— Здравствуйте, Марк. Присаживайтесь. Я через минуту вернусь.
   Океанограф молча кивнул, озабоченно подумав, не заметила ли она выпуклость на его брюках. У Майло была кремового цвета кожа, узкая талия и прелестные ноги. Настоящая красотка, такую не скоро забудешь.
   В ванной Майло смыла соль с кожи, посмотрелась в зеркало. Интересно, что о ней думает Бентон? Нравится ли она ему? Хотя это не так уж и важно — у нее слишком мало времени, чтобы отвлекаться на мужчин.
   Майло обвязала голову полотенцем, накинула на себя халат и прошла в гостиную. Снаружи морской окунь клевал бронированный пластик окна.
   Бентон встал, протянул руку. Она оказалась горячей и твердой.
   — Извините, что я сразу не явился вас встречать. Во впадине шторм, поднялся ил, видимость отвратительная. С утеса сорвалась киборг, получила повреждения. Она жива, но на ремонт ходовой части ушло двадцать часов.
   Майло опустилась в кресло.
   — Мне очень жаль... Вы пришли из-за этого? Ученый отрицательно покачал головой:
   — Что вы, я бы не стал беспокоить вас из-за таких пустяков. Нет, дело в другом. Вот, поглядите.
   Бентон отошел, вставил голокубик в ее плейер, нажал кнопку.
   — Записано в последние два дня. Тридцать с лишним часов программы. Комцентр уплотнил ее, и теперь — тридцать минут.
   Майло хотела заговорить, однако Бентон поднял руку.
   — Я знаю, вы очень заняты, но доверьтесь мне. Как только вы это увидите, захотите узнать больше.
   Посреди номера закружились разноцветными снежинками тысячи световых точек. Облачко сгущалось. Заговорила губернатор Патриция Пардо. Майло выругалась и стала слушать дальше. Ничего хорошего политик не сказала.
   Майло с ужасом следила за разрастанием войны, смотрела, как горят города и гибнут люди. И не поодиночке, а тысячами. Казни перед объективами камер вызвали у нее тошноту.
   Изображение померкло, наступила долгая тишина. Ее нарушила Майло:
   — Черт!
   — Да, — кивнул Бентон. — Иначе не скажешь.
   — От Конфедерации есть какой-нибудь отклик?
   — Пока нет.
   Дверь тихо загудела. Майло поднялась ответить на вызов.
   Офицер охраны была из военных — «Предприятия Чен-Чу» охотно нанимала отставников. Отчасти потому, что это выглядело благородно, отчасти потому, что было хорошим вложением капитала. Женщину звали Джиллиан. Она казалась встревоженной.
   — Простите, что беспокою, но дело дрянь.
   Майло глубоко вздохнула, жалея, что не успела одеться, и жестом предложила офицеру войти.
   — Никаких проблем, Джиллиан. Доктор Бентон показал мне голо. Что у вас?
   — Мэм, в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Мехико-Сити, Рио, Лондоне, Москве, Калькутте, Сиднее и Лиме в административные здания корпорации вторглись солдаты. Захвачена служебная документация, заморожены счета и по меньшей мере десять человек из вашей команды арестованы. Ваш фотоснимок демонстрируют программы, находящиеся под контролем правительства. Обещают сто тысяч кредитов за вас — живую или мертвую.
   Эти слова потрясли Майло, в желудке шевельнулась ледяная струйка. Живую или мертвую?.. Что происходит? Может быть, Пардо сошла с ума? Майло поглядела в лицо охранницы и поняла, что это еще не все.
   — Потери?
   Джиллиан отрывисто кивнула:
   — Да, мэм. Пока сто шесть человек, в основном из охраны. В том числе наш начальник.
   Майор Хозе Мендоса был из числа выброшенных на улицу легионеров. Для должности начальника охраны он подходил как никто другой. У Майло словно перед глазами возникло его худое лицо, а в ушах зазвучал его громовой смех. Погиб при исполнении служебных обязанностей... Откуда-то изнутри, из глубины, поднялся гнев. И этот гнев она могла обуздать и использовать. Кому-то придется заплатить. Подонки!
   — Джиллиан, мне очень жаль. Хозе был превосходным офицером.
   Охранница кивнула:
   — Так точно, мэм.
   — А что происходит в других фирмах? С ними так же обращаются?
   — Пока нет, — осторожно ответила Джиллиан, — хотя долго ждать не придется.
   — Нас кто-то невзлюбил? Кто?
