– Но это еще не все! – с триумфом продолжила старушка. – После того как ее попросили с рынка, не желая поминутно оглядываться и проверять, на месте ли деньги, Вейда отправилась в столицу. Вот скажите, откуда у нее деньги на билет, а?
   Звучало логично, хотя небольшой червячок сомнений продолжал грызть меня. Тем не менее я кивнула, соглашаясь:
   – Да, судя по всему, вы правы и мадам Торн не самый честный и порядочный человек. Но я не могу не попытаться выполнить пожелание подруги. Пожалуйста, скажите мне, как ее найти.
   Победив в споре, собеседница тут же подобрела и словоохотливо выдала мне подробные инструкции, включающие в себя все, кроме адреса. Затем, еще пару раз повторив, что ходить к этой прохиндейке Вейде совершенно бессмысленно, она отвлеклась на появившегося наконец в магазинчике покупателя, и я ретировалась.
   Следуя полученным путаным инструкциям, я по выходу из рынка свернула налево, двинувшись в сторону порта. И если от Льонского он опять-таки разительно отличался размерами в пользу последнего, то грандиозным плюсом местного кораблепристанища можно было назвать почти идеальный порядок и чистоту.
   Когда забор, окружавший порт, закончился, я пошла по спускающейся вниз, к морю, извилистой улочке и почти сразу признала, что действительно, несмотря на магическую карту, адрес мне ничем бы не помог – тут тайный маршрут надо знать. А улицы, по которой я двигалась, вообще на карте не обнаружилось. К счастью, объяснять продавщица специй умела хорошо, и нужный дом я нашла быстро, всего-то с третьей попытки, слишком уж много почти одинаковых полуразвалившихся зданий красовалось по обеим сторонам дороги, да еще и прячась за деревьями.
   Сказать, что обитель мадам Торн произвела на меня впечатление, – не сказать ничего. В тени густых тополей притаилась… да, лучшим словом будет «избушка». Маленькая одноэтажная постройка, судя по виду, являлась ровесницей Кохинора. Но стоило мне приглядеться получше, и, несмотря на изрядно обветшавший и покосившийся вид, впечатление поменялось. Старые доски были пропитаны защитным средством, стекла вымыты до блеска, на окнах белоснежные занавески и цветы в глиняных горшках. Хозяйка явно заботится о своем жилище, и это делает ей честь. Не меньшей заботы удостаивался и сад – справа и слева от дорожки располагались ухоженные, тщательно прополотые клубничные грядки, густо усыпанные созревающими красными ягодами, при одном взгляде на которые я голодно сглотнула, хоть завтракала не так уж и давно.
   В этот момент из-за дома донесся шум, очень напоминающий процесс рубки дров. Обогнув ветхое строение по утоптанной тропке, я убедилась в правильности своих предположений: около поленницы светловолосая женщина и впрямь колола полешки, и, как только она, заслышав мое появление, подняла голову, я констатировала, что описание, данное горничной, полностью соответствует действительности.
   – День добрый, – вежливо поздоровалась я. – Насколько я понимаю, вы мадам Вейда Торн?
   – Именно, – утирая пот со лба, кивнула собеседница. – Простите, мне нужно отдышаться. Я уже отвыкла махать топором, а наложенное на него заклинание утром дало сбой. Надо бы, конечно, наведаться к магу, но денег нет.
   – Возможно, я смогу вам помочь. – Закрыв глаза, я проверила топор и быстро обнаружила, что заклинанию требовалось всего-то немного энергии. О том, что в какой-то момент это понадобится, владелицу наверняка предупреждали, но, как и многие простые люди, она выбросила информацию из головы: зачем думать о том, что еще неизвестно когда случится! Без всяких проблем я подкачала запас энергии и, поставив полено на пенек для колки, сообщила ожидающей молча женщине: – Готово.
   Та, не тратя лишних слов, привычно взмахнула рукой, топор послушно вознесся над поленом и упал точнехонько посередине, расколов его на четыре одинаковые аккуратные части. Вот теперь я удостоилась удивленного взгляда и благодарности:
   – Спасибо. Но заплатить я вам не могу, как уже говорила, нет денег.
   – Я помню. Никаких денег мне не надо, это было совершенно не сложно. Но если вы напоите меня чаем с клубникой и ответите на несколько вопросов, то уже я буду вам очень благодарна.
