Страница:
— Выходите! — снова крикнул Ясоф.
Койн, похоже, собирался пустить в ход трехствольник.
— Эй, идите сюда, черт возьми! — закричал кто-то. Голос был искажен помехами, и Ясоф не мог определить, кому он принадлежит. — Дьявольски рады видеть вас!
Ясоф рискнул высунуться. Эта сторона сада выходила на серую стену какого-то здания, у которого стояли лимузин и с полдесятка машин службы безопасности. Горели они, горел фургон неизвестного назначения, горел первый этаж здания. Из распахнутых окон, там, где их настигли пули, свешивались тела по крайней мере десяти охранников.
Нед спускал с третьего этажа Лиссею Дорманн. Оттолкнувшись от стены, она приземлилась на подъездную аллею. Слейд спрыгнул следом.
Ясоф выводил своих людей через изгородь из рощи за разрушенным зданием. За ними ползла пожарная машина.
Лиссея помогла Неду подняться. Его разбитый и ободранный шлем сдвинулся набок. Нагнувшись за сумкой с боеприпасами, Слейд опять упал на колени. Лиссея снова подняла его и страстно поцеловала в губы.
— Воды! — простонал Нед.
Три наемника бросили ему свои конденсаторы. Херн пытался напоить Лиссею, словно неумелый отец, кормящий новорожденного. Она вырвала у него флягу и стала жадно пить сама.
— Эй, Хэрлоу, — позвал Койн, сидя в седле захваченного мотоцикла, который он умудрился протащить сквозь живую изгородь, — садись за руль этой штуковины, а я займусь трехствольником.
— Черта с два я на него сяду! — отозвался тот. — Если я захочу умереть, то лучше застрелюсь.
— Трус! — усмехнулся Койн. — Ладно, за руль сядешь ты, Хэттон. И не вздумай отказываться!
Матроса это тоже не обрадовало, но он не хотел препираться со стрелком, который занимал более высокое положение. Хэттон сел за руль, а Койн устроился в коляске позади трехствольника.
— У вас есть транспорт? — спросила Лиссея Ясофа.
Ее правая щека была ободрана, а брови и ресницы обгорели. Нед не помнил, как это случилось. Может, ее задел вражеский снаряд, может, она пострадала от собственного выстрела, когда охранник схватил Неда сзади и попытался вытолкнуть в окно. Она стояла слишком близко, чтобы промахнуться.
— У нас есть машина, на ней приехал Вестербек, — ответил Лордлинг. Он выглядел усталым. Патронташ Лордлинга опустел, а автомат, который он держал в руке, был не тем, с которым он уходил со «Стрижа».
У горящего здания остановилась пожарная машина, и наемники забрались на платформу. Они двигались с трудом, словно прошли сорок кликов и знали, что на сегодня еще не все.
— Возьмите шлем, мэм, — сказал Рафф. — Это Ингрида. Он погиб.
У раконтида было по четыре пальца на каждой руке. Двумя он показал на рощу, другая пара держала шлемофон.
— У него остались родственники? — вслух подумал Нед.
— Забирайся в машину, или мы скажем твоим родственникам, что бросили тебя на дороге, — фыркнул Херн Лордлинг.
— Нам повезло, — произнес Ясоф. — Нам дьявольски повезло.
Пожарная машина тронулась. Лиссея и Херн сидели в кабине рядом с Вестербеком. Нед прижался к хромированным прутьям на краю платформы, иначе при первом резком толчке его бы выбросило из машины.
Хэттон сначала ехал впереди пожарной машины, но потом сообразил, что курс выбирает Вестербек. Мотоцикл съехал на поросшую травой обочину, пропуская массивную машину вперед.
Койн радостно помахал рукой. Нед не знал, сможет ли трехколесный мотоцикл следовать за пожарной машиной, когда Вестербек поедет по дороге, но у него не было сил ломать над этим голову.
Неда знобило, он с трудом удерживал в желудке воду, которую выпил несколько минут назад. Если бы его шлемофон работал, он хотя бы послушал болтовню других членов команды, а теперь не мог сделать даже этого.
Рафф, стоявший рядом, взял его автомат и заглянул в дуло. Иридиевый ствол истерся, увеличившись в диаметре почти вдвое.
Нед, криво усмехнувшись, механически протянул руку за сумкой, в которой должны были находиться два запасных ствола и ключ.
Сумки у него тоже не было, ведь автомат он взял из лимузина, а его прежний владелец совершенно не рассчитывал на такой износ оружия.
Раконтид усмехнулся и протянул Неду двухсантиметровик, который носил на ремне вместе с ракетницей.
— Так лучше? — спросил он.
— Лучше. Оружие Ингрида?
— Ингрида, — подтвердил раконтид.
Вес двухсантиметровика успокоил Неда. Он перекинул через плечо патронташ, и тот звякнул, ударившись о магазины к автомату в его кармане Они скорее всего были пусты или почти пусты, но пусть останутся там, где есть.
За поворотом дороги Нед увидел боевые вышки, расположенные по периметру стены. Команда была почти у цели. Осторожный Вестербек старался ехать по аллее, чтобы избежать ненужных встреч.
Пожарная машина подкатила к подобию греческого храма. Перед ним стояли жители, с отвращением и страхом смотревшие на вооруженных людей, которых они считали бандой пиратов и убийц.
Койн размахивал шлемом, приветствуя собравшихся.
Вдруг одна из женщин что-то крикнула своему соседу, показывая рукой вдаль.
Ослепительно вспыхнув, взорвался мотоцикл, потом ударная волна докатилась до пожарной машины.
Нед обернулся. Разрывая заросли и волоча земляной ком, к ним двигался танк.
Нед протянул руку к выключателю на шлеме, но, вспомнив, что радио не работает, проверил обойму лучевого пистолета. Он снова ожил, к нему вернулись прежние силы.
— За храм, быстро! — крикнул Ясоф. — На нас идет танк!
Пожарную машину вдруг занесло. Вестербек не успел отреагировать на приказ, и кто-то перехватил руль.
Второй выстрел снес одну из четырех колонн. Если бы Вестербек повернул влево, как ему было приказано, по крайней мере половина энергии попала бы в машину.
Стоявших людей сбило с ног взрывной волной и каменными осколками, а потом на распростертые тела рухнул фронтон. Увидев, как теларианцы расправились с собственными согражданами, Нед не то чтобы нашел оправдание своим действиям, а просто вспомнил, что идет война, а у войны свои законы.
Пожарная машина съехала с холма, и Вестербек сбавил скорость, поскольку цистерна с водой делала машину не только неповоротливой, но и неустойчивой.
Нед спрыгнул с платформы, за ним тут же последовали Рафф, Пэтз и Ясоф.
Машина поехала дальше, миновала заросли цветущего кустарника и скрылась из виду.
