Продолжение слушания назначили на следующее утро.
   Многие недоумевали, зачем вообще нужно продолжение, ведь суть дела уже ясна. Но, как пояснил Гарри журналистам, процесс е не закончен, по крайней мере, с точки зрения процедуры.
   – В этом штате безумие подзащитного толкуется в его пользу, — объяснил он. — Подзащитный считается находящимся в здравом уме до тех пор, пока он сам не ставит это под сомнение. В отличие федеральных законов, бремя доказательств возлагается на него, а не на нас. Поэтому когда он заявляет о своей невменяемости и приводит соответствующие доказательства, мы получаем возможность их оспорить или опровергнуть. Именно этим мы завтра и займемся.
   Объяснять подробнее или сообщать о своих планах Гарри не стад сославшись на этические ограничения.
   Но Нэт все прекрасно знал, и ему оставалось лишь надеяться, что они успеют подготовиться к завтрашнему утру.

* * *

   – Можете продолжать, мистер Фактор. Вызывайте вашего следующего свидетеля.
   – Спасибо, ваша честь. Народ вызывает П.Ю.Чи.
   Помощник шерифа Тони Фернандес распахнул дверь зала и сделал приглашающий жест. Через несколько секунд вошел невысокий человек восточной внешности, прошел через проход и остановился перед регистратором.
   Свидетеля привели к присяге и направили к кафедре.
   – Назовите, пожалуйста, ваше имя, адрес и профессию.
   – П.Ю.Чи. Я живу в университетском городке Торонтского университета в Канаде. По профессии — молекулярный биолог.
   Нэт взглянул на Драмма и заметил на его лице настороженное удивление. Драмм, разумеется, ознакомился со списком свидетелей Гарри, но наверняка предположил, что доктор Чи тоже психиатр. И он, очевидно, не был уверен в том, чего Гарри собирается добиться от этого свидетеля. Вот тебе первый сюрприз, Старый Дуболом, подумал Нэт.
   Следующими вопросами Фактор подтвердил квалификацию своего свидетеля. Чи оказался добросовестным, трезвомыслящим, внимательным и четко выражающим мысли свидетелем — как раз таким, какого хочется иметь на своей стороне.
   – Доктор Чи, — спросил Гарри, — известно ли вам о так называемом синдроме Элбана?
   – Полностью и во всех деталях.
   – Выполняли ли вы лично научные исследования того фермента который, как полагают, является причиной синдрома Элбана?
   – Да, сэр. Весь последний год я практически занимался именно этим.
   – Доктор Чи, расскажите суду, чем занимается молекулярный биолог.
   – Это весьма обширная научная область, мистер Фактор. Я специализируюсь на синтезе: искусственном конструировании или реконструкции органических молекул, главным образом белков. Включая, разумеется, и различные ферменты.
   – Как начинается такой синтез, доктор Чи?
   – Как правило, с общего анализа, использующего, к примеру, спектроскопию, а иногда и газовую хроматографию — для идентификации составляющих молекулу элементов.
   – Предположим, вы это проделали. Предположим далее, что синтезируемым веществом является фермент, имеющий отношение к гесту Элбана. Каков следующий шаг?
   – Следующий шаг труден. Он будет состоять в попытке расшифровать структуру молекулы — в данном случае белка, — то есть определить, какое место в пространственной структуре занимает каждый из атомов. Составные элементы белковых молекул образуют цепочки, обычно с четким и регулярным взаимным расположением звеньев внутри нее. В свою очередь, эти цепочки, образуя молекулу, объединяются в заранее заданную трехмерную структуру. Именно она отличает один белок от другого. Естественно, число возможных комбинаций велико, даже бесконечно.
   – Удалось ли вам установить структуру молекулы фермента Элбана?
   – Да. Но лишь совсем недавно. Тем не менее я обобщил свои выводы в статье, а несколько моих коллег подтвердили результаты, воспроизведя мою методику.
   – Возражаю! — фыркнул загнанный в угол Драмм. — Эти показания — явные слухи.
   – Суд поддержит возражение и проигнорирует слухи, мистер Драмм. Суду известно правило: слухи, если они признаны произнесенными неумышленно, не имеют юридической силы. И не забывайте, что слушание проходит без присяжных. Продолжайте, мистер Фактор.
   – Вы только что произнесли слово «обычно», доктор Чи. Подразумевает ли это, что случаются и необычные объединения цепочек в молекулу?
   – В случае фермента Элбана — да.
   – Поясните, пожалуйста, суду, что вы имеете в виду под «необычным» объединением.
   – Я обнаружил две четкие разновидности фермента, связанного с синдромом Элбана. Одна из них содержит в своей молекулярной структуре следовые количества химических веществ, известных под названием фторированные углеводороды, а другая — нет.
   – Позволяет ли тестирование на синдром Элбана — по той методике, по которой оно в данное время выполняется, — выявить описанную вами разницу?
   – Нет, не позволяет. Для обнаружения фторированной разновидности фермента требуется дополнительное тестирование, которое, как я могу добавить, следует периодически повторять.
   – Почему, доктор Чи?
   – Потому что проводя тестирование в разное время, мы обнаруживали у одного и того же индивидуума обе разновидности.