   – Да, конечно, – встрепенулась мадам Торн. – Проходите в дом, пожалуйста. – Двинувшись вперед меня к крыльцу, она на ходу сказала: – Располагайтесь, а я пока руки ополосну.
   В некотором оцепенении я наблюдала за удаляющейся в угол двора женщиной. Подойдя к неожиданно обнаружившемуся там колодцу, она принялась самолично вращать ручку, опуская деревянную бадейку к воде. Этого я стерпеть не могла и резво двинулась вслед за хозяйкой. Картина с колодцем в точности повторяла историю с топором – стоило мне пополнить энергетический резервуар заклинания, как ворот прекрасно завертелся сам, и вскоре бадья с холодной чистейшей водой показалась в поле нашего зрения. Наблюдая, как мадам Торн ловко стаскивает ее на землю и наполняет стоящий рядом умывальник, я ошеломленно спросила:
   – У вас что, в доме воды нет?
   – В этом-то? – с веселой иронией кивнула хозяйка на свою избушку. – Боюсь, когда ее возводили, сама идея воды в доме показалась бы строителям странной. Да я и рада, честно говоря. Из кранов течет непонятная бурда, которой и руки мыть противно, не то что чай на ней заваривать и суп соображать. А моя водичка – сама по себе вкусна. Хотите попробовать?
   – Нет, спасибо, – отозвалась я, делая заметку в уме. Нет, то, что в деревнях еще не везде царит цивилизация, я знала. Но сам факт наличия подобных жилищных условий в городе приводил меня в состояние шока и напрочь отказывался укладываться в мозгу, даром что находился прямо перед глазами.
   – Пойдемте в дом, – обтерев кисти полотенцем, позвала мадам Торн. – Я теперь должна вам в два раза больше чая и ответов на вопросы.
   Когда мы вошли в чистенькую прихожую, мне вручили тапочки и велели переобуться. Я несколько удивилась, но, как только увидела полы в доме, признала правоту хозяйки. Старое дерево было натерто до блеска и лучилось теплым, очень уютным светом. Интересно, сколько же времени надо проводить со щеткой в руках, чтобы добиться столь потрясающего эффекта? В момент ухода с рынка мое мнение о мадам Вейде Торн сложно было охарактеризовать как положительное, но с начала пребывания в ее саду я чувствовала, что симпатия моя к хозяйке этого островка спокойствия неуклонно растет. Человек, постоянно поддерживающий в своем доме подобную атмосферу, просто не может быть плохим.
   Усадив меня на кухне за стол, покрытый солнечно-желтой льняной скатертью, мадам Торн поставила на середину миску со свежей клубникой, на которой весело блестели капельки воды, и занялась чаем. Я, одним глазом наблюдая за ее ловкими перемещениями по сравнительно небольшому пространству, приступила к поглощению так и просящихся в рот ягод.
   – Так о чем же вы хотели со мной поговорить? – осведомилась хозяйка, когда две дымящиеся чашки заняли свои места на столе. – Я, безусловно, попытаюсь вам помочь, но пока не вижу, как бы мне это сделать. Вряд ли в моих силах сообщить вам хоть сколь-либо полезную информацию.
   После этой фразы я четко поняла, что настораживало меня на протяжении всего нашего общения. Речь собеседницы разительно отличалась от говора бабушки, продающей специи, да и вообще каждого первого торговца на рынке. Изъяснялась мадам Торн вежливо и даже интеллигентно. Приобрести такую манеру речи, проведя всю жизнь на… хм, почти в прямом смысле слова окраине жизни, просто невозможно. Что же такое случилось в судьбе этой женщины, в результате чего она оказалась вынуждена поселиться здесь и заниматься, честно скажем, не самым приятным делом – возней с приправами ихтиандров. Но каким-то чудом мне удалось подавить вечно меня терзающее любопытство, и, признав, что жизненные повороты мадам Торн к смерти Пуррье-младшего вряд ли имеют какое-то отношение, я перешла непосредственно к делу. Для начала, правда, выпила несколько глотков чая и, оценив его необычный, но вполне приятный вкус, достала изображение Ральфа и протянула его собеседнице.
   – Я разыскиваю вот этого человека. Вам доводилось его встречать?
   Взяв в руки пластинку, хозяйка оценивающим взглядом ее изучила, откомментировала результат короткой фразой: «Хорошенький какой», и совершенно для меня неожиданно покачала головой:
   – Нет, этого юношу я никогда не видела. Вы об этом хотели со мной поговорить?