Танк на воздушной подушке, обладавший вдвое большей скоростью, мог запросто уничтожить пожарную машину и всех, кто в ней находился, включая Лиссею. Если его вовремя не остановить…
Теперь дело за Слейдом. К своему удивлению, он шел во главе группы. Подбежав к стене храма и оказавшись под ее защитой, он бросился на землю, к нему подползли трое наемников.
Танк преодолел половину разделявшего их расстояния.
У водителя, похоже, не было опыта, чтобы справиться с огромной машиной на пересеченной местности.
Танк сопровождали четыре джипа, и на каждом стоял трехствольник.
Один из стрелков, заметив Неда, открыл огонь. Верхняя часть стены треснула и обвалилась, словно в нее ударили чугунным шаром.
Нед застрелил водителя ближнего джипа и, пригнувшись, побежал так, будто только что поджег фитиль заложенной взрывчатки.
Танк начал разворачивать башню, а два джипа, описав дугу навстречу друг другу, столкнулись, превратившись в огненный фонтан.
Танк дал залп. Двадцатиметровое орудие снесло всю стену. Взрывной волной Неда швырнуло на землю и завалило осколками камней.
То ли стрелок не был уверен в результате выстрела, то ли им овладел дух разрушения, но он выстрелил еще два раза, уничтожив все внутри храма. Крыша обвалилась, а из развалин выплеснулись струи огня и дыма.
Чьи-то руки схватили ослепшего, задыхающегося Неда, кто-то умело обмотал его нос и рот носовым платком.
— Мне нужно найти подходящее укрытие, — с трудом выговорил Нед.
Рафф держал его, пока Ясоф прилаживал импровизированный фильтр. Оседавшая пыль покрыла все вокруг белым налетом.
— Пэтз, — скомандовал Нед, — займись джипами. Остальные, цельтесь в танк, проделайте дыры в днище. Если разгерметизировать вакуумную камеру, он не сможет двигаться. — Он взобрался на бетонную плиту, выбирая удобную позицию. — Расходимся! Стреляйте в танк только по моему сигналу. Иначе, поняв, что мы затеваем, они отъедут. Вперед!
Джосси, отбежав от рухнувшего здания, нашел подходящее место, пригнулся, снова выпрямился и выстрелил в два маневрировавших джипа. Машины завертелись, потеряв управление.
Теларианцы были в бронежилетах, и очередью из автомата их не удалось бы сразить наверняка. Джосси целился в защитные экраны шлемов.
Хотя пылевая завеса искажала траекторию зарядов и ослабляла их воздействие, все четверо погибли до того, как накренившийся вездеход выбросил их на землю.
Пэтз побежал назад. Танк двинулся по широкой дуге, держась на расстоянии двухсот метров от разрушенного здания. Орудийный залп взметнул руины, словно нога, подбросившая гору пепла.
Поднявшаяся пыль образовала новый гриб. Нед упал на бок: правая нога попала в трещину. Ничего не видя, задыхаясь, он передвинул автомат на грудь, чтобы освободить руки.
Танк снова выстрелил. Удар подбросил Неда в воздух, потом швырнул обратно на обломки.
Случайно или намеренно стрелок делал то, что в данной ситуации было наиболее правильным, мешая укрывшимся в развалинах наемникам вывести машину из строя. Взрывы не давали им прицелиться, к тому же мощный огонь мог прикончить их, несмотря на отличное укрытие.
Танк двигался параллельно бывшей стене храма. Башня повернулась на девяносто градусов, и над вакуумной камерой нависло толстое короткое дуло.
На лобовой броне сверкнула цепочка вспышек. Кто-то стрелял по танку спереди.
Нед прижался к наклонной плите, упершись в нее локтями. В глазах заплясали белые и оранжевые пятна, в легкие словно накачали раскаленный песок.
В колее, оставленной пожарной машиной, стоял Херн Лордлинг. Он повернул автомат вбок, вставил новый магазин и опять выпустил длинную очередь.
Легкие заряды, конечно, не причиняли танку никакого вреда, зато они могли отвлечь внимание экипажа. Башня описала круг, наводя оружие на новую цель. Нед, Рафф, Ясоф и Джосси выстрелили одновременно, хотя добились не большего, чем Херн. Но сейчас было не время беречь патроны.
Стальные пластинки, закрывавшие вакуумную камеру, оказались не такими прочными, как иридиевая броня корпуса. Поэтому выстрелы наемников проделали в металле дыры величиной с кулак.
Последовал очередной залп. Все вокруг того места, где стоял Херн Лордлинг, растворилось в голубой вспышке, такой мощной, что она могла бы расплавить алмаз.
Ракеты Раффа оставили на пластинах черные борозды, вдавив металл, но не пробив его. Раконтид вставил новую обойму. Следующие четыре ракеты с вольфрамовыми боеголовками, прошив боковые панели, попали в вакуумную камеру, из которой с воем вырвался воздух. Танк уткнулся левым боком в землю и замер. Но башня упрямо поворачивалась к руинам.
Нед вскочил на ноги. Они вывели машину из строя, но не смогли уничтожить. Оставаться на месте — значит, попасть под обломки разрушенного храма, куда должен стрелять танк.
Пэтз с Ясофом бросились за груду камней и растянулись на земле. Рафф выбрал позицию в дальнем конце руин и, сделав неуклюжий прыжок, исчез в укрытии.
Нед встал на рухнувшую крышу и прыгнул.
Облако пыли закрывало решетку из металлических стержней. Не заметив опасности, Нед попал ногой в прямоугольную ячейку Стержни зажали ногу повыше колена. Боль была мучительной, решетка держала его, словно пружина капкана.
Нед оглянулся. Пушка остановилась, нацелившись точно на него. Краем глаза он заметил вдали еще один танк.
Ослепительный свет вдруг поглотил подбитую машину, и толстую броню разорвала струя плазмы. Весь боевой отсек мгновенно превратился в ионы, ядерный реактор лопнул, и башня, шеститонный кусок иридия, взлетела в небо, словно подброшенная монетка.
В первые секунды Неду казалось, что он лишился зрения и слуха. Когда дуло повернулось, готовя ему верную смерть, он инстинктивно закрыл глаза, но веки лишь ослабили яркость взрыва, снесшего верхний слой почвы. Воздух зазвенел, как будто кто-то ударил по огромной наковальне.
Противокосмическое орудие боевой вышки выстрелило еще раз, прикончив второй танк. Его корпус лопнул, бронированные бока, сморщившись, вывалились наружу.
Братья Уорсоны убрали блокировочные устройства компьютеров и превратили захваченную вышку в плацдарм, откуда могли поддержать команду, находившуюся в поместье. Они угробили немало времени, зато потрудились не зря.
Нед вдруг начал истерически хохотать.
