денег на ваш дом будет жалко. Очень последовательный подход, не находите? Будучи вполне готов к подобному повороту событий, я слово за слово заключил с ней пари. Супруга Урио утверждала, что вам убийство нипочем не раскрыть, я же стоял на том, что вы справитесь. Естественно, необходимым условием для пари было ваше с ректором сотрудничество.
Так вот чем объясняется столь удивившее меня поведение мадам Паолы. Оказывается, я не замечала очень многого из происходящего вокруг. Пожалуй, стоит на досуге потренировать наблюдательность, чтобы не оказываться более в глупом положении несмышленыша, которому приходится все разъяснять.
— Если это не очень личное, расскажите, на что вы с мадам Паолой поспорили? Надеюсь, не на пост ректора?
Горделиво приосанившись, мсье Бьорек изрек:
— Практически. Я давно хочу внести в жизнь Ауири некоторые изменения. Обнаружишь убийцу — воочию увидишь какие. Сейчас же об этом рано говорить.
— Как это рано? А если мне не понравятся ваши хваленые изменения? Может, имеет смысл признать поражение в поимке преступника.
Призрак погрозил мне тростью.
— Глупости. Во-первых, ничего плохого я не предложу. Ты же наверняка не откажешься, например, от более ярких фонарей на дорожках городка. А во-вторых… я что-то краем уха слышал про домик на берегу канала. Или жизнь в съемной квартире на окраине столицы тебя больше привлекает?
— Все-все, — сдавшись, подняла я ладони. — Уже никто ничего не бросает. Точнее, бросает все свои силы на расследование убийства мсье Траэра. Проявите добрую волю, подскажите, к примеру, как предлагается искать свидетелей, если все обитатели городка, будто страдая водобоязнью, дружно сидели по домам, не смея даже нос наружу высунуть. И надо было дождю пойти как раз в вечер убийства.
Мсье Бьорек, чей полупрозрачный силуэт в лучах взошедшей луны сиял красивым серебристым светом, наставительно произнес:
— Для начала, вам не приходило в голову, что мсье Траэра убили конкретно той ночью именно по причине дождя? А кроме того, далеко не все жители Ауири боятся дождя, некоторые скорее наоборот.
— Да уж, — хмыкнула я. — От Фарьки и его соплеменников толку ноль. Они весь вечер и ночь резвились в лесу, отрываясь по полной программе. А Тьорка полиция допросила в первую очередь и никакой полезной информации не выяснила.
— Так то полиция, — глубокомысленно заметил собеседник.
— Предлагаете мне лично с ним поговорить?
— Не мое дело что-то предлагать, — резво пошел призрак на попятную. — Замечу лишь, что довольно странно с вашей стороны до сих пор так и не пообщаться со свидетелем, который вполне мог оказаться в нужное время в районе места преступления. Неужели в вас говорит снобизм и расовая неприязнь?
Интересно, если бывший ректор такой хороший детектив, что помешало ему вместе с драконом взяться за это дело? На кой черт понадобилась я? Озвучивать столь ценные идеи я не стала, вдруг такая мысль мсье Бьореку просто в голову не приходила и он за нее с энтузиазмом ухватится? Плакал тогда мой домик. Пару секунд задумчиво потеребив локоны, я взглянула на собеседника и, старательно соорудив на лице просительное выражение, заговорила:
— Я, безусловно, понимаю, что это несколько поколеблет честный дух вашего с мадам Паолой пари, но не могли бы вы поделиться со мной своими соображениями касательно убийства? Замечу также, что ни снобизмом, ни неприязнью к другим расам не страдаю, так что ваши замечания совершенно беспочвенны.
— На пути к победе над Паолой все средства хороши, — заявил призрак. — Знали бы вы, как она меня достала. Что же касается убийства… Я довольно много времени провел, размышляя на эту тему, и пришел к однозначному выводу, что все это очень странно. — Замечательный вывод. Очень мне поможет. — С одной стороны, я готов поклясться, что виновен один из наших преподавателей, с другой — в упор не вижу никакого реального мотива.
— Но некоторые все же питали по отношению к мсье Траэру ярко выраженную неприязнь, — вставила я.