   – Именно, – спокойно подтвердила я и уточнила: – Вы совершенно уверены, что данный человек вам никогда не встречался? Подумайте хорошо. – Интересно, услышала хозяйка угрозу, которую я попыталась вложить в последние слова?
   Судя по реакции – нет, поскольку мадам Торн, не меняя выражения лица, бесстрастно повторила:
   – Я совершенно уверена, что никогда его не видела.
   Вся симпатия, которую я испытывала к собеседнице, мгновенно улетучилась. Одна из немногих вещей, которые я просто не выношу, – это ложь прямо в лицо. А тут именно такая ситуация и имела место. К счастью, опыт подобных бесед у меня уже был, и действовала я испытанным способом: одним движением руки захлопнула дверь, придвинула к ней тяжелую тумбу, задернула занавески, создав в комнате легкий полумрак, и, чуть приподняв стул, на котором сидела обманщица, язвительно поинтересовалась:
   – Этой демонстрации моих способностей достаточно или продолжить?
   – Д-для чего д-достаточно? – прозаикалась моя жертва.
   – Для того, чтобы вы поняли, что не стоит врать мне в глаза, и мы смогли бы поговорить более конструктивно, поскольку в настоящий момент вы находитесь полностью в моей власти. Я не знаю, что именно привело вас в эту лачугу, но будьте уверены, разрушить ее – дело нескольких минут.
   – Это не ваше дело, почему я тут живу! – воскликнула мадам Торн.
   – Мне кажется, я именно это и сказала, разве нет? – по-прежнему спокойно осведомилась я. – А теперь приступим, если вы не возражаете.
   Ответа не последовало. Пришлось повторить:
   – Разговаривать будем или как?
   – А у меня есть выбор? – огрызнулась собеседница.
   Я хищно улыбнулась, забыв, что при имеющемся скудном освещении моя мимика остается неразличимой для собеседницы.
   – Вот! Наконец я слышу что-то разумное. Итак, попробуем еще раз. Вы встречали молодого человека с пластинки?
   – Сами же знаете, что да!
   – Знаю. Но хотелось услышать это от вас. Удалось всего лишь с третьей попытки. Удачно, нельзя не признать. Поехали дальше. Не сочтите за труд, поделитесь со мной подробностями вашей встречи.
   – Может, вы для начала опустите меня на пол? – проворчала мадам Торн. – Я не умею связно излагать мысли в подвешенном состоянии.
   Просьба была вполне осмысленна, и я аккуратно вернула стул туда, где ему полагалось находиться.
   – Такая диспозиция вас устроит?
   – Лучшего все равно не предвидится, – криво усмехнулась собеседница и буркнула: – Устроит.
   – Тогда внимательно вас слушаю, – сообщила я, откинувшись на спинку стула.
   Моя пленница скривилась, но рот все же открыла.
   – Мы с вашим юношей ехали вместе в фургоне от столицы до Кохинора, но, насколько я поняла из разговоров, на полдороге он собирался пересесть, поскольку конечной его целью являлся Йерр. Большую часть пути ничего интересного не происходило, он вел себя как обычный путешественник: читал книги, вертелся от скуки на месте, пялился в окошко, ворчливо осведомлялся у возницы, сколько мы еще будем тащиться с такой выдающейся скоростью. Но когда мы прибыли в Каллирон, случилось нечто неожиданное: этот идиот прыгнул в водопад, не иначе как от несчастной любви голову потерял. Хотя раньше о его мрачном расположении духа никакие признаки не говорили. Вот, собственно, и все, последний раз я его видела в гостинице за ужином, а утром узнала о столь кретинской выходке. Честно скажу, юноша произвел на меня очень положительное впечатление, я была удивлена, услышав, каким глупцом он на самом деле оказался.
   Я задумчиво накрутила на палец прядь волос. М-да… внешность сменила, а привычки остались старые, с этим ничего не поделаешь.
   – Сдается мне, вы что-то недоговариваете. В первую очередь, я никогда не поверю, что вы не в курсе подоплеки прыжка в водопад, это наверняка обсуждалось всю дорогу до Кохинора. Но раз вы утверждаете, что ушли спать, то на этом эпизоде останавливаться не будем. Вы совершенно уверены, что больше ничего не хотите мне рассказать?
   – Не желаете еще чаю? – вдруг вежливо осведомилась мадам Торн, в неурочный час вспомнив про обязанности хозяйки.
   Я хотела было развернуто откомментировать подобную идею, но ограничилась коротким:
   – Думаю, не стоит.