— Эй! — крикнул он наконец. — Вытащите меня отсюда. Эй, кто-нибудь…
Рафф легко перебросил рослого Ясофа на плиту, за ним по такой же кривой последовал Джосси. Удачно приземлившийся Ясоф на ходу отстегивал с пояса пилу.
Ясоф включил инструмент, и тот радостно загудел.
— Кое-кто смеялся, глядя на мое снаряжение, — самодовольно заметил он. — Говорили, что мне понадобится джип, иначе я не смогу ходить с такой кучей барахла.
— Рад, что ты никого не послушался, — сказал Нед, пытаясь представить, как выглядит его нога.
— Еще бы. — Ясоф выбрал место и приложил пилу. Вспыхнули красные искры. — Снаряжения не бывает слишком много, если оно может в любой момент пригодиться. Ты согласен, Слейд?
— Конечно.
Лезвие взвыло, разрезая следующий стержень, и Нед почувствовал, что напряжение ослабевает, хотя еще не выбрался на свободу.
Джосси стоял рядом с дядей, меняя ствол автомата, и улыбался.
— Готово! — объявил Ясоф, подставляя Неду плечо, чтобы тот мог опереться.
— Я подниму его, — сказал Рафф.
С левой стороны тело раконтида почернело: близко пролетевший заряд опалил его золотистую кожу. Но он, похоже, был в хорошей форме и осторожно вызволил Неда из плена.
Тот сразу проверил лучевой пистолет. Магазин оказался полным. Нед, должно быть, перезарядил его, только не помнил, когда и как это сделал.
— Надо идти, — громко произнес он.
Нога зверски болела, и Рафф придерживал его за пояс, когда они спускались по груде обломков.
— Пила — неплохая штука в рукопашном бою, — говорил Ясоф, поддерживая разговор. — Ты когда-нибудь участвовал в рукопашной, Слейд?
— Да, когда Лиссея убила солдата, который схватил меня.
Они шли по колее, оставленной пожарной машиной. В болотистой низине должно было быть сыро, но архитектор проложил под дерном керамические трубы, и вода стекала в резервуар у основания солнечных часов.
— Что ж, имей это в виду, — сказал Ясоф.
Ясоф говорил спокойно, однако, не удержавшись, бросил взгляд на кратер в том месте, где недавно стоял Херн Лордлинг.
— Знаешь, мне никогда не нравился этот придурок. Как ни странно…
— Вряд ли это имеет теперь значение, — ответил Нед, жалея, что не смог удержать слез. — Он просто сделал свое дело, как и все мы.
Мягко пружинящая тропа вела под кирпичную арку. Пожарная машина наверняка проезжала здесь, хотя они не видели следов гусениц. Боевая вышка, к которой они направлялись, также пропала из вида.
Завыла сирена.
Команда рассыпалась: Пэтз и Ясоф спрятались за сетками слева, Рафф занял позицию справа, а Нед присел за каменной скамьей. Укрытие, конечно, не из лучших, но все же защитит его даже от двухсантиметрового заряда…
Ясоф вдруг выскочил из зарослей и побежал по тропинке.
— Не стреляй! — крикнул он Неду, у которого не было шлемофона. — Не стреляй! Это она!
На дорогу выехал мотоцикл, и металлические покрышки пронзительно взвизгнули, когда Лиссея нажала на тормоз, чтобы не переехать Ясофа. Не выключая двигатель, она подняла защитный экран.
— Все в порядке? — в один голос спросили Нед и Лиссея.
— Со всеми все нормально? — еще раз спросила она.
— Мэм, мы здесь не поместимся, — с сомнением произнес Ясоф, проверяя трехствольник.
— Это единственное, что я могла отыскать, когда пожарная машина застряла в трясине. Бой окончен. Лукас взял власть в свои руки, объявил прекращение огня и полную амнистию. Я согласилась.
— Отлично, — сказал Нед. — Лукас — молодец. Но и мы неплохо придумали. Я рад, что не убил его.
— Все забирайтесь сюда. Мы удержимся, если будем ехать осторожно.
— Он не выдержит, — засомневался Рафф.
— Сегодня бывало и похуже. — Нед сел на заднее сиденье и обхватил талию Лиссеи левой рукой, той, которая не держала лучевой пистолет.
Нед глядел из банкетного зала отеля «Акме» на север. За большим столом Лиссея и Лукас Дорманн составляли последний параграф соглашения. Им помогали два адвоката. Оба — женщины.
Если знать, куда смотреть, можно было увидеть, что противокосмическое орудие на одной из вышек направлено на отель. Никто из находившихся в здравом уме, не счел бы это блефом.
Всю ночь по улице ездили машины, но с наступлением утра их количество существенно увеличилось. В Лэндфолл-сити начинался, как обычно, очередной рабочий день.
Фактически ни город, ни сельская местность за пределами поместья не пострадали. Ну а поместье Дорманнов было отдельным миром с собственными законами. Пройдет время, и вся Телария поймет, что сегодня случилось.
Нед что-то пробормотал.
— Сэр? — осведомился Дай, стоявший у окна в нескольких метрах от него. Судя по выправке, он принадлежал к военному сословию, хотя сейчас был в штатском. Лукас устроил в «Акме» временную штаб-квартиру, но на переговорах каждому лидеру полагалось только два помощника.
— Я думал о том, что они скажут о нас, — ответил Нед.
— Я потерял сегодня нескольких друзей, лейтенант Слейд, — кивнул Дай.
Адвокаты что-то говорили, показывая на голографический экран в середине стола. Слова звучали в унисон, словно женщины читали псалмы.
— Хочу сказать, — продолжал Дай, — что я рад знакомству с вами. Вряд ли кто-нибудь еще решился бы на бой в тех обстоятельствах, в которых оказались вы. Сражаться и победить. А вы победили!
Нед, глядя на него, думал: «Ты в своем уме? Мы убили сотни людей, и большинство из них были мирными жителями. Мы готовы были сровнять Лэндфолл-сити с землей, если бы вы не капитулировали!»
Но вслух сказал:
— Это не совсем то, о чем я думал. И я… не во всем принимал участие.
Дай судорожно протянул Неду руку, чтобы тот пожал ее или оттолкнул. Он походил на человека, который сунул руку в огонь.
Нед смущенно пожал протянутую руку. Хотя ночью, когда все закончилось, он сразу принял в своем номере душ, ему казалось, что он весь в крови.
— Согласны? — громко спросил Лукас.
Нед и Дай обернулись.
— Согласна! — ответила Лиссея.
Адвокаты еще о чем-то шептались между собой, а лидеры уже скрепляли договор крепким рукопожатием.
Лиссея отошла от стола:
— Мы можем пригласить сюда остальных. Думаю, мне лучше ознакомить их с документом. Они должны убедиться, что я подписала соглашение.
— Неплохая идея. — Лукас поднял многофункциональный стержень и что-то проговорил.
