Благодаря всему этому и случилось, что Лагир был разбужен появлением в его тюрьме герцогини Монпансье, явившейся в сопровождении Льва д'Арнембурга.
   XII
   Войдя в погреб, где содержались пленники, герцогиня сказала своему спутнику:
   -Воткните факел в землю и станьте за дверью; но отойдите на несколько шагов, потому что вам совершенно ни к чему слышать мои разговор.
   Д'Арнембург беспрекословно повиновался. Тогда герцогиня Анна, показывая глазами на спящего Ноэ, подошла к Лагиру, знаком приказывая соблюдать тишину.
   -О, герцогиня! - сказал Лагир, опускаясь на колени.- Вы словно ангел являетесь в темницу...
   Герцогиня остановила гасконца надменным жестом и промолвила:
   -Я пришла вовсе не для того, чтобы выслушивать ваши признанья. Я только хочу выпустить вас на свободу. К сожалению, я не могу освободить вашего друга, так как нужно посадить кого-нибудь на ваше место, а в моем распоряжении находится только один человек, но...
   -Вы пришли испытать мою порядочность, ваше высочество? перебил ее Лагир.
   -Что вы хотите сказать этим? - удивилась та.
   -Но помилуйте, герцогиня! Здесь со мной находится мой друг, а вы хотите, чтобы я бросил его на произвол судьбы?
   -Да знаете ли вы, несчастный, какая участь ждет вас?
   -Знаю, герцогиня: меня ждет смертная казнь!
   -Разве вы облегчите участь друга, если отклоните сами возможность спасения?
   -Да, я облегчу ему участь, потому что умирать вдвоем гораздо приятнее, чем одному.
   -И вы думаете, что ваш друг способен принять такую жертву?
   -Нет, ваше высочество, не способен,- ответил Ноэ, который уже давно проснулся и слышал весь разговор. Затем, обращаясь к Лагиру, он сказал: - Да беги же, дурачок, раз представился удобный случай!
   -Герцогиня! - сказал Лагир.- Разрешите ли вы мне поговорить с моим другом на родном языке?
   -Говорите.
   -Если кому нужно бежать, так это тебе! - сказал Лагир по-беарнски.- Твое присутствие сильно компрометирует нашего короля, потому что никто не поверит, что его лучший друг предпринял что-нибудь без его совета и согласия.
   -Но все равно все знают, что в числе похитителей был я, и - удастся ли мне скрыться или нет - наш король уже скомпрометирован...
   -Нисколько!.. Ведь, если ты убежишь, я буду упрямо отрицать твое присутствие.
   -Но подумай сам, Лагир, ведь истина все равно может всплыть наружу, и тогда меня так или иначе казнят, и ты только неразумно погубишь себя.
   -В таком случае знаешь что? Бросим жребий! Пусть само Провидение решит наш спор.
   -Я согласен! - ответил Ноэ, подумав.
   Тогда Лагир обратился к герцогине:
   -Ваше высочество, я со своим другом решил следующее. Хотя вы предлагаете спасение мне, а не моему другу, но я нахожу, что он больше меня нуждается в спасении, так как после него останется жена, а я одинок как перст. Однако мой друг находит, что спасением должен воспользоваться я, так как вы предлагаете бегство именно мне, а не ему. Поэтому мы решили кинуть жребий: пусть сама судьба решит, кому бежать, а кому оставаться.
   -Но это невозможно! - крикнула герцогиня.- Какое мне дело до того, что решили вы?
   -Тогда не о чем и говорить, ваше высочество,- ледяным тоном перебил ее Лагир и стал укладываться на солому.- Раз вы не согласны, то дайте нам спать, потому что завтра нам понадобятся все наши силы.
   Герцогиня подумала, что счастье всегда бывает на стороне влюбленных, а потому - как знать! - может быть, хоть судьба сломит упрямство гасконца, и сказала Лагиру:
   -Хорошо, я согласна. Клянусь: если судьба укажет бежать вашему другу, я помогу ему в этом так же, как если бы это были вы. Но поклянитесь и вы мне, что в случае, если жребий укажет на вас, вы беспрекословно воспользуетесь моей помощью.
   -Клянусь! - ответил Лагир, и, достав из кармана монету, сказал другу: - Ну, Ноэ, сыграем в орлянку. Если ты выиграешь, тогда тебе бежать. Орел или решка?
   -Орел! - сказал Ноэ с тайной надеждой, что монета ляжет вверх решкой.
   Лагир подбросил пистоль на воздух. Герцогиня нетерпеливо подскочила к упавшей монете и вскрикнула, закрывая лицо руками: Ноэ выиграл, Лагиру приходилось оставаться в темнице.
   Разочарование было так жестоко, что герцогиня даже зашаталась и упала бы, если бы Лагир не подскочил к ней и не поддержал ее в своих объятиях. Видя это, Ноэ подумал:
   "Она слишком любит Лагира, чтобы не найти способа спасти и его".
   Слабость герцогини продолжалась лишь краткий миг. Она тихо отстранила от себя Лагира и сдавленным голосом сказала:
   -Ну что же! Раз я обещала, я сдержу слово! Затем, подойдя к двери, она позвала д'Арнембурга. Последний вошел бледный, угрюмый.
   -Милый Лев,- сказала ему герцогиня,- если не ошибаюсь, вы приняли очень решительные меры, чтобы помешать пленникам бежать. В коридоре дежурили два рейтара, у лестницы поместились вы сами, у дверей дома - Гастон де Люкс, в саду - офицер рейтаров и граф Эрик. Таким образом, одного вашего согласия освободить пленника мало, потому что бежать ему помешают другие. Но так как я твердо решила спасти одного из пленников, то это нужно сделать. Вам придется снять шлем, латы и наколенники и поменяться платьем вот с этим господином.
   -Как? - удивленно воскликнул д'Арнембург.- Разве ваше высочество желает спасти господина Ноэ?
   -Ну конечно!
   -А господин Лагир останется здесь?
   -Да, и вы разделите с ним компанию до завтрашнего утра.
   -О, я с удовольствием соглашусь на это! - радостно отозвался люксембуржец и принялся поспешно снимать с себя доспехи.- Но как я объясню все это завтра?
   -Очень просто: вы пришли проверить крепость уз пленников, они же напали на вас, скрутили, сняли ваше платье, затем метали жребий, кому бежать, а кому оставаться, и так как жребий пал на графа де Ноэ, то остался господин Лагир.
   -Великолепно! - согласился люксембуржец. Герцогиня отошла с Лагиром в один из углов камеры, а д'Арнембург немедленно приступил к обмену платья и вооружения с Ноэ и, исполнив это, уселся на соломе.
   -Пойдемте! У дверей стоит оседланная лошадь. Идите смело, садитесь на нее и скачите с богом!
   Ноэ так и сделал. Гастон де Люкс, мимо которого он прошел, приняв его за д'Арнембурга, окликнул его: "Куда ты, Лев?" - но Ноэ ничего не ответил и только махнул рукой, как бы сильно торопясь.
   У дверей он нашел оседланную лошадь, вскочил на нее и во весь опор понесся к Парижу.
   Был приблизительно третий час утра, когда он подъезжал к заставе Святого Якова, и как раз в этот момент, когда подбежал к запертым воротам, увидел какого-то пешехода, который громко выговаривал стражнику:
   -Как, негодяй? Ты отказываешься впустить меня только потому, что я иду пешком? Да разве дворяне непременно должны ездить верхом?
   Ноэ постучал эфесом шпаги в ворота и крикнул:
   -Сейчас же откройте и пропустите меня и этого господина! Ноэ был в полном вооружении, и потому стражник не посмел не исполнить приказания. Когда конный и пеший прошли за ворота, Ноэ сказал:
   -Гектор, спасся ли он?
   -Боже мой, да ведь это ты, Ноэ? - откликнулся Гектор.Значит, тебе удалось спастись? А Лагир?
   -Лагир еще не освободился, но его, несомненно спасут в ближайшем будущем.
   -Значит, все хорошо. Он спасся. В нескольких лье отсюда под ним пала лошадь, и я дал ему свою, а сам пошел пешком. Ну, куда же ты теперь решил направиться, Ноэ?
   -Придется в нашу гостиницу.
   -Ну вот еще! Завтра туда первым делом кинутся королевские стражники. Нет, нам нужно отправиться в гостиницу "Праздничный колокол", потому что там останавливаются исключительно лотарингцы и, следовательно, нас там уж никак искать не будут.
   -Ты прав,- согласился Ноэ,- недаром же эта старая крыса Лашеней живет поблизости. Садись на круп моей лошади и поедем поживее!
   Они так и сделали.
   В то время как они дожидались, пока слуга гостиницы откроет им ворота, к Ноэ подошел какой-то старикашка, еле передвигавший ноги, и сказал дрожащим голосом:
   -Это вы, сир д'Арнембург? Ах, если бы вы знали, что случилось со мной! Я просто с того света явился!
   Ноэ удивленно обернулся и узнал... Лашенея, который, как известно читателю, незадолго перед тем добровольно бросился в ублиетту.
   XIII
   Итак, Лашеней остался жив. Конечно, Ноэ и Гектор, не зная того, что произошло во время их отсутствия, не могли удивляться этому, но они знали, кто такой Лашеней, и в его фразе им почудилась довольно интересная тайна, в которую полезно было бы проникнуть. Лашеней, видевший д'Арнембурга слишком мало, чтобы запомнить его рост и голос, впал в эту ошибку благодаря доспехам, которые обыкновенно надевал останавливавшийся в этой самой гостинице Лев. К тому же сам он был теперь слишком взволнован, чтобы заподозрить что- нибудь неладное, а вследствие этого и случилось, что он с полным доверием отнесся к человеку, бывшему его злейшим политическим врагом.
   Конечно, Ноэ поспешил воспользоваться ошибкой Лашенея и сейчас же сказал:
   -Боже мой, что случилось с вами, дорогой Лашеней? Суконщик боязливо оглянулся по сторонам и ответил:
   -Здесь опасно говорить. Вот если бы мы могли попасть ко мне в дом...
   -Ну, так пойдемте в ваш дом!
   -Это легче сказать, чем сделать. Пожалуй, часовые все еще стоят там.
   -Часовые? - воскликнул Ноэ.- Вы заинтересовываете меня все больше и больше!
   -Ну да. Ведь меня арестовали и привели к королю. Его величество во что бы то ни стало хотел получить от меня неизвестные вам документы, но я отперся решительно от всего: знать, дескать, ничего не знаю. Тогда меня посадили в ужасающую луврскую камеру, называемую "При-Дье". Представьте себе, я просидел там до вечера, и мне не потрудились принести ни пищи, ни питья.
   -Какое варварство!
   -Да это еще что!.. Чем дальше, тем было хуже!.. Ночью ко мне в камеру явились Пибрак и наваррский король.
   -Наваррский король? Ему-то что было нужно от вас?
   -А видите ли, он с Пибраком каким-то чудом нашел мои тайные документы, из которых один - тот самый, где значатся все участники великого дня, вы знаете? - написан числовым шифром. Вот они и хотели непременно добиться от меня разгадки шифра. Когда я стал отговариваться незнанием, они подтащили меня к ублиетте и грозили бросить туда. Однако я не стал дожидаться этого и, так как предать своего господина не мог, предпочел сам добровольно броситься в ублиетту.
   Из-под опущенного забрала Ноэ бросил восхищенный взгляд на простого горожанина, у которого была такая истинно дворянская душа.
   Между тем Лашеней продолжал:
   -Я молился Богу, поручая Ему свою душу. И вот случилось чудо, которого никто не мог ожидать. Благодаря сильным дождям последнего времени Сена значительно поднялась, и уровень воды оказался настолько высоким, что железные острия и брусья, о которые обыкновенно ломается тело брошенного в ублиетту, очутились под водой. Таким образом, я не разбился при падении, а тут еще меня подхватило течение и чудесным образом пронесло сквозь отдушину. Таким образом, я отделался лишь тем, что порвал платье и разбил в кровь руки. Но это пустяки, потому что я зато жив.
   -И неужели вы не испытали ни малейшего страха? воскликнул Ноэ.
   -Знаете, что я скажу вам, дорогой сир д'Арнембург? ответил старик, покачав головой.- В тот момент, когда все это случилось со мной, я вообще ничего не чувствовал и не испытывал. Но теперь, при воспоминании о том, как я, задыхаясь и захлебываясь, протискивался сквозь отдушину... Бррр!.. Нет, мой дорогой, во второй раз я уж не мог бы проделать это.
   "Это следует намотать себе на ус",- подумал Ноэ.
   Лашеней продолжал:
   -Теперь вы понимаете сами, что мне не хотелось бы вторично попасть к ним в руки, тем более что в их руках компрометирующие меня документы, так что король, наверное, прикажет повесить меня. Ну, а это мне вовсе не улыбается: ведь, видев смерть так близко перед собой, я почувствовал, насколько дорожу жизнью.
   -Так к чему же вы пришли сюда, где вас могут опять арестовать?
   -Да не могу же я бросить золото нашего господина! Ведь оно хранится у меня в доме, и будет большим счастьем, если его не нашли и не выкрали подобно документам.
   -Так вы боитесь, нет ли в доме часовых? Хорошо, я подойду поближе и посмотрю.
   Ноэ осторожно обошел вокруг дома - ему самому было бы так же неприятно попасть в руки королевских стражников, как и Лашенею. Но в доме царила полная тишина, и, очевидно, там уже никого не было. Ноэ вернулся к старику и сообщил ему об этом.
   -Должно быть, сняли часовых,- сказал Лащеней.- Конечно, раз они захватили меня и нашли документы, то к чему там часовые? Но как попасть в дом? Ведь дверь заперта!
   -Мне кажется,- сказал Ноэ,- если вы встанете ко мне на плечи вам не трудно будет взобраться в окно первого этажа.
   -О, было бы очень любезно, если бы вы оказали мне эту услуг! Но - вы уж простите старика! - я натерпелся столько страха, что мне жутко быть одному в пустом доме. Не будете ли вы так любезны и не пройдете ли и вы туда вслед за мной? Я сейчас же сбегаю вниз и открою вам дверь.
   На, разумеется, тотчас же согласился, и, действительно, старик, с помощью подставленных ему Ноэ плеч проникший в дом, поспешил открыть дверь и впустить мнимого сира д'Арнембурга.
   Когда они поднялись наверх, Лашеней сказал:
   -Насколько я мог убедиться при беглом осмотре, все тайники находятся в целости. Но все-таки как жутко мне было!.. Да, надо посмотреть смерти так близко в лицо, чтобы потом бояться всякого пустяка.
   -Значит, теперь вы не повторили бы прыжка в ублиетту? спросил Ноэ.
   -Господи, да у меня мороз по коже продирает при одной мысль об этом! - ответил Лашеней.- И, если бы теперь герцогу понадобилась моя жизнь, я призадумался бы перед такой жертвой.
   -Очень приятно слышать от вас такие речи! - сказал Ноэ, уже не маскируя гасконского акцента, как делал это раньше.Значит, теперь мы можем столковаться с вами! - и с этими словами Ноэ приподнял забрало шлема.
   Лашеней вскрикнул и окаменел на месте: перед ним был вовсе не сир д'Арнембург; притом же Ноэ обнажил шпагу, а Лашеней был совершенно безоружен.
   XIV
   Прошло несколько секунд, даже минут, быть может, пока остолбеневший Лашеней вновь обрел утерянный дар слова и спросил:
   -Кто... кто вы?
   -Быть может - враг, быть может - друг: все зависит от вашей сговорчивости. Только должен для начала предупредить вас, что стоит вам сделать без моего позволения хотя бы одно движение, и я проткну вас шпагой. Садитесь вот здесь, в кресло, я сяду около вас, и мы поговорим. Ну-с, как вы уже поняли по моему акценту, я - гасконец.
   -Иначе говоря, вы служите наваррскому королю?
   -Вот еще! Очень нужно служить какому-то нищему!
   -Значит, вы на службе французского короля?
   -Нет, для этого я еще слишком недавно в Париже.
   -Так кому же вы служите?
   -Самому себе, милейший мой Лашеней, только самому себе.
   -В таком случае я могу перевести дух. Помилуйте, я выболтал вам такие важные тайны...
   -Из которых я ровно ничего не понял, кроме того, что эти тайны важны.
   -Значит, вы не занимаетесь политикой?
   -Вот еще!.- Очень мне нужно!
   -Тогда к чему же вы обманули меня?
   -Но я и не думал обманывать вас! Вспомните, как было дело. Я стоял около гостиницы с попутчиком, которого случайно встретил на последней остановке под Парижем. Когда вы подошли ко мне и, окликнув, назвали каким-то Арнембургом, мой попутчик пробормотал: "Да это - Лашеней! Боже, в каком он виде!.." Тогда я и узнал, кто вы такой, а затем ваши первые слова разъяснили мне кое-что другое.
   -Но, если вы не занимаетесь политикой, зачем же вы сразу не разъяснили мне моей ошибки?
   -Потому что я любопытен по природе, и, как видите, это любопытство в данном случае, весьма вероятно, принесет мне кое-что.
   -Что вы хотите сказать этим?
   -Господи, самую простую вещь. Ведь вы спросили, не нахожусь ли я на службе французского короля? Ну вот, подумайте сами: король охотно возьмет меня к себе на службу, если я доставлю ему такую важную дичинку, как вы.
   -Иначе говоря, вы хотите продать мне свое молчанье?
   -Я вижу, что вы необыкновенно сообразительны, милейший Лашеней.
   -Сколько же вы хотите?
   -Фи! Ваша сообразительность изменяет вам, милейший. Неужели я похож на рыцаря с большой дороги, довольствующегося кошельком случайной жертвы?
   -Так что же вы хотите?
   -Все! Понимаете - все!
   -Да что вы только говорите? - воскликнул пораженный старик.
   -Тише, мэтр, тише! - внушительно остановил его Ноэ.Потрудитесь не кричать, так как иначе я пущу в ход шпагу. Лучше выслушайте меня! Мы с вами здесь одни, вы безоружны, я вооружен: кроме того, вы стары, а я молод; следовательно, стоит мне захотеть, и я. что называется, нарублю из вас дров и лучины. Но вы сами только что признались мне, что два раза подряд жизни на карту не ставя г. ну а я имею твердое намерение прикончить вас, если вы не отдадите мне золото герцога добровольно.
   -Но что же я скажу своему господину! - - жалобно сказал Лашеней.
   -Уж это я представлю вашей собственной изобретательности.
   Лашеней задумался и мысленно стал соображать:
   "У меня имеются два тайника: в одном хранится около десяти тысяч пистолей моих собственных денег, в другом сорок тысяч пистолей герцога, предназначенных для великого дня. Этот молодчик не отступится от меня добром, ну, так надо откупиться от него, и лучше потерять часть, чем все. Поэтому следует указать ему свей собственные деньги".
   Придя к такому решению, Лашеней сказал:
   -Ну, что поделаешь! Пойдемте вниз, я покажу вам, где деньги.
   Лашеней повел мнимого авантюриста в нижний этаж, где в одной из стен был сделан тайник. Открыв этот тайник, он сказал:
   -Золото здесь. Берите его, если вы непременно хотите ограбить слабого старика.
   Ноэ, окинул взором видневшееся в тайнике золото, мысленно прикинул его количество и сказал:
   -И это все?
   -Что же вы хотите? Тут недурный капиталец! - со вздохом ответил хитрый старик.
   -Ну вот еще! - пренебрежительно отозвался Ноэ.- И вы хотите, чтобы я удовольствовался такими пустяками?
   -Но помилуйте...- начал было Лашеней. Однако Ноэ тут же перебил его, сказав:
   -У вас плохая память, милый мой. Вспомните, ведь вы сказали мне, что в этом доме хранится золото вашего господина, затем упомянули, что оно нужно для "великого дня"; ранее вы объясняли мне, что участники великого дня записаны цифровым шифром, а в заключение добавили, что ваш господин герцог. Я не мешаюсь в политику, это правда, но я хорошо знаком с положением дел, чтобы понимать: строить заговоры - а здесь дело, очевидно, в заговоре - может лишь один герцог во Франции, а именно - герцог Гиз; ну, а такой важный барин, как герцог Гиз, не затеет большого дела с пустяками, следовательно, в этом тайнике не все деньги.
   -Но, уверяю вас, что никаких денег больше нет! - сказал Лашеней, тщетно пытаясь отвертеться от необходимости лишиться всего сразу.
   -В таком случае мне очень жаль вас,- ледяным голосом сказал Ноэ,- не стоило и вылезать с таким трудом из ублиетты, так как я все равно убью вас.
   -Но разве может помочь вам хоть сколько-нибудь моя смерть?
   -Убив вас, я без помехи обыщу дом и найду то, что мне нужно! - твердо заявил Ноэ и, вытянув вперед руку так, что острие его шпаги касалось горла старика, скомандовал: - Ну, раз, два, три! Вы все еще молчите? Молитесь в таком случае!
   Шпага Ноэ слегка уколола горло Лашенея, и старик; побледнев как полотно,закричал:
   -Хорошо, хорошо! Я все скажу, только уберите прочь свою шпагу!..
   -Я знал, что мы в конце концов столкуемся! - ответил Ноэ.- Ну, так вперед! Медлить нечего!
   Подталкиваемый красноречиво шпагой Ноэ, Лашеней провел своего неприятного гостя на несколько шагов далее и открыл второй тайник, в котором находились десять довольно объемных мешков с золотом.
   -Теперь я - навеки обесчещенный человек,- мрачно сказал Лашеней.- Я выдал золото своего господина и никогда не решусь показаться ему на глаза.
   -Вот еще пустяки! - смеясь ответил Ноэ.- Вы можете отлично свалить все дело на королевских солдат. Нашли же они документы, так почему бы им не найти также и денег? Однако некогда разговаривать о пустяках, когда надо заняться делом. Ну-ка, милейший, помогите мне вытащить эти мешки из тайника!
   Страшная шпага все время находилась в самом близком расстоянии от тела Лашенея, и тому не оставалось ничего более, как подчиниться. Между тем в то время, когда он перетаскивал мешки и складывал их на полу соседней комнаты нижнего этажа, Ноэ размышлял:
   "Я - не грабитель и не разбойник, но с легким сердцем воспользуюсь этим золотом по праву войны. Ведь между Лотарингией и Наваррой объявлена тайная война, и не будет ничего бесчестного в том, что Наварра воспользуется деньгами Лотарингии, этим "нервом войны", как называют презренный металл".
   Наконец все мешки были снесены. Глядя на образовавшуюся кучку, Ноэ подумал вслух:
   -Но ведь здесь хватит нагрузить мула! Как же я унесу с собой все это?
   -А я на что? - неожиданно ответил чей-то голос.- Я помогу тебе!
   Ноэ испуганно обернулся, но сейчас же улыбнулся, успокоенный: перед ним был Гектор.
   Как попал он сюда? Дело оказалось гораздо проще, чем можно было подумать. Гектор видел, что его друг скрылся с Лашенеем в доме, и, когда Ноэ через час все еще не вышел оттуда, стал тревожиться за участь Амори. Подойдя к двери, он убедился, что ее забыли запереть, и, таким образом, попал в дом как раз в тот момент, когда Ноэ вслух высказывал затруднительность своего положения.
   XV
   Почти в тот самый час, когда Ноэ выгребал пистоли герцога Гиза, его величество христианнейший король Карл IX подъезжал к маленькому медонскому домику в обществе наваррского короля и Рене Флорентийца.
   Наконец герцог Гиз и герцогиня Монпансье инсценировали целую комедию, всецело построенную на знании характера французского короля; поэтому Карл IX, войдя в комнату, увидел свою мать лежащей на кровати, которая была забрызгана каплями крови. Король вскрикнул, отступил на шаг, а затем бросился к матери, обнял ее и стал целовать, рыдая, словно маленький ребенок. Королева имела вид умирающей. Вдруг она вздрогнула и выпрямилась, забыв о принятой на себя роли. И было с чего: сзади короля стоял Генрих Наваррский.
   При виде Генриха Екатерина пришла в такое же изумление, как и Рене. Но первый момент изумления сейчас же сменился страшным гневом, и королева грозно крикнула:
   -Как, это вы... вы?..
   Удивленный этим, король Карл отступил в сторону и в свою очередь посмотрел на Генриха. Но последний оставался совершенно спокойным и ровным тоном ответил королеве:
   -Но, ваше величество, разве не естественно, что, узнав о случившемся, я поспешил прискакать сюда вместе с королемкузеном?
   Королева Екатерина ничего не ответила на это, а обратившись прямо к сыну, сказала: "Государь, вот этот человек осмелился похитить меня, а один из сопровождающих его ткнул меня кинжалом!" - и для вящего эффекта королева сорвала повязки и показала свою окровавленную грудь.
   Вид крови всегда производил сильное действие на короля Карла. Так и теперь он сильно побледнел и с пеной у рта, с налившимися кровью глазами крикнул Пибраку, в состоянии беспредельного бешенства указывая рукой на Генриха Наваррского:
   -Арестовать этого человека!
   В первый момент Генрих отступил на шаг назад и схватился за шпагу. Но благоразумие сейчас же взяло верх в нем, он снова приблизился к королю и спокойно сказал:
   -Государь, ее величество обвиняет меня в государственном преступлении, но, кроме личного желания вашего величества признать это обвинение заслуживающим уважения, никаких мотивов ареста мне не приведено. Однако что же делать? Ведь я здесь в полной воле французского короля, потому что король, выехавший за пределы своего государства, становится частным лицом. Мне не остается ничего иного, как только подчиниться. Но я все же жду, что ее величество королева соблаговолит обосновать предъявленное мне обвинение. Господин капитан, благоволите принять мою шпагу!
   Спокойствие наваррского короля смутило Карла IX и успокоило его бешенство. Тем не менее он не взял обратно данного распоряжения, а только подтвердил его в более мягкой форме, сказав:
   -Пибрак, возьмите шпагу у его величества короля Наварры и вернитесь с ним в Лувр. Вы предложите его величеству проследовать в свои апартаменты и приставьте к дверям часовых.
   Пибрак с поклоном взял шпагу Генриха, и они молча вышли из комнаты.
   Тогда король Карл сказал матери:
   -Матушка, те, кто осмелился поднять руку на французскую королеву, умрут в злейших муках, клянусь вам в этом честью дворянина. Но я никого не отправлю на эшафот без того, чтобы вина не была совершенно доказана.
   Королева-мать кивнула головой.
   Тогда Карл IX продолжал:
   -Вы обвиняете наваррского короля?
   -Да,государь.
   -А между тем он провел эту ночь в Лувре!
   -Вы уверены в этом!
   -Совершенно.
   -Ну, а... прошлую ночь?
   -Прошлую ночь он опрометью скакал за Маргаритой, которая два дня тому назад скрылась из Лувра неизвестно куда.
   -Как? Маргарита исчезла? Неужели вы не знаете, куда она девалась?
   -Нет, я не знаю, но готов биться о любой заклад, что ее похитил герцог Гиз.
   -Хорошо, что вам не приходится биться о заклад, государь, иначе вы проиграли бы его! Герцог не мог похитить Маргариту.
   -Почему?
   -Потому что в это время герцог гнался за моими похитителями.
   -Как? Так это он...
   -Да, это он отбил меня из рук злоумышленников, и ему вы обязаны тем, что видите меня живой.
   -Но где же сам герцог? - спросил король.
   -Здесь, государь! - ответил сзади голос герцога Гиза, и из-за портьеры выступил сам Балафрэ.
   Король, мнительный и недоверчивый по природе, имел слишком много оснований бояться Гизов; к тому же это театральное появление испугало его, и он даже схватился за свою шпагу.