Поэтому Кос кивнул Чаккеру, а Чаккер кивнул Косу в ответ.
   Шеф отступил на шаг и выбил дверь ногой, а Уилсон с автоматом наготове тут же ворвался в зияющий проем.
   Ничего. Несколько коек, на одной из них, похоже, только что спали.
   Ни тот, ни другой не располагали приборами ночного видения. Половине подобных агрегатов для работы требуется хоть какое-то световое излучение, а инфракрасные очки, реагирующие на тепло, стали бы лишним грузом для Уилсона и Косцюшко. Поэтому они изолентой прикрутили под глушители автоматов фонарики, света которых хватало для осмотра темной комнаты или грубого прицеливания в ближнем бою.
   Не опуская автомат, Чаккер встал у двери, а Кос, еще раз осмотрев комнату, бросил «чисто» и вышел.
   Чаккер, заметив в глубине комнаты какую-то дверь, подергал за ручку. Заперто. Он надавил плечом и замок легко сломался. Фонарик выхватил из темноты груду пустых картонных коробок, швабру, тележку с корзиной из универсама, тряпки и прочий уборочный инвентарь.
   — Чаккер! — ожила вдруг рация. — Пошевеливайся! — командир, похоже, был чем-то недоволен. Времени на осмотр не оставалось.
   — Кончаю.
   — Кос, я — Гремучка, — кричал Фернандес. — Мы на башне. Негатив, негатив. Никого.
   — Понял тебя, — произнес Косцюшко, все еще находясь у выбитой двери. — Выметайся. АйСи-Два, говорит Кос. Здание чисто. Сушняк!
   — У меня тоже, — отрапортовал командир отделения, младший лейтенант Де Витт. — Выводи своих, Кос.
   — Уже.
* * *
   02.45 (23.45 по Гринвичу)
   Взлетная полоса аэропорта Шуаба, Ирак.
   — Альфа, я — Дельта! — Де Витт работал на частоте тактических переговоров. — Чисто. Сушняк!
   Значит, в здании аэровокзала противник не обнаружен. Коттер еще раз осмотрел здание в бинокль — не нравится ему все это. Неужели они имели дело всего с десятком иракцев? Не слишком-то много для охраны «Геркулеса» и его ценного груза. Блин, должно быть больше, много больше. Даже если те и прохлопали бесшумно-смертельную атаку Котиков, должны же они как-то реагировать на взрыв в Забеире! Куда они, черт подери, подевались?
   — И никакого движения? — спросил он у Брауна.
   — Негатив, Шкипер. Никого, кроме наших.
   — Оставайся здесь. Дай-ка мне связь через спутник, Профессор, — Хиггинс протянул ему трубку. — Скай Траппер, Скай Траппер, вызывает Чистая Вода!
   — Чистая Вода, я — Скай Траппер, — прозвучало в ответ. — Принято. Валяй.
   «Скай Траппер» — саудовский АВАКС, экипаж которого, по крайней мере сегодня, состоял из специалистов американских ВВС. Летающий узел связи, система раннего обнаружения воздушных целей. Машина кружила в небе над Саудовской Аравией, выполняя роль командного пункта операции «Чистое небо».
   — Скай Траппер, я — Чистая Вода. Булат, обозначение Чарли Индия два-три. Груз в целости, повторяю, груз в целости! Готовы к отправке. Скажите Ковбою и Дробовику, пусть плюхаются в седла!
   — Ага, Чистая Вода, вас понял. Дробовик будет над вами с минуты на минуту. Ковбой в пути. Расчетное время прибытия через шесть минут.
   Вернув трубку спутниковой связи Хиггинсу, Коттер помолчал, прислушиваясь. Действительно, где-то далеко, но вполне уже различимо слышалось уп-уп-уп лопастей приближающихся вертолетов.
   Коттер щелкнул переключателем своей «Моторолы», переходя на частоту, соединявшую его со всем взводом Котиков.
   — "Синий", «Золотой», говорит Папа-один. Вертушки на подходе. Не сбейте их ненароком, они на нашей стороне. Аи-Си два?