Дверь в зал распахнулась.
— Да, сэр? — спросила женщина с уверенным взглядом. До вчерашнего дня, пока катастрофа не уничтожила всех правительственных чиновников Теларии, она управляла личным персоналом Лукаса Дорманна.
— Пусть войдут… — Лукас замолчал, ища замену словосочетанию «те, кто уцелел». Его адвокат что-то шепнула ему. — Пусть войдут заинтересованные наследники, Джойнер, — закончил он.
Никто в «Акме» сегодня не носил формы, тем более военной. Нед надел ярко-синие брюки и темно-зеленую куртку.
Материал был сделан из усиков беспозвоночных, водившихся в водах Тетиса. Нед походил скорее на человека, пришедшего на свидание, чем на наемника, но, когда Джойнер посмотрела в его сторону, на ее лице появилось благоговение.
У стены в ряд стояли тридцать кресел. К ним в сопровождении служителей направилась толпа мужчин, женщин и детей. Старшие представители семейства Дорманнов сели, опекуны встали за креслами несовершеннолетних. Совсем маленьких детей держали на руках матери и няньки.
Родители Лиссеи заняли два крайних кресла, глядя на дочь с затаенной тревогой, как и остальные родственники.
— Дамы и господа, — начала Лиссея, — господин Лукас, действующий от своего и вашего имени, заключил со мной следующее соглашение.
Заплакал младенец, и мать успокоила его бутылочкой с молоком.
— Акции, принадлежащие семье, но которыми до сего времени распоряжался Карел Дорманн, переходят ко мне, — продолжала Лиссея. — Пользуясь своим правом голоса, я предлагаю избрать президентом компании Лукаса Дорманна, поскольку после смерти его отца это место стало вакантным.
Собравшиеся издали вздох облегчения. Два опекуна начали шептаться, но, заметив взгляд Неда, тут же замолчали.
Младенец закричал громче. Бутылочка соскользнула на толстый ковер, постеленный специально для этого случая. Мать прижала ребенка к себе.
— Что касается меня, то я собираюсь строить на Альянсе филиал компании. Я отправлюсь в путешествие со своим супругом Кэрроном Дел Во, который располагает достаточными знаниями о Двойных планетах и занимается их исследованием. Недавно открытый путь через Грань Пространства приведет к созданию огромной структуры, регулирующей торговые операции на Двойных планетах. Существует реальная возможность высоких доходов для тех компаний, которые первыми возьмутся за дело. Мы…
Ребенок начал вырываться из рук матери. По щекам женщины бежали слезы. Мужчина, стоявший сзади, нагнулся и что-то неодобрительно сказал ей.
— Ребенок не мешает, — отрезал Нед.
Все посмотрели на него, а мужчина замер, словно зверь, на которого направили луч света.
— Дети всегда плачут. — Лицо Неда казалось вырезанным из камня. — Это нормально.
Лиссея повернулась к нему и кивнула.
— Господин Слейд прав. Компания «Дорманн трейдинг» будет форпостом за Гранью Пространства. За десять лет мы увеличим торговый оборот в два раза. Несмотря на высокую из-за огромных расстояний себестоимость, прибыль составит не менее двадцати процентов.
Мать достала из сумки мягкий кубик. Ребенок принялся жевать его и, довольный, замолчал.
— На какое-то время я скорее всего покину Теларию, — сухо сказала Лиссея. — Свои полномочия я передаю отцу, хотя все решения, как и раньше, будет принимать президент. — Она оглядела собравшихся родственников: — Есть вопросы?
Женщина лет тридцати, усыпанная драгоценностями, собралась что-то спросить, но, взглянув на Неда, промолчала.
— Мы с Лиссеей, — взял слово Лукас Дорманн, — обсудили вчерашние события. Прежде чем вы начнете задавать вопросы, я хочу сказать, что все происшедшее до сегодняшнего дня осталось в прошлом. Компания «Дорманн трейдинг» начинает новую жизнь с уверенностью в блестящем будущем. — Он посмотрел на Лиссею и добавил: — Благодарю Лиссею за доверие, которое она оказывает мне, выдвигая на пост президента. Надеюсь оправдать его своими делами на благо компании. Будущее компании в моих руках, и никто не сможет повредить ему ни словом, ни делом.
Сидевшие и стоявшие родственники смотрели на Лукаса Дорманна, продолжая краем глаза следить за Недом.
— Очень хорошо, — произнесла Лиссея, давая понять, что встреча окончена. — В ближайшие дни президент созовет организационное собрание нового совета. Возможно, я еще буду на Теларии, но, поскольку собрание произойдет без меня, я хочу проститься со всеми сейчас. — Она сдержанно поклонилась, потом обернулась к Неду: — Мне нужно поговорить с тобой в моем номере.
Она направилась к двери. Ее адвокат протянула руку, желая что-то сказать.
— Не теперь! — бросила Лиссея.
Нед, словно тень, шел следом.
Коридор был забит служащими, помощниками и охраной Дорманна.
Лиссея вошла в лифт. Ей и ее многочисленной свите отвели весь этаж. Когда кабина оказалась между этажами, Нед нажал кнопку «стоп», подождал, пока мелодия прозвучит три раза, затем вскрыл панель и отключил сигнал.
— Мы могли бы поговорить и в моем номере, — сказала Лиссея. — Кэррона там нет.
— Отлично. — Нед заставил себя посмотреть ей в глаза. — Я собираюсь отправиться на «Стриж»и получить у Тадзики свое жалованье. Потом улечу с планеты.
Лиссея тяжело прислонилась спиной к стенке кабины.
— Нед, я хочу, чтобы ты вместе со мной отправился на Альянс. Ты нужен мне. Ты… Тебе я могу доверять.
— Нет. Мне необходимо немного попутешествовать, кое-что обдумать.
Лиссея взяла его за руки:
— Послушай, Кэррон все понимает. Но я дала ему слово, Нед. И не могу… не должна так поступать с ним. Он поставил на карту свою жизнь.
Нед криво усмехнулся:
— Да, Кэррон — неплохой парень, и у него есть сила воли. Желаю вам счастья.
— Нед! — гневно воскликнула она. — Тебе это в самом деле безразлично? Я предлагаю тебе все, что у меня есть. Ты это знаешь!
— Лиссея, я сражался за вас и делал для вас то, чего никогда бы не сделал для себя самого. Я помог бы вам в любой точке Вселенной. Но я не эсминец, сопровождающий торговое судно. И не домашняя собачонка!
Он снова нажал кнопку, и кабина тронулась.
Лиссея побледнела.
— Обстоятельства могут измениться, Нед, — сказала она резко. — Возможно, потребуется время, но я ждала больше, чтобы добиться справедливости на Теларии. Иногда нужно быть терпеливым, Нед!
Лифт остановился. На площадке суетились недавно взятые на службу телохранители.
