Реакция была восторженной, но Мать закричала:
   – Нет! Глаз – это наша тайна! Так и должно оставаться! Если мы сделаем по-твоему, другие кланы узнают, что у нас есть Глаз, и они нападут на нас, выкрадут женщин и детей, чтобы влить нашу кровь в свои семьи! Скоро у них тоже будет глаз, и наше преимущество исчезнет!
   Злоба и испуг Матери повлияли на охотников неожиданным образом: они перешли на сторону Кеш, которая хоть и была сумасшедшей, но к ее сумасшествию все привыкли. Кеш сладко сказала:
   – Какая польза от преимущества, которое не используется? Разве с помощью Глаза мы не можем отвоевать для нас лучшее место среди кланов?
   Мы питаемся лучше, чем другие, но какая польза от пищи, если нет воды?
   Давайте возьмем воду. Давайте используем Глаз для чего-то другого.
   Хотим ли мы получить что-то от других кланов? Тогда давайте предложим им Глаз. Они могут получить детей Глаза от наших женщин в обмен на пищу, рабов или что-либо еще. Нас станет больше, и будем править другими кланами песков!
   – Нет! – вскрикнула Мать, но ее возглас затерялся среди криков, переполненных страхом и желанием. Споры снова и снова возникали вокруг костра. Мать пыталась противиться этому, но слабо, так как напротив нее, на другой стороне костра, каждую ночь сидела Кеш, ничего не говоря, улыбаясь, и снова и снова вертела в руке наконечник копья.
   – И, наконец, решение было принято: первое в истории клана, которое было сделано без активной поддержки Матери. Она организовала воинов в путь, оставив достаточное их число для охраны оставшихся. Она послала их с облегчением, так как возглавляла поход Кеш, а Мать хотела избавиться от нее. Она была абсолютно уверена, что Кеш скоро умрет, ведь она приказала двум воинам проследить за этим.
   Но эти двое ничего не успели. Они пролили свою зеленую кровь на песок, как только Кеш решила, что они отошли довольно далеко от лагеря, ведь она слышала шепот Матери, занимаясь своими делами неподалеку. Они похоронили тела и направились через пески в направлении возвышающегося пика Фелш-та, от которого пришел ветер, убивший Тэса. И, пока они шли, Кеш все время думала о счетах, которые она теперь сведет с горой, и улыбка не покидала ее лица.
* * *
   Это была бойня. Клан на Фелш-те жил так же, как и любой другой на открытом воздухе. У них не было укрытий. То, что они жили на склоне горы, не было помехой. В самую жаркую пору дня воины Кеш тихо вскарабкались на камни и посмотрели вниз, на спящих врагов. Они были поражены. Противников оказалось немного, едва ли больше, чем членов клана Глаза.
   Сердце Кеш переполнилось горечью: если бы они пришли сюда во время Ветра, то Тэс был бы сейчас жив. Она покрепче сжала копье и указала на лагерь. Это был сигнал.
   Охотники сбили колья, и шкуры упали вниз, на спящих. Бойня началась: катающиеся под шкурами тела, голоса, кричащие вначале от удивления, а потом от ужаса, когда охотники Кеш бросились вниз с копьями наперевес. Неожиданность сделала основную часть работы, солнце.закончило ее, заставляя глаза слезиться. Воины Фелш-та бестолково метались, не сумев сориентироваться под палящими лучами. Камни окрасились в зеленый цвет, но самым пугающим был женский смех. Кеш смеялась и смеялась, не замечая крови и криков.
   Три четверти клана Фелш-та погибло, но их Старшая Мать осталась в живых. Кеш отвела ее в сторону и, приставив острый каменный нож к ее горлу, заставила смотреть, как умирает ее клан, как охотники связывают женщин и детей. А потом Кеш ска-зала:
   – Твой клан стал теперь моим. Если вы будете сопротивляться, я убью вас всех. Но если вы подчинитесь, мы научим вас искусству видеть днем. Ваш клан станет таким же великим, как и наш. Взамен вы будете служить нам. Мы будем жить среди вас и делить вашу воду. Мы будем как братья и сестры.
   И Кеш улыбнулась.
   Старшая Мать согласилась на все. Кеш оставила ее и пошла по склону горы, где росли железные деревья ростом с вулканца. Но она даже не взглянула на них. Она лезла туда, где было углубление в скале, из которого бежала вода. Она нашла эту воду, холодную, сладкую, выплескивающуюся, бегущую вниз по камням. Она наклонилась и окунулась в эту воду по пояс, затем выпрямилась, холодная и мокрая. Такой она сошла к своему клану, и никто не мог бы сказать, какая часть стекавшей с нее воды была ее собственными слезами.
