Глава шестая

   Спустя примерно час Джерри с исключительно мрачным лицом наблюдал, как лучи восходящего солнца медленно ползут по площади перед трактиром. В комнате тем временем события развивались своим чередом, и выражалось это в том, что Эрик рассказывал Фин их собственную историю и в целом, несмотря на некоторую путаность в изложении, с задачей справлялся. У Джерри бесспорно получилось бы много лучше, но он передоверил право поболтать товарищу, чтобы в спокойствии принять решение. Собственно, даже не столько принять – по его разумению, оно было очевидно, – сколько набраться смелости для оглашения и подыскать подходящую для этого форму. И хотя ни с тем, ни с другим большого прогресса пока не наблюдалось, Джерри тешил себя мыслью, что Эрик будет трепаться еще долго.
   Однако в дело вмешался новый фактор в виде всадника, подъехавшего к трактиру. Как отметил Джерри, мельком скользнув взглядом по вновь прибывшему, вполне заурядный рыцарь, очень похожий на тех, что служили в дружине их барона… Осознав последнее обстоятельство, юноша встревожился, присмотрелся повнимательнее и быстро обнаружил, что одним сходством тут не обойдется – это действительно был человек барона. Поднапрягшись, Джерри мог бы даже вспомнить его имя, но большого смысла в том не видел – вместо этого он прижался лицом к стеклу, пытаясь разглядеть, как будет действовать новая напасть, свалившаяся им на голову. Ничего неожиданного не произошло – спешившись, рыцарь вошел в трактир, пробыл там минут десять, после чего взобрался в седло и убрался в том же направлении, откуда появился. Этого оказалось достаточно, чтобы Джерри почувствовал, как сбываются худшие опасения. Старый барон решил-таки свои проблемы в С. Хмари и отправился вслед за Эриком с целью вправить ему мозги. Теперь он тоже был в Вудстоке, с утра пораньше разослал разведчиков, приказав установить место, где они остановились, и одному из посланцев только что это удалось. Теперь же в самое ближайшее время следовало ожидать визита, после которого все их мероприятие накроется медным тазом. И, черт возьми, никаких следов волшебника, чья помощь пришлась бы очень кстати!..
   Впрочем, Джерри был далек от мысли сдаться и сидеть сиднем в ожидании барона. Плохо только, что он так ничего и не придумал, чтобы избежать осложнений.
   – Ладно, слушай сюда! – Отойдя от окна, Джерри занял командирскую позицию в центре комнаты. – Элли, Бугай, быстро вставайте и собирайтесь! Ты, Эрик, то же самое, и кончай трендеть!
   – С чего это вдруг? – запальчиво спросил Эрик, прерванный на описании весьма драматического момента – своего приезда на ночную встречу в лесу.
   – Твой отец скоро к нам в гости пожалует! Хочешь пожелать ему доброго здравия?
   Обсуждение приказа сразу завершилось, все (и даже Бугай) резво зашевелились, и Джерри повернулся к Фин, узнавшей уже достаточно, чтобы по достоинству оценить угрозу.
   – Так… – Джерри помялся несколько секунд, но вдохновение не посещало. – Короче, ты извини, но мы тебя с собой взять не можем. Для нас это слишком опасно. Да и для тебя тоже.
   Лицо Фин осталось бесстрастным, и Джерри уж было поверил в возможность лучшего исхода – принцесса, которая обязана быть гордой, обидится, развернется и уйдет. Но в принципе к двум вариантам похуже – просьбам и угрозам – Джерри тоже был готов… Однако гномиха его удивила, совершенно спокойно, даже кротко поинтересовавшись:
   – И кто же так решил?
   – Что решил?
   – Что мое присутствие будет представлять для вас только опасность? И что поэтому мне нельзя отправиться с вами?
   Джерри распознал примененный против него метод, но времени на рассусоливание не было и пришлось признать:
   – Положим, я!
   – Да? А почему ты? Почему не он? – Фин указала на Эрика, пытавшегося приладить пояс с мечом и почему-то залившегося краской. – Или не он? – Бугай, уже готовый к отбытию, не обращал внимания на происходящее. – Или даже не она? – Элли встретила брошенный ей взгляд с большим пониманием.
   Но Джерри этого не заметил. Столкнувшись с достойным противником, он полностью сконцентрировался на том, как найти быстрый и максимально безболезненный выход из ситуации. Пытаться качать права и доказывать, что он умнее других, было явно бесполезно – Фин его просто высмеет. С другой стороны, не очень понятно, почему она вдруг решила, будто его друзья станут ее поддерживать.