Койн, похоже, собирался пустить в ход трехствольник.
— Эй, идите сюда, черт возьми! — закричал кто-то. Голос был искажен помехами, и Ясоф не мог определить, кому он принадлежит. — Дьявольски рады видеть вас!
Ясоф рискнул высунуться. Эта сторона сада выходила на серую стену какого-то здания, у которого стояли лимузин и с полдесятка машин службы безопасности. Горели они, горел фургон неизвестного назначения, горел первый этаж здания. Из распахнутых окон, там, где их настигли пули, свешивались тела по крайней мере десяти охранников.
Нед спускал с третьего этажа Лиссею Дорманн. Оттолкнувшись от стены, она приземлилась на подъездную аллею. Слейд спрыгнул следом.
Ясоф выводил своих людей через изгородь из рощи за разрушенным зданием. За ними ползла пожарная машина.
Лиссея помогла Неду подняться. Его разбитый и ободранный шлем сдвинулся набок. Нагнувшись за сумкой с боеприпасами, Слейд опять упал на колени. Лиссея снова подняла его и страстно поцеловала в губы.
— Воды! — простонал Нед.
Три наемника бросили ему свои конденсаторы. Херн пытался напоить Лиссею, словно неумелый отец, кормящий новорожденного. Она вырвала у него флягу и стала жадно пить сама.
— Эй, Хэрлоу, — позвал Койн, сидя в седле захваченного мотоцикла, который он умудрился протащить сквозь живую изгородь, — садись за руль этой штуковины, а я займусь трехствольником.
— Черта с два я на него сяду! — отозвался тот. — Если я захочу умереть, то лучше застрелюсь.
— Трус! — усмехнулся Койн. — Ладно, за руль сядешь ты, Хэттон. И не вздумай отказываться!
Матроса это тоже не обрадовало, но он не хотел препираться со стрелком, который занимал более высокое положение. Хэттон сел за руль, а Койн устроился в коляске позади трехствольника.
— У вас есть транспорт? — спросила Лиссея Ясофа.
Ее правая щека была ободрана, а брови и ресницы обгорели. Нед не помнил, как это случилось. Может, ее задел вражеский снаряд, может, она пострадала от собственного выстрела, когда охранник схватил Неда сзади и попытался вытолкнуть в окно. Она стояла слишком близко, чтобы промахнуться.
— У нас есть машина, на ней приехал Вестербек, — ответил Лордлинг. Он выглядел усталым. Патронташ Лордлинга опустел, а автомат, который он держал в руке, был не тем, с которым он уходил со «Стрижа».
У горящего здания остановилась пожарная машина, и наемники забрались на платформу. Они двигались с трудом, словно прошли сорок кликов и знали, что на сегодня еще не все.
— Возьмите шлем, мэм, — сказал Рафф. — Это Ингрида. Он погиб.
У раконтида было по четыре пальца на каждой руке. Двумя он показал на рощу, другая пара держала шлемофон.
— У него остались родственники? — вслух подумал Нед.
— Забирайся в машину, или мы скажем твоим родственникам, что бросили тебя на дороге, — фыркнул Херн Лордлинг.
— Нам повезло, — произнес Ясоф. — Нам дьявольски повезло.
Пожарная машина тронулась. Лиссея и Херн сидели в кабине рядом с Вестербеком. Нед прижался к хромированным прутьям на краю платформы, иначе при первом резком толчке его бы выбросило из машины.
Хэттон сначала ехал впереди пожарной машины, но потом сообразил, что курс выбирает Вестербек. Мотоцикл съехал на поросшую травой обочину, пропуская массивную машину вперед.
Койн радостно помахал рукой. Нед не знал, сможет ли трехколесный мотоцикл следовать за пожарной машиной, когда Вестербек поедет по дороге, но у него не было сил ломать над этим голову.
Неда знобило, он с трудом удерживал в желудке воду, которую выпил несколько минут назад. Если бы его шлемофон работал, он хотя бы послушал болтовню других членов команды, а теперь не мог сделать даже этого.
Рафф, стоявший рядом, взял его автомат и заглянул в дуло. Иридиевый ствол истерся, увеличившись в диаметре почти вдвое.
Нед, криво усмехнувшись, механически протянул руку за сумкой, в которой должны были находиться два запасных ствола и ключ.
Сумки у него тоже не было, ведь автомат он взял из лимузина, а его прежний владелец совершенно не рассчитывал на такой износ оружия.
Раконтид усмехнулся и протянул Неду двухсантиметровик, который носил на ремне вместе с ракетницей.
— Так лучше? — спросил он.
— Лучше. Оружие Ингрида?
— Ингрида, — подтвердил раконтид.
Вес двухсантиметровика успокоил Неда. Он перекинул через плечо патронташ, и тот звякнул, ударившись о магазины к автомату в его кармане Они скорее всего были пусты или почти пусты, но пусть останутся там, где есть.
За поворотом дороги Нед увидел боевые вышки, расположенные по периметру стены. Команда была почти у цели. Осторожный Вестербек старался ехать по аллее, чтобы избежать ненужных встреч.
Пожарная машина подкатила к подобию греческого храма. Перед ним стояли жители, с отвращением и страхом смотревшие на вооруженных людей, которых они считали бандой пиратов и убийц.
Койн размахивал шлемом, приветствуя собравшихся.
Вдруг одна из женщин что-то крикнула своему соседу, показывая рукой вдаль.
Ослепительно вспыхнув, взорвался мотоцикл, потом ударная волна докатилась до пожарной машины.
Нед обернулся. Разрывая заросли и волоча земляной ком, к ним двигался танк.
Нед протянул руку к выключателю на шлеме, но, вспомнив, что радио не работает, проверил обойму лучевого пистолета. Он снова ожил, к нему вернулись прежние силы.
— За храм, быстро! — крикнул Ясоф. — На нас идет танк!
Пожарную машину вдруг занесло. Вестербек не успел отреагировать на приказ, и кто-то перехватил руль.
Второй выстрел снес одну из четырех колонн. Если бы Вестербек повернул влево, как ему было приказано, по крайней мере половина энергии попала бы в машину.
Стоявших людей сбило с ног взрывной волной и каменными осколками, а потом на распростертые тела рухнул фронтон. Увидев, как теларианцы расправились с собственными согражданами, Нед не то чтобы нашел оправдание своим действиям, а просто вспомнил, что идет война, а у войны свои законы.
Пожарная машина съехала с холма, и Вестербек сбавил скорость, поскольку цистерна с водой делала машину не только неповоротливой, но и неустойчивой.
Нед спрыгнул с платформы, за ним тут же последовали Рафф, Пэтз и Ясоф.
Машина поехала дальше, миновала заросли цветущего кустарника и скрылась из виду.
