Вполне возможно, потерпи Педро еще чуть-чуть, продержи ее в таком сексуальном возбуждении еще несколько минут, и он бы смог чего-то добиться, но... он поспешил. Пока ее разум еще не совсем затуманился любовным зельем, Джульетта явственно ощутила, как рука этого красавчика ласкает и упрямо продвигается по телу под ее пиджаком и вот-вот прикоснется к груди. И в этот момент перед ее взором вдруг настолько явственно появилось лицо Савелия, глаза которого смотрели на нее с такой укоризной и тоской, что это видение мгновенно отрезвило Джульетту.
   - Ах ты, сучонок! - собрав все остатки воли в кулак, воскликнула она и с силой ударила его коленом между ног.
   - Боже, как больно! - воскликнул Педро и сразу обиженно спросил: - Зачем же так? Мне показалось, что и ты не против... Я же просто хотел прикоснуться к прекрасному.
   - Прикоснулся? Вот и убирайся! - Джульетта встала на ноги, чуть пошатываясь из стороны в сторону, беззлобно ткнула его ногой в грудь, и тот повалился на спину, продолжая стонать от боли в причинном месте.
   - Предупреждал же хозяин, чтобы я с тобой был поосторожнее, - бурчал он сквозь стоны, - так нет же, хотелось пощупать самому... Вот и пощупал...
   Как ни мутило Джульетту от подмешанного в вино зелья, ее мозг мгновенно отреагировал на его причитания: она наклонилась, схватила его за ворот рубашки и буквально прошипела в лицо:
   - Что за хозяин? Кто он? О чем он предупреждал тебя?
   - Какой хозяин? - У Педро мгновенно и боль прошла: он понял, что едва не проговорился, а эта ошибка могла стоить ему жизни. - А-а-а, хозяин, - промямлил он, пытаясь что-то придумать на ходу, - да здесь работал один хозяин лавки, который предупреждал меня о твоем ревнивом муже, что муж и жена - одна сатана! - Всеми силами Педро пытался прикрыться выдумкой, чтобы отвлечь эту въедливую девчонку от слов, которые у него невольно вылетели. С ней он ничего не смел сделать - Широши подчеркнул, что он головой отвечает за ее покой. "Чтобы даже волос не упал с ее головы по твоей вине!" - предупредил он на прощанье.
   Джульетта чувствовала, что Педро лжет, но ее мысли путались, перебиваясь эротическими картинками, а тут еще и взгляд ее упал на часы: без пяти минут одиннадцать.
   "Не хватало, чтобы сейчас здесь появился Виктор и устроил этому неудачливому донжуану красивую жизнь!" - подумала Джульетта.
   Она оттолкнула растерявшегося вконец парня и поспешила к выходу. Подходя к номеру Виктора ровно в одиннадцать часов, Джульетта увидела, как открылась дверь.
   - Все в порядке, Джулия? - обеспокоенно спросил Виктор.
   - Все нормально, дружок! - чуть заплетающимся языком проговорила она, но ее взгляд плотоядно уставился на него. - Завтра, все завтра расскажу! подавляя свои желания, добавила Джульетта.
   - Что с тобой? - всполошился Виктор.
   - Перепила немного... Хотела его споить, чтобы разговорить, да сама едва не свалилась... Извини, Виктор, хочется скорее под душ залезть и плюхнуться в кровать... Разбуди меня завтра часов в девять, если сама не встану, хорошо? Она выпалила это такой скороговоркой, что сама с трудом понимала, что говорит.
   - О'кей...
   - Спокойной ночи... - Бедная Джульетта, ощущая все большее и большее сексуальное желание, с огромным трудом удерживалась от того, чтобы не наброситься на ничего не понимающего Виктора и не затащить его в кровать.
   Она быстро юркнула в свой номер, закрыла дверь на ключ и отбросила его в сторону, так, на всякий случай: чтобы сразу не отыскать...
   Приняв холодный душ, причем простояв под ним, как говорится, до посинения, Джульетта, дрожа от холода, но полностью избавившись от воздействия любовного зелья, улеглась в кровать и почти сразу же отправилась в царство Морфея. И приснился ей Савелий...