   И Джерри с размаху наступил на грабли, к которым Фин его аккуратно подталкивала:
   – Что спорить-то? – буркнул Джерри. – Не веришь мне, так сама у них спроси!
   Фин хладнокровно кивнула и тут же обратилась к Элли:
   – Ты как думаешь?
   Элли тоже прекрасно сознавала, что времени нет, поэтому не стала делать вид, будто о чем-то думает:
   – Я считаю, Фин должна остаться с нами!
   Получив первую пробоину, Джерри поморщился, подумав про себя: «Эх ты, дурында! Это тебе не родная деревня, чтоб бабьи козни строить!» – но промолчал. Гномиха же взялась за Эрика:
   – А ты что скажешь?
   Тот явно оказался в затруднительном положении. Собственно, он просто боялся поднять глаза и продолжал ковыряться с пряжкой ремня, хотя та была уже давно застегнута. Наконец он неуверенно заговорил:
   – В самом деле, Джерри, что тут такого? Нам так и так плохо, а вместе вроде как веселее…
   Такой оппортунизм заставил Джерри задохнуться от ярости, но в глубине души он признал, что сам виноват. Надо было задавать вопросы самому и начинать с Эрика, пока чертова Элли не высказала своего мнения! Ну, ничего, за спиной оставался верный Бугай, и Джерри мстительно улыбнулся.
   – Зато Бугай точно против. Так ведь?
   Но тот не кивнул молча, не сказал «да» или «так»; вместо этого он неожиданно ткнул пальцем в сторону окна и заявил:
   – Не знаю. Неизвестно, как пойдет.
   – Чего? – переспросил Джерри осипшим голосом, но Фин тут же его перебила:
   – Короче, ты проиграл! Я остаюсь.
   – Поздравляю! А как сама-то думаешь – надолго? – Джерри здорово завелся и чуть не разразился громкой руганью, но в последний момент сдержался. – А-а, делайте, что хотите, придурки!..
   Вернувшись к окну, он посмотрел наружу – там пока все было спокойно, – уселся на подоконник и демонстративно сложил руки на груди.
   – Эй, эй, – Эрик не на шутку испугался. – Перестань! Нам же уходить надо!
   – Куда? Ты вообще ни хрена не соображаешь, что ли? – Лицо товарища было подтверждающе бессмысленным, и Джерри заговорил с ним, как с ребенком: – Эрик, за этой дверью нас ждут гномы. Злые гномы с большими топорами, которые не лезут сюда, потому что не хотят поднимать лишний шум. И заметь также, что нужна им только Фин, но мы же решили идти вместе…
   Надо заметить, эта мысль не посещала ни Эрика, ни Элли. Они растерянно переглянулись и посмотрели на Фин, надеясь на какое-нибудь опровержение, но та только пожала плечами – Джерри был абсолютно прав.
   – Мы можем спуститься из окна по веревке, – радостно нашелся Эрик.
   – По какой, блин, веревке?!
   – Скрутим простыни – плевое дело! Тут и не высоко…
   – Угу. Прям, значится, средь бела дня по стене и полезем. Впятером. И никто ничего не заметит. Конечно, обычное дело в этих краях. – Джерри покрутил пальцем у виска и скривился. – Проехали! Еще чего умного присоветуете?
   – Надо забаррикадировать дверь, пока не поздно, и держать оборону здесь, – серьезно ответила Фин.
   – И знаешь, как будет? – Джерри кисло улыбнулся. – Они там все встретятся за дверью, поболтают промеж собой, а потом вызовут городскую стражу – беглых ловить. Те придут, все здесь разнесут, нас повяжут и раздадут желающим. Получится охренительно весело!
   Больше предложений не было, и Джерри, снова выглянув в окошко, подумал, что старый барон не очень-то торопится (причина этого заключалась в следующем: отец Эрика не смог усидеть в гостинице и отправился на поиски самолично, поэтому добившемуся успеха разведчику пришлось долго за ним носиться). А раз так, то можно и подумать – от этого точно хуже не станет.
   Нельзя не признать, такой подход делает Джерри честь. Невзирая на кажущуюся безвыходность их положения, он презрел обиду (достаточно сильную, между прочим) и попытался мыслить конструктивно. Поступок, на который в таком возрасте способен далеко не каждый и особенно ценный тем, что получалось-то у Джерри совсем недурно.