   После этого короткого диалога на кухне повисло молчание. Заскучав, я уже начала подумывать, не повторить ли номер с поднятием стула в воздух, но тут мадам визгливо воскликнула:
   – Да, заходила я к нему в комнату, и что?
   – В сущности, ничего.
   – Вот именно, что ничего, – не успокаивалась собеседница. – У этого чокнутого самоубийцы даже взять оказалось нечего, ни ценных вещей, ни денег. После того как я целый час мучилась, решаясь пойти к нему в комнату, там не нашлось совершенно ничего!
   Надо же, какая неприятность. Очень непорядочно со стороны Ральфа Пуррье так обидеть пожилую воровку.
   – А вам никогда не говорили, что красть нехорошо? – осведомилась я.
   – Красть? У кого, интересно, я пыталась украсть? У покойника? Или у подозрительного вида горничной, пришедшей вслед за мной в номер? Неужели вы думаете, что, найди она что-то ценное, не захапала бы?
   На это я не нашлась что ответить, тем более что, по сути, собеседница была совершенно права, и к тому же не мне, все детство баловавшейся посягательствами на чужое имущество, осуждать попытку обогатиться. Тем более попытку, произведенную человеком, который обитает в подобных условиях.
   – Скажите, – как можно более миролюбиво произнесла я, – а вы не заметили в вещах покойного чего-либо странного, необычного?
   – Нет, – очень уверенно покачала головой мадам Торн. – Лишь совершенно ожидаемый, никому, кроме владельца, не нужный хлам.
   Понуро вздохнув, я открыла окно, отодвинула тумбочку, распахнула дверь и, быстро попрощавшись, покинула домик. Оказавшись на улице, отошла за пределы видимости и присела на валяющееся у забора бревно, ощущая ужасное разочарование. Я летела в Кохинор, надеясь узнать что-то, что поможет мне в деле, а теперь придется понуро возвращаться в Теннет и сообщать чете Пуррье о нелепой смерти сына. Хотя… у меня же есть еще одно дело. Похоже, настало время нанести визит мсье Лонтекки и поговорить с ним о местонахождении детектива вкупе с Розовым Солнцем. А киснуть в тоске – это всегда успеется. Вздернув нос, я поднялась и почти бодро зашагала вверх по улочке.
   Мне вообще всегда больше нравилось двигаться вверх. Да, подобная траектория, бесспорно, требовала физических усилий, зато и морального удовлетворения приносила намного больше. Сами посудите, ну какое удовольствие можно испытывать, безвольно катясь с горки? Мало того что за вас трудится сила земного притяжения, так еще с каждым мгновением опускаешься все ниже. Брр… То ли дело неуклонный подъем. Все выше, и выше, и выше…
   Размышляя подобным образом, я в похвальном темпе форсировала улицу, попутно еще и напевая себе под нос что-то смутно знакомое. Сию идиллию прервали самым бесцеремонным образом: стоило мне завернуть за очередной угол, как из ближайших кустов вылетела сеть, пущенная чьей-то ловкой рукой. К сожалению, нападение я заметила слишком поздно и толком среагировать не успела, так что единственным заклинанием, которое сумела сотворить, оказалось силовое поле, малоэффективное в сложившихся обстоятельствах. Но именно – мало, а не совсем неэффективное, ибо ловчая сеть обмоталась вокруг защитного кокона на расстоянии четырех дюймов от моего тела. Польза от этого была сомнительная – убежать я не могла. Но руки остались свободными, и, едва завидев вылезающую из кустов парочку, я попыталась продемонстрировать рослым амбалам без тени интеллекта на лице, что со мной не стоило связываться и ничего, кроме больших неприятностей, они не получат.
   Не тут-то было. Первое из использованных мной заклинаний, призванное отшвырнуть захватчиков обратно в кусты, не оказало на них ровно никакого воздействия. Решив, что в стрессовой ситуации не исключена ошибка, я повторила попытку. С тем же результатом. Что там недавно говорил дракон? Успешный человек в состоянии изобрести много разных способов достичь желаемого? Что ж, придется проверить себя на успешность, благо ситуация позволяет.
   Стоило мне прийти к подобному выводу, как амбалы достигли месторасположения своей опутанной веревками жертвы, то бишь меня, и тот, что помельче, неприятно усмехнулся:
   – Что, колдовать не получается, а, ведьма? – Не дождавшись ответа, он засунул руку себе за шиворот и извлек шнурок, на котором болтались специальным образом соединенные камни. – Как видишь, мы не беспомощны, этот амулет охраняет нас от любого магического воздействия.