   VI
   Загадки множатся
   Савелий часто ей снился даже в то время, когда они не были женаты и долго не виделись. Но в тех снах Савелий всегда с ней разговаривал. Или признавался, как сильно ее любит, или делился своими трудностями и бедами, а иногда даже просил совета. Но в этом сне Савелий почему-то сидел в каком-то странном, фантастическом кресле, ничего не говорил и лишь смотрел на нее. Нет, в его взгляде она не ощутила какого-либо укора, Савелий смотрел на нее так, словно хотел о чем-то сказать или предупредить, но не мог.
   В какой-то момент Джульетте показалось, что Савелий страдает и страдания его связаны с тем, что он не в силах ничего сказать ей и может только смотреть. Тут Джульетте показалось, что Савелий чем-то напомнил единственную собаку в ее жизни, подаренную в детстве отцом...
   Терьер Тимоша был таким умным щенком, что стал понимать свою маленькую хозяйку буквально с первого знакомства. Деловито обследовав все углы квартиры, он беспрекословно согласился на коврик, заботливо расстеленный маленькой Розочкой в углу ее комнаты, и никогда не гадил в их совместном жилище, всегда подвывая по-особому, когда ему хотелось "на двор". И лучшего защитника для маленькой Розочки не было. Стоило кому-то недобро взглянуть в ее сторону, а уж сказать что-то злое и того хуже: не раздумывая ни секунды, Тимоша бросался на обидчика и обращал его в бегство. Розочка была счастлива и трогательно заботилась о своем четвероногом друге.
   Но однажды, спасая свою хозяйку от неизвестно откуда выскочившего грузовика - в этот миг Розочка о чем-то задумалась и не заметила машины, Тимоша бросился на хозяйку и лапами сбил ее с ног, отведя беду, но сам попал под колеса. Грузовик умчался, даже не остановившись, а бедная Розочка обхватила руками окровавленное тело своего несчаст-ного любимца и залилась горькими слезами. Ее потряс взгляд умирающей собаки. В ее глазах маленькая Розочка увидела слезы, но это не были слезы боли или печали: девочке показалось, что Тимоша хочет ободрить свою хозяйку, поблагодарить за дружбу, вселить в ее маленькое сердце надежду...
   Через несколько минут Тимоша отошел в свой собачий рай, если таковой есть на том свете, а маленькая Розочка на всю жизнь запомнила его последний взгляд...
   Молодой организм Джульетты за несколько часов сна успешно справился с нагрузками, выпавшими на ее долю в предыдущий вечер: она проснулась свежей, отдохнувшей и после водных процедур в джакузи и под сильными струями душа Шарко вполне была готова к продолжению расследования и поискам своего Савелия. Когда Виктор позвонил, чтобы разбудить ее, он с удивлением услышал ее бодрый голос:
   - Доброе утро, Вик! Я готова к завтраку и походу к старому Киламбе, а ты?
   - Через пять минут стучу тебе в дверь, - после некоторого замешательства четко ответил он.
   - Давай через десять, - сжалилась над ним Джульетта, догадавшись, что он только что открыл глаза.
   - Спасибо, через десять...
   Когда они спустились в ресторан, Джульетта сразу увидела своего неудавшегося ухажера, который, заметив ее, поспешно отвернулся, торопливо проглотил свой завтрак и с деловым видом покинул ресторан.
   - Чем же ты так напугала этого красавчика, что он при одном твоем появлении сбежал, как трусливый заяц? - с усмешкой спросил Виктор.
   - Захотелось ему кожу мою "почувствовать". - Джульетта улыбнулась, вспомнив, как несчастный Педро корчился от удара в промежность. Сейчас вчерашнее происшествие казалось ей забавным и даже было чуть-чуть жаль этого красавчика.
   - Ну и как, почувствовал? - усмехнулся Виктор.
   - Ага, почувствовал, кажется, не понравилось, - Джульетта пожала плечами, - тем не менее кое-что я узнала...