   — Понял, Папа-один, — ответил Де Витт. — Продолжай.
   — Собирай своих людей, парами.
   — Понял, Папа-один. Выполняю.
   — Вырубаюсь.
   Теперь запускался в действие хорошо отлаженный механизм. Все шло по плану, у каждого было задание, каждый знал свое место. В данный момент Коттер должен находиться на борту «Геркулеса» со своим отделением. Он дотронулся до плеча Хиггинса.
   — Я иду туда. Вы оставайтесь здесь до приземления Ковбоя-один, потом давайте прямо к нему.
   — Идет, Эл-Ти.
   — Мэджик?
   — Да, Шкипер.
   — Ты сегодня молодцом. Два патрона на двоих танго. Неплохо.
   Лицо Брауна расплылось в широкой улыбке.
   — Вот спасибо, Шкипер!
   Коттер всегда считал, что заслуженная похвала не помешает. Разумеется, он волновался за новичков, в том числе и за Мэджика Брауна. Старшина-рулевой второго класса, он служил на флоте уже десять лет, но из них всего год в Котиках. Эта операция стала его первым боевым заданием. Сколько человека ни натаскивай, сколько ни готовь к бою, невозможно предсказать, как он поведет себя в первый раз, когда придется убивать другого человека. Браун прошел свое крещение огнем и кровью блестяще.
   Коттер поднялся, покинул свое укрытие и заспешил к самолету. На месте взорванного бункера остались лишь небольшие языки пламени, так что самолета в темноте почти не было видно. Черт. Где же остальные иракцы? Гуляют в городе? Улепетывают в сторону Басры? Готовятся захлопнуть мышеловку? Ситуация все больше и больше настораживала Коттера.
* * *
   02.45 (23.45 по Гринвичу)
   Башня управления полетами аэропорта Шуаба, Ирак.
   Он проснулся от грохота взрыва. Пока его напарник Ибрагим дежурил на галерее, сержант Рияд Джасим дремал в комнате дежурных.
   Небо окрашено заревом, Ибрагим погиб, а странные люди в черном суетились вокруг самолета ООН.
   Перепуганный Джасим прятался в кладовой на втором этаже, когда на лестнице загрохотали чьи-то шаги. Дверь в кладовую распахнулась, и он решил было, что пропал. Но груда пустых коробок скрыла его целиком, и — хвала Аллаху! — налетчики слишком спешили, чтобы осмотреть помещение тщательнее.
   Когда они вышли, он сполз по бетонной стене, и его пробрала дрожь.
   Джасим не говорил по-английски, но неплохо запоминал на слух. Он слышал этот язык раньше, во время героической Матери Всех Сражений, когда его Верховный Главнокомандующий, великий Саддам остановил вражеских захватчиков у врат Ирака, только пригрозив им своим секретным оружием. «Аэропорт чист! Сушняк!» — это был, несомненно, английский. Джасим ничуть не сомневался в этом, хотя ничего не понял. И тут его осенило: американцы собираются освободить свой самолет-шпион!
   Когда вражеские солдаты в тяжелых бутсах ушли, Джасим выскользнул из кладовки и по лестнице поднялся в застекленную диспетчерскую. Оттуда осторожно пополз к двери, ведущей на опоясывающую башню галерею. Свой АКМ он оставил снаружи, у Ибрагима.
   Он не был героем. До призыва в армию Джасим был простым фермером из Аль-Кута, но он верил в Саддама Хусейна как в душу и спасителя иракского народа. И знал, что, если он погибнет в бою с нечестивыми американцами, ему уготована дорога прямо в рай.
   Проскользнув в дверь, он подобрался к мертвому. Тот лежал, смотря в небо остекленевшими невидящими глазами. Вся форма его пропиталась кровью.
   — Друг, — прошептал Джасим. — Я отомщу за тебя, друг!
   Но эти решительные слова не прибавили ему сил. Тем не менее он заставил себя двигаться. Подобрав оружие, он подполз к краю галереи и снял автомат с предохранителя.
* * *
   02.48 (23.48 по Гринвичу)
   Аэропорт Шуаба, Ирак.