   – Поверю на слово, – поняв, в чем дело, отозвалась я. – А обрушить прямо на ваши головы дерево он мне тоже помешает?
   Говоривший несколько озадаченно оглянулся на стоявшего чуть позади напарника. Видимо, мысль о том, что магией можно пользоваться опосредованно, доселе ни одному из них не приходила в голову, и на мою ловлю они отправлялись, чувствуя себя в полной безопасности.
   Стоп! А откуда, интересно, амбалам известно, что я волшебница? Честно говоря, до сего момента я полагала, что стала жертвой разбойного нападения с целью обогатиться, и не сильно испугалась, поскольку твердо знала, что худшее, что со мной может случиться, – потеря энной суммы денег, а это, согласитесь, неприятно, но в ранг трагедии вселенского масштаба никак не может быть возведено. Если же на улочке разбойники ждали именно меня, то дела обстоят совсем не так безоблачно. Хотя всегда есть маленький шанс на то, что тупость амбалов не беспросветна и вывод о моей принадлежности к касте волшебников они сделали, узрев силовое поле. В таком случае, прежде чем приступить к обрушиванию деревьев, можно попробовать договориться. Придав лицу дружелюбное выражение, я повернулась к молчавшим и непонятно чего ожидавшим мужчинам.
   – Простите, а можно узнать, как вас зовут? Я привыкла обращаться к своим собеседникам по имени.
   – Ка… – открыл было рот крупный, но напарник его резко прервал:
   – Тебе это знать совершенно незачем, беседовать мы в любом случае не собираемся.
   – Но, Вейд, мы же все равно ее замочим, какой вред от наших имен?
   Взгляд, которого удостоился крупный, напугал даже меня. Хотя, возможно, дрожь, предательски пробежавшая по телу, была вызвана информацией о том, что меня определенно собираются замочить. Да, шансов на успех переговоров все меньше… Но пытаться я все равно буду.
   – Итак, Вейд и Ка. Очень приятно. А я мадемуа… точнее, мадам Нуар. Скажите, вы не хотите обсудить коммерческое предложение?
   – Ваши предложения нас совершенно не интересуют, – отрезал Вейд и, подойдя вплотную, попытался закинуть меня на плечо. Успеха его попытка не возымела – старательно укрепленное силовое поле твердо держало форму кокона, обхватить который было совсем не просто. Пока Вейд пыхтел, Ка поинтересовался:
   – Что, ты говоришь, за предложение?
   Обнаружив заинтересованного слушателя, я живо повернулась в его сторону и ответила:
   – Полагаю, оно прозвучит очень банально от человека, оказавшегося в моем положении: отпустите меня – и получите вознаграждение.
   Переглянувшись, захватчики дружно расхохотались на редкость неприятным смехом. Неприятным в первую очередь потому, что подобная реакция не оставляла никаких надежд на успешный итог переговоров. Вздохнув, я перешла к плану «Б»: отыскала взглядом валяющийся на обочине камень и отправила его прямиком в голову меньшего по размерам хохотуна. Начинать надо с мозгового центра, даже при видимом отсутствии мозгов. Увы, точность меня подвела – вместо головы булыжник с характерным звуком вступил в соприкосновение с плечом амбала. Мгновенно прекратив смеяться, тот взвыл.
   – Ах ты, сучка! Вот я тебя!
   Вместо ответа я отправила в полет еще один снаряд, поставив синяк на втором плече. Для симметрии, так сказать.
   Взвыв еще раз, Вейд повел себя несколько необычным образом: принялся раздеваться до пояса да еще и спутнику своему кивнул:
   – Снимай рубашку.
   – Зачем это? – опешил тот. – Ты что, ее насиловать собрался? Это не самая хорошая мысль. – Не успела я порадоваться высокоморальности Ка, как он все испортил, добавив: – Здесь не самое подходящее место для развлечения, давай поищем другое?
   Рассердившись на такие рассуждения, я и второго захватчика огрела булыжником. Ка заорал, а его коллега, мстительно улыбнувшись, почти в унисон воплю рявкнул:
   – Сказано тебе, сымай рубаху!