   – Доктор Чи, известен ли вам эффект, оказываемый фтористыми соединениями на организм человека с положительной реакцией на фермент Элбана?
   – Возражаю! — взревел Драмм. — Свидетель не является практикующим врачом, и поэтому не имеет должной квалификации в данном вопросе.
   Гарри уже открыл рот, собираясь спорить, но понял, что Драмм прав, и промолчал. Судья принял протест.
   – Доктор Чи, находили ли вы эти вещества в каких-либо системах организма человека, кроме кровеносной?
   Драмм опять возразил, воспользовавшись теми же доводами и упирая на то, что вопрос задан слишком широко. На этот раз Баркмэн с ним не согласился.
   – Да, сэр. Мы обнаружили их в печени. По нашему мнению, в печени одновременно происходит и биосинтез фермента, и его загрязнение фтористыми соединениями.
   – И где вы отбирали образцы для исследований?
   – Я уже говорил, из всех частей тела… или вы имели в виду… ну, в госпиталях, моргах — там всегда имеются свежие трупы.
   Гарри не понравилось, как свидетель интерпретировал его вопрос — слишком велика оказалась опасность потерять контроль над ситуацией.
   – Если вы не поняли вопрос, доктор Чи, то так и скажите. Вы отбирали и другие образцы, кроме образцов для проверки на фермент?
   – Да, конечно, самые разнообразные, из разных частей тела Каждый из тысяч образцов тщательно регистрировался, и позднее мы их проанализировали.
   – Были ли среди них образцы тканей мозга?
   – Да.
   – В том числе мозговые ткани людей с положительной реакцией на тест Элбана?
   – Да.
   – И вы обнаружили в них фтористые соединения?
   – Да. Иногда в значительных количествах.
   – Имеются ли у вас сведения о возможной связи между присутствием фтористых соединений в ферменте или в тканях мозга с психическим заболеванием?
   На этот раз Драмм вскочил и запрыгал, оглашая зал протестующими воплями, словно желая произвести впечатление на отсутствующих присяжных. Баркмэн невозмутимо полюбовался представлением, но возражение принял на том основании, что вопрос выходит за пределы компетенции свидетеля.
   – И последний вопрос, доктор: твердо ли вы уверены в трех вещах: первое — имеются две разновидности фермента Элбана; второе — применяемый тест не в состоянии отличить одну разновидность от другой; и третье — насколько вам известно, действие каждой из разновидностей на организм различно.
   – «Да» на все три утверждения, — ответил Чи одновременно с протестом Драмма.
   Баркмэн отклонил протест. Он вел процесс без присяжных и, отмечая как за законность, так и за достоверность фактов, воспользовался той свободой действий, которую ему предоставлял в подобных случаях закон.
   Затем Драмм подверг Чи перекрестному допросу, но почти ничего не смог из него вытянуть. Вскоре он сдался, выяснив, что ему не хватает специальных знаний, и тут же попросил перенести продолжение слушания, настаивая на отсрочке для поисков собственного эксперта. Баркмэн отказал.
   – Вам был известен список свидетелей со стороны истца, мистер Драмм, и если вы предположили, что слово «доктор» эквивалентно понятию «психиатр», то это вашапроблема. Просьба отклоняется.
   Кейл вызвали следующей. Ее показания подкрепили показания Чи. Фактор вызвал ее в первую очередь для того, чтобы ясно продемонстрировать, откуда взялся тест Элбана.
   Но главным свидетелем истца выступил нейропсихиатр, доктор медицины М.С. Рэдклифф, ясно продемонстрировавший, что любое чужеродное вещество, попадающее в мозг, может вызвать то или иное отклонение от нормы. Комментируя открытия Чи, свидетель огласился со всеми тремя его выводами. А учитывая тот факт, что тест выявляет лишь наличие смеси различных ферментов, но не различает их, сам тест является бессмысленным.
   – Доктор Элбан, — заключил свидетель, — добросовестно заблуждался. Он поторопился с выводами и вместо клинических испытаний положился на поверхностные статистические данные.
   – И ваше мнение, доктор Рэдклифф, как нейропсихиатра заключается в том, что тест Элбана не является полезным и четким индикатором наличия у индивидуума психического расстройства?
   – Да, таково мое мнение.

* * *

   Баркмэн пришел к выводу, что Судано не привел, да и не мог привести нужных доказательств.
   – Утверждение о невменяемости должен защищать сам ответчик на основании убедительных доказательств. Обвиняемый полагался на присутствие в его организме так называемого фермента Элбана. Он не подкрепил свой тезис показаниями свидетелей.
   С другой стороны, суд выслушал показания трех внушающих доверие экспертов о ненадежности теста. Следовательно, у суда появились обоснованные сомнения в психическом заболевании подзащитного, и, учитывая вышесказанное, а также удовлетворившись тем, как истец доказал все обвинения не вызывающим сомнений способом, суд признает господина Судано виновным по всем пунктам. Желает ли защита провести слушание для официального вынесения приговора?
   Нэт не стал дожидаться ответа. Рискуя навлечь на себя гнев Баркмэна, он выскочил из зала вместе с другими репортерами, волоча за руку Кэй.