Танк на воздушной подушке, обладавший вдвое большей скоростью, мог запросто уничтожить пожарную машину и всех, кто в ней находился, включая Лиссею. Если его вовремя не остановить…
Теперь дело за Слейдом. К своему удивлению, он шел во главе группы. Подбежав к стене храма и оказавшись под ее защитой, он бросился на землю, к нему подползли трое наемников.
Танк преодолел половину разделявшего их расстояния.
У водителя, похоже, не было опыта, чтобы справиться с огромной машиной на пересеченной местности.
Танк сопровождали четыре джипа, и на каждом стоял трехствольник.
Один из стрелков, заметив Неда, открыл огонь. Верхняя часть стены треснула и обвалилась, словно в нее ударили чугунным шаром.
Нед застрелил водителя ближнего джипа и, пригнувшись, побежал так, будто только что поджег фитиль заложенной взрывчатки.
Танк начал разворачивать башню, а два джипа, описав дугу навстречу друг другу, столкнулись, превратившись в огненный фонтан.
Танк дал залп. Двадцатиметровое орудие снесло всю стену. Взрывной волной Неда швырнуло на землю и завалило осколками камней.
То ли стрелок не был уверен в результате выстрела, то ли им овладел дух разрушения, но он выстрелил еще два раза, уничтожив все внутри храма. Крыша обвалилась, а из развалин выплеснулись струи огня и дыма.
Чьи-то руки схватили ослепшего, задыхающегося Неда, кто-то умело обмотал его нос и рот носовым платком.
— Мне нужно найти подходящее укрытие, — с трудом выговорил Нед.
Рафф держал его, пока Ясоф прилаживал импровизированный фильтр. Оседавшая пыль покрыла все вокруг белым налетом.
— Пэтз, — скомандовал Нед, — займись джипами. Остальные, цельтесь в танк, проделайте дыры в днище. Если разгерметизировать вакуумную камеру, он не сможет двигаться. — Он взобрался на бетонную плиту, выбирая удобную позицию. — Расходимся! Стреляйте в танк только по моему сигналу. Иначе, поняв, что мы затеваем, они отъедут. Вперед!
Джосси, отбежав от рухнувшего здания, нашел подходящее место, пригнулся, снова выпрямился и выстрелил в два маневрировавших джипа. Машины завертелись, потеряв управление.
Теларианцы были в бронежилетах, и очередью из автомата их не удалось бы сразить наверняка. Джосси целился в защитные экраны шлемов.
Хотя пылевая завеса искажала траекторию зарядов и ослабляла их воздействие, все четверо погибли до того, как накренившийся вездеход выбросил их на землю.
Пэтз побежал назад. Танк двинулся по широкой дуге, держась на расстоянии двухсот метров от разрушенного здания. Орудийный залп взметнул руины, словно нога, подбросившая гору пепла.
Поднявшаяся пыль образовала новый гриб. Нед упал на бок: правая нога попала в трещину. Ничего не видя, задыхаясь, он передвинул автомат на грудь, чтобы освободить руки.
Танк снова выстрелил. Удар подбросил Неда в воздух, потом швырнул обратно на обломки.
Случайно или намеренно стрелок делал то, что в данной ситуации было наиболее правильным, мешая укрывшимся в развалинах наемникам вывести машину из строя. Взрывы не давали им прицелиться, к тому же мощный огонь мог прикончить их, несмотря на отличное укрытие.
Танк двигался параллельно бывшей стене храма. Башня повернулась на девяносто градусов, и над вакуумной камерой нависло толстое короткое дуло.
На лобовой броне сверкнула цепочка вспышек. Кто-то стрелял по танку спереди.
Нед прижался к наклонной плите, упершись в нее локтями. В глазах заплясали белые и оранжевые пятна, в легкие словно накачали раскаленный песок.
В колее, оставленной пожарной машиной, стоял Херн Лордлинг. Он повернул автомат вбок, вставил новый магазин и опять выпустил длинную очередь.
Легкие заряды, конечно, не причиняли танку никакого вреда, зато они могли отвлечь внимание экипажа. Башня описала круг, наводя оружие на новую цель. Нед, Рафф, Ясоф и Джосси выстрелили одновременно, хотя добились не большего, чем Херн. Но сейчас было не время беречь патроны.
Стальные пластинки, закрывавшие вакуумную камеру, оказались не такими прочными, как иридиевая броня корпуса. Поэтому выстрелы наемников проделали в металле дыры величиной с кулак.
Последовал очередной залп. Все вокруг того места, где стоял Херн Лордлинг, растворилось в голубой вспышке, такой мощной, что она могла бы расплавить алмаз.
Ракеты Раффа оставили на пластинах черные борозды, вдавив металл, но не пробив его. Раконтид вставил новую обойму. Следующие четыре ракеты с вольфрамовыми боеголовками, прошив боковые панели, попали в вакуумную камеру, из которой с воем вырвался воздух. Танк уткнулся левым боком в землю и замер. Но башня упрямо поворачивалась к руинам.
Нед вскочил на ноги. Они вывели машину из строя, но не смогли уничтожить. Оставаться на месте — значит, попасть под обломки разрушенного храма, куда должен стрелять танк.
Пэтз с Ясофом бросились за груду камней и растянулись на земле. Рафф выбрал позицию в дальнем конце руин и, сделав неуклюжий прыжок, исчез в укрытии.
Нед встал на рухнувшую крышу и прыгнул.
Облако пыли закрывало решетку из металлических стержней. Не заметив опасности, Нед попал ногой в прямоугольную ячейку Стержни зажали ногу повыше колена. Боль была мучительной, решетка держала его, словно пружина капкана.
Нед оглянулся. Пушка остановилась, нацелившись точно на него. Краем глаза он заметил вдали еще один танк.
Ослепительный свет вдруг поглотил подбитую машину, и толстую броню разорвала струя плазмы. Весь боевой отсек мгновенно превратился в ионы, ядерный реактор лопнул, и башня, шеститонный кусок иридия, взлетела в небо, словно подброшенная монетка.
В первые секунды Неду казалось, что он лишился зрения и слуха. Когда дуло повернулось, готовя ему верную смерть, он инстинктивно закрыл глаза, но веки лишь ослабили яркость взрыва, снесшего верхний слой почвы. Воздух зазвенел, как будто кто-то ударил по огромной наковальне.
Противокосмическое орудие боевой вышки выстрелило еще раз, прикончив второй танк. Его корпус лопнул, бронированные бока, сморщившись, вывалились наружу.
Братья Уорсоны убрали блокировочные устройства компьютеров и превратили захваченную вышку в плацдарм, откуда могли поддержать команду, находившуюся в поместье. Они угробили немало времени, зато потрудились не зря.
Нед вдруг начал истерически хохотать.