   Закончив разоблачение, Вейд подошел ко мне и начал сосредоточенно обматывать кокон одеждой. Поняв, что лишаюсь обзора, а вместе с ним и возможности хоть какого-то воздействия на захватчиков, я быстро заговорила:
   – Посудите сами, какой смысл вам меня убивать? Давайте сделаем вид, что вы выполнили задание, я вручу вам чек на кругленькую сумму, и на этой радостной ноте разойдемся в разные стороны. По-моему, неплохой план, как считаете?
   – Может, и в самом деле неплохой, – не прекращая обматывать меня рубашкой, согласился амбал. – Но лишь для всякой швали, для которой честное слово ничего не значит. А мы с другом люди порядочные – если обещали выполнить задание, то непременно выполним.
   В ответ на эту тираду я смогла лишь фыркнуть:
   – Порядочные люди женщин не убивают.
   К сожалению, сей справедливый пассаж оказался проигнорирован, а через несколько секунд я ощутила, как меня подняли и куда-то понесли. Попытки выяснить, куда именно мы направляемся, особого успеха не возымели, мне лишь сообщили, что пункт назначения, он же мое последнее пристанище, я скоро увижу. Не могу передать, как меня порадовала подобная перспектива.
   Путешествие и правда оказалось недолгим – в какой-то момент до моих ушей явственно долетел шум волн, затем меня положили на землю, и в следующие несколько минут вокруг происходила странная возня, смысл которой оставался мне недоступным. Поскольку никак осознанно воздействовать на окружающую действительность я не могла, то оставалось смирно лежать, копить силы и надеяться, что, когда подвернется шанс на спасение, мне удастся им воспользоваться. Временами я даже удивлялась собственному абсолютному хладнокровию в столь критической ситуации.
   – Рубашки-то будем снимать или как? – наконец раздался голос Ка. – Ты как хочешь, а я желаю получить свою одежду назад. Мне воротник мама вышивала, она будет недовольна утратой.
   – Нравится камнями по шее получать? – ворчливо осведомился Вейд.
   – Так тут нету камней, мы груз-то сколько времени искали, – возразил его спутник и сдернул с кокона творение любящей матушки.
   Картину, представшую передо мной, приятной не мог назвать даже самый отъявленный оптимист. Я, по-прежнему обмотанная вокруг силового поля ловчей сетью, лежала на краю обрыва, под которым, примерно в дюжине ярдов внизу, плескалось пронзительно синее море, радующее глаз вспенивающимися то тут, то там белыми барашками. Но основные плохие новости ждали меня впереди – когда второй захватчик забрал веши, дабы прикрыть густо поросший рыжеватыми волосами торс, я обнаружила, что в районе моих ног к сетке привязана веревка, прикрепленная к внушительных размеров булыжнику. Что ж, намерения противника стали предельно ясны.
   – Вы собираетесь скинуть меня вниз? – непонятно зачем уточнила я и без того очевидный факт. Просто молча ожидать развития событий было выше моих сил, а ничего другого в голову не пришло.
   – Собираемся, – ухмыльнувшись, подтвердил Вейд. – И никакие магические штучки тебе, ведьма, не помогут. Утонешь как миленькая.
   На этот счет у меня были свои соображения, но делиться ими я не собиралась, поскольку имеющее место развитие событий давало мне приличный шанс на благоприятный исход. Как можно более презрительно я поинтересовалась:
   – Ну и чего стоим? Кого ждем?
   – Да, в сущности, уже никого. Просто нам показалось, что вы захотите напоследок попрощаться с миром, – любезно сообщил Вейд. – Но нет так нет, ваше право. – И, далеко занеся ногу, он как следует пнул защищающий меня кокон. В результате удара я покинула обрыв и пустилась в недолгое путешествие вертикально вниз.
   Летя к воде, я полностью сосредоточилась на задаче поддержания поля в целости, даже отверстие для беспрепятственного прохода воздуха закрыла. В результате я достигла воды, раздался оглушительный плюх, и под весом камня кокон начал быстро погружаться в прохладную воду. Правда, глубина под обрывом оказалась небольшая, и ярдов через семь спуск закончился.
   После недолгих колебаний на тему обоснованности траты сил, создавая себе освещение, я все же повесила над головой небольшой шарик. Привлеченные его светом, со всех сторон к кокону подплыли небольшие рыбки и принялись с любопытством тыкаться в сеть носом. Я бы с удовольствием полюбовалась на них подольше, но, увы, мое поле, так надежно не пропускающее воду, не пропускало также и воздух, и, если я не хочу погибнуть от удушья, мне следовало немедленно что-нибудь предпринять.