   Она рассказала Виктору и про зловещего карлика, и про вертолет, на котором увезли Савелия.
   - А он сказал, когда похитили Савелия: до разграбления лаборатории или после?
   - После, но какое это имеет значение?
   - Большое. Если бы до, то похищение наверняка было бы связано с лабораторией, а раз после, то возникает вопрос: для чего его похитили? Во всяком случае, явно не из-за лаборатории!
   Логическая цепочка, выстроенная Виктором, была настолько прочна, что Розочке оставалось только развести руками и с огорчением подытожить:
   - Выходит, у нас нет ни одной зацепочки: ни мотива похищения, ни одного подозреваемого, с которого можно было бы начать поиски. Результат поездки абсолютный ноль!
   - Как говорит мой отец: отрицательный результат - тоже результат.
   - Стоп! - Джульетта вдруг стукнула себя ладонью по лбу. - И как это я могла забыть?
   - Что?
   - Этот Педро упоминал еще имя Тима Рота, что вроде бы ему кто-то сказал, что люди, захватившие Савелия, были людьми Тима Рота. Ты знаешь такого?
   - Еще бы мне не знать этого проходимца! Тим Рот являлся Десятым членом Великого Магистрата Ордена масонов. Такая сволочь был, что тюрьма давно по нему плакала...
   - Был? - зацепилась Джульетта за важное слово. - Он что, уже не Десятый член этого Ордена?
   - Он теперь уже никто, - усмехнулся Виктор. - Савелий отправил его на тот свет.
   - И здесь ниточка оборвалась. - Джульетта огорченно вздохнула.
   - Не забывай, что у нас в запасе есть еще старый Киламбе, - напомнил Виктор.
   - Мне кажется, что и здесь нас ожидает пустышка...
   - Посмотрим...
   Подходя к дому Киламбе, они еще издали заметили его, гордо и неподвижно, как изваяние, восседающего на лавочке под старой развесистой пальмой.
   - Доброе утро, - ласково приветствовала Джульетта.
   - И тебе привет, прохожая красавица, - даже не повернув головы в их сторону, ответствовал хозяин дома.
   - Как вы можете судить о моей внешности, если даже не взглянули на меня? с иронией спросила Джульетта.
   - Старый Киламбе давно живет на этом свете и много чего знает, - со вздохом произнес хозяин дома, потом пояснил ход своих мыслей: - Женщина с таким удивительным голосом не может быть некрасивой! Старый Киламбе ни-сколько не удивится, если и имя ваше отражает красоту мира.
   - Теперь и мне понятно, откуда у Самсона философские наклонности и чувство прекрасного!
   - Вы знаете сына старого Киламбе? - Старик наконец повернул свою седую голову в сторону гостей и оценивающе взглянул на Джульетту.
   - Ну и как? Вас не разочаровала моя внешность? - с легким вызовом спросила она.
   - Лишь убедился, что старый Киламбе редко ошибается, сеньора...
   - Джульетта. - Она не выдержала и звонко рассмеялась, подумав, что и ее первое имя, и второе отражают правоту старого Киламбе.
   - Что и требовалось доказать! - подхватил довольный старик и добавил ехидно: - Кстати, дерзить таким старикам, как Киламбе, могут только молодые рыжие девушки! - Пока Джульетта подыскивала достойный ответ, старый Киламбе незаметно перевел разговор на другую тему, как бы оставляя последнее слово за собой: - Этот молодой и весьма приятный человек - ваш жених или приятель?
   - Виктор мой друг, а моего мужа вы хорошо знаете... - Джульетта специально сделала паузу, словно возвращая старому Киламбе его хитроумный посыл мячика.
   - И старый Киламбе догадывается, кто ваш муж, - спокойно ответил старик.
   - Вот как? Интересно!
   - Тот, которого якобы зовут... - он взглянул прямо в глаза Джульетты, Сильвестр! - Увидев ее округлившиеся глаза, смилостивился и пояснил: - Только такая красавица и только такая дерзкая умница может быть женой такого мужчины, как сеньор де Сильва. Да что вы стоите за оградой, проходите...