   Отталкивался он в своих рассуждениях от волшебника, поскольку тот по-прежнему оставался единственным шансом на спасение. В том случае, если он тоже последовал за ними в город и тоже их ищет. Иначе, даже выбравшись каким-то чудом из трактира, они обречены… Если же их компания и впрямь нужна могущественному Скитальцу, то что? Ясно, надо дать знать о себе, привлечь его внимание. Как? Замутить воду, устроить скандал на весь город… Тут Джерри немного отвлекся, представив разницу между вооруженным сопротивлением и спокойной капитуляцией, но успокоил себя тем, что это не более чем теории. Все равно они слишком слабы, чтобы в любом подобии схватки продержаться хоть сколько-нибудь долго. В этом месте Джерри вернулся к предложению Фин. А ведь в самом деле, если запереться в комнате, то будут крики, шум – это может сработать. Трактирщик уже открыл было рот, чтобы скомандовать Бугаю и остальным придвигать кровати к двери, но в последний момент передумал. Точнее даже, придумал нечто, показавшееся ему получше. Очевидным неудачным местом оборонного плана было то, что гномы и старый барон встретятся в относительно спокойной обстановке, поэтому вряд ли упустят возможность договориться, после чего смогут действовать совместно и, главное, тихо. Несравненно лучше было бы, если б они воспринимали друг друга в качестве противников. Каким способом можно этого достичь? Ну, например, тем, которым воспользовался в С. Хмари волшебник, – Джерри тогда наблюдал очень внимательно и хорошо все уяснил.
   Едва идея более-менее оформилась, Джерри принял решение в ее пользу и лишь немного поколебался, стоит ли посвящать товарищей в свои намерения. Хотелось не слишком, но без сознательной помощи Эрика было явно не обойтись. На этот раз краткий инструктаж, проведенный Джерри, критики не встретил – Элли и Эрик уже навыступались, а Фин план и впрямь понравился куда больше, чем собственное предложение. Что, в общем, неудивительно – с ее граничащей с излишней смелостью нападение было гораздо милее защиты. А вот для самого автора, еще пару дней назад пугавшегося собственной тени, такой выбор может показаться странным. Но тут повлиял фактор успеха, ведь так или иначе, благодаря верным ходам или ошибкам, у Джерри все выходило близко к задуманному, а это дает большую уверенность в себе. До поры до времени…
   Казалось бы, теперь, когда все подготовились, самое время появиться отцу Эрика. Но он продолжал запаздывать, чем немало изводил наших друзей, потому как в столь скверном положении действовать гораздо легче, чем ждать. А то мысли всякие в голову лезут, не слишком тренированные нервы не выдерживают и начинают сдавать, порождая страх и, что еще хуже, неуверенность. Джерри, например, против всякого желания обнаруживал варианты, при которых предложенная им программа приводила к полной катастрофе (самый простой: гномы начинают бить морды всем подряд и успешно с этим справляются до мифического подхода помощи), а это заставляло его до рези в глазах пялиться на залитую солнцем площадь, дабы не обернуться и не выдать своих чувств. Элли впервые всерьез почувствовала всю авантюрность того, во что ввязалась, и особенно в сравнении со своими собственными силами, в большинстве аспектов равными нулю. Одного же взгляда на верного Эрика было достаточно, чтобы не возлагать на него особых надежд. Молодой барон бесцельно ходил кругами по комнате, не снимая руки с меча, и совершенно явно боялся. Причем стоит заметить, боялся он не чего-то конкретного, а так, исходя из общих соображений… И даже Фин стала больше хмуриться, подобрала свой топор и теперь перекладывала его из руки в руку словно прикидывая, в какой именно оружие окажется наиболее эффективным. Ее сильно беспокоила перспектива столкновения со своими сородичами. Они вовсе не были ее друзьями, и она с удовольствием сбежала бы от них, оставив с носом, но это совсем не то, что причинить физический вред кому-то, кого знаешь много лет.
   В общем, им сильно повезло, что никто не начал заводить разговорчики на какую угодно тему, ибо тут они бы наверняка переругались, и этим все закончилось. Но как раз когда Эрику стало совсем невмоготу, и он собрался поделиться с народом своими ощущениями, все и произошло. Джерри, хоть и ожидал именно этого, несколько секунд, как завороженный, наблюдал за старым бароном и его свитой, появившимися из закоулка и по диагонали пересекавшими площадь по направлению к месту их дислокации. Затем трактирщик с удовлетворением констатировал, что отца Эрика сопровождает с десяток рыцарей – число, очень подходящее в свете предстоящего, – отвернулся и лаконично сообщил:
   – Все, выходим!