   — Трудно сказать, — сдержанно проговорила Джиллиан. — У меня есть донесения из Лос-Анджелеса и Калькутты. Похоже, представители корпорации «Ноам» сопровождают мятежников и остаются хозяйничать в наших офисах, когда уходят солдаты.
   Ну конечно! Давний непримиримый конкурент. У каждого военного переворота есть финансовая составляющая.
   Майло вдруг почувствовала раскаяние. Ее вина — надо было внимательнее следить за политикой, больше денег тратить на промышленный шпионаж и что-то предпринять в отношении старика Ноама. А о чем думает дядя Серджи?.. Впрочем, теперь это не имеет значения. Будь он рядом, сказал бы: поступай, как считаешь правильным.
   Она глубоко вздохнула:
   — Ладно, к делу. Вот о чем я хочу вас спросить. Насколько мне известно, центр можно передвинуть. Верно?
   Бентон озабоченно посмотрел на нее.
   — Да, но это займет несколько недель, придется свернуть некоторые эксперименты. И денег потеряем столько, что...
   — Тогда лучше начать немедленно, — посоветовала Майло. — Сейчас они накинутся на региональные представительства, но обязательно доберутся и до таких предприятий, как ваше. Не надейтесь, что их остановит бесприбыльность центра. Вас на семьдесят процентов субсидирует «Предприятия Чен-Чу». Они воспользуются этим как предлогом.
   Джиллиан задумчиво кивнула:
   — Я знаю идеально подходящее место — каньон милях в ста отсюда. Мы укрепим комплекс. Но что, если они явятся к нам через неделю или две?
   Майло подумала и сказала:
   — Плывите к Соле, попросите ее помочь. И помните: вдобавок ко всем своим уникальным талантам она еще и уполномоченный дипломат. Это убавит у них прыти.
   Охранница удивленно посмотрела на Майло, поняла, что та не шутит, и кивнула:
   — Есть, мэм!
   — А как же вы? — обратился к Майло Бентон. — Я бы попросил вас остаться, но чувствую, это бесполезно.
   — Да, — задумчиво подтвердила Майло. — Наверное, я бы отказалась. Прежде всего я должна позаботиться о своих людях. Надо, чтобы кто-то внес за них залог.
   — Вас тоже арестуют, — здраво заметила Джиллиан. — Разве от этого будет лучше?
   — Не знаю, — согласилась Майло. — Но ведь вы служили в корпусе морской пехоты... вы оставляли своих людей в беде?
   Джиллиан распрямила спину:
   — Никак нет, мэм.
   — Мне нужна подлодка, — сказала Майло. — Через полчаса.
   Бентон кивнул, и за бронированным пластиком кто-то зашевелился. Сола была начеку.
 
   После шестичасового плавания на подлодке, двухчасового ожидания в аэропорту и десятичасового полета через Тихий океан осталось лишь потратить большую часть дня на дорогу до Сан-Франциско. Получилось бы и быстрее, не будь город окружен карантинными зонами.
   Майло старалась не замечать ледяного кома в желудке. Одно дело — говорить смелые речи, и совсем другое — действовать. Что с того, что у нее есть документы на имя одного из сотрудников центра? Серьезной проверки они не выдержат. Хотя сотрудница похожа на Майло, достаточно поверхностного изучения сетчатки ее глаза, голоса и отпечатков пальцев — и правда раскроется. Но лучше такая маскировка, чем вообще никакой, особенно если учесть сумму, обещанную за голову Майло.
   Она прошла вслед за толпой недавних пассажиров самолета несколькими коридорами и спустилась в зал. Охранник, простоявший на посту больше шестнадцати часов, взглянул на ее удостоверение, пробормотал «Добро пожаловать в Сан-Франциско» и махнул рукой — проходите. Один сотрудник аэропорта, кто именно — неизвестно, шестнадцать часов назад вывел из строя электронную систему идентификации. И таких актов саботажа, направленных против Независимого мирового правительства во главе с Пардо, было немало.
   Майло. поблагодарила свою удачу и поспешила к выходу. Аэропорт был набит людьми, судя по очередям, всем не терпелось оказаться снаружи. Наконец она выбралась из здания и остановила автотакси. Пришла пора решать. Куда ехать? С кем встречаться? Повсюду расклеены объявления с ее фотографией...
   Майло бросила сумку с вещами на заднее сиденье, уселась на переднее и скомандовала:
   — В отель «Империал».
   — «Империал», — снисходительно повторил голос. — Хорошо, мэм. Рады вам услужить.
   — Хватит болтать, поезжайте.
   — Ничто не доставило бы нам большего удовольствия, — ответил компьютер. — Прошу вставить в считыватель вашу действующую электронную карту.
   Ворча, Майло выполнила просьбу, и такси пришло в движение.
   В салоне пахло синтетикой, на металле перед пассажиркой было нацарапано: «Б. Д. любит М. Д». Майло вовсе не собиралась останавливаться в «Империале», но не прокладывать же электронный след к ее истинной цели. Хотя эта цель пока была неизвестна самой Майло.
   Район залива избежал разрушений, постигших другие кварталы Лос-Анджелеса, и, если бы не многочисленные военные на улицах, выглядел бы как обычно. На основных перекрестках стояли танки, киборги и бронетранспортеры. Не требовалось особой прозорливости, чтобы понять, кто контролирует город.
   Майло перебирала варианты. Их было мало. Можно обратиться в правительство — и сесть в тюрьму. А можно поискать помощи. Адвокатская контора «Бучанан, Эллисон и Гран» много лет обслуживала «Предприятия Чен-Чу», эти люди наверняка знают, что надо делать в таких ситуациях.
   Приняв решение, она откинулась на спинку кресла и доверилась автоводителю. На улицах не было обычных заторов, и на маршрут ушло на десять минут меньше, чем прежде. С урчанием автотакси свернуло на подъездную дорожку, остановилось и выбросило электронную карточку на ладонь пассажирки. Отворилась дверца, Майло вышла из машины и забрала дорожную сумку.
   Подкатил багажный робот. Майло взмахом руки отогнала машину, остановила другое такси и дала новый адрес. Через пять минут она снова высадилась. С залива налетал порывистый ветер, по коже Майло бежали мурашки. Она задрожала и пожалела, что не запаслась плащом. Но спохватилась — сейчас не о комфорте надо думать.
   Майло огляделась, ничего из ряда вон выходящего не увидела и вошла в огромный вестибюль — сплошь полированный мрамор, скульптуры оргонтийских искусников и импозантные стойки. Цилиндрические лифты были снабжены считывателями отпечатков ладони. Человек в дорогом пальто сунул руку в щель в стене, повернулся и вошел в кабину подъемника.
   Важные персоны не носят свой багаж и не нуждаются в помощи. Памятуя об этом, портье оглядел Майло с презрением, которого она, несомненно, заслуживала.
   — Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
   — Да, спасибо. Мне нужны Бучанан, Эллисон и Гран. На унылой вытянутой физиономии дернулась кверху бровь.
   — Позвольте спросить, кто желает их видеть?
   У Майло имелась по меньшей мере сотня тысяч причин не называть своего имени, однако в противном случае у нее было мало шансов добраться до цели.
   — Майло Чен-Чу.
   Портье кивнул, поднял переговорное устройство и что-то произнес — что именно, Майло разобрать не удалось. Выражение его лица изменилось, рука указала на лифт.
   — Воспользуйтесь восьмым номером... Сорок девятый этаж.
   Уже легче. Опасность, конечно, не миновала, но хорошо, когда есть союзники. Особенно влиятельные, знающие законы вдоль и поперек.
   Платформа остановилась с шепотком, раздвинулись облицованные деревом створки, и Майло вышла. Тридцать с лишним лет прошло с того дня, когда ее впервые привез сюда дядя, и за этот срок ничего не изменилось. Все тот же бежевый ковер, покрытые панелями стены, развешенные на них картины — длинный ряд партнеров, которые все до одного любили хмуриться.
   Встречала ее очень привлекательная блондинка с короткой стрижкой.
   — Мисс Чен-Чу! Рады вас видеть! Позвольте, я возьму вашу сумку. Следуйте за мной, пожалуйста.
   Прежде чем Майло догадалась спросить блондинку, как ее зовут, та уже повернулась и пошла.
   Офис принадлежал Жинье Бучанан. Провожатая распахнула тяжелые деревянные створки и поманила посетительницу за собой. Приемная была велика. Майло увидела в ее противоположном конце Жинье, она с бокалом в руке отвернулась от приставного стола.
   Едва разглядев выражение лица девушки, Майло поняла, что обречена. А в следующий миг блондинка вдавила что-то твердое ей в спину. И прозвучал незнакомый голос:
   — Кто к нам пожаловал? Сама Майло Чен-Чу, президент и исполнительный директор «Предприятий Чен-Чу»!
   Майло повернулась, предмет, упиравшийся в спину, повернулся тоже.
   Перед ней, протянув руку, стоял мужчина — стройный, привлекательный и уверенный в себе.
   — Здравствуйте. Я Леши Кван. Ни капли не сомневался, что вы рано или поздно придете. Такие уж они, адвокаты, — и с ними плохо, и без них нельзя. Добро пожаловать в корпорацию «Ноам».

8

   Тот, кто действует во имя осуществления наших целей, прав.
Гун. Генеральная директива 179332.10. Стандартный год 2502

 
Где-то на краю галактики, Конфедерация разумных существ
 
   Корабль-разведчик блестящих вышел из гиперпространства, тщательно изучил систему, состоящую из трех планет, и нашел то, что искал.
   Блестящим принадлежало два флота. В тот, о котором идет речь, входило 1347 судов, оснащенных самым современным оружием. Им командовал высший интеллект, известный под именем Гун.
   Часть кораблей патрулировала границы звездной системы, чтобы вовремя предупредить флот в случае появления малейших признаков враждебной деятельности. Остальные окружили вторую от солнца планету. Те, что могли осуществить посадку, так и сделали, чтобы подкрепиться остатками когда-то могущественного общества, основанного на использовании паровых машин. Разведчики тем временем рыскали на орбите в поисках «пиши» для больших судов.
   Корабли, окруженные защитным серебристым сиянием, мелькали, точно проворные блестящие рыбы в океане мрака. Они не испытывали ни малейшего сочувствия к тем, кто умер... или кого ждала смерть в ближайшие дни.
   Передав серию опознавательных сигналов, разведчик объявил о своем присутствии и был снова принят в стаю. Разведчик не испытывал никаких чувств, он твердо знал, что так «правильно».
   Гун заметил, что вернулась только относительно небольшая его часть, и отправил сквозь пространство виртуального посланника — часть самого себя, — чтобы выяснить у разведывательного модуля, как он справился со своей миссией.
   Разведчик открылся для инспекции и наблюдал за тем, как Гун просматривает собранные за два года данные.
   Высший интеллект потратил 2,1 секунды на анализ информации, внес ее в трехмерную карту, по которой путешествовал по галактике, и обратил внимание на след, оставленный траки.
   На мысли о траки его навела луна, испещренная искусственными дорогами, полтонны металлического мусора и цивилизация каменного века, которая умела добывать железо. Напрашивался только один вывод: флот траки побывал в секторе 789-БНОКС-762, причем совсем недавно.
   Довольный тем, что удалось обнаружить, Гун уже собрался покинуть разведчик, когда тот упомянул о пленных. Наверное, их следует допросить?..
   Гун подтвердил, что понял вопрос, вошел в пузырьковую матрицу и занялся пленными. Они показались ему странными и чрезвычайно вздорными. Большинство из них функционировало на довольно примитивном уровне. Искусственные интеллекты почувствовали его присутствие, сразу поняли, что он собой представляет, и принялись лепетать какую-то математическую чушь.
   Впрочем, болтовня вполне поддавалась переводу, и хотя по большей части она не имела никакой ценности, кое-что представляло некоторый интерес. К примеру, нашелся искусственный интеллект, заявивший, что ему сто пятьдесят тысяч лет" этот навигационный компьютер был хорошо знаком с сектором космического пространства, в который направлялись траки. Кроме того, Гун обратил внимание на игровой блок — кто знает, может, удастся немного развлечься.
   Элементы, представлявшие, по мнению Гуна, хоть какую-то ценность, были извлечены из хранилища и отправлены в один из резервных блоков памяти. Остальное он стер.
   Затем Гун покинул разведчик, и тот присоединился к флоту, который продолжал насыщаться.
 
   В последнее время Бог часто беседовал с Джеппом. К сожалению, Он всегда приходил к нему во сне, а проснувшись, старатель практически никогда не мог вспомнить, что Он ему сказал.
   Однако этот разговор отличался от всех остальных, поскольку Джепп спал и знал, что спит, а следовательно, непременно должен был его запомнить.
   Бог, который ужасно походил на отца старателя, улыбнулся и открыл рот, собираясь заговорить. По необъяснимой причине Джепп сразу понял, что высшее существо сейчас сообщит ему, для чего он появился на свет, и даст какое-то чрезвычайно важное задание. Еще ни разу в жизни он не переживал такого восхитительно теплого чувства значительности происходящего.
   Как только отец заговорил, какая-то сила попыталась вытащить Джеппа из сна, и он крикнул:
   — Нет! Я не пойду!
   Но сила, проникшая в сон, не сдавалась. Она все-таки выволокла человеческое существо из сна и швырнула в тот самый мир, из которого он так недавно бежал. Старатель открыл глаза и, оглядевшись по сторонам, выругался, увидев, что по-прежнему находится в брюхе инопланетного корабля. Ничего не изменилось. Все как и раньше. Или все-таки нет?..
   И тут он понял. Гудение! Треклятое, не смолкающее никогда монотонное гудение стихло. Джепп целых десять секунд наслаждался наступившей тишиной.
   Неожиданно ему в голову пришла страшная мысль: а если корабль дрейфует в космическом пространстве? И не в состоянии больше производить кислород, столь необходимый ему для дыхания? Или падает на ближайшее светило? Нет ничего хуже неизвестности, особенно когда ты не можешь выяснить, что происходит.
   Старатель вылез из импровизированного спального мешка и хотел встать, однако в этот момент палуба наклонилась, корпус заскрипел и корабль наткнулся на какое-то препятствие. Джеппа охватило секундное облегчение. Похоже, они приземлились... или состыковались с другим судном. Только вот зачем? И что ждет впереди?
   Прекрасно понимая, как важно сохранить остатки припасов, и стараясь подготовиться к неизвестному будущему, Джепп сложил самое необходимое в большую спортивную сумку. Учитывая, что ему пришлось взять еще и скафандр, сумка получилась тяжеленная. Совсем еще недавно старатель страдал от излишнего веса, однако теперь ужасно похудел. У него осталось пять упаковок концентрата и одна энергетическая плитка. Джепп заставил себя разломить ее пополам и откусывал по маленькому кусочку, стараясь жевать как можно медленнее. Он проглотил последнюю крошку и запил ее тепловатой водой, когда все вокруг начало меняться.
   Контакты замкнулись, завыли двигатели, перегородки заскользили вверх и исчезли из виду. Джеппа окатила волна свежего, холодного, точно сам космос, пахнущего озоном воздуха.
   Мир наполнили самые разные звуки — металл реагировал на смену температуры, за переборкой завыл двигатель, что-то загрохотало...
   Джепп накинул за спину скафандр, зажал в левой руке сумку, а в правой — метатель стрелок и осторожно выбрался из своего укрытия. Он чувствовал, как отчаянно колотится в груди сердце. А вдруг его поджидают инопланетяне? Как они отреагируют? Что он должен им сказать?
   Краем глаза Джепп уловил какое-то движение, и метатель тут же пришел в боевую готовность... Нано! Мощный поток серебристой субстанции проник внутрь и потек в сторону человека.
   Старатель наблюдал за тем, как он разделился на три рукава: два развернулись и заскользили по боковым коридорам, а третий остался в центральном.
   Нано пытались определить, какие повреждения получил корабль, — по крайней мере такое у Джеппа сложилось впечатление. Следовательно, они внешние. В конце концов, если корабль в состоянии самостоятельно ликвидировать неисправности, зачем ждать?
   Довольный своими выводами, Джепп зашагал вдоль пульсирующего потока в сторону его источника. Он миновал один из поврежденных отсеков и сквозь отверстие с рваными краями увидел диковинный свет, напоминающий светящиеся зонтики одуванчика.
   Поток нано стал гуще, разветвлялся во всех направлениях, проникал сквозь кажущиеся непроницаемыми перегородки, покрывал палубу, рисовал причудливые картины на потолке. Пройти, не наступив на один или сразу несколько серебристых ручейков, было практически невозможно, и Джепп неожиданно сообразил, что идет на цыпочках, опасаясь испортить какое-нибудь крошечное устройство — как-то отреагирует корабль?
   В открытый люк лился свет. Человек переступил через переплетение ручейков нано и осторожно выглянул из-за угла. Его глазам предстало поразительное зрелище.
   Посадочная площадка оказалась огромной, и Джепп увидел дюжины судов такого же размера, как и то, на котором он находился, выстроившихся ровными аккуратными рядами.
   Старатель подозревал, что на самом деле их гораздо больше, только он не в состоянии увидеть все, поскольку тысячи нано-нитей протянулись сверху и превратили корабли в серебристые металлические коконы.