   Они завоевали Фелш-та, организовали новый клан Глаза и взяли Старшую Мать второй Старшей Матерью, но долгие годы Кеш говорила за двоих. Племя за племенем узнавали о даре и новых владениях клана и приходили, чтобы покорить их, но не смогли сделать этого. Им предлагали ту же сделку, что и Фелш-ту. Глаз медленно прокладывал свой путь по вулканскому генетическому источнику, а в обмен клан требовал другие дары: способность видеть далеко, дар вещего сна, способность прикасаться к плечу врага, погружая его в сон или убивая… Они обменивали Глаз на эти качества, чтобы расти и крепнуть. Эффект этой любительской генетической программы был иногда странным. Традицией для кланов стало женить своих сыновей и дочерей на детях других кланов, которые владели каким-либо желанным даром. Тысячи лет спустя карьера офицера Звездного Флота была спасена Глазом – качеством, которое в долгой истории вулканцев привела к сдвигу в природе вида.
   Но все это не заботило Кеш. Все боялись и уважали ее многие годы, не осмеливаясь подвергать ее решения сомнению. Она уходила странствовать в песках, но никто не осмеливался спросить ее, где она была. Когда однажды ее нашли утонувшей в источнике, то отнесли далеко в пески и там похоронили. После этого многие ощутили покой впервые за много лет. И, действительно, им стало хорошо без нее, так хорошо, как никогда раньше.
   Но когда взошла ТгХут, и ее медный глаз любовался отражением в воде, некоторые охотники клана клялись, что они слышали вой и женский смех. Их, конечно, высмеяли другие. Но в такие периоды никто не решался подойти к источнику при самой сильной жажде до тех пор, пока не заходила луна…

Глава 7
«ЭНТЕРПРАЙЗ» – 4

   На следующее утро Джим сидел в своей каюте на «Энтерпрайзе», с досадой рассматривая небольшой информационный экран.
   От: Багса
   Дата: 7611.01
   Предмет: Наши друзья в Федерации.
 
   Из статьи одного из основных источников информации Вулкана:
   «…эта кровавая машина войны висит в нашем небе. Наше правительство должно было приказать им немедленно убираться. Но никаких действий не предпринимается.
   Существа, которые решают проблемы, проливая кровь противника, теперь беспрепятственно кружат вокруг нашей планеты. Если они объявляют свою миссию мирной, то почему их корабль оснащен оружием, которое может уничтожить нашу планету? Что являют этим пример полной алогичности. Нас ждут одни неприятности, если мы будем относиться к этим существам так, как будто они цивилизованы. Мы уже пыталась сделать их таковыми в течение двухсот лет, но результат наших усилий очевиден – он сейчас парит в небе над таВалшем и Селейей…»
   Хмм. Желтая пресса? Или зеленая?
* * *
   Джим был рассержен. С одной стороны, он был рад, что увидел сообщение, подтверждающее слова Т'Пау, но, с другой стороны, он хотел бы знать, кто же такой этот Багс?
   Он, конечно, не мог знать этого наверняка. Конфиденциальный характер сообщений соблюдался полностью и без исключений, иначе вся система ББС потеряла бы свою ценность.
   «Это действительно свобода слова», – с раздражением подумал Джим.
   .Он продолжал просматривать сообщения. Там было много высказываний тех, кто поддерживал Багса, но были и те, кто возмущался тем, что их называли «машиной войны». Некоторые вообще отказывались – принимать эту цитату всерьез, другие же подозревали, что ее вынули из контекста, в связи с чем был искажен первоначальный смысл. Одно сообщение утверждало, что Багс нарушил права издательства тем, что без разрешения переписал отрывок из пресс-релиза. Последний отклик заставил Джима остановиться и перечитать его еще раз.
   От: Ллариан
   Дата: 7611.72
   Предмет: Ссылка: «Наши друзья в Федерации»
 
   Искусный лидер не использует силу. Искусный боец не чувствует гнева. Искусный оратор не подстрекает оппонента.
   Искусный работодатель остается незаметным. 
   «А как насчет этого?» – подумал Джим, глядя с интересом на экран.
   «Ллариан. Кто это может быть? И откуда эта цитата? Она звучит как-то очень знакомо».
   Джим отсутствующе смотрел на вытянутые вперед руки: «Но он, или она, или оно знает, о чем говорит». Искусный работодатель остается незаметным. «Кто на Вулкане имеет такое влияние, чтобы провести это в информационную службу?» Он уже было собрался выключить экран, но остановился и протянул руку к кнопке коммуникатора на столе.
   – Мостик. Связь.
   – Связь, Ухура. – ответил радостный голос. – Доброе утро, капитан.
   Джим уныло потер виски. После вчерашнего приема у него все еще болела голова. Похоже, высокий уровень гравитации действовал на него.
   – Не совсем доброе, Ниота, – ответил он. – Эта экранная болтовня сейчас поступит на твою станцию. Пусть компьютер сделает проверку. Я хотел бы знать, из какой вулканской службы новостей поступила эта цитата, имя ее автора, дату и любую другую информацию, которую найдете заслуживающей внимания.
   – Да, капитан. Готова.
   Джим нажал кнопку на пульте, чтобы перевести сообщение на экран коммуникационной станции Ухуры.
   – Ну что, получила?
   – Да. Я сообщу, капитан.
   – Хорошо. Кирк закончил. Он встал, потянулся и снова потер виски.
   Колени у него тоже болели. «Я могу затребовать в службе Удобств нейтрализатор гравитации», – подумал он, но тут же отверг эту мысль.
   Вулканцы наверняка думают, что земляне изнежены и слабы, зачем же добавлять детали к этой картинке, показываясь в нейтрализаторе? Он будет делать вид, что гравитация не действует на него также, как и на них.
   Но голова все-таки болела. Он потянулся к кнопке на столе.
   – Лазарет, – ответил бодрый голос. – Берк на связи.
   Это была Лия Берк, старшая сестра Маккоя.
   – Лия, – обратился Джим, – где доктор Маккой?
   – Он спустился на поверхность планеты, капитан. Сказал, что ищет что-то.
   Джим охнул от этой новости: Маккой был по натуре отнюдь не ранней пташкой.
   – Он не сказал, что конкретно ищет?
   – Он просил передать, что если вы позвоните и спросите о нем, то он собирается купить кучу пресс-папье со снежными хлопьями внутри, сэр, – голос Лии звучал несколько смущенно.
   – Хорошо, послушаете. Мне нужно что-нибудь от головной боли.
   – Синдром высокой гравитации, – моментально выпалила она. – Я могу прописать вам кое-что. Приходите сюда.
   Джим поднял бровь.
   – Сестры могут выписывать рецепты?
   На другом конце сначала помолчали, затем раздался смех.
   – Вы что, живете в двадцатом веке, сэр? Конечно, можем, – за этим последовала пауза. – Считать я тоже умею.
   – Понятно, – ответил Джим. – Сейчас буду у вас.
   Когда он вошел в больничный отсек, Лия что-то писала лазерной ручкой. Это была маленькая женщина с вьющимися волосами, несколько худоватая и почти всегда улыбающаяся.
   – Капитан, – поприветствовала она, беря в руки гипошприц. – Сюда, пожалуйста.
   – Можно поинтересоваться, что это такое?
   – А вы бы спросили об этом доктора Маккоя?
   Джим подумал.
   – Вероятно, нет.
   Она весело посмотрела на него, всем видом давая понять, что ему должно быть стыдно за этот вопрос.
   – Ну что ж, это просто гемокоротиговалидин. Он немного разбавит вашу кровь.
   – Разбавит кровь? В то время, как я собираюсь на Вулкан? Уберите от меня эту вещь!
   – Слишком поздно, – ответила она. Шприц зашипел… – Он просто немного меняет плотность вашей кровяной плазмы в зависимости от изменения внешнего давления. Высокая гравитация на подобных планетах в некотором смысле похожа на синдром больших высот на Земле, – она отложила в сторону гипошприц, – но вам нужно пить побольше воды, когда вы внизу.
   – Лейтенант, – терпеливо обратился Джим. – Есть проблема с поглощением большого количества воды на планете с высокой гравитацией.
   Она подняла на него глаза.
   – Можете мне об этом не говорить. Но если вы не хотите, чтобы у вас болела голова, то вам лучше делать это.
   – Хорошо, – ответил он, поблагодарил и отправился в свою каюту.
   «Ну что ж, нужно отправляться на Вулкан, чтобы увидеть кое-что и посмотреть, как наши дела, затем навестить Сарэка и Аманду. Они уже раз десять приглашали меня посетить их дом…
   …Но пресс-папье? Что задумал Маккой?»
* * *
   Маккой был исследователем по натуре. Судьба уберегала его от активной врачебной практики до тех пор, пока он не получил докторскую степень. Год чисто исследовательской деятельности почти испортил его.
   Но когда пришло время практики, он полюбил людей больше, чем бумажки, пробирки и лекции, и никогда не оглядывался назад.
   Но каждый раз, когда сочный кусок исследований проплывал мимо, он впивался в него зубами и не выпускал до тех пор, пока не получал удовлетворявших его ответов. И как раз вчера один из прекрасных кусков упал ему в руки. У него было сейчас такое чувство, которое он испытывал ребенком, найдя большой, плоский камень, под которым, он точно знал, было полно жуков.
   Его заинтриговал Шас. Не только тем, что этот сукин сын оказался одним из самых сильных раздражителей, которые он встречал за последние несколько лет, но самое главное, своей неправильной мимикой, совершенно неправильной. Увидев Кирка, парень покинул комнату на продолжительное время, чтобы взять себя в руки. Это показалось бы необычным, будь он человеком, но он был вулканцем, и такая реакция казалась просто немыслимой. Реакция, определенно, не на него, Маккой чувствовал это, а на Кирка.
   Он хотел пойти в консульство, чтобы встретиться с этим вулканцем по какому-нибудь надуманному поводу, что-нибудь вроде изменений в расписании, и поговорить с ним немного дольше, чем в прошлый раз, чтобы убедиться в его реакции. Но затем Боунз решил, что это пустая трата Времени: похоже, теперь Шас будет контролировать себя. Нет, Маккой получит необходимую информацию другим путем.
   Он провел некоторое время в своей каюте этим утром за детальной картой ши-Кахра, маленького города неподалеку от Академии Наук, и нашел то, что искал – электронный эквивалент публичной библиотеки. Он мог бы связаться с ней и получить всю необходимую информацию через прямую связь со всеми базами данных планеты, но ему совершенно не хотелось привлекать к себе внимание. Скрытное исследование – вот что ему было необходимо, а не электронная связь, которая наверняка привела бы библиотекарей в раздражение.
   И тогда он решился на небольшую маскировку и принялся копаться в коробках, которые принес из вчерашнего похода по магазинам. Он вынул темную тунику, бриджи и ботинки. Они были одинакового темно-бежевого цвета, очень неброские. Спок сказал ему, что такой фасон здесь носят студенты и ученые. Маккой нажал на кнопку управления в стенном шкафу, превращая его дверцы в зеркало, и повернулся сначала одним боком, потом другим, восхищаясь собой. Он выглядел, очень неплохо: складки одежды делали фигуру более стройной, так что он выглядел на несколько фунтов легче, и, надо сказать, что он был совсем не против такого преобразования. Этот костюм, определенно, привлечет меньше внимания, чем форма Звездного Флота. Большинство вулканцев, с которыми он был знаком, привыкли видеть его в форме. Но в этом наряде он был просто землянином, проводившим свои изыскания в Академии Наук.
   Он задержался в больничном отсеке, проверив, все ли в порядке, остался доволен, затем направился по улицам ши-Кахра.
   Был поздний рассвет, и город выглядел великолепно. В эти ранние часы, когда не слишком жарко, работа была в самом разгаре. В зависимости от рода занятий, ты мог работать здесь с рассвета до полудня, затем сделать перерыв до трех и снова вернуться к работе до захода солнца. «Или, – подумал он, бредя по улицам, – будучи вулканцем, ты можешь работать четыре дня без перерыва, а затем взять выходной. Выносливость этого народа? Ею можно только восхищаться. Хотелось бы мне, доктор, чтобы у тебя было это качество…»
   Город немного напоминал ему университетские городки в штате Нью-Йорк, но была также странная похожесть на покрытые сплошной крышей аркады Берна в Швейцарии: стены из толстых камней с широкими арками, вырезанными в них. Кое-где аркады были двухъярусными, и в основном они были сделаны из красивого золотого камня с крупной, зернистой структурой: Маккой предположил, что это очень эффективный изолятор.
   Проходы под арками оказались широкими, там было достаточно пространства для того, чтобы полностью укрыться от солнца и ветра.
   Вулканцы мастерски устраивали небольшие парки, каждый из которых украшал фонтан, и один был не похож на другой. Маленький водопад, странные, высеченные из камня, звери с вытекающими из них струями воды. Маккой даже увидел древний жернов с водой, бьющей из отверстия в середине. Он видел фонтаны везде, пока дошел до библиотеки.
   Сама библиотека оказалась зданием из того же золотого камня, с галереями и высокими, ровными колоннами, каждая из которых имела небольшое расширение по центру. Сделано это были для того, чтобы колонны выглядели прямее, и строители явно преуспели в этом. Маккой уже встречал подобный элемент архитектуры, изучая греческую, поэтому он улыбнулся, встретив знакомые черты на чужой планете.
   Холл и стены библиотеки были золотистого цвета, но по фактуре пол напоминал губку, звук шагов был совершенно не слышен. Маккой кивнул, приветствуя библиотекаря за передней стойкой, и направился к компьютерным панелям. Когда он убедился, что на панелях больше ключей и уровней, чем ему бы хотелось, то двинулся к компьютеру с голосовым управлением. Боунз прочистил голос, моля Бога, чтобы машина восприняла его акцент.
   – Общее исследование, – сказал он на вулканском.
   – Принято, – ответила машина. Боунз вздрогнул. Произношение компьютера было полным эквивалентом ББС Получаемого Стандарта чистое, вежливое и путающее.
   – Общественные события, – сказал Маккой. – Перекрестный индекс для регистрации. Куун-ут-кали-фи. Один из участников перекрестного индекса – Спок ча-Сарэк. Вперед.
   Машина поразмыслила одну секунду, затем вывела на экран изображение Места Брака и Вызова. На заднем плане виднелись Спок, Маккой и Кирк, Т'Пау и толпа вулканцев с копьями, знаменами, колокольчиками и другими инструментами. Маккоя передернуло. «Ну и страшный же это был день… И какую я тогда штуку выкинул», – он улыбнулся.
   – Одобрено, – сказал Маккой, – покажи список приглашенных.
   Машина послушно выполнила приказ. Он был там – Шас ча-Стелен хей Некхлавах, возраст 43 стандартных года.
   «Я попал в точку с его возрастом, ~ подумал Маккой. – Может быть, Спок действительно чему-нибудь меня научил?»
   – Исследование, – сказал он вслух. – Общая информация, Шас чаСтелен.
   Новая страница появилась на экране. Большая часть ее была не очень интересной: информация об образовании, занятиях, код коммуникатора. «Я бы не хотел звонить ему и приглашать на вечернюю прогулку, нет, точно, нет». Но внизу страницы был список членства в различных организациях. Маккой отметил их все, затем начал просматривать файлы и печатать на принтере последние публикации этих организаций. Названия этих объединений были вполне невинными: Институт межпланетных исследований, «группа изучения невулканских видов» и тому подобное. Маккой отметил, просматривая брошюры и статьи, что ни одна из организаций, к которым принадлежал Шас, не любила людей. Одна из них выступала под лозунгом: «Пусть они продолжают. лазить по деревьям», другие в своих грязных измышлениях не нашли ни одного доброго слова для человечества.
   После получаса работы Маккой откинулся на спинку сидения в расстроенных чувствах. «Это совсем не то, чтобы я хотел узнать о вулканцах, – подумал он, – Вот тебе и фанатики Вулкана. Здесь, где проповедовал свое учение Сурэк, здесь, где он умер». Доктор покачал головой.
   – Черт.
   – Нулевой доступ, – вежливо, на вулканском, отозвался компьютер.
   – Прощу прощения. Списки членов организаций. Отметь звездочкой тех, кто состоит в нескольких организациях сразу.
   – Работаю, – сказала машина. – Вывод?
   – Распечатка.
   – Принято, – ответил голос, и компьютер стал выкидывать огромное количество пластика отличного качества, который вулканцы использовали для печати. Маккой ошарашенно смотрел на растущую перед ним стопку.
   Печать продолжалась около двадцати минут. И когда машина остановилась, перед Маккоем лежала стопка высотой примерно в три дюйма, состоящая из очень тонких листов.
   – Твердая дупликация тоже, – сказал доктор.
   – Работаю, – откликнулся компьютер и выкинул из своего чрева информационный чип.
   – Конец работы.
   – Кредитные полномочия, пожалуйста, – сладким голосом проворковала машина.
   Маккой нашарил в кармане кредитную карточку, засунул ее в щель компьютера, затем терпеливо подождал, пока машина вычтет нужную сумму.
   Карточка выскочила назад, как будто компьютер оказался недоволен суммой, потраченной на него.
   Маккой хмыкнул, запихнул карточку в карман и пошел к выходу.
   Он направился в маленький ресторанчик, который открывался рано, впрочем, как и большинство ресторанов и забегаловок на Вулкане, – Лазанью, пожалуйста, – сказал он официанту и начал просматривать свое приобретение. Утро выдалось напряженное. Или ему так казалось.
   Через пять минут углубленного чтения он наткнулся на имя, которое заставило его подпрыгнуть. Вскоре после этого он еще раз увидел его, и еще, и еще.
   – Черт, – сказал он. – Черт, черт.
   Позже он отложил распечатку и приступил к поглощению лазаньи, хотя совсем не был уверен в том, что у него есть аппетит.
* * *
   Мир растворился и снова обрел свои очертания во время телерепортации Джима на Вулкан. Он оказался в небольшом парке, похожем на те, что они со Споком видели вчера. Но этот Спок описал ему детально: там было три дорожки, которые вели на выход, и Джиму следовало идти по левой, ведущей к стене старого города.
   Джим не спеша пошел по тропинке. Парк своим видом радовал глаз.
   «Трава» здесь была жесткой, серовато-коричневая растительность перемежалась хрупкими деревцами с темно-красными листьями. Они смахивали на большие перьевые метелки для пыли. Из любопытства Джим подошел к одному из них, коснулся и был несказанно удивлен, когда ствол дерева спрятал листья и закрутился в тугую спираль.
   – Прошу прощения, – пробормотал Джим и рассмеялся.
   «Интересно, вулканцы толке разговаривают со своими деревьями?»
   Очень медленно дерево распрямилось и расправило листья. Джим удержался от того, – чтобы снова прикоснуться к нему – не стоило сводить растение с ума – и пошел по направлению к стене старого города. Она резко изгибалась. Теперь он узнал это место. Джим повернул по тропе и увидел заслоненный утесом дом.
   Дом был большим по вулканским стандартам, хотя и не настолько, как можно было ожидать, для дома полномочного посла на Земле. Дом был одноэтажным, как и большинство домов на Вулкане. Похоже, что вулканцы не испытывали желания строить более высокие дома, чтобы не заслонять небо. Дом был окружен стеной чуть выше уровня глаз, и выглядел как постройка в стиле «постмодерн». В то же время в нем было что-то от римской виллы: дом, который казался скорее замкнутым, чем открытым, и старался сохранить свои секреты.
   – Джим Кирк, – возвестил он в переговорную панель.
   – Джим, – раздался радостный голос Аманды. – Давай, заходи.
   Ворота распахнулись. Узкая дорожка с каменным бордюром вела прямо к входной двери. Она также открылась при его приближении. В проеме показалась Аманда, одетая в комбинезон, запачканный на коленях, и с садовыми ножницами в руках.
   – Привет! – сказала она. – Ты не видел наш сад? Я проведу с тобой экскурсию по нему позже. Или это сделает Сарэк, когда вернется из города. Хочешь выпить чего-нибудь холодненького?
   – Да, пожалуй, – ответил Джим.
   Аманда повела его внутрь. Холл был большим. Столовая и кухня блестели полированным черным камнем. Задняя стена была стеклянной, с раздвигающимися панелями, за которыми виднелся сад.
   – Вот, – сказала Аманда, останавливаясь перед раздатчиком напитков. – Воды? Или чего-нибудь другого?
   – Содовая будет в самый раз.
   – Я присоединюсь.
   Два стакана выскользнули из-под панели.
   – На здоровье, – сказала она, поднимая стакан и подавая ему другой. Они выпили.
   – Теперь немного лучше, – проговорила Аманда. – Ну, пошли. Она повела его в сад, большая часть которого представляла собой ровный песок и гравий. Только в одном углу росли розовые кусты. Некоторые из них сейчас цвели.
   – Это восхитительно, – сказал Джим. – Я удивлен тем, что здесь вообще может что-то расти.
   – Цветы прижились достаточно хорошо, – ответила Аманда, – не хуже, чем, скажем, в Аризоне, правда, их надо постоянно поливать.
   Похоже, им больше нравится белое солнце, чем желтое. Знаешь, что здесь действительно хорошо приживается? – она показала туда, где были высажены маленькие растения. – Томаты. Они жадны до воды надо подпитывать их корни целыми днями. Но тебе следовало посмотреть, что с ними будет через пару месяцев.