   Никак не предупрежденные, остальные замерли в оцепенении, но Бугай, которому надлежало действовать первым, быстро справился с собой. Решительным шагом он подошел к двери, вышел в коридор, осмотрелся и махнул рукой – дескать, все чисто. Во избежание длительной заминки, Джерри самым зловещим голосом прошипел:
   – Да шевелитесь же! – и это помогло. В мгновение ока все выпорхнули наружу, где выстроились в заранее оговоренном порядке и двинулись к лестнице.
   Идти было недалеко, шагов двадцать, но Джерри, мужественно возглавивший процессию, успел пережить немало ощущений. И его можно понять: совать голову прямиком в ловушку, в то же время больше всего опасаясь ее отсутствия – это довольно своеобразно… Поставив себя на место гномов, Джерри пришел к выводу, что выгоднее всего было бы брать Фин именно на лестнице – ограниченное пространство, минимум помех (если без фатального невезения), а пройти там она должна обязательно. Но вот рассудили ли гномы так же? Когда Джерри вышел на лестничную площадку, оказавшуюся абсолютно пустынной, в этом появились серьезные сомнения, и где-то в районе живота (ни в коем случае не ниже) у него возникло прохладное чувство провала. Вот сейчас он спустится вниз, столкнется лицом к лицу с отцом Эрика и… Совершенно механически Джерри продолжал переставлять ноги, следовавшая за ним Фин тоже вышла на площадку, и вот на это действительно последовала реакция, выразившаяся в донесшемся откуда-то сверху резком и громком свисте. Джерри моментально остановился и успокоился – все нормально, ловушка на месте.
   Как и предполагалось, расположились гномы разумно: двое показались на лестничном пролете, ведущем вверх, двое подымались с первого этажа, а обернувшись, Джерри увидел еще четверых в дальнем конце коридора, откуда они только что пришли. Тут же, повинуясь поданному знаку, Эрик выдвинулся вперед, продолжая нервно теребить меч, а замыкающий Бугай развернулся лицом к наступающим, и таким образом вокруг Фин и Элли сомкнулось достаточно компактное кольцо. Убедившись, что маневр выполнен, Джерри перенес внимание на лестничных гномов, пытаясь определить главаря. Честно говоря, все они казались юноше на одно лицо, но интуиция подсказала ему, что говорить будет тот, который спускается первым. И пространных речей от него ждать не стоит…
   В точности так и вышло. Остановившись на последней ступеньке, гном широко расставил ноги, покрепче взялся обеими руками за свой топор и без всяких околичностей приказал:
   – Все люди уходят! А вас, принцесса, попрошу остаться!
   Тем временем с первого этажа доносились звуки, однозначно оповещавшие о неком общем оживлении обстановки в трактире. По мнению Джерри, это могло означать только то, что барон и его рыцари закончили привязывать лошадей, вошли внутрь, сейчас пред их светлые очи предстанет хозяин, и скоро, совсем скоро они двинутся наверх. В принципе, это давало возможность не вступать в переговоры вовсе, но очень страшно было ошибиться. Ему ведь одного удара топором хватит, а на это нужно совсем не много времени.
   Тщетно пытаясь расшевелить язык, Джерри отчаянно взмолился небу, чтоб оно послало какую-нибудь задержечку. Ну, хоть совсем маленькую… И по тому, как вдруг дернулись маленькие пронзительные глазки главаря, Джерри понял: небо отнеслось к его просьбе благосклонно. Более того, выражение лица гнома стало таким, что юноша отважился обернуться. При этом, не будем кривить душой, он успел понадеяться на незапланированно скорое появление волшебника.
   Но нет, это оказалось сольное выступление Бугая. Трудно утверждать, что им двигало, но он неожиданно предпринял смелый, даже отчаянный поступок. А именно напал на четверку гномов, едва те подошли и перекрыли коридор. Нет, естественно, Бугай не бросился, размахивая кулаками на всех одновременно, он сделал широкий шаг в сторону крайнего правого гнома, после чего с удивительной быстротой и ловкостью схватился обеими руками за его топор пониже лезвия и дернул на себя что есть мочи. В результате оружие перешло во владение Бугая, гном распростерся перед ним ниц, но вот остальные трое не пожелали оставаться зрителями – они моментально подскочили на дистанцию удара и уже замахивались…
   – Стоп! – Услышав окрик старшего, гномы замерли, и Джерри тут же вернулся в исходную позицию. Вожак выглядел устрашающе спокойно и заговорил по-прежнему напористо, но не зло: – Зря вы это! Мы вас перебьем. Повторяю: немедленно уходите!