— Согласен. Однако легкий негатив — еще не повод перерезать горло.
— А как же огромное наследство? Двести тысяч марок уж точно не могут не считаться поводом.
— И кому они достались? — фыркнул мсье Бьорек. — Нет, тут все не так просто, для расследования этого дела совершенно необходим хороший психолог. Вы хороший психолог, Айлия?
Я вспомнила годы, проведенные в поездках по стране, в постоянном общении с самыми разнообразными созданиями, и кивнула.
— Думаю, неплохой.
— Вот вам и карты в руки, — резюмировал собеседник.
Повисла пауза. Поняв, что больше никакой ценной информации мне сообщать не собираются, я слезла с валуна, поморщилась, чувствуя, как в затекшие конечности вонзилась тысяча иголок, и обратилась к раскачивающемуся под порывами прохладного ночного ветра привидению:
— Благодарю за содержательную беседу. Торжественно обещаю сделать все возможное, чтобы вы выиграли спор.
— Не сомневаюсь, — самоуверенно ухмыльнулся мсье Бьорек и, изображая непоседливое облачко, взмыл в темное небо.
Оставшись одна в кромешной темноте, я растерянно огляделась по сторонам и разочарованно пробормотала:
— Вот так всегда. Сначала пламенный спич о ярких фонарях, а потом взял и испарился, даже не сообщив, в какую сторону идти.
Тут я, безусловно, несколько лукавила, поскольку свое месторасположение в пространстве знала отлично, и наблюдавшаяся в моих рядах нерешительность касательно дальнейшего направления движения имела в своем первоисточнике совершенно другую дилемму — здравый смысл или кокосовое мороженое.
С одной стороны, мы с Георгом вроде как договорились, с другой — ну не связываюсь я с женатыми мужчинами. Потом мне же хуже будет. Я к нему привяжусь, возможно, даже влюблюсь по неосторожности, а довольствоваться придется редкими встречами, в лучшем случае примерно раз в три дюжины дней, да осознанием того, что я лишь приятное времяпрепровождение и, стань мы видеться больше и чаще, я ему быстро надоем. Нет уж, подобное удовольствие не для меня, увольте.
Решительно развернувшись, я направилась прочь от Ауири, к берегу Каппы, где располагалось жилище нашего садовника.
Собственно, от настоящих ихтиандров Тьорк отличался не сильно — и внешность, и привычки совершенно явно были унаследованы им от матери. Папочка же отметился лишь в вопросе продолжительности пребывания на воздухе да меньшей интенсивности рыбного амбре.
Многие в Ауири искренне удивлялись тому, что Тьорк покинул свой родной архипелаг Филант, предпочтя жизнь среди людей, но это были лишь те, кому никогда не доводилось видеть поселения чистокровных «нелюдей». Ихтиандры, гномы, эльфы, друиды и даже дриады не могли похвастаться даже намеком на терпимость в отношении полукровок, всячески напоминая тем даже о еле заметных отличиях и самую малость утраченных способностях. Мне же, побывавшей ненароком в одной из деревень ихтиандров, казалось совершенно очевидным, что в кругу людей Тьорк чувствует себя менее чужим, чем среди сородичей матери. Дом его, правда, был выстроен с соблюдением всех традиций их рода. Два входа — один с берега, другой под водой, и, соответственно, часть помещений тоже располагалась ниже уровня Каппы. Каким-то непостижимым образом Тьорку удалось отыскать в шумной речке относительно спокойную заводь, и его домику не угрожало быть унесенным бурлящими водами.
Тщательно выбирая, куда бы поставить ноги на болотистом берегу, я добралась до его двери и постучала.
— Тьорк, добрый вечер, это Айлия со второго курса. Открой, пожалуйста, я хочу тебя кое о чем спросить.
Услышав за дверью хлюпающие шаги хозяина, я, как обычно вовремя, подумала о том, что стоило бы принести ему гостинец. Все же даже среди отличающихся потрясающей терпимостью жителей Академии Тьорку должно быть одиноко, неуютно и катастрофически не хватает простого человеческого внимания и общения.