— Эй! — крикнул он наконец. — Вытащите меня отсюда. Эй, кто-нибудь…
Рафф легко перебросил рослого Ясофа на плиту, за ним по такой же кривой последовал Джосси. Удачно приземлившийся Ясоф на ходу отстегивал с пояса пилу.
Ясоф включил инструмент, и тот радостно загудел.
— Кое-кто смеялся, глядя на мое снаряжение, — самодовольно заметил он. — Говорили, что мне понадобится джип, иначе я не смогу ходить с такой кучей барахла.
— Рад, что ты никого не послушался, — сказал Нед, пытаясь представить, как выглядит его нога.
— Еще бы. — Ясоф выбрал место и приложил пилу. Вспыхнули красные искры. — Снаряжения не бывает слишком много, если оно может в любой момент пригодиться. Ты согласен, Слейд?
— Конечно.
Лезвие взвыло, разрезая следующий стержень, и Нед почувствовал, что напряжение ослабевает, хотя еще не выбрался на свободу.
Джосси стоял рядом с дядей, меняя ствол автомата, и улыбался.
— Готово! — объявил Ясоф, подставляя Неду плечо, чтобы тот мог опереться.
— Я подниму его, — сказал Рафф.
С левой стороны тело раконтида почернело: близко пролетевший заряд опалил его золотистую кожу. Но он, похоже, был в хорошей форме и осторожно вызволил Неда из плена.
Тот сразу проверил лучевой пистолет. Магазин оказался полным. Нед, должно быть, перезарядил его, только не помнил, когда и как это сделал.
— Надо идти, — громко произнес он.
Нога зверски болела, и Рафф придерживал его за пояс, когда они спускались по груде обломков.
— Пила — неплохая штука в рукопашном бою, — говорил Ясоф, поддерживая разговор. — Ты когда-нибудь участвовал в рукопашной, Слейд?
— Да, когда Лиссея убила солдата, который схватил меня.
Они шли по колее, оставленной пожарной машиной. В болотистой низине должно было быть сыро, но архитектор проложил под дерном керамические трубы, и вода стекала в резервуар у основания солнечных часов.
— Что ж, имей это в виду, — сказал Ясоф.
Ясоф говорил спокойно, однако, не удержавшись, бросил взгляд на кратер в том месте, где недавно стоял Херн Лордлинг.
— Знаешь, мне никогда не нравился этот придурок. Как ни странно…
— Вряд ли это имеет теперь значение, — ответил Нед, жалея, что не смог удержать слез. — Он просто сделал свое дело, как и все мы.
Мягко пружинящая тропа вела под кирпичную арку. Пожарная машина наверняка проезжала здесь, хотя они не видели следов гусениц. Боевая вышка, к которой они направлялись, также пропала из вида.
Завыла сирена.
Команда рассыпалась: Пэтз и Ясоф спрятались за сетками слева, Рафф занял позицию справа, а Нед присел за каменной скамьей. Укрытие, конечно, не из лучших, но все же защитит его даже от двухсантиметрового заряда…
Ясоф вдруг выскочил из зарослей и побежал по тропинке.
— Не стреляй! — крикнул он Неду, у которого не было шлемофона. — Не стреляй! Это она!
На дорогу выехал мотоцикл, и металлические покрышки пронзительно взвизгнули, когда Лиссея нажала на тормоз, чтобы не переехать Ясофа. Не выключая двигатель, она подняла защитный экран.
— Все в порядке? — в один голос спросили Нед и Лиссея.
— Со всеми все нормально? — еще раз спросила она.
— Мэм, мы здесь не поместимся, — с сомнением произнес Ясоф, проверяя трехствольник.
— Это единственное, что я могла отыскать, когда пожарная машина застряла в трясине. Бой окончен. Лукас взял власть в свои руки, объявил прекращение огня и полную амнистию. Я согласилась.
— Отлично, — сказал Нед. — Лукас — молодец. Но и мы неплохо придумали. Я рад, что не убил его.
— Все забирайтесь сюда. Мы удержимся, если будем ехать осторожно.
— Он не выдержит, — засомневался Рафф.
— Сегодня бывало и похуже. — Нед сел на заднее сиденье и обхватил талию Лиссеи левой рукой, той, которая не держала лучевой пистолет.
Нед глядел из банкетного зала отеля «Акме» на север. За большим столом Лиссея и Лукас Дорманн составляли последний параграф соглашения. Им помогали два адвоката. Оба — женщины.
Если знать, куда смотреть, можно было увидеть, что противокосмическое орудие на одной из вышек направлено на отель. Никто из находившихся в здравом уме, не счел бы это блефом.
Всю ночь по улице ездили машины, но с наступлением утра их количество существенно увеличилось. В Лэндфолл-сити начинался, как обычно, очередной рабочий день.
Фактически ни город, ни сельская местность за пределами поместья не пострадали. Ну а поместье Дорманнов было отдельным миром с собственными законами. Пройдет время, и вся Телария поймет, что сегодня случилось.
Нед что-то пробормотал.
— Сэр? — осведомился Дай, стоявший у окна в нескольких метрах от него. Судя по выправке, он принадлежал к военному сословию, хотя сейчас был в штатском. Лукас устроил в «Акме» временную штаб-квартиру, но на переговорах каждому лидеру полагалось только два помощника.
— Я думал о том, что они скажут о нас, — ответил Нед.
— Я потерял сегодня нескольких друзей, лейтенант Слейд, — кивнул Дай.
Адвокаты что-то говорили, показывая на голографический экран в середине стола. Слова звучали в унисон, словно женщины читали псалмы.
— Хочу сказать, — продолжал Дай, — что я рад знакомству с вами. Вряд ли кто-нибудь еще решился бы на бой в тех обстоятельствах, в которых оказались вы. Сражаться и победить. А вы победили!
Нед, глядя на него, думал: «Ты в своем уме? Мы убили сотни людей, и большинство из них были мирными жителями. Мы готовы были сровнять Лэндфолл-сити с землей, если бы вы не капитулировали!»
Но вслух сказал:
— Это не совсем то, о чем я думал. И я… не во всем принимал участие.
Дай судорожно протянул Неду руку, чтобы тот пожал ее или оттолкнул. Он походил на человека, который сунул руку в огонь.
Нед смущенно пожал протянутую руку. Хотя ночью, когда все закончилось, он сразу принял в своем номере душ, ему казалось, что он весь в крови.
— Согласны? — громко спросил Лукас.
Нед и Дай обернулись.
— Согласна! — ответила Лиссея.
Адвокаты еще о чем-то шептались между собой, а лидеры уже скрепляли договор крепким рукопожатием.
Лиссея отошла от стола:
— Мы можем пригласить сюда остальных. Думаю, мне лучше ознакомить их с документом. Они должны убедиться, что я подписала соглашение.
— Неплохая идея. — Лукас поднял многофункциональный стержень и что-то проговорил.
Дверь в зал распахнулась.