   Впрочем, сквозь нано-джунгли ползали, разъезжали или просто прохаживались механизмы всевозможных форм и размеров. Их поверхность мерцала тем же серебристым сиянием, что и корпуса машин, которые они обслуживали. Их создателей нигде не было видно — справедливости ради следует заметить, что Джепп не очень стремился с ними познакомиться.
   Некоторые механизмы покрупнее имели овальные головы, узкие плечи, две руки, невыразительный торс и длинные стройные ноги. Образ тех, кто их построил? Оптимальная форма, разработанная для выполнения определенных функций?
   Джепп понимал, что не следует давать волю разыгравшемуся воображению, но не сдержался и представил себе общество инопланетных автоматов, в котором существует строгая иерархия. На самом верху диковинной экосистемы, представленной разнообразными роботами, стоят двуногие, за ними следуют машины, которые ползают, ездят, ходят или лазают. А на нижней ступени — нано.
   Джепп решил покинуть корабль. Еще несколько мгновений назад он стоял, выглядывая сквозь открытый люк, а в следующее уже спустился вниз и начал осторожно пробираться в лабиринте нано.
   Роботы были повсюду. Они его видели, не могли не видеть, но никак не реагировали. Во всяком случае, до тех пор, пока он держался от них подальше. Иначе его ждали серьезные неприятности. Старатель обнаружил это, как только попытался пробиться сквозь занавес нано — от сильного удара на голове выросла громадная шишка.
   Он шарахнулся назад, стараясь понять, какая из похожих на змей ложноножек на него напала... и решил выбрать другую дорогу.
   Роботы знали о его существовании, но не обращали на него особого внимания. Словно он маленькая муха, летающая по дому, а хозяин не считает нужным за ней гоняться. Если только он не сядет на пищу, чем разозлит хозяина, или еще каким-нибудь образом навлечет на себя неприятности. Тогда машины с ним разберутся — тут никаких сомнений не оставалось.
   Решив вести себя как можно незаметнее, старатель зигзагом промчался по огромной палубе. Над головой у него то и дело возникали пучки света, один пристроился рядом и проводил Джеппа до огромного шлюза, в котором без проблем разместилось бы пятьдесят человек.
   Джепп с интересом оглядывался по сторонам. Похоже, материнский корабль сконструирован для того, чтобы служить живым существам, однако их почему-то нигде не видно.
   Он вошел в шлюз, провел рукой по уже ставшим знакомыми рычагам управления и стал ждать, когда закроется люк. В дальнем конце посадочного поля, за коконами кораблей виднелась громадная взрывостойкая дверь.
   Три машины, ни одна из которых не имела ничего общего с гуманоидами, решили составить Джеппу компанию. Путешествие через шлюз заняло меньше трех минут — но человеку показалось, что оно длилось вечно.
 
   Зеленые, влажные после утреннего дождя, освещенные рассеянным светом джунгли. Восхитительный теплый воздух, насыщенный ароматом цветов ноу.
   Ворга бежал, прижимаясь к земле и быстро перебирая всеми шестью лапами, ловко скользил сквозь листву, перескакивая через опутанные зеленью поваленные деревья и ручьи с прозрачной водой.
   Джунгли звали... Ворга повел носом, почувствовал запах и низко, глухо зарычал.
   Листва шевельнулась, и воргу обдало ветром — мимо промчался аэромобиль хозяина. Хотя пока и не совсем разумные, ворги были высокоразвитыми существами. Хорт знал, что хозяин любит участвовать в охоте, и потому замедлил шаги. Впрочем, беспокоиться не стоило. Самка потратила почти все силы во время предыдущей стадии погони.
   Как и большинство ее предков, самка выросла в одном из городов планеты и боялась густого зеленого лабиринта, поэтому поляна показалась ей даром богов — местом, где можно спрятаться от джунглей и обдумать свой следующий шаг. Чешуя наложницы сверкала на солнце, грудь тяжело вздымалась, одежда висела на теле живописными лохмотьями. Она увидела камень и решила на него присесть.
   Именно в этот момент из-за линии деревьев появился ворга, у него над головой парил аэромобиль. Если бы Хорт родился на десять тысяч лет позже, он непременно задал бы себе вопрос, почему самка приговорена к смерти, а ему выпала роль палача. Но его время еще не пришло — сейчас ворга чувствовал только голод и желание убивать. Он выскочил из зарослей кустарника, промчался через поляну и метнулся к горлу самки. Добыча увидела его, вскинула руки и завизжала.