   Не успел лейтенант Коттер подбежать к самолету, как взвод уже оцепил его по периметру. Двое из «Золотого» отделения — Фернандес и Хольт — выкладывали на полосе полотнища в форме латинского "у" — верхняя часть обозначала безопасное место для приземления вертолета, хвост — направление ветра. У оцепления Коттера встретил Маккензи с «хеклером и кохом» на плече и ручным пулеметом наготове. С оружием наперевес, перепоясанный лентами, огромный техасец смахивал на черномордого Рэмбо.
   Впрочем, никакой Рэмбо не устоял бы против этих головорезов в черной форме. Они двигались с такой смертоносной грацией, какую Голливуду в жизни не воспроизвести, а кинозрители сочтут фантастикой. Коттер неожиданно исполнился гордостью за своих ребят, лучших из лучших.
   — Говорит «Синий-5»! — прорезался в наушниках голос Эллсуорта. — Наблюдаю движение. Два... может, три неприятеля. Ориентир один-семь-пять, дистанция — один-один-ноль. У больших ангаров.
   Коттер и Маккензи одновременно повернулись в указанную сторону и осмотрели южную часть аэродрома в приборы ночного видения.
   — Ничего не вижу, Шкипер. А ты?
   — Ни хрена, — ответил Коттер. Он включил рацию. — Пугач? Говорит Папа-один. Кинь им гостинец, ладно? Посмотрим, как они среагируют.
   — Будь спок, Шкипер. А ну, три-четыре!
   Послышался глухой хлопок, и граната из М203
   Гарсии, описав дугу, упала рядом с ангаром и разорвалась с изрядным грохотом. Тонкая жестяная обшивка ангара задралась, и на землю повалился окровавленный солдат в хаки. С другой стороны ангара застрочил АКМ; в темноте отчетливо сверкали вспышки выстрелов.
   Маккензи открыл ответный огонь из своего М60 — длинная нить трассирующих пуль протянулась в темноту. Кто-то вскрикнул от боли. Гранатомет хлопнул еще раз, и весь ангар вспыхнул новогодним фейерверком. Горящие обломки разлетались во все стороны, оставляя за собой дымные следы.
   — Вот они какие, храбрые портные! — прокомментировал Пугач.
   Пол-ангара полыхало, как факел. Несколько иракцев в горящей одежде с воплями выскочили на поле и тут же были срезаны короткими очередями поджидавших их Котиков. Огонь высветил и толпу иракских солдат, улепетывавших в противоположную сторону — к Забеиру. Почти все без оружия, касок или ремней, некоторые без курток, а кое-кто и вовсе голышом.
   — Похоже, мы угодили в казарму, — сухо заметил Маккензи. Трое иракцев бежали по полю прямо на самолет, он поднял М60 и снял их по одному.
   — Черт, да они что твои куропатки безмозглые!
   — Брось, Мак, твое дело щелкать их. Вертушки близко.
   Ревущая машина, похожая на огромную хищную стрекозу, прогрохотала над взлетной полосой. Отблески пламени от пылающего ангара играли на рифленом фонаре темно-зеленой ЭйЭйч-1ДаблЮ «Супер-кобре» морской пехоты, оснащенной инфракрасной системой ночного видения и автоматической пушкой Ml97 на поворотной турели под носом.
   — Чистая Вода, Чистая Вода, — услышал Коттер в наушнике. — Я — Дробовик-один/один. Что у вас там? Кусочек оказался не по зубам? Прием.
   — Негатив, один/один, — ответил Коттер. — Тут их парни хотели поучаствовать в вечеринке. Не возьмешь на себя ангары метрах в ста к югу от посадочного знака?
   — Вас понял. Не бойтесь, детки, раз в дело вступает морская пехота, все будет тип-топ! — «Суперкобра» еще раз зависла над головами; полозья посадочных лыж вертолета болтались на высоте телеграфного столба. Трехствольная 20-миллиметровая автоматическая пушка системы Гатлинга при стрельбе визжала как бензопила. Ангары, склады и навесы из гофрированного металла превратились в вихрь разлетающихся обломков.
   Вторая «Суперкобра», Дробовик-один/два появилась спустя несколько секунд. Пара разделилась и начала облет позиций Котиков по периметру. Они летели на бреющем, стараясь выманить спрятавшихся иракцев из убежищ и заставить их отказаться от дальнейших атак на Чистую Воду. В самом деле, если где-то и засел иракский снайпер, он лишний раз призадумается прежде чем открыть огонь, когда над головой его кружат, выпустив когти, такие хищные птички.
   «Суперкобры» морской пехоты базировались на десантном вертолетоносце «Триполи», который в составе Второго Экспедиционного Корпуса морской пехоты бороздил сейчас Аравийское море южнее Пакистана. Как только о кризисе в Басре стало известно Вашингтону, вертолеты незамедлительно были переброшены с «Триполи» в Аль-Масиру, затем в Маскат, а уже оттуда на побережье Залива: в Дубай, Дахран и Эль-Кувейт — частые посадки делались для дозаправки. У этих боевых вертолетов носовые орудия, пусковые контейнеры неуправляемых ракет и ПТУРСы «Хеллфайр» предназначались для огневой поддержки наземных сил.
   Бетонный бункер в полумиле от здания аэропорта скрылся в языках пламени, когда Дробовик-один/два залепил в него «Хеллфайром». Теперь ночь наполнилась рвущимся огнем, клубами дыма, грохотом взрывов.
   Да, теперь то, что происходило в Шуабе, уже не составляло тайны для Ирака. Через считанные минуты Котикам надо исчезнуть с места событий, пока на них не обрушилась вся мощь военной машины Саддама.

4

   02.49 (23.49 по Гринвичу)
   Аэропорт Шуаба, Ирак.
   За первой парой Дробовиков в сопровождении еще двоих появились «Ковбой-один», «-два» и «-три» — тяжелые вертолеты Си-Эйч-53Би «Морской Конь», тяжелые машины морской пехоты, которым предписывалось доставить Котиков и спасенных инспекторов в безопасное место. Их рокот невозможно было спутать ни с чем, они шли с востока.
   — Чистая Вода, Чистая Вода, — прозвучало в наушнике Коттера. — Я — Ковбой. Обозначьте себя!
   — Пугач! — крикнул Коттер. — Дай-ка им шесть-шесть-два!
   — Есть, босс! — секунду спустя гранатомет Гарсии рявкнул еще раз, и над головами у них расцвела красными брызгами сигнальная ракета М662, медленно спускавшаяся на парашютике.
   — Чистая Вода, вижу красную ракету. Спускаюсь.
   — Давай, Ковбой. Мы готовы у...ть. Увидишь маяки.
   — Вас понял, Чистая Вода. Маяки вижу. Похоже, ребята, вы там порезвились на славу.
   — У нас сейчас тихо, Ковбой. Садитесь спокойно.
   — Вас понял, Чистая Вода. Сначала пойдет «Ковбой-три», — из темноты вынырнул один из вертолетов, огромный, шумный «Конь».
   — О'кей! — скомандовал Коттер на частоте связи взвода. — Начинайте выводить!
   С этими словами началась эвакуация. Документы с завода в Басре пойдут на первом вертолете, причем грузить их будут ооновцы, пока Котики держат оборону. Сами инспектора улетят на второй вертушке, а Котики — на третьей. Подобный план обладал необходимой гибкостью: один «Морской Конь» способен унести до пятидесяти пяти солдат с полной боевой выкладкой; даже если две машины будут повреждены или неисправны, девятнадцать экс-заложников и четырнадцать Котиков вместе с захваченными документами вполне влезут в третью. Одним из уроков операции «Пустыня-1» — провалившейся попытки вооруженного освобождения американских заложников в Иране — был гарантированный резерв вертолетов для спасательной миссии.
   Первый «Морской Конь» уже касался земли; замедлялось вращение винта, поднимались целые облака слепящей пыли. Два других СиЭйч-53 едва видными тенями кружили вместе с «Кобрами».
* * *
   02.49 (23.49 по Гринвичу)
   Башня управления полетами аэропорта Шуаба, Ирак.
   Рияду Джасиму в жизни еще не было так страшно. Даже когда американские Б-52 бомбили их окопы в Северном Кувейте во время Матери Всех Сражений, и бомбы вспахивали пустыню словно исполинский лемех жирную почву. Сейчас над ним с ревом кружили вертолеты — огромные ядовитые насекомые, которые так и норовили ужалить. Он не сомневался: они видят, просто не могут не видеть его, распластавшегося на балконе. Ангары в южной части аэродрома пылали как свечи, и Джасим знал, что размещавшиеся там республиканские гвардейцы погибли или сбежали. Он остался один, совсем один.
   Но должен же он что-то сделать!
   Очень осторожно он поднял голову и выглянул за парапет.
* * *
   02.50 (23.50 по Гринвичу)
   Аэропорт Шуаба, Ирак.
   — Пошли! Пошли! — в попытке ускорить движение «лендроверов», съезжавших по рампе «Геркулеса» на взлетную полосу, Коттер отчаянно размахивал руками. За ним, сбившись в кучу под охраной Роселли и Эллсуорта, спешили инспектора ООН. Вот уже несколько минут царила полная тишина, и Котики заняли удобные оборонительные позиции вокруг «Геркулеса», вглядываясь в разрезанную огнями пожаров темноту.
   — Вы здесь старший?
   Коттер обернулся. Перед ним стоял бородач в штатском, защитного цвета брюках и куртке-сафари, судорожно сжимая ручку кейса.
   — Кой черт?
   — Мне надо поговорить с вами, — сказал штатский. Грохот от двигателей «Коня» стоял ужасающий, так что ему приходилось кричать. — Я — Аркин! Полагаю, у вас на мой счет особые распоряжения!
   Коттер вздохнул. Это, должно быть, штучка из ЦРУ — организации, которую Котики нежно называли «Цитаделью Ретивых Ублюдков». Впрочем, ему некогда выяснять отношения с этим говнюком.
   — Все в порядке, мистер Аркин, — произнес он, — если вы вернетесь к остальным и...
   Аркин многозначительно потряс в воздухе кейсом.
   — У меня здесь очень важная информация, и ее надо доставить как можно скорее. Я не могу ждать, пока все остальное дерьмо погрузят на вертолеты.
   — Вы летите с остальными на второй вертушке, мистер Аркин. И это будет быстрее, если вы поможете своим друзьям погрузить первую.
   — Нет! Я не могу ждать! Я хочу...
   Коттер протянул левую руку и, ухватив Аркина за грудки, приподнял так, что они столкнулись нос к носу, штатский едва касался земли носками.
   — В гробу я видел, что ты хочешь, мистер! Уноси свою жопу к остальным и жди своей очереди. Я сказал, жди.
   Он отпустил его и слегка подтолкнул так, что чуть не сбил того с ног. Аркин посмотрел на Коттера, словно хотел что-то добавить, но передумал, пожал плечами и отвернулся...
* * *
   02.50 (23.50 по Гринвичу)
   Башня управления полетами аэропорта Шуаба, Ирак.
   Обзор у сержанта Джасима был хоть куда — с башни просматривалось абсолютно все, что творилось на взлетной полосе. Два «лендровера» подкатили к большому транспортному вертолету. Шпионы-ооновцы со своими голубыми повязками на рукавах суетились у машин, а коммандос в своих страшных насекомообразных масках стояли наизготовку, нацелившись в окружающую их темноту. Видят ли они его? Похоже, нет. По крайней мере, они в него не стреляют.
   Джасиму удастся выстрелить только раз. Он знал и смирился с этим. Какую цель выбрать? Американцев так много...
   Видимость не слишком хорошая — прожектора на полосе расстреляли — правда, света от горящих ангаров хватало. Рядом с самолетом ООН, в стороне от других стояли и о чем-то спорили два человека. Один, одетый как все коммандос в черное. Другой, в светлых брюках и куртке, с голубой повязкой на рукаве был легкой мишенью, а кейс у него в руках свидетельствовал о значимости этого человека.
   Боевые вертолеты отлетели в сторону, наверное, в поисках разбежавшихся по холмам товарищей Джасима. Прошептав последнюю молитву Аллаху, Рияд Джасим тщательно навел свой АКМ так, как его учили — на выдохе, — и плавно потянул спусковой крючок.
* * *
   02.50 (23.50 по Гринвичу)
   Аэропорт Шуаба, Ирак.
   Коттер смотрел вслед раздолбаю из Управления, возвращавшемуся к группе ооновцев. Этот самоуверенный сукин сын, возможно, накатает на него телегу у себя в Лэнгли: ему, мол, не была оказана необходимая помощь со стороны взвода Котиков.
   Ну его в жопу. Коттеру и раньше приходилось иметь дело с Ретивыми Ублюдками, и общение это вряд ли можно было назвать приятным...
   Краем глаза он уловил вспышку автоматной очереди, скорее почувствовал, нежели услышал хищный свист пуль над головой. Аркин, находясь футах в десяти от него, не успел понять, что в него стреляют. Действуя подсознательно, Коттер бросился вперед, толкнув цэрэушника в спину в момент, когда невидимый стрелок сделал паузу поправить прицел. Котик обрушился на него сверху; Аркин даже охнуть не успел, как кейс выпал у него из рук и громыхнул по бетону.
   Что-то ударило Коттера в бок, потом в правую руку, потом в спину; удары безболезненные, но сокрушительные, как удары молота. На какое-то мгновение он перестал ориентироваться. Почему он навзничь лежит на земле?
* * *
   02.50 (23.50 по Гринвичу)
   Аэропорт Шуаба, Ирак.
   Роселли увидел, как лейтенант сбил с ног парня из ООН и как чья-то невидимая рука сорвала Коттера со спины мужика, которого он прикрыл, и швырнула на бетон. За ревом вертолета он не слышал выстрелов, но по тому, как падал лейтенант, понял, откуда стреляли — с самого верха башни.
   Он выпустил из своего ЭмПи5 длинную очередь.
   — Прикрой! Прикрой! Снайпер на башне! — он надрывался от крика. Остальные Котики тоже peaгировали мгновенно. Маккензи влепил в окна аэровокзала длинную очередь зеленых трассирующих пуль, а потом ухнул Гарсиев Эм203 — сорокамиллиметровая граната с грохотом разорвалась на галерее башни, осыпав все вокруг пылающими брызгами стальных осколков и битого стекла. Тела... нет, ошметки тел взлетели в воздух, а потом все заполнил грохот обрушивающейся кирпичной стены.
   Роселли уже склонился над лейтенантом.
   — Эл-Ти! Эл-Ти! Слышишь меня? — ох, черт, вся одежда кровью пропиталась... Блин, блин! Откуда такая чертова прорва крови? На Шкипере был бронежилет из кевлара, но, похоже, ему влепили очередь в правое плечо. Это ничего... Точно... Внеочередной отпуск и конечность в гипсе, но через несколько недель будет как новенький, прямо как в этих е...ных кино...
   — С дороги, Шеф! — Док Эллсуорт оказался тут как тут, пробравшись к раненому. Роселли медлил: ему не хотелось бросать командира. — К черту, Шеф, пусти! Я им займусь.
   Роселли повернулся и посмотрел на башню. Огромные окна диспетчерской зияли как пустые глазницы, с одной стороны словно какой-то голодный великан отгрыз изрядный кусок помещения.
   — АйСи-два! — крикнул он в микрофон. — Говорит Роселли!
   — Де Витт на проводе, — откликнулась рация. — Валяй, что у тебя там.
   — В Эл-Ти попали! Черт, мне казалось, ты говорил, что эта е...ная башня ОЧИЩЕНА!
   — О'кей, Клинок, остынь. — Роселли услышал щелчок: Де Витт переключил канал. — Взвод, слушай меня, говорит АйСи-два. Лейтенант ранен. Принимаю командование. Подтвердите прием!
   — Я слышал, — ответил Маккензи. — «Синий» подтверждает прием.
   Человек, которого Коттер сбил с ног, сидел, раскачиваясь из стороны в сторону и баюкая свою руку.
   — Я ранен! Я ранен! Боже, меня ранило!
   Роселли склонился над ним. Пуля продырявила тому рукав и задела руку. Царапина. Пустяк.
   — Выживете, — коротко сказал он. — Потерпите, — он расстегнул один из кармашков своего обмундирования, достал перевязочный пакет и быстро перебинтовал рану.
   — Мой кейс... Где мой кейс?
   Роселли подал ему кейс.
   — Вот. И у...йте к остальным вашим.
   — Но...
   — И пошевеливай жопой, ты, сукин сын! — Ооновец в совершеннейшем шоке вытаращил на него глаза, потом поплелся прочь, прижимая к груди свой кейс. Роселли повернулся к Эллсуорту.
   — Что с Эл-Ти, Док? Плечо задето, да?
   — Заткнись, Клинок, — что-то в голосе, в том, как Док приподнимал руку Коттера и ощупывал тому бок окровавленными пальцами, подсказало Роселли, что это не просто ранение. Из-под бронежилета текла кровь. Много крови. Эллсуорт начал запихивать туда комки марли.
   Коттер пошевелил головой.
   — Док...
   — Не шевелись, Шкипер. У тебя пуля в боку.
   — Я не... не чувствую ног.
   — Цыц, — Эллсуорт глянул на Роселли. — Не стой столбом, Клинок! Принеси «стоксы» с вертушки!
   — Есть, Док!
   Ооновцы уже закончили перегружать картонные коробки с «лендроверов» первого «Коня» и отпрянули назад, когда пилот прибавил оборотов и оторвал машину от бетона. Не прошло и несколько секунд, как на то же самое место сел второй вертолет. Не успела команда опустить хвостовую рампу, как Роселли бросился вперед и ворвался внутрь.
   — У нас раненый! — крикнул он. — Гоните «стоксы», живо!
   Командир вертолета сорвал со стены носилки Стокса — облегченную, похожую на гроб, конструкцию из проволоки и белых брезентовых лент, предназначенную для переноски раненых. Роселли бегом отнес их к Эллсуорту, потом помог санитару осторожно уложить на них Коттера.
   — Ему угодили точно в дыру для рукава, — сказал Эллсуорт, пристегивая раненого. Он говорил торопливо, и Роселли показалось, что тот обращается даже не к нему. — Продырявили правое легкое и, боюсь, задели позвоночник. Черт, черт, ну почему кевлар не принял пулю на себя? Бля, бля, БЛЯ? Неужели в позвоночник? Черт, он в лучшем случае останется инвалидом... — Док неожиданно замолчал и посмотрел на Роселли. — Давай! Помоги мне нести! И осторожнее!
   Ни с того ни с сего в голову Роселли полезло все, чему их учили на занятиях по оказанию первой помощи. Не перемещайте тяжело раненного с места на место! Все верно, только вот оставлять его на месте куда опаснее.
   Освобожденные инспектора ООН и экипаж «Геркулеса» под охраной двоих Котиков поднимались во второй вертолет. Среди них Роселли заметил мужика, которого спас Коттер, — тот выделялся белой повязкой на руке и кейсом, который до сих пор прижимал как щит к груди. Удачного полета, ублюдок. Если уж Эл-Ти пытался спасти этого засранца...
   В наушнике Роселли без конца трещали команды, правда, своих позывных он не слышал. Взвод Котиков отходил. «Морского Коня» уже загрузили, рампа захлопнулась, как щучья пасть. Вертушка, подняв тучу пыли, оторвалась от бетона и, задрав хвост, прошлась над полосой. Через мгновение вертолет скрылся в ночи, сопровождаемый одной из «Кобр».
   Эллсуорт и Роселли, не опуская носилок с Коттером на землю, нервничали в ожидании третьей вертушки. Как только распахнулся люк, они с помощью летчиков тотчас втащили носилки в кабину и забрались следом, за ними — остальные Котики. В этот момент трижды прогрохотало — взлетели на воздух припаркованные у аэровокзала грузовики. Гарсия и Фрейзер, подрывники из «Золотого» отделения, не сидели сложа руки.