* * *

   Он увез девушку с собой в Нью-Йорк, хотя в последующие несколько дней у него почти не выпадало времени на общение с ней. Поток событий по всей стране стремительно нарастал.
   Судано был приговорен к году тюремного заключения. Его арестовали прямо в зале суда. Судано был обвинен в убийстве Монагэна. Но все связанное с ним успело отойти на второй план. Весть об исходе этого процесса, который многие считали недоразумением и жестом отчаяния, придала решительности президенту. И едва успели вынести приговор, он объявил чрезвычайное положение.
   Были арестованы тысячи людей, включая Эбеларда. Чрезвычайное положение позволило узаконить действия военных разведок, и тщательно собранные ими факты были тут же использованы для нейтрализации наиболее опасных позитивов. Тех же, кто не проявлял активности в заговоре, оставили в покое, потому что даже в этот период великих испытаний никто не желал, чтобы Америку назвали полицейским государством. Конституционные гарантии строго соблюдались, несмотря на вопли бывших позитивов о том, что они нарушаются.
   Некоторые из этих людей, несомненно, были сумасшедшими, но подавляющее большинство — нет. Безнаказанность сотворила из них монстров.
   Пока события развивались, Нэт время от времени задумывался о поведении президента. Какой бы ни была причина, но в конце концов он поступил так, как требовала присяга — встал на защиту конституции Соединенных Штатов. И Нэт мысленно надеялся, что история окажется благосклонной к Киннею. Хотя наверняка ему придется ответить за свое участие в гибели Элбана.
   Но что будет со мной? — думал Нэт. Мне-то куда деваться? Как избавиться от тикающей в печени бомбы с часовым механизмом? И фермента, который она выбрасывает в кровь, и от того, что этот фермент доставляет мне в мозг?
   Он обсудил это с Кейл в тот день, когда она зашла к нему перед возвращением в Торонто.
   – Метод лечения найдется, мистер Рот. Мы очень упорно работаем. Если имеется причина, отыщется и способ ее устранения. Даже если на это уйдет немало времени, ваши шансы не так уж плохи.
   – Трудно сохранять терпение, когда проблема касается лично тебя. У меня по телу мурашки бегут всякий раз, когда я открываю холодильник. Я даже пену для бритья теперь взбиваю кисточкой в тазике.
   – Прорыва можно ожидать в любой момент. Мы сейчас проводим совершенно фантастические исследования. Испытываем каждую возможность. Один из моих коллег полагает, что нашел связь между ферментом и молоком.
   – Молоком?
   – Да. Разумеется, это лишь одна из тысяч вероятных причин, но в его доказательствах немало смысла. Вспомните, мы в прошлый раз говорили о распространенности фермента в мире. Так вот: во многих местах матери вскармливают детей грудью или потребляется большое количество свежего коровьего молока. А вас, мистер Рот, в детстве кормили грудью или из бутылочки?
   – Не помню, Кейл. Попробую узнать.
   – Нам приходится проверять буквально все. Уж теперь-то мы тщательно доказываем правильность любых выводов. Никто не захочет повторения последних двух лет.
   Мы ведь по-настоящему не решили проблему, а лишь отвоевали небольшую передышку, и теперь обязаны использовать ее с толком чтобы никто не предложил якобы «стопроцентный» тест. На этот раз нас спасло крошечное сомнение в голове одного старого судьи. Что бы мы без него делали?
   – И все-таки победили факты, а не новые статистические «вероятности».
   – Просто статистика была использована не по назначению, Кейл. Все на свете имеет ограничения. Все, кроме одного.
   – И что же это?
   – Человеческий разум. Человечество уже столько раз стояло на пороге гибели, но всякий раз у людей хватало сил продержаться, пока разум не выводил их к спасению. Сейчас система сработала безотказно.
   – А сработала она по той причине, что множество людей, которым сказали, что они сумасшедшие, в это просто не поверили. Вы, например.
   – Я? Вот я точно сумасшедший — кто другой станет заниматься моим бизнесом?
   Она рассмеялась и больше к этой теме не возвращалась.
   Но Нэт не забыл об их разговоре. Он вновь спрашивал себя, насколько его слова близки к истине… но мысленно затыкал уши, не желая слышать ответ. Он действительно не желал его слышать.
   Мелочь, конечно, но теперь он знал, как жизненно важны мелочи. И как любая малость, если ослабить внимание и пустить ее на волю случая, может вырасти в чудовище Франкенштейна. Нет, сказал он себе, я останусь на своем месте, буду поступать так, как считаю правильным и надеяться, что никогда не увижу это чудовище вновь.
 
    Перевел с английского
    Андрей НОВИКОВ