   Нулевая реакция.
   – Если вам так нужен наш топор, можете оставить себе. Даю секунду на размышление!
   Знай Джерри гномов получше, он бы оценил ремарку насчет топора, наглядно показывавшую, насколько те в действительности хотят избежать конфликта. Но трактирщик пока еще не умел мыслить в столь сжатые сроки, как секунда, и конкретно эту потратил на то, чтобы зубы стучать не начали, – не самое полезное действие в сложившейся ситуации… К счастью, его первоначальный временной расчет оказался в целом верен: где-то на исходе секунды снизу раздались долгожданные шаги многих пар ног, обутых в тяжелые сапоги.
   Гномы почуяли неладное, но были слишком осмотрительны для всяких опрометчивых поступков, поэтому отец Эрика, лихо вывернувший на нижний пролет лестницы, застал все ту же картину. В смысле, опять его беглое чадо оказалось в центре ситуации… м-м… как минимум странной. Боевые гномы? С оружием наизготовку? Старый барон всю дорогу до Вудстока и ночь накануне предвкушал мгновение встречи с Эриком, но вынужден был признать, что с воспитательными мерами придется повременить. Однако ничто не мешало ему принять грозную позу на безопасном расстоянии от парочки бородачей и задать логичный вопрос:
   – Что тут происходит?
   Адресовался барон своему сыну, но тот помнил полученные от Джерри наставления и молчал как красная рыба, пока не заговорил вожак гномов:
   – Я Балрокзор, командующий гвардией короля Горанзора, а это мои подчиненные. Мы сопровождаем принцессу Финндувиахор в путешествии на север. – Гном указал рукой на Фин, почти незаметную за спинами, и Джерри со старым бароном практически одновременно поморщились. Но если юноше неприятные чувства доставил перечень зубодробительных имен, то отец Эрика, человек бывалый, сразу оценил паршивость положения. Он, правда, понятия не имел, кто такой этот Горанзор, но общее правило жизни – с королями не связываться – было, по его мнению, непреложным.
   – И как же ваша принцесса оказалась вместе с моим сыном? – не скрывая печали, поинтересовался барон и ткнул подбородком в Эрика, чтобы гномы тоже представляли кто есть кто. Впрочем, он тут же спохватился, что неплохо бы и самому назваться, и добавил: – Я – даландский барон Фредерик Рамсботтен.
   Вожак гномов поклонился без особого почтения и после продолжительного раздумья сообщил:
   – Этой ночью принцесса сбежала. Сейчас мы должны вернуть ее назад.
   После «должны» было так явно пропущено «и сделаем это любой ценой», что старый барон был готов махнуть рукой и сказать что-нибудь типа: «Должны – так возвращайте! Мешать никто не будет!..»
   Джерри, моделируя ситуацию, предусматривал именно такой вариант, и теперь настала очередь Эрика. Он ее не прозевал и, как учили, быстро обратился к отцу:
   – Это неправда. Я тебе потом все объясню.
   – Что неправда? – естественно, переспросил барон, на что Эрик только повторил:
   – Потом. Потом все объясню, обещаю!