Как только ихтиандр открыл дверь, на меня пахнуло невероятным ароматом тухлой рыбы, и я лишь каким-то совершенно непостижимым образом сумела сохранить невозмутимое выражение лица.
«Старайся дышать ртом», — напомнила я себе и, наклонив голову, чтобы не удариться о низкую притолоку, шагнула внутрь.
Вопреки моим опасливым ожиданиям, в сухопутной части дома Тьорка оказалось вполне уютно, симпатично и отсутствовали даже намеки на сырость. Как ему это удавалось, было совершенно непонятно, наверно, ихтиандры за время своего существования изобрели и отладили до совершенства технологию постройки подобных жилищ.
Внутри помещение очень напоминало гостиную мадам Арно, и я была почти уверена, что дриада приложила руку к убранству обиталища Тьорка, слишком уж все вокруг дышало любовью к лесу, а от ихтиандра скорее следовало ожидать водной тематики.
Когда хозяин аккуратно прикрыл за мной дверь, я дружелюбно улыбнулась, не забывая о необходимости избегать вдохов носом, и заговорила:
— Добрый вечер, Тьорк. Надеюсь, не помешала.
— Я пересаживал водяные тыквы в более просторные горшки, — настороженно глядя на меня, сообщил садовник.
— Давайте я вам помогу. Разговор совсем не требует полной сосредоточенности, и совместить его с работой будет даже полезно.
Коротко кивнув, хозяин неторопливо прошлепал в глубь помещения, я же, поискав тапки и не обнаружив ничего, хоть отдаленно их напоминающего, двинулась следом как есть.
Довольно неожиданно на меня пахнуло сыростью, и практически сразу же Тьорк с довольно громким всплеском нырнул в воду. Хм… как-то о том, что водяные тыквы находятся не на суше, я забыла подумать. Но что делать? Совершенно бесстрашно я нырнула следом, и тут же обнаружилось, что воды в комнате всего по пояс и я совершенно спокойно могу стоять.
Пока я отжимала непонятно зачем намоченные волосы, ихтиандр прошелся по периметру комнаты и достал из воды большие раковины, тут же засиявшие ровным голубым светом, по совокупной яркости не уступавшим освещению, получаемому от более привычных для меня светлячков.
— Сюда, — подозвал меня Тьорк, остановившийся в дальнем углу у стола, сделанного из грубо отесанных досок.
Подойдя, а точнее подбредя, к нему, я обнаружила, что стол заставлен разнообразными горшками. Из тех, которые поменьше, весело извиваясь, торчали ростки тыквы, большие же пустовали.
— Смотри, — привлек хозяин мое внимание и весьма ловко пересадил одну лозу в подходящую ей по размеру емкость.
— Понятно.
Технология оказалась довольно проста, и мне удалось воспроизвести ее без особых проблем.
— Я все правильно делаю? — уточнила я у Тьорка.
Удовлетворенный увиденным, садовник кивнул, и мы вдвоем принялись за дело. После того как я справилась еще с парой горшков, мои руки пообвыкли, и я смогла параллельно вести беседу, не боясь напортачить. Начав засыпать землю в следующий горшок, я перешла к цели своего прихода:
— Тьорк, ты наверняка знаешь, что недавно в Академии Магии был убит один из преподавателей, мсье Галь Траэр.
Да, — подтвердил хозяин, скривив гримасу. — Полицейский, допрашивающий меня, сказал.
— А как ты относился к мсье Траэру? Тебя расстроила его смерть?
Садовник пожал плечами.
— Я не придал значения. Тьорк не замечал учителя, учитель не замечал Тьорка. Их друг для друга не существовало.
Забавный подход. Мне бы не помешало такому научиться в отношении некоторых обитателей городка. Завистливо вздохнув, я спросила:
— Тьорк, будь добр, расскажи мне, как ихтиандры относятся к убийствам? Это допустимо?
Собеседник яростно замотал головой, и брызги воды с его голого черепа полетели во все стороны.
— Нет. Нас и так очень мало. Нельзя убивать.