   Это был такой явный комплимент, что Джульетта покраснела от смущения: и чего это она бросилась с ним в перепалку? Очень даже симпатичный старичок. Они вошли и остановились рядом с Киламбе. Джульетта достала из сумочки рисунок Самсона и протянула ему:
   - Ваш сын - прекрасный художник! Жаль, что с его рукой такая беда приключилась.
   - Талант дается от Бога, - с любовью рассматривая творение сына, как бы возразил старый Киламбе. - Некоторые люди - совсем недавно по телевизору видел, - даже безрукие, ногами рисуют.
   - Вы правы, отец, все от Бога! - поддержал Виктор.
   - Бог-то Бог, но будь и сам неплох, - неожиданно по-русски произнес старик, хотя и с очень сильным акцентом.
   Джульетта настолько удивилась, что невольно переглянулась с Виктором.
   - Эх, дочка, старый Киламбе уже говорил, что он много пожил на свете, много знает, много видит, много запоминает... - Он широко улыбнулся и пояснил: - Все очень просто объясняется: муж ваш говорил, что жена его тоже русская. А то, что вы услышали несколько слов по-русски, так это потому, что старый Киламбе много лет назад работал с вашими соотечественниками и кое-что запомнил на вашем языке.
   - Вы просто чудо! - воскликнула Джульетта. - Можно я вас обниму и поцелую?
   - Никогда не стоит сдерживать эмоции, идущие от сердца! - улыбнулся старый Киламбе и, совсем как молодой, легко поднялся со скамейки.
   Джульетта обняла его и трижды, по русскому обычаю, расцеловала в обе щеки.
   - Ух, здорово! - зажмурился от удовольствия старик. - Лет десять сбросил! Нужно чаще целоваться с молодыми! По этому случаю неплохо бы закрепить наше знакомство кокосовкой старого Киламбе. - Заметив многозначительные взгляды, которыми обменялись его гости, он расценил их по-своему и добродушно добавил: Во всяком случае, мужу вашему моя кокосовка пришлась по душе...
   - Тогда грех отказываться, - согласилась Джульетта.
   - Прошу в дом...
   После второй рюмки действительно отменного напитка, хотя, на вкус Джульетты, несколько крепковатого для нее, хозяин дома еще больше расчувствовался и немного загрустил.
   - Старый Киламбе знает, для чего вы приехали. Поверьте, знает... Однако старый Киламбе мало чем может помочь вам: может рассказать, какой ваш муж сильный и бесстрашный, как он сумел расправиться голыми руками сразу с тремя соперниками, причем вооруженными ножами да пистолетами, так вы это наверняка и сами знаете. Может рассказать, что тем, кто слишком приближается к нему, грозит опасность, зачастую смертельная, как это случилось с Раулем, но вы наверняка и сами это знаете. Должен признаться, что старый Киламбе испытывает вину оттого, что не захотел почувствовать беду, угрожающую вашему мужу... - Старик тяжело вздохнул, еще плеснул в бокал из кувшина своего напитка и тут же опрокинул его в рот.
   - Почему вы терзаете себя? Вы-то в чем виноваты? - не поняла Джульетта.
   - Старый Киламбе обиделся на него за смерть бедного Рауля, обиделся, вместо того чтобы тенью ходить за ним, чувствуя, что зло сгустилось над его головой...
   - Но чем бы вы могли помочь ему? Говорят, их много было... - вставил Виктор.
   - Сколько бы их ни было, старый Киламбе с вашим мужем сумели бы одолеть их, если бы они чем-то не отравили его...
   - Отравили?! - в отчаянии воскликнула Джульетта и вспомнила про дротик, о котором рассказывал Педро.
   - Не волнуйся, дочка, не до смерти, этой гадостью они его лишили возможности двигаться. Старый Киламбе было бросился людей собрать, да не успел: его уже укладывали в лодку, чтобы переправить на катер, стоящий неподалеку...
   - Катер? - переспросил Виктор, бросив взгляд на Джульетту.
   - Катер, - уверенно повторил старик, - и очень быстроходный, старый Киламбе таких в своей жизни не видывал!
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента