«О Боже! Бедная Лукреция!» – подумал Джосс, но был вынужден признать, что это мудро. Те гонцы, которые, передав Ивену информацию, останутся без работы, получат достаточную компенсацию.
   – В ДЕСЯТЬ РАЗ! – выдохнул Куч.
   Ивен растопырил пальцы обеих рук:
   – Пересчитай-ка их!
   Куч встал. На этот раз Ивен не сделал попытки остановить его.
   – Посмотрим, – буркнул Куч и ушел тем же путем, каким явился.
   Джосс прислонился к стене и сказал:
   – Итак?
   – Ты был прав, – Ивен торжествующе кивнул. – Кланяюсь Мастеру.
   Джосс рассмеялся:
   – Спасибо. Но у нас еще слишком мало информации. Хочу поговорить с пилотом шаттла.
   – Ну так давай займемся этим. – Ивен встал и посмотрел на развороченную стену. – Кстати, может, вызовем полицию?
   – Ты что, думаешь, у них хватит духу сюда сунуться?
   – Ну тогда пусть хоть уборщики приедут, – вздохнул Ивен.



30


   Они прибыли в порт и прошли в служебную зону. Давешняя красотка в красном трико с восхищением вытаращила глаза на Ивена и так же, как и Джоссу, выпалила ему с разбегу свой номер коммуникатора. Джосс с удовольствием отметил, что Ивен покраснел.
   – Мистер Пул здесь? – спросил Джосс.
   – У себя. Я позову его.
   – Спасибо.
   Через несколько секунд появился мистер Пул, сердечно поприветствовал Джосса и пожал руку Ивену, ровно никакого внимания не обратив на его костюм.
   – Мы ищем капитана Дженсена, – сказал Джосс. – Мы хотели бы задать ему несколько вопросов.
   – Боюсь, его сейчас нет, – ответил Пул. – Мы вынуждены были отправить его в рейс два часа назад. Такого наплыва туристов не было уже давно. Сами понимаете – пол-Европы на каникулах, пришлось открыть дополнительные рейсы. Он должен вернуться либо завтра вечером, либо послезавтра утром.
   – Но два часа назад он еще был здесь? – спросил Ивен.
   – О да. Пришлось поднять его с постели. Можете представить, как ему это понравилось. Впрочем, и любой другой был бы не в восторге.
   – Вы сами подняли его или позвонили ему? – поинтересовался Джосс.
   Пул с удивлением посмотрел на него:
   – Конечно, позвонил. К сожалению, в моем офисе слишком много дел, чтобы я мог ездить за пилотами домой.
   – Да, конечно, – кивнул Ивен. – Кстати, когда он вернется, дайте нам об этом знать. И, пожалуйста, ничего ему об этом не говорите.
   – Конечно, конечно, – закивал Пул. – Никаких проблем, джентльмены.
   Они прошли через летное поле, на котором не было ни одного шаттла.
   – Что теперь? – спросил Джосс.
   Ивен вздохнул:
   – Будем работать над тем, что есть, пока Дженсен не вернется. Должен тебе признаться: мне кажется, что Дженсен – это ложный след.
   Эта мысль уже приходила Джоссу в голову. Предчувствия предчувствиями, а фактов маловато.
   – Ладно, – сказал он, – посмотрим. Давай-ка сообщим местным копам о нашей маленькой заварушке у таверны.
   Ивен заулыбался:
   – Ты прав. Небольшое развлечение нам не помешает.



31


   Следующие два дня им ничего не оставалось делать, как только развлекаться. Ивен во всю катушку набирал в рекруты курьеров и пытался выяснить, кто организовал нападение на таверну. По слухам, это были Тикеры – банда, которая убила Лона, но Ивен окончательные выводы делать пока не спешил. Он часами просиживал со своими информаторами, по крупицам выуживая из них самые невероятные сведения. Джосс по инерции продолжал наблюдение за связистами, правда, уже не за ночной, а за дневной сменой. Он не думал, что из этого выйдет какой-либо прок, но и вреда от того, что поползут слухи, будто они с Ивеном зашли в тупик, – тоже не будет.
   «Да мы и в самом деле в тупике», – подумал он.
   Единственным светлым пятном было сообщение, которое он получил от Тревора. Оно гласило:

   БЫЛ ОЧЕНЬ ЗАНЯТ, ОДНАКО НАШЕЛ СВИДЕТЕЛЬСТВО АКТИВНОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА В ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БАНКОВСКИХ КОМПЬЮТЕРОВ ЗА ПОСЛЕДНИЕ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ. МНОГИЕ ФАЙЛЫ НЕ СООТВЕТСТВУЮТ СВОИМ РЕЗЕРВНЫМ КОПИЯМ. НЕ МОГУ ДОБРАТЬСЯ ДО СОДЕРЖАНИЯ. СЛИШКОМ ХОРОШО ЗАЩИЩЕНЫ.

   Прочитав сообщение, Джосс усмехнулся. Не тот Тревор человек, чтобы не решить такую проблему. Наверняка он найдет способ незаметно подобраться к этим файлам.
   Все было тихо, пока за завтраком не зазвонил коммуникатор Джосса.
   – О'Баннион, – проглотив кусок тоста, ответил Джосс.
   – Это Пэт Хиггинс с таможни. Офицер, не могли бы вы со своим напарником прибыть сюда. Думаю, это вас заинтересует.
   – Идем, – сказал Джосс, отодвигая чашку.
   В полусферическом зале таможни было полно пассажиров. Хиггинс уже ждал их. Сегодня он был рассержен и в то же время явно удовлетворен.
   – Вы нашли наркотик, – с уверенностью сказал Джосс.
   – Более того! Наркотик пытался провезти Дженсен!
   – Что?!
   Хиггинс провел их в маленькую желтую комнатку, от пола до потолка буквально заваленную разными приспособлениями. Здесь же был небольшой туалет. Джосс понял, что это помещение предназначено для проверки тех, кого подозревают в провозе контрабанды внутри человеческого организма. Посреди комнаты, у квадратного железного стола, четверо таможенников рассматривали содержимое чего-то, что на первый взгляд напоминало целлофановый пакет с детскими конфетами.
   – О нет! – прошептал Джосс.
   – О да! – сказал Хиггинс. Он взял с соседнего столика небольшую тарелочку и протянул ее Ивену. На тарелочке лежала твердая конфета, разрезанная надвое. Внутри нее был какой-то белый порошок.
   – Такого я давненько не видел, – покачал головой Хиггинс. – Они поместили наркотик в жаропрочную оболочку и окунули все это в кипящий сахарный сироп. – Он поставил тарелочку на место. – Бортовой журнал говорит, что Дженсен покидал шаттл только на Земле.
   – Где он сейчас? – спросил Ивен.
   – Он в комнате для допросов. Наркотик обнаружили прямо в его саквояже. А он все еще утверждает, что ничего не знает и что пакет ему подкинули. И очень твердо стоит на этом. Ну что ж, посмотрим, что он скажет после полного обследования.
   – Ультразвук не дал результатов?
   – Нет, но иногда это случается. Мы должны убедиться наверняка. Вы даже не поверите, как иногда освежает память хорошая клизма.
   Джоссу не понравилась его улыбка. Он дал себе слово быть поосторожней, если увидит в руках Хиггинса клизму.
   Ивен подошел к столу и взял одну из конфет. Она была завернута в целлофан. Целлофановый фантик был, несомненно, земного происхождения.
   – А если бы какой-нибудь ребенок съел такую конфетку? – спросил он, вертя ее в пальцах.
   Хиггинс мрачно посмотрел на него:
   – В течение получаса это был бы самый умный ребенок в Солнечной системе. А потом это был бы просто мертвый ребенок. Дозы, содержащиеся в одной таблетке, хватило бы, чтобы отправить на тот свет пятьдесят человек. Гипер – очень сильный наркотик. Его обязательно надо разводить в каком-то нейтральном веществе, иначе разовую дозу просто невозможно принять, так она мала. Здесь перед нами чистое вещество. Я никогда не видел чище. И не желаю видеть!
   – Мы можем взять образец? – спросил Джосс.
   – Угощайтесь, – Хиггинс с отвращением посмотрел на пакет. – Тут их много.
   – Как, по-вашему, когда вы закончите с Дженсеном? – поинтересовался Ивен.
   – Свяжитесь со мной после обеда. Надеюсь, к этому времени желудок Дженсена уже передаст свое содержимое дальше. – На его лице опять появилась улыбка, которая так впечатлила Джосса.
   Они распрощались и вышли из комнаты. На таможне по-прежнему толпились пассажиры.
   – А ведь кто-то из них мог подсунуть Дженсену пакет, – задумчиво произнес Ивен.
   – Сомнительно. Команда почти не общается с пассажирами.
   – И все же… Я был бы не прочь посмотреть список летевших.
   Джосс кивнул. Вреда от этого не будет.
   – Пошли, – сказал он. – Поговорим с мисс Орсиерес.



32


   Орсиерес в офисе, конечно, не было.
   – Обедает, – ответил симпатичный молодой человек в темном трико. – У нее правило: «Работа – работой, а обед – обедом». Она утверждает, что это единственный способ не сойти с ума. Кстати, мне поручено оказать вам любую помощь, какая потребуется.
   – Мы тут подумали… – помялся Джосс. – Не могли бы вы порекомендовать нам специалиста-химика для консультации? Желательно, чтобы он работал не на Бур Джон.
   Помощник задумался.
   – Вообще-то, здесь полно ученых, работающих на различные компании по контракту. В компаниях они числятся консультантами, а на самом деле подчиняются Земле.
   Молодой человек напечатал что-то на своем компьютере, посмотрел на экран и повернулся к ним:
   – Вот этот, думаю, вам подойдет. Доктор Лоренц. Выполняет работу для службы здоровья и гигиены, – он нажал на кнопку, и из принтера вылетел листок с адресом и картой. – Пожалуйста, – протянул он листок Джоссу.
   Тот взглянул на карту. Похоже, ученый работал дома – в богатом жилом районе неподалеку от административного уровня.
   – Спасибо, – попрощался Джосс. – Передайте Доррен, что нам очень жаль, что мы ее не застали.
   – Думаю, это взаимно, – сказал молодой человек и вернулся к своим бумагам.
   Когда они вышли из офиса, Ивен весело посмотрел на него:
   – Кого ты тут охмуряешь, пока я торчу в трущобах?
   – Ну, видишь ли, иногда надо иметь друзей не только среди панков. Не волнуйся, между нами пока ничего не было. Времени маловато.
   – Что же она тогда своим служащим наговорила?
   – Будем надеяться, что ничего, кроме хорошего, – рассмеялся Джосс.
   Дорожка несла их по направлению к оси станции. Там они еще не были.
   – Вот здесь когда-то был лес, – озираясь, припоминал Джосс. – Тут даже выращивались мягкие сорта древесины, а потом полностью перешли на импорт. Смотри-ка, вот он.
   Лес был таким, каким он его помнил: стройные, довольно правильные ряды деревьев и легкая дымка над ними.
   Повторяя кривизну станции, лес уходил вверх, к звездному небу. Ивена это зрелище впечатлило. Он покачал головой и сказал:
   – Неплохо для орбиты. Чем-то даже напоминает Шотландию, хотя это, конечно, совсем не лес, а плантация: в лесу деревья не стоят как солдаты на строевом смотре.
   – Здесь по-другому нельзя, – вступился Джосс за одно из самых любимых своих мест, хотя в глубине души был согласен с напарником. Это был действительно не тот лес со мхами и юркими тропинками, по которому хотелось бы вволю побродить, собирая крепкоголовые грибы.
   Наконец дорожка вывезла их к жилым зонам. Жилые зоны для богатых людей выглядели совсем неплохо. Чем-то, пожалуй, они напоминали административный блок: такие же плывущие в небе острова, но к тому же еще с садами и парками. Тот остров, который они искали, был, скорее, среднего размера. На нем находилась штаб-квартира одной из небольших фармацевтических компаний, часть ее лабораторий и жилые блоки для персонала. Рядом светили черепичными крышами «загородные» коттеджи, в которые «выезжали» на уик-энды состоятельные обитатели Свободы. Над игрушечными башнями коттеджей лениво покачивались деревья невероятного размера и возраста.
   – Каких же денег стоило привезти их сюда? – покачал головой Ивен.
   – Скорее всего, их подвергли стимуляции роста. Здешние садовники при низкой гравитации творят чудеса.
   – Ну, как бы там ни было, а место приятное.
   Они прошли к служебному входу компании Уиллис, чьи лаборатории находились перед ними. Охрана, увидев полицейские значки, беспрекословно пропустила их.
   – Неплохая здесь канавка, – хмыкнул Ивен, входя на мост, соединяющий тротуар с островом. Дном «канавки» был остров, лежащий четырьмястами футами ниже. Джосс представил, сколько времени занял бы полет до этого самого «дна», и поспешил перейти мост.
   Судя по карте, доктор Лоренц жил неподалеку в одном из небольших двухэтажных домиков. Пока они пробирались туда сквозь цепочку миниатюрных садиков и полянок, Ивен не переставал крутить головой, постоянно удивляясь тому, как естественно выглядит тут зелень.
   Район коттеджей был именно таким, каким его помнил Джосс, – безмятежным и тихим. Лучи искусственного солнца падали сквозь листву кленов и дубов на аккуратно постриженную траву, на которой без устали возилась вечная детвора. Молодые мамаши катали в колясках своих малышей, с безмятежной улыбкой кивая Джоссу и слегка опасливо – Ивену. С детьми было все в порядке: они смотрели на Ивена во все глаза. Тот даже заулыбался, видя их восхищенные мордашки.
   Сами коттеджи были настолько сахарными, что могли вызвать приступ диабета. Они как будто сошли с пасхальной открытки. Окончательно Джосса добили то там то здесь виднеющиеся соломенные крыши. И главное, сразу было видно, что солома настоящая.
   – Я не знаю, кто проектировал это место, – засмеялся Джосс, – но могу поклясться, что он был родом из Калифорнии.
   Дом, который они искали, оказался двухэтажным коттеджем все с той же идиллической соломенной крышей и «кирпичным» фасадом. Никакого сигнального устройства не было видно, поэтому Джосс просто постучал в дверь и встал в классической позе полицейского из старых фильмов, сложив на груди руки.
   Дверь открылась. Она была старомодна до безвкусицы: у нее были даже железные петли, несмазанные и скрипящие. В дверях стояла девочка лет двенадцати-тринадцати в легком красном комбинезоне в горошек, запачканном местами какой-то темной краской. У нее был квадратный подбородок, несколько тяжеловатый по сравнению с остальными чертами лица. А в остальном она была очень даже хорошенькой – смуглая, с большими карими глазами и широкой улыбкой, которая с каждой минутой становилась все шире.
   – Доброе утро, – улыбнулся Джосс. – Мы ищем доктора Лоренца. Он дома?
   – Привет! – сказала девочка, продолжая улыбаться.
   – Привет! – несколько обескураженный, повторил Джосс.
   Она посмотрела на Ивена, улыбнулась еще шире, хотя казалось, что это уже невозможно, и повторила:
   – Привет!
   – Привет, юная леди, – ответил Ивен, искоса взглянув на Джосса.
   – Иду-иду! – послышался вдруг голос из глубины дома. – Прости, Бивел. – В дверях показался хозяин дома – мужчина лет пятидесяти с коротко стриженными седыми волосами и бородой. Одет он был так же небрежно, как и девочка. Хозяин с удивлением посмотрел на Джосса, с еще большим – на Ивена. Брови его поползли вверх.
   – Чем я могу помочь вам, джентльмены? Вы ведь из Солнечной Полиции?
   – Да, сэр, – ответил Ивен. – Офицеры Глиндоуэр и О'Баннион. В администрации станции нам посоветовали обратиться к вам. Вы можете помочь нам в нашей работе.
   – Конечно, конечно, очень рад. Входите, джентльмены. Я Харал Лоренц, а это моя дочь Бивел.
   – Красивое имя, – улыбнулся Ивен девочке. Та разулыбалась в ответ и снова сказала: «Привет!» Было ясно, что она совершенно не понимает того, что происходит.
   У Джосса дрогнуло сердце. Так было всегда, когда он встречал умственно неполноценного человека. Ему казалось высочайшей несправедливостью, что кто-то рядом не в состоянии понять такие простые, такие понятные вещи, однозначно доступные большинству.
   – У моей дочери задержка развития, как вы уже догадались, – сказал Лоренц. – Она находится на уровне трехлетнего ребенка, поэтому-то я и работаю дома.
   Он провел их в гостиную, довольно-таки уютно обставленную в современном стиле, с тремя глубокими мягкими креслами вокруг большого стола и электронным камином.
   – Бивел, ты рисовала? Не хочешь еще порисовать? – обратился он к девочке.
   – Хорошо, – та улыбнулась и вышла из комнаты.
   – Присаживайтесь, джентльмены, – предложил Лоренц. – Что будем пить? Кофе, чай?
   – Спасибо, ничего не надо, – покачал головой Джосс.
   – В таком случае, чем я могу вам помочь?
   Джосс полез в карман и достал «конфету», завернутую в целлофан.
   – Это образец наркотика, ввезенного на станцию, – сказал он. – Его называют гипер.
   Лоренц с любопытством покрутил в руках «конфетку».
   – Внутри этого? Под сахарной оболочкой?
   – Да. Мы очень хотели бы узнать, можно ли по каким-нибудь признакам определить, где это производится.
   – Это довольно-таки сложная задача, офицер, – покачал головой Лоренц. – Впрочем, что ж, как бы чисто ни был приготовлен препарат, примеси всегда имеются. Посмотрим, даст ли нам это что-нибудь. Идите за мной, – сказал он, вставая и направляясь к другой двери.
   Дверь вела к лестнице на второй этаж. Они поднялись наверх и вошли в большой холл с лохматым ковром на полу и просто-таки бесчисленными для небольшого домика дверями. За одной из них оказалась комната, оборудованная под лабораторию. Джосс сразу же увидел свою голубую мечту – электронный микроскоп последнего образца, и одобрительно вздохнул: о такой лаборатории только и мог мечтать химик. Лоренц глянул на него через плечо.
   – Похоже, мы с вами коллеги? – улыбнулся он.
   – Да, да, о такой лаборатории я мечтал всю жизнь. – Джосс еще раз ошарашенно оглянулся.
   – Для специалиста здесь всегда есть заработок. Компании частенько просят провести для них какие-либо исследования. И, конечно, как всегда, неофициально. Мы ведь независимые специалисты, – он рассмеялся. – А то еще скажут, что мы взятки берем.
   – Упаси Боже! – всплеснул руками Джосс.
   Доктор Лоренц расколол «конфету» маленьким молоточком и взял одну крупинку вещества.
   – Посмотрим, что тут у нас. – Он направился к электронному микроскопу и положил образец в вакуумную камеру. Раздалось тихое шипение откачиваемого воздуха.
   – Скажите, – спросил Лоренц, – это как-то связано с той женщиной, которая приняла слишком большую дозу?
   – Косвенно, – ответил Ивен. – Мы просто хотели бы побольше знать об этом веществе.
   Лоренц покрутил ручки настройки и включил экран.
   – Он еще и цветной! – восхищенно прошептал Джосс.
   – Это псевдоцветность, – покачал головой Лоренц. – Ну что ж, на первую половину вашего вопроса можно дать ответ. – На экране стали видны белые ажурные кристаллы, похожие на огромные снежинки. – Это вещество было получено при низкой гравитации, не более одной десятой от стандартной. Посмотрите на кристаллическую структуру. Такую трилатеральную симметрию можно получить только на орбитальной станции.
   Джосс с Ивеном переглянулись.
   – Значит, это сделано на одной из «пятерок», – произнес Джосс.
   – А Луну вы исключаете полностью? – уточнил Ивен.
   – Да, – покачал головой Лоренц. – Там слишком большая гравитация. Боюсь, что точнее место производства я определить не возьмусь. Вещество довольно-таки чистое. И все-таки я проведу анализ, и если смогу что-нибудь выяснить, сообщу вам.
   – Будем весьма признательны, – улыбнулся Джосс. – Мы остановились в Хилтоне.
   – Ну что ж, разрешите проводить вас, джентльмены, пока я слишком не увлекся работой, – улыбнулся Лоренц в ответ. – Я всегда любил детективные романы, но никогда не думал, что придется быть героем одного из них.
   Внизу они наткнулись на Бивел с настоящей беличьей кисточкой в руке.
   – Порисуем? – подбежала она к ним.
   – Не сейчас, золотце, – погладил ее Ивен по голове. – Может, как-нибудь в следующий раз.
   – Серый, красивый, – произнесла Бивел, глядя на Ивена.
   – Точно, – улыбнулся он. – Ну, до свидания, будь умницей, – он обернулся к Лоренцу. – Доктор, сообщите, если что-нибудь найдете. Мы очень рассчитываем на вас!
   – Договорились, – кивнул Лоренц, открывая дверь.
   Они помахали Бивел и вышли.
   – Славная девчушка, – сказал Джосс. – Жаль, что ей так не повезло.
   – Верно.
   – Она тебе спину разрисовала, заметил?
   – Возможно, она решила, что серый – не мой цвет, – от души засмеялся Ивен.
   Они перешли через мост и огляделись. Над головами пронеслась ласточка с сумасшедшей скоростью около тридцати узлов. Она едва взмахивала крыльями, но при низкой гравитации и этого было много.
   – У меня такое ощущение, что кто-то на Земле здорово привык к тому, что дядюшку Ивена можно разрисовывать как угодно, – беззлобно пошутил Джосс.
   – Это точно, – хохотнул Ивен. – Тройня моей сестры обожает, когда я приезжаю в отпуск. Они постоянно хвастаются мной перед другими детьми: наш дядя Ивен самый большой, наш дядя Ивен самый сильный. Один из них однажды заявил своему приятелю: «Если ты не дашь мне поиграть со своим космическим кораблем, я скажу дяде Ивену, чтобы он сбил его из своей пушки!»
   – Фамильная угроза, – рассмеялся Джосс.
   – Вроде того, – Ивен повернулся к нему. – У тебя нет семьи?
   – Нет, – потряс Джосс головой. – Мои родители умерли рано. У меня ни братьев, ни сестер. Есть пара двоюродных, но мы никогда не были близки.
   – Не могу себе этого представить. Я без конца получаю письма от родственников, в которых они уговаривают меня бросить работу и вернуться на Землю. Как можно жить, когда на тебя никто не давит собственным авторитетом?
   – Як этому привык, – сказал Джосс. – Мне было бы странно жить иначе.
   Ивен кивнул, глядя на лес, который они снова проезжали.
   – Слушай, дружище, ну так что мы теперь будем делать?
   – Если порошок изготавливают на другой «пятерке», возникает вопрос: кто передал его Дженсену?
   – Или подсунул.
   – Думаешь, он говорит правду?
   – Покуда мы не доказали, что он лжет, вопрос должен оставаться открытым, – сухо произнес Ивен.
   – Ты прав, – вздохнул Джосс, включая свой коммуникатор. – Надо поговорить с ним. – Он увидел, что на экране планшета мигает сигнал. – Почта поступила.
   – От кого?
   – От Доррен Орсиерес.
   – Ага, – понимающе протянул Ивен. – Полагаю, это не мое дело?
   – Отчего же. Это просто приглашение на обед.
   – Приглашают тебя одного?
   – Думаю, да, хотя тебе передают привет.
   – Очень мило с ее стороны.
   – Ага, – Джосс стер сообщение, и на его месте появилось другое. – Хм, а это что? Похоже, отправлено с общественного терминала. Странно, да тут одни цифры. Постой-ка!
   – Что там? – спросил Ивен, заглядывая ему через плечо.
   – Слушай, да это же банковские счета. Так-так, ну-ка сравним. Уверен – это от Тревора. Я узнаю тут кое-какие цифры. Вот оно, нашел. Сейчас придет дядюшка Скрудж и подарит вам сотню долларов.
   – Послушай, опять ты…
   – Тише, не мешай. Посмотри внимательно.
   Ивен внимательно всмотрелся в цифры на экране. Там было две колонки. С одной стороны – поступления на банковский счет, с другой – то же самое, но с добавлением довольно-таки крупных сумм, не менее четырехзначных.
   – Так-так, – сказал он. – Похоже, это неотредактированная версия банковского счета покойного Прзно.
   Джосс утвердительно кивнул.
   – Посмотри теперь сюда. Каждый раз, когда в системе была утечка информации, на счет нашего покойного приятеля поступала кругленькая сумма. Иногда он связывался с центральным компьютером прямо на службе, а иногда занимался этим дома. Посмотри-ка, платежи поступали регулярно, без единого опоздания. Деньги переводились наличными. Поэтому мы не сможем узнать, кто положил их, мы знаем только, кто их снял.
   Он очистил экран от цифр и напечатал коротенькую записку Тревору, поблагодарив его за помощь.
   – Послушай, – сказал он, – из этого можно было бы сделать определенные выводы. Кое-кто вот так и закрыл бы дело. Вроде бы все просто: Прзно посылал ворованную информацию, получал деньги, покупал наркотик, устраивал себе хороший «мозговорот» и потом отдыхал. Видишь, у него после каждого поступления денег следует выходной.
   – Все это очень здорово, правда, у нас нет ответа еще на один вопрос: Прзно не принимал наркотик на работе. Наверное, он боялся, что кто-нибудь это заметит. Так почему же он был под гипером в последний день, когда ты присутствовал на ночной смене? И почему он был под гипером в тот день, когда мы дежурили вдвоем?
   – Ты прав. Это не укладывается в схему. Он перешел за грань. Ты помнишь, доктор Орловски объясняла нам, что переход за грань, за которой начинается полная зависимость от наркотика, происходит очень быстро.
   – Да, да. Достаточно превысить дозу пару раз, и изменения в рецепторах становятся необратимыми. Интересно, сколько бы еще прожил Прзно, если бы его не застрелили?
   – Кто-то был заинтересован в немедленной смерти Прзно.
   – Что конкретно ты имеешь в виду? – озадаченно спросил Джосс.
   – Представь себе, что у Прзно была нужная кому-то информация. Эту информацию они хотели получить у него до того, как он сделает из своих мозгов омлет. – Ивен нахмурился. – А может быть, кто-то боялся, что Прзно так близок к коллапсу, что в случае резкого ухудшения самочувствия выдаст перед смертью что-то очень важное. Поэтому-то они и не стали ждать, когда он умрет сам, инсценировав это ограбление с убийством на улице.
   – Красивая версия, но насколько она соответствует действительности?
   – Пока не знаю, но я уверен: у Прзно что-то пошло не так. Знать бы, что? – он задумчиво потеребил подбородок и спросил: – А как там насчет Дженсена?
   Джосс сунул планшет своего коммуникатора под мышку.
   – Не думаю, что Дженсен связан с информационными проблемами, – ответил он. – Скорее, здесь только наркотики.
   – Между наркотиками и кражей информации есть связь. Всегда была! – Ивен нахмурился. – Вот, правда, никто не рассчитывал, что мы сможем эту связь обнаружить.
   – Точно так же они не хотели, чтобы эту связь обнаружил Лон, – сказал Джосс, и по спине у него забегали неприятные мурашки: они знали о происходящем на станции гораздо больше, чем знал Лон… значит… значит, они были самыми подходящими кандидатами в покойники.