— Да, сэр? — спросила женщина с уверенным взглядом. До вчерашнего дня, пока катастрофа не уничтожила всех правительственных чиновников Теларии, она управляла личным персоналом Лукаса Дорманна.
— Пусть войдут… — Лукас замолчал, ища замену словосочетанию «те, кто уцелел». Его адвокат что-то шепнула ему. — Пусть войдут заинтересованные наследники, Джойнер, — закончил он.
Никто в «Акме» сегодня не носил формы, тем более военной. Нед надел ярко-синие брюки и темно-зеленую куртку.
Материал был сделан из усиков беспозвоночных, водившихся в водах Тетиса. Нед походил скорее на человека, пришедшего на свидание, чем на наемника, но, когда Джойнер посмотрела в его сторону, на ее лице появилось благоговение.
У стены в ряд стояли тридцать кресел. К ним в сопровождении служителей направилась толпа мужчин, женщин и детей. Старшие представители семейства Дорманнов сели, опекуны встали за креслами несовершеннолетних. Совсем маленьких детей держали на руках матери и няньки.
Родители Лиссеи заняли два крайних кресла, глядя на дочь с затаенной тревогой, как и остальные родственники.
— Дамы и господа, — начала Лиссея, — господин Лукас, действующий от своего и вашего имени, заключил со мной следующее соглашение.
Заплакал младенец, и мать успокоила его бутылочкой с молоком.
— Акции, принадлежащие семье, но которыми до сего времени распоряжался Карел Дорманн, переходят ко мне, — продолжала Лиссея. — Пользуясь своим правом голоса, я предлагаю избрать президентом компании Лукаса Дорманна, поскольку после смерти его отца это место стало вакантным.
Собравшиеся издали вздох облегчения. Два опекуна начали шептаться, но, заметив взгляд Неда, тут же замолчали.
Младенец закричал громче. Бутылочка соскользнула на толстый ковер, постеленный специально для этого случая. Мать прижала ребенка к себе.
— Что касается меня, то я собираюсь строить на Альянсе филиал компании. Я отправлюсь в путешествие со своим супругом Кэрроном Дел Во, который располагает достаточными знаниями о Двойных планетах и занимается их исследованием. Недавно открытый путь через Грань Пространства приведет к созданию огромной структуры, регулирующей торговые операции на Двойных планетах. Существует реальная возможность высоких доходов для тех компаний, которые первыми возьмутся за дело. Мы…
Ребенок начал вырываться из рук матери. По щекам женщины бежали слезы. Мужчина, стоявший сзади, нагнулся и что-то неодобрительно сказал ей.
— Ребенок не мешает, — отрезал Нед.
Все посмотрели на него, а мужчина замер, словно зверь, на которого направили луч света.
— Дети всегда плачут. — Лицо Неда казалось вырезанным из камня. — Это нормально.
Лиссея повернулась к нему и кивнула.
— Господин Слейд прав. Компания «Дорманн трейдинг» будет форпостом за Гранью Пространства. За десять лет мы увеличим торговый оборот в два раза. Несмотря на высокую из-за огромных расстояний себестоимость, прибыль составит не менее двадцати процентов.
Мать достала из сумки мягкий кубик. Ребенок принялся жевать его и, довольный, замолчал.
— На какое-то время я скорее всего покину Теларию, — сухо сказала Лиссея. — Свои полномочия я передаю отцу, хотя все решения, как и раньше, будет принимать президент. — Она оглядела собравшихся родственников: — Есть вопросы?
Женщина лет тридцати, усыпанная драгоценностями, собралась что-то спросить, но, взглянув на Неда, промолчала.
— Мы с Лиссеей, — взял слово Лукас Дорманн, — обсудили вчерашние события. Прежде чем вы начнете задавать вопросы, я хочу сказать, что все происшедшее до сегодняшнего дня осталось в прошлом. Компания «Дорманн трейдинг» начинает новую жизнь с уверенностью в блестящем будущем. — Он посмотрел на Лиссею и добавил: — Благодарю Лиссею за доверие, которое она оказывает мне, выдвигая на пост президента. Надеюсь оправдать его своими делами на благо компании. Будущее компании в моих руках, и никто не сможет повредить ему ни словом, ни делом.
Сидевшие и стоявшие родственники смотрели на Лукаса Дорманна, продолжая краем глаза следить за Недом.
— Очень хорошо, — произнесла Лиссея, давая понять, что встреча окончена. — В ближайшие дни президент созовет организационное собрание нового совета. Возможно, я еще буду на Теларии, но, поскольку собрание произойдет без меня, я хочу проститься со всеми сейчас. — Она сдержанно поклонилась, потом обернулась к Неду: — Мне нужно поговорить с тобой в моем номере.
Она направилась к двери. Ее адвокат протянула руку, желая что-то сказать.
— Не теперь! — бросила Лиссея.
Нед, словно тень, шел следом.
Коридор был забит служащими, помощниками и охраной Дорманна.
Лиссея вошла в лифт. Ей и ее многочисленной свите отвели весь этаж. Когда кабина оказалась между этажами, Нед нажал кнопку «стоп», подождал, пока мелодия прозвучит три раза, затем вскрыл панель и отключил сигнал.
— Мы могли бы поговорить и в моем номере, — сказала Лиссея. — Кэррона там нет.
— Отлично. — Нед заставил себя посмотреть ей в глаза. — Я собираюсь отправиться на «Стриж»и получить у Тадзики свое жалованье. Потом улечу с планеты.
Лиссея тяжело прислонилась спиной к стенке кабины.
— Нед, я хочу, чтобы ты вместе со мной отправился на Альянс. Ты нужен мне. Ты… Тебе я могу доверять.
— Нет. Мне необходимо немного попутешествовать, кое-что обдумать.
Лиссея взяла его за руки:
— Послушай, Кэррон все понимает. Но я дала ему слово, Нед. И не могу… не должна так поступать с ним. Он поставил на карту свою жизнь.
Нед криво усмехнулся:
— Да, Кэррон — неплохой парень, и у него есть сила воли. Желаю вам счастья.
— Нед! — гневно воскликнула она. — Тебе это в самом деле безразлично? Я предлагаю тебе все, что у меня есть. Ты это знаешь!
— Лиссея, я сражался за вас и делал для вас то, чего никогда бы не сделал для себя самого. Я помог бы вам в любой точке Вселенной. Но я не эсминец, сопровождающий торговое судно. И не домашняя собачонка!
Он снова нажал кнопку, и кабина тронулась.
Лиссея побледнела.
— Обстоятельства могут измениться, Нед, — сказала она резко. — Возможно, потребуется время, но я ждала больше, чтобы добиться справедливости на Теларии. Иногда нужно быть терпеливым, Нед!
Лифт остановился. На площадке суетились недавно взятые на службу телохранители.