Расправившись с последним тыквенным саженцем, я подавила первый порыв сполоснуть руки в воде, отряхнула их над столом и тщательно обтерла найденной там же тряпочкой. Взгляд Тьорка, исподлобья наблюдавшего за мной, приобрел удивленно-одобрительный оттенок.
— Значит, — продолжила я, — ты тоже считаешь, что убийца мсье Траэра должен быть арестован и призван к ответственности за это деяние?
— Да. Только его не найдут.
Это что-то новенькое. Тьорк говорил очень уверенно.
— Почему же не найдут? О полиции Теннета ходят самые положительные отзывы, мало преступлений остаются нераскрытыми.
Несколько секунд садовник с сомнением на меня смотрел, затем опустил плечи и принялся по одной возвращать ракушки обратно в воду, медленно погружая комнату во тьму.
— Тьорк, — взмолилась я. — Подожди. Я боюсь темноты.
Презрительно фыркнув, ихтиандр подошел ко мне и протянул одну из ракушек. С легкой опаской взяв ее, я неожиданно ощутила приятное тепло.
— Так лучше? — глядя снизу вверх, спросил хозяин.
— Да, спасибо.
Наблюдая за дальнейшей топкой светильников, я осторожно, стараясь говорить максимально дружелюбно, поинтересовалась:
Прости, а где ты был в ночь убийства? Может, ты случайно видел, кто заходил в коттедж мсье Траэра?
— Нет, — квакнул ихтиандр. — Не видел. Я делал клумбы в конце Ауири, сейчас самое подходящее время для высадки астр.
Как-то очень неубедительно это прозвучало. Да и слишком уж быстро садовник дал ответ. Попробуем уточнить.
— Тьорк, ты уверен? С твоей помощью, возможно, удастся покарать убийцу. Не стоит скрывать подобные сведения.
Лицо собеседника приняло самое каменное выражение.
— Я не мог видеть, — твердо проговорил он. — Спасибо за помощь с тыквами, но мне пора спать.
— Извини, что побеспокоила. — Я с трудом вылезла из воды на сухой пол и, кое-как отжав одежду покинула жилище неразговорчивого садовника, крепко сжимая в руке ярко горящую ракушку.
Оказавшись снаружи и задрожав под порывом ночного ветра, я признала:
— Да, мокрый свитер это не шкурка Фарьки. Себя мне быстро не высушить. Придется бежать домой, переодеваться.
А домой, положа руку на сердце, совершенно не хотелось. Стоило представить, что я обнаружу на перилах заждавшегося меня Джо в компании растаявшего кокосового мороженого, как перспектива ночевки в лесу, даже в мокром виде, начинала казаться вполне привлекательной. Но, сказав себе пару крепких ласковых слов, я все же сумела направить стопы в сторону аспирантских домиков.
Интересно, какого черта я приперлась прямехонько к крыльцу Георга? Остановившись на дорожке напротив его коттеджа, я в задумчивости изучала звездное небо, но, так и не найдя там ответа на этот вопрос, замотала ракушку в мокрую юбку и, как заправский лазутчик, незаметно подкралась к ярко горящему окну. А заглянув в него, чуть не свалилась от изумления на тщательно выпестованные Тьорком клумбы. Джо сидел и весело трепался, поедая мое кокосовое мороженое в компании Мэрион, этой сверх меры симпатичной мамзельки, в недобрый час оказавшейся моей соседкой по домику. И где в мире справедливость? Одним пухлые губки, нежная кожа, смазливая мордочка и кокосовое мороженое, а другим?
— А другим пятьдесят тысяч марок и мозги вместо опилок, так что немедленно прекращай жалобный скулеж и марш домой переодеваться. Иначе эти некоторые получат еще и воспаление легких.
Одарив себя столь поучительной тирадой, я презрительно фыркнула в сторону окна Джо и, достав вновь засветившуюся ракушку, пошла к дому.
К счастью, Фарьки там не оказалось, иначе мое на редкость замечательное настроение вкупе с надоедливостью и бесцеремонностью оцелота практически стопроцентно гарантировали серьезную ссору. А так я всего лишь немного побушевала, швыряя мокрую одежду в стирку, а когда переоделась в сухое и выпила чашку горячего шоколада, практически окончательно пришла в обычное бодрое расположение духа.
— Пошли они к черту, женатые мужчины! — Провозгласив сей нехитрый, но полезный девиз, я вновь прихватила подаренную Тьорком ракушку вместо светильника и вымелась из уютного, теплого дома, отправившись на ночь глядя посовещаться с большим, зеленым и чешуйчатым.
По традиции, сложившейся в последнее время, Зенедин не стал прятаться, и меня встретили два глаза, ярко светящиеся в темноте.
— Я вас не разбудила?
— Нет, — рыкнул дракон и струей пламени согрел валун. — Садись.
Осторожно, боясь поскользнуться в темноте, я достигла привычного уже импровизированного кресла и с удовольствием на нем расположилась. Какие-то странные я в последнее время выбираю места для бесед — или камни, или вода, да, еще и воздух сегодня с утра наблюдался. Хотя… это скорее они меня выбирают, и остается лишь благоразумно смириться с таким положением дел.
— Драконы по природе своей прекрасно приспособлены к ночному образу жизни, — менторским тоном проинформировал Зенедин, как только я уселась. — Чего о людях и даже лучших магах не скажешь. Что ты ночами колобродишь, вместо того чтобы мирно спать? Личная жизнь опять дала трещину?
Интересно, это случайная догадка или дракон всегда такой проницательный? Вот уж кто точно хороший психолог, так необходимый для раскрытия тайны гибели мсье Траэра, к чему пока, по моим грубым прикидкам, мы не приблизились ни на дюйм. Расправив плечи и старательно приняв бодрый вид, я улыбнулась:
— Да ну ее, эту личную жизнь. Сплошные неприятности и никаких дивидендов. Похоже, меня ожидает судьба мадам Хоури.
— Так-так… что за пораженческие настроения?
Круглые глаза, оказавшись на уровне моего лица, приблизились вплотную, и тоном, не предвещавшим ничего хорошего, Зенедин велел:
— Рассказывай. По порядку.
— И желательно близко к тексту? — не сдержавшись, хмыкнула я и пересказала на редкость внимательному слушателю все перипетии сегодняшнего дня. — Короче, больше никогда не приближусь к женатому мужчине, пусть даже его семья обитает за тридевять земель, в Льоне. Так хочется куда-нибудь уехать…
— Отличная идея, — поддакнул дракон. — К примеру, в тот самый Льон, отвлечешься, познакомишься заодно с супругой своего ухажера.
Я расхохоталась, но довольно быстро обнаружила, что веселья на морде Зенедина не наблюдается. Немного опешив, я уточнила:
— Вы это серьезно?
— Я редко шучу, — буркнул оборотень. — Разве ты больше не хочешь расследовать убийство?
— Хочу. Ой…
— Мышь увидела? — саркастически уточнил собеседник.
— Нет. — Я нетерпеливо отмахнулась. — Я же сегодня беседовала с мсье Бьореком и садовником.
Зенедин, шумно вздохнув, привстал, обернул шипастый хвост вокруг лап и снова распорядился:
— Рассказывай.
— По порядку и близко к тексту, — закончила я, и мы хором весело фыркнули.
Кое-как настроившись на серьезный лад, я приступила к изложению имевших недавно место допросов свидетелей.
— И вот стоило мсье Бьореку заявить, что для расследования преступления необходим хороший психолог, как Тьорк тут же сообщает мне очень странные вещи. Если он ничего не знает, то почему столь уверенно утверждает, что убийцу не найдут. А если знает, то тем более…
— Погоди, — приподнял дракон хвост. — Дай подумать.
И, привычно свернувшись клубком, ящер захрапел. Я же в легкой прострации прислушивалась к шуму воды несущейся внизу Каппы, чьи белые барашки были едва различимы этой совершенно безлунной ночью, ведь вряд ли тусклый полумесяц, виднеющийся на небе, можно было счесть луной. С благодарностью вспомнив о ракушке, я поднапряглась, но все же сумела пролевитировать наверх горсть воды, окропив ею начинающий подсыхать светильник.
— Впечатляюще, — похвалил дракон, уже вернувшийся в реальность и исподтишка наблюдавший за мной.