   Ход, конечно, простой, но очень изящный, поскольку эти слова завели ситуацию в тупик, выхода из которого никто из присутствующих не видел. Старый барон не слишком поверил Эрику, в то же время вокруг его непутевого сына в последние дни происходили столь удивительные события, что ни за что ручаться было невозможно. И при этом сквозь аллювиальные наносы жизни у старого барона изредка пробивалось полученное им воспитание в духе спасения благородных девиц из заколдованных башен… Балрокзор, напротив, прекрасно понимал: Эрик нагло лжет и пытается объехать его на кривой (причем происходит это с подачи невысокого крепыша с мрачным взглядом исподлобья), но что оставалось делать? Вступать в унизительный спор с безусым юнцом о том, кто кому лапшу на уши вешает? Применять силу всем казалось необоснованно опасным, а продолжать торчать на лестнице, перекрывая движение и собирая любопытных (пока таковых, правда, не наблюдалось), – бесперспективным. И если бы в этот момент Джерри вытащил из рукава еще один козырь, как-то развязывающий ситуацию, то это был бы штрих, достойный мастера. Но чудеса в моем повествовании случаются в пределах разумного – Джерри был пуст. Справедливо или нет, но он считал, что когда все дяденьки соберутся, от него ничего уже зависеть не будет, и останется только надеяться на лучший исход. Правда, этот самый лучший исход – большой шум (читай, драка), способный привлечь внимание волшебника, – перестал выглядеть таким уж привлекательным. По кое-каким признакам Джерри чувствовал, что гномы, например, в первую очередь будут бить именно его. И спасибо еще, если кулаками…
   К счастью, первым вызрел барон. Поднапрягшись, он нашел достаточно гибкое решение и как бы между делом предложил Балрокзору:
   – Чем здесь толпиться, может, лучше на площадь выйдем? А там уж решим.
   Гному такой поворот сперва виделся весьма сомнительным. Несмотря на известную тупиковость положения, на лестнице у них имелся значительный тактический перевес: между рыцарями барона и главным объектом – принцессой – стояли двое гномов, вполне способных держать оборону, и фактически Балрокзор мог захватить объект в любую минуту, а как это будет выглядеть на площади, не очень-то понятно. С другой стороны, ему было очевидно, что даландский барон, лучшие годы которого давно уже в прошлом, опасается их и едва ли хочет ввязываться в схватку. А раз так, то, может, хитрость направлена не против них, а против малолетних придурков?.. Последняя мысль пришлась Балрокзору по душе, а когда он вычислил намерения старого барона, то моментально согласился:
   – Ладно, пошли.
   Наших друзей никто, естественно, спрашивать не собирался, а они дружно посмотрели на Джерри. Но тот и не думал возражать, напротив, идея ему очень глянулась. Главным образом, по причине того, что площадь много свободнее и шире, при случае есть куда дать деру…
   Впрочем, обольщаться не следовало, и после торжественного выхода на свежий воздух это стало предельно ясно. И рыцари, и гномы вели себя корректно, строго соблюдали дистанцию, но были очень внимательны и на площади выстроились в две шеренги по одному, зажав наших друзей в столь узкий коридор, что они стояли, практически прижавшись спинами друг к другу. Без особой надежды Джерри огляделся, но ничего сколь-нибудь полезного не обнаружил. Вполне заурядная площадь ярким летним днем. Со множеством выходов в улицы и проулки, к сожалению, явно недостижимые, и энным количеством ротозеев, равномерно распространившихся по периметру. Среди них, правда, выделялся одинокий всадник, чья лошадь почему-то показалась Джерри знакомой, но даже если и так, ее ведь на помощь не позовешь. Равно как и крик: «Волшебник, ау!» – обещал остаться безответным… Изучив обстановку, Джерри совсем пал духом.
   Когда все заинтересованные лица заняли свои позиции, выступил, что логично, отец Эрика. И обратился он вновь к вожаку гномов:
   – Я думаю, мне надо спокойно поговорить со своим сыном. Уверен, после этого все разъяснится.
   Балрокзор, к немалому удивлению Джерри, медленно кивнул и произнес тоном явной уступки:
   – Пожалуйста, если угодно.
   Однако для такой покладистости были причины. Гном еще на лестнице обратил внимание на схожесть положения, в котором оказались они с бароном. Из пятерки непокорных каждому из них было нужно всего по штучке: одному – Фин, другому – Эрик. Посему, если дать барону желаемое, не поступит ли он так же, как на его месте поступил бы сам Балрокзор? А именно: не удалится ли под сень струй, оставив оппонента разбираться с остальными?
   Надо признать, Балрокзор рассуждал совершенно правильно – старый барон действительно собирался забрать Эрика и уехать. Пусть вероломно, зато безопасно. В конце концов, если в последующих «потом» объяснениях вдруг всплывет нечто эдакое, то можно будет и вернуться, далеко-то гномы не уйдут (разумеется, данный аргумент, призванный скрасить неблаговидный поступок, был в реальности не более чем средством для очистки совести). В целом это была неплохая задумка, но на беду двух дяденек Эрик проявил неожиданную умственную прыть (в частности, намного опередил Джерри) и тоже раскусил намерения папаши. Поэтому после великодушного разрешения Балрокзора он просто остался стоять, глядя перед собой с отсутствующим видом.