Страница:
– Ну что ж, – промолвила Минерва, похлопав себя рукой по подбородку. – Вполне приличный поцелуй, в котором было все, о чем ты говорил. – Она прижала руку к груди. – Мое сердце если и не бешено мчится, то по крайней мере идет быстрыми шагами. Но для того чтобы узнать, разгорячилось ли мое тело, и если да, то насколько, мне необходим термометр. Так что я сейчас пойду и…
– Не смей! – Джайлс схватил ее за руку. – Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что сама ответила на поцелуй.
С подозрительным блеском в глазах Минерва высвободила руку.
– Я и не говорила, что не отвечала на него – я просто имела в виду, что мой ответ не был уж слишком горячим. Но поцелуй был хорош, не возражаю. Лучше одних, но не так приятен, как другие.
– Что, черт возьми, ты имеешь в виду? – вскричал он. – Со сколькими парнями ты целовалась за последние девять лет?
– Думаю, их было не больше, чем женщин, которых целовал ты, – отозвалась Минерва.
– Боже правый!
– Но ты не беспокойся: не думаю, что обычная женщина стала бы жаловаться на то, как ты целуешься, – продолжала Минерва насмешливым тоном. – Ты довольно умел в этом деле.
Умел? Чертова маленькая нахалка! Джайлс понимал, что она намеренно пытается спровоцировать его, но его гордость была задета.
– Так, может, попробовать еще раз? – предложил он.
Минерва попятилась назад.
– Не думаю, – замотала она головой. – Тебе действительно пора уходить, Джайлс, мои братья будут недовольны тем, что мы остались с тобой наедине, и не придут в восторг от того, что ты со мной флиртуешь.
Это правда. Несколько недель назад Джаррет дал ему понять, чтобы он держался подальше от Минервы.
– А бабушка и подавно презирает тебя, – продолжала Минерва. – Она считает, что ты плохо влияешь на Гейба. На прошлой неделе она сказала, что в следующий раз, когда она с тобой встретится… – Минерва замолчала, словно пораженная молнией, и посмотрела на стопку бумаг.
– Ну и?.. – нетерпеливо спросил Джайлс. – Что будет, когда она увидит меня в следующий раз?..
– Господи, это же замечательно! – Минерва снова посмотрела на него. – Ты умница, Джайлс!
– Именно это я пытался доказать тебе последние полчаса, – проворчал Мастерс.
– Я действительно так считаю! Это же отличный способ решения всех моих проблем с бабушкой!
– Не понимаю, о чем ты? – прищурившись, спросил Джайлс.
– Ты! И я! Мы скажем бабушке, что я приняла твое предложение выйти за тебя замуж. – Минерва принялась ходить взад-вперед, ее лицо зарделось от возбуждения. – Она, конечно, не одобрит мой поступок. Бабушка считает тебя безмозглым шалопаем, который скорее продаст свою мать, чем остепенится.
Джайлс поморщился.
– Я знал, что ты немного резка, но это уже чересчур. Должен тебе сказать, что я отношусь к своей матери великолепно, учитывая, что она то и дело старается женить меня на девушках, которые в два раза меня моложе. А твоя семья, похоже, не желает принять во внимание тот факт, что я – уважаемый барристер, имеющий практику, которая…
– Да-да, ты настоящий оплот добродетели. – Минерва закатила глаза. – Но ты кое-что забываешь. Бабушка никогда не позволит мне выйти за тебя замуж. Она всегда сокрушалась по поводу того, что позволила маме выйти за папу, а ты – просто его копия.
– Господи! – раздраженно воскликнул Джайлс. – Снова мы об этом!
– Это же безупречный план! Притворимся, будто мы помолвлены, и как только бабушка поймет, что у меня серьезные намерения, она забудет о своих глупостях.
С каждым мгновением план Минервы нравился Джайлсу все меньше.
– Оливеру это не помогло. Ну притворился он, что мисс Баттерфилд – его невеста, и смотри, что из этого вышло. Твоя бабушка не только не отказалась от своих намерений, но и Оливеру пришлось жениться на малютке, – сказал он.
Минерва возмущенно на него посмотрела.
– Мария нравилась бабушке с самого начала, – промолвила она в ответ. – Она только прикидывалась, что это не так, поэтому план Оливера и не сработал. К тому же братьям не так трудно, как нам с Селией. Они и сами могут о себе позаботиться, и бабушке это известно. Мужчины в браке могут вести себя, как им заблагорассудится, – им дозволено бить жен, забирать у них деньги и заставлять их делать все, что они хотят.
– Надеюсь, ты не намекаешь на то, что и я такой же…
– Я говорю, что именно поэтому бабушка не особо переживала из-за того, на ком женятся Оливер или Джаррет. А вот о нас Селией она очень тревожится, потому что наши будущие мужья лишат ее контроля над нами. И все может случиться. – В ее глазах вспыхнул дьявольский огонек. – А ты выведешь ее из себя.
Минерва все больше раздражала Джайлса.
– Ты недооцениваешь свою бабушку, дорогая, – сказал он.
– Это не так, поверь мне, я знаю ее, как никто другой. Но это доведет ее до предела – я абсолютно уверена. И чем дольше мы будем помолвлены, тем больше она будет тревожиться. – Минерва обежала вокруг Джайлса с восхищенным криком. – А если нет, то Оливер с Джарретом сделают так, чтобы она испугалась. Ты же не устраиваешь их в роли моего жениха. Они добьются того, чтобы она сдалась, особенно если они подумают, что я действительно решилась за тебя выйти. – Она хлопнула в ладоши. – В конце концов я загоню бабушку в угол, и она будет вынуждена отказаться от своего ультиматума. Какой замечательный план!
– Ну да, если только я соглашусь принять в нем участие, – кивнул Джайлс. – А я не соглашусь.
Его слова немного отрезвили Минерву.
– Но почему? Ты должен всего лишь ухаживать за мной.
– Я не хочу ухаживать, я хочу на тебе жениться, – заявил Мастерс. – При возможности завтра же, хотя, боюсь, придется отложить свадьбу на несколько дней…
– Да не собираюсь я выходить за тебя, Джайлс! – Она подбоченилась. – Пойми ты это наконец!
Он приподнял брови:
– В таком случае почему я должен помогать тебе в исполнении твоего плана? Какой в этом прок для меня?
Наконец Минерва все поняла. Она тихо, но грубо выругалась, чего никак не должна делать безупречная леди. А потом, нахмурившись, вновь начала мерить шагами комнату.
– Ты совершенно прав, – наконец заявила она. – У тебя есть право требовать чего-то взамен.
– Вот именно.
– Я хочу сказать, что тебе придется ухаживать за мной по-настоящему: водить меня на балы и вечера, преподносить мне мелкие подарки…
– А я-то считал, что ты не любишь подарки, – заметил Джайлс.
– Тебе придется сделать так, чтобы все было убедительно.
– Тогда я тем более буду ждать какой-то компенсации за это. – «Было бы неплохо увидеть тебя в моей постели».
Нет, она никогда на такое не согласится.
– Компенсации, компенсации, – передразнила его Минерва. Внезапно она повернулась к нему с сияющим лицом. – А что, если я убью Роктона? Тогда тебе больше не придется переживать из-за моих книг.
Джайлс обвел ее скептическим взглядом.
– Ты никогда не убьешь самого популярного своего персонажа, – проворчал он. Джайлс еще не решил, нравится ли ему, что Минерва может покончить с героем своей книги так же легко, как выбросить старое платье. – Тебе не кажется, что убийство персонажа может не просто навредить тебе в глазах читателей, а серьезно испортить твое будущее, как автора романов? Вдруг дело кончится тем, что читатели перестанут покупать твои книги?
– Если мне придется выйти замуж за какого-нибудь любезного лорда, чтобы угодить бабушке, я больше не смогу писать книги. – Джайлс открыл было рот, чтобы сказать что-то, но она его опередила: – Нет, я не тебя имела в виду. Если я выйду замуж, ты добьешься того, чтобы я никогда больше не писала о Роктоне. Иными словами, мне в любом случае придется избавиться от него.
Джайлс закрыл рот. Даже удивительно, с какой легкостью порой она читает его мысли.
– Ну так как? – с улыбкой спросила Минерва. – Ты согласишься стать моим воображаемым женихом, если я убью Роктона?
Мастерс вполне мог бы сказать, что, когда она убьет Роктона, ничто не помешает ей придумать очередного персонажа, прототипом которого опять станет он сам. Он был готов вновь и вновь повторять что этот план обречен на провал, поскольку ее бабушка – особа неглупая, которая никогда не позволит своей внучке манипулировать собой. Можно было бы снова поспорить о том, что Минерва могла бы выйти за него замуж просто так. Но этот спор ни к чему не приведет, покуда их разделяет стена непонимания.
Джайлсу очень хотелось сказать Минерве, почему он выкрал бумаги и почему она должна помалкивать об их встрече. Но он не мог этого сделать.
Он ей не доверял. Писатели как сороки: собирают какие-то обрывки и перемешивают их, чтобы получилась история. Господи, она уже почти превратила его в шпиона и была при этом настолько близка к правде, что это его беспокоило. Если кто-нибудь сопоставит некоторые отрывки из ее романов с его кражей, которая так и не была раскрыта, пострадает не только он.
Внезапный крик откуда-то из 356 комнат Холстед-Хилла нарушил тишину:
– Минерва! Черт возьми, Минерва, где ты?
Минерва от неожиданности подскочила на месте.
– Господи, это же Оливер! – вскричала она. – Наверняка он направляется сюда, чтобы прочесть мне нравоучительную лекцию, касающуюся моих интервью. Что скажешь, Джайлс? Ты должен ответить мне немедленно!
– Прежде всего мне нужен еще один поцелуй, – сказал он. – Он поможет мне принять решение.
Минерва покраснела.
– Нет, это невозможно, – заявила она. – И не думай, что в нашу обманную помолвку будут входить поцелуи. Не будут!
Джайлс неодобрительно посмотрел на нее.
– Почему бы и нет, если ты находишь мои поцелуи такими… невыразительными? Не будешь же ты переживать из-за того, что временами я буду награждать тебя своими «вполне приличными поцелуями»?..
– Ну хватит, Джайлс, у нас нет времени на споры!
– Поцелуи должны входить в нашу сделку, иначе я на нее не пойду, – решительно заявил он.
– Минерва! – раздался голос Оливера.
Минерва торопливо подбежала к двери, приоткрыла ее и вернулась к Джайлсу. На ее лице появилось огорченное выражение.
– Ну хорошо, – сказала она. – Думаю, время от времени ты сможешь меня целовать.
– Что ж, в таком случае я согласен на твои условия. – Он подошел к ней. – И давай закрепим нашу сделку поцелуем. – Он должен сделать еще одну попытку, даже если это будет стоить ему жизни.
– Ты сошел с ума? Если Оливер увидит, что мы целуемся, у тебя не будет ни единого шанса поухаживать за мной, потому что на рассвете ты отправишься на дуэль с ним, – предупредила Минерва.
– А почему ты не думаешь, что дуэль состоится и после того, как ты сообщишь Оливеру о том, что приняла мое предложение руки и сердца? – съязвил Джайлс.
– Не смеши меня – он не настолько горяч. Впрочем, не исключено, что он захочет… м-м-м… вбить немного здравого смысла в твою голову. Не он один, конечно, а вместе с Джарретом. И возможно, Гейбом.
– Наша сделка с каждой минутой становится все лучше и лучше, – сухо проговорил Джайлс. – Мне придется драться со всеми мужчинами семейства Шарпов, а ты будешь стоять рядом и делать вид, будто переживаешь за меня. – Он уже стоял почти вплотную к ней. – Я потребую несколько поцелуев, если дело дойдет до драки, детка, – прошептал Джайлс на ухо Минерве.
– Отойди от меня! – буркнула Минерва, и почти в тот же момент дверь распахнулась.
– Черт возьми, Минерва, – начал было Оливер, – выйди из дома и скажи всем этим идиотам… – Он осекся и еще больше нахмурился. – Какого дьявола тут происходит? Мастерс, я думал, ты в кабинете, ждешь Джаррета.
Минерва повернулась к брату с натянутой улыбкой.
– Вообще-то он пришел на интервью, – заявила она.
Настала очередь вмешаться Джайлсу:
– Прошу прощения за уловку, старина, но, надеюсь, ты не будешь на меня долго сердиться за этот случай. – Он положил руку ей на плечи. – Видишь ли, твоя сестра сделала меня счастливейшим из мужчин. Минерва наконец-то согласилась стать моей женой.
Глава 3
– Не смей! – Джайлс схватил ее за руку. – Ты, черт возьми, отлично понимаешь, что сама ответила на поцелуй.
С подозрительным блеском в глазах Минерва высвободила руку.
– Я и не говорила, что не отвечала на него – я просто имела в виду, что мой ответ не был уж слишком горячим. Но поцелуй был хорош, не возражаю. Лучше одних, но не так приятен, как другие.
– Что, черт возьми, ты имеешь в виду? – вскричал он. – Со сколькими парнями ты целовалась за последние девять лет?
– Думаю, их было не больше, чем женщин, которых целовал ты, – отозвалась Минерва.
– Боже правый!
– Но ты не беспокойся: не думаю, что обычная женщина стала бы жаловаться на то, как ты целуешься, – продолжала Минерва насмешливым тоном. – Ты довольно умел в этом деле.
Умел? Чертова маленькая нахалка! Джайлс понимал, что она намеренно пытается спровоцировать его, но его гордость была задета.
– Так, может, попробовать еще раз? – предложил он.
Минерва попятилась назад.
– Не думаю, – замотала она головой. – Тебе действительно пора уходить, Джайлс, мои братья будут недовольны тем, что мы остались с тобой наедине, и не придут в восторг от того, что ты со мной флиртуешь.
Это правда. Несколько недель назад Джаррет дал ему понять, чтобы он держался подальше от Минервы.
– А бабушка и подавно презирает тебя, – продолжала Минерва. – Она считает, что ты плохо влияешь на Гейба. На прошлой неделе она сказала, что в следующий раз, когда она с тобой встретится… – Минерва замолчала, словно пораженная молнией, и посмотрела на стопку бумаг.
– Ну и?.. – нетерпеливо спросил Джайлс. – Что будет, когда она увидит меня в следующий раз?..
– Господи, это же замечательно! – Минерва снова посмотрела на него. – Ты умница, Джайлс!
– Именно это я пытался доказать тебе последние полчаса, – проворчал Мастерс.
– Я действительно так считаю! Это же отличный способ решения всех моих проблем с бабушкой!
– Не понимаю, о чем ты? – прищурившись, спросил Джайлс.
– Ты! И я! Мы скажем бабушке, что я приняла твое предложение выйти за тебя замуж. – Минерва принялась ходить взад-вперед, ее лицо зарделось от возбуждения. – Она, конечно, не одобрит мой поступок. Бабушка считает тебя безмозглым шалопаем, который скорее продаст свою мать, чем остепенится.
Джайлс поморщился.
– Я знал, что ты немного резка, но это уже чересчур. Должен тебе сказать, что я отношусь к своей матери великолепно, учитывая, что она то и дело старается женить меня на девушках, которые в два раза меня моложе. А твоя семья, похоже, не желает принять во внимание тот факт, что я – уважаемый барристер, имеющий практику, которая…
– Да-да, ты настоящий оплот добродетели. – Минерва закатила глаза. – Но ты кое-что забываешь. Бабушка никогда не позволит мне выйти за тебя замуж. Она всегда сокрушалась по поводу того, что позволила маме выйти за папу, а ты – просто его копия.
– Господи! – раздраженно воскликнул Джайлс. – Снова мы об этом!
– Это же безупречный план! Притворимся, будто мы помолвлены, и как только бабушка поймет, что у меня серьезные намерения, она забудет о своих глупостях.
С каждым мгновением план Минервы нравился Джайлсу все меньше.
– Оливеру это не помогло. Ну притворился он, что мисс Баттерфилд – его невеста, и смотри, что из этого вышло. Твоя бабушка не только не отказалась от своих намерений, но и Оливеру пришлось жениться на малютке, – сказал он.
Минерва возмущенно на него посмотрела.
– Мария нравилась бабушке с самого начала, – промолвила она в ответ. – Она только прикидывалась, что это не так, поэтому план Оливера и не сработал. К тому же братьям не так трудно, как нам с Селией. Они и сами могут о себе позаботиться, и бабушке это известно. Мужчины в браке могут вести себя, как им заблагорассудится, – им дозволено бить жен, забирать у них деньги и заставлять их делать все, что они хотят.
– Надеюсь, ты не намекаешь на то, что и я такой же…
– Я говорю, что именно поэтому бабушка не особо переживала из-за того, на ком женятся Оливер или Джаррет. А вот о нас Селией она очень тревожится, потому что наши будущие мужья лишат ее контроля над нами. И все может случиться. – В ее глазах вспыхнул дьявольский огонек. – А ты выведешь ее из себя.
Минерва все больше раздражала Джайлса.
– Ты недооцениваешь свою бабушку, дорогая, – сказал он.
– Это не так, поверь мне, я знаю ее, как никто другой. Но это доведет ее до предела – я абсолютно уверена. И чем дольше мы будем помолвлены, тем больше она будет тревожиться. – Минерва обежала вокруг Джайлса с восхищенным криком. – А если нет, то Оливер с Джарретом сделают так, чтобы она испугалась. Ты же не устраиваешь их в роли моего жениха. Они добьются того, чтобы она сдалась, особенно если они подумают, что я действительно решилась за тебя выйти. – Она хлопнула в ладоши. – В конце концов я загоню бабушку в угол, и она будет вынуждена отказаться от своего ультиматума. Какой замечательный план!
– Ну да, если только я соглашусь принять в нем участие, – кивнул Джайлс. – А я не соглашусь.
Его слова немного отрезвили Минерву.
– Но почему? Ты должен всего лишь ухаживать за мной.
– Я не хочу ухаживать, я хочу на тебе жениться, – заявил Мастерс. – При возможности завтра же, хотя, боюсь, придется отложить свадьбу на несколько дней…
– Да не собираюсь я выходить за тебя, Джайлс! – Она подбоченилась. – Пойми ты это наконец!
Он приподнял брови:
– В таком случае почему я должен помогать тебе в исполнении твоего плана? Какой в этом прок для меня?
Наконец Минерва все поняла. Она тихо, но грубо выругалась, чего никак не должна делать безупречная леди. А потом, нахмурившись, вновь начала мерить шагами комнату.
– Ты совершенно прав, – наконец заявила она. – У тебя есть право требовать чего-то взамен.
– Вот именно.
– Я хочу сказать, что тебе придется ухаживать за мной по-настоящему: водить меня на балы и вечера, преподносить мне мелкие подарки…
– А я-то считал, что ты не любишь подарки, – заметил Джайлс.
– Тебе придется сделать так, чтобы все было убедительно.
– Тогда я тем более буду ждать какой-то компенсации за это. – «Было бы неплохо увидеть тебя в моей постели».
Нет, она никогда на такое не согласится.
– Компенсации, компенсации, – передразнила его Минерва. Внезапно она повернулась к нему с сияющим лицом. – А что, если я убью Роктона? Тогда тебе больше не придется переживать из-за моих книг.
Джайлс обвел ее скептическим взглядом.
– Ты никогда не убьешь самого популярного своего персонажа, – проворчал он. Джайлс еще не решил, нравится ли ему, что Минерва может покончить с героем своей книги так же легко, как выбросить старое платье. – Тебе не кажется, что убийство персонажа может не просто навредить тебе в глазах читателей, а серьезно испортить твое будущее, как автора романов? Вдруг дело кончится тем, что читатели перестанут покупать твои книги?
– Если мне придется выйти замуж за какого-нибудь любезного лорда, чтобы угодить бабушке, я больше не смогу писать книги. – Джайлс открыл было рот, чтобы сказать что-то, но она его опередила: – Нет, я не тебя имела в виду. Если я выйду замуж, ты добьешься того, чтобы я никогда больше не писала о Роктоне. Иными словами, мне в любом случае придется избавиться от него.
Джайлс закрыл рот. Даже удивительно, с какой легкостью порой она читает его мысли.
– Ну так как? – с улыбкой спросила Минерва. – Ты согласишься стать моим воображаемым женихом, если я убью Роктона?
Мастерс вполне мог бы сказать, что, когда она убьет Роктона, ничто не помешает ей придумать очередного персонажа, прототипом которого опять станет он сам. Он был готов вновь и вновь повторять что этот план обречен на провал, поскольку ее бабушка – особа неглупая, которая никогда не позволит своей внучке манипулировать собой. Можно было бы снова поспорить о том, что Минерва могла бы выйти за него замуж просто так. Но этот спор ни к чему не приведет, покуда их разделяет стена непонимания.
Джайлсу очень хотелось сказать Минерве, почему он выкрал бумаги и почему она должна помалкивать об их встрече. Но он не мог этого сделать.
Он ей не доверял. Писатели как сороки: собирают какие-то обрывки и перемешивают их, чтобы получилась история. Господи, она уже почти превратила его в шпиона и была при этом настолько близка к правде, что это его беспокоило. Если кто-нибудь сопоставит некоторые отрывки из ее романов с его кражей, которая так и не была раскрыта, пострадает не только он.
Внезапный крик откуда-то из 356 комнат Холстед-Хилла нарушил тишину:
– Минерва! Черт возьми, Минерва, где ты?
Минерва от неожиданности подскочила на месте.
– Господи, это же Оливер! – вскричала она. – Наверняка он направляется сюда, чтобы прочесть мне нравоучительную лекцию, касающуюся моих интервью. Что скажешь, Джайлс? Ты должен ответить мне немедленно!
– Прежде всего мне нужен еще один поцелуй, – сказал он. – Он поможет мне принять решение.
Минерва покраснела.
– Нет, это невозможно, – заявила она. – И не думай, что в нашу обманную помолвку будут входить поцелуи. Не будут!
Джайлс неодобрительно посмотрел на нее.
– Почему бы и нет, если ты находишь мои поцелуи такими… невыразительными? Не будешь же ты переживать из-за того, что временами я буду награждать тебя своими «вполне приличными поцелуями»?..
– Ну хватит, Джайлс, у нас нет времени на споры!
– Поцелуи должны входить в нашу сделку, иначе я на нее не пойду, – решительно заявил он.
– Минерва! – раздался голос Оливера.
Минерва торопливо подбежала к двери, приоткрыла ее и вернулась к Джайлсу. На ее лице появилось огорченное выражение.
– Ну хорошо, – сказала она. – Думаю, время от времени ты сможешь меня целовать.
– Что ж, в таком случае я согласен на твои условия. – Он подошел к ней. – И давай закрепим нашу сделку поцелуем. – Он должен сделать еще одну попытку, даже если это будет стоить ему жизни.
– Ты сошел с ума? Если Оливер увидит, что мы целуемся, у тебя не будет ни единого шанса поухаживать за мной, потому что на рассвете ты отправишься на дуэль с ним, – предупредила Минерва.
– А почему ты не думаешь, что дуэль состоится и после того, как ты сообщишь Оливеру о том, что приняла мое предложение руки и сердца? – съязвил Джайлс.
– Не смеши меня – он не настолько горяч. Впрочем, не исключено, что он захочет… м-м-м… вбить немного здравого смысла в твою голову. Не он один, конечно, а вместе с Джарретом. И возможно, Гейбом.
– Наша сделка с каждой минутой становится все лучше и лучше, – сухо проговорил Джайлс. – Мне придется драться со всеми мужчинами семейства Шарпов, а ты будешь стоять рядом и делать вид, будто переживаешь за меня. – Он уже стоял почти вплотную к ней. – Я потребую несколько поцелуев, если дело дойдет до драки, детка, – прошептал Джайлс на ухо Минерве.
– Отойди от меня! – буркнула Минерва, и почти в тот же момент дверь распахнулась.
– Черт возьми, Минерва, – начал было Оливер, – выйди из дома и скажи всем этим идиотам… – Он осекся и еще больше нахмурился. – Какого дьявола тут происходит? Мастерс, я думал, ты в кабинете, ждешь Джаррета.
Минерва повернулась к брату с натянутой улыбкой.
– Вообще-то он пришел на интервью, – заявила она.
Настала очередь вмешаться Джайлсу:
– Прошу прощения за уловку, старина, но, надеюсь, ты не будешь на меня долго сердиться за этот случай. – Он положил руку ей на плечи. – Видишь ли, твоя сестра сделала меня счастливейшим из мужчин. Минерва наконец-то согласилась стать моей женой.
Глава 3
– Только через мой труп!
Хетти услышала рев Оливера через две гостиные и поспешила к нему так быстро, насколько ей позволяла ее палочка. Должно быть, он нашел Минерву. Маленькая чертовка! Ну почему она не может выйти замуж за какого-нибудь приличного молодого человека и покончить с этим? Для чего было устраивать весь этот шум с интервьюированием дураков, которых она созвала в дом с помощью объявления в журнале, как обычная шлюха.
Что ж, Оливер положит этому конец – он тоже не допустит, чтобы его сестра вышла замуж за незнакомца. Слава Богу!
Хетти шла на звук сердитых голосов, доносившихся из китайской гостиной, а потом резко остановилась. Оливер ссорился с этим негодяем Джайлсом Мастерсом – одному Богу известно, как тому удалось пробраться в дом. При этом Минерва стоит рядом с ним, да еще держит его под руку!
– Что тут произошло? – спросила Хетти.
Оливер бросил на нее сердитый взгляд.
– Мастерсу пришла в голову идиотская мысль жениться на Минерве, – ответил он.
Хетти судорожно выдохнула. Мастерс? С ее внучкой? Да никогда в жизни!
– Само собой, – продолжал Оливер, – я уже сообщил ему, что это невозможно.
– Это не тебе решать, – упрямо повторила Минерва. – Я – единственная, кто может принять решение о том, кто станет моим мужем. К тому же ты сам не меньше бабушки настаивал на том, чтобы я поскорее вышла замуж. Так почему тебя так волнует мой выбор?
– Да потому, что это Мастерс, – выразительно произнес Оливер в ответ, – и он…
– Джентльмен, – перебила его Минерва.
– Да ты понятия не имеешь о том, кто он, – заявил Оливер. – Дай мне пять минут, и я расскажу тебе о нем такое, что у тебя даже уши покраснеют.
– Ничуть не сомневаюсь в том, что ты на это способен, – фыркнула Минерва. – А тебе не кажется, что и о тебе можно рассказать не одну подобную историю, а? Не считаешь ли, братец, что это лицемерие – очернять его характер, хотя он ничуть не хуже твоего собственного?..
– Да неужели вы позволите ей выйти замуж за этого негодяя? – спросил Оливер у Хетти.
Минерва лукаво посмотрела на Хетти.
– Но ведь вы же не указывали в своих правилах, с кем мы должны вступать в брак, бабушка, – заметила она. – Вы лишь сказали, что мы должны выйти замуж.
– Да плевать я хотел на бабушкины правила! – возмутился Оливер. – Ты не можешь выйти замуж за Мастерса. Как глава семьи, я запрещаю. Он недостоин тебя.
– Согласен с тобой, – спокойно промолвил Джайлс. – Но только она со мной не согласна, вот в чем дело.
Оливер сжал кулаки.
– Метишь на ее наследство, да?
Джайлс рассердился.
– Поосторожнее, Стоунвилл! – бросил он. – Мы с тобой давно дружим, и на этот раз я прощу тебя за то, что ты оскорбляешь мою честь. Представь себе, я не рассчитываю на наследство или приданое Минервы. Она может все оставить себе, а ты можешь обговорить это в брачном договоре.
Хетти посмотрела на внучку, желая увидеть, как та отреагирует на эти слова. Минерва явно опешила, услышав слова «брачный договор».
– Стало быть, ты собираешься содержать ее на жалованье барристера? – рявкнул Оливер.
Джайлс побагровел.
– Я в состоянии хорошо обеспечить жену, если это тебя беспокоит, – сказал он.
Может ли это быть правдой? Да, Мастерс известен как хороший барристер, но многие представители закона проводят время в борделях и в игорных домах, где деньги рекой вытекают из карманов и исчезают на глазах. И, судя по слухам, Мастерс именно такой.
В это мгновение в комнату вошли Джаррет и Гейб.
– Мы избавились от большей части твоих дураков, – вымолвил Джаррет, – но некоторые из них настолько… Мастерс? А я-то думал, что ты ждешь меня в кабинете.
– Нет, – проворчал Оливер, – он не в кабинете, а здесь – уговаривает Минерву выйти за него замуж.
– Черт бы его побрал! – вскричал Джаррет.
В свою очередь, Гейб выкрикнул:
– Мы об этом позаботимся!
Братья начали наступать на Минерву, которая исподлобья смотрела на них. Она готова была защищаться.
– Довольно! – резко произнесла Хетти. – Уходите отсюда – все вы! Я хочу потолковать с мистером Мастерсом с глазу на глаз.
– Позвольте нам самим разобраться с этим делом, бабушка, – попросил Джаррет.
– Я не допущу, чтобы вы устроили драку в любимой гостиной вашей матери. – Хетти помахала руками, выпроваживая их. – Уходите! И ты тоже, Минерва. Единственный человек, который может решить, достойный ли он ухажер, – это я.
Джаррет, Гейб и Минерва еще несколько мгновений помешкали, а затем неохотно направились к двери. Оливер не присоединился к ним. Он подошел к Хетти и тихо проговорил:
– Нет, решение должен принимать я. Я глава этого дома.
Хетти понизила голос:
– Ты не можешь контролировать девочку лучше, чем я, – сказала она. – Она уже давно совершеннолетняя, так что может поступать так, как ей заблагорассудится. Полагаю, она надеется, что я лишу ее денег, и тогда она сможет похоронить себя заживо в каком-нибудь коттедже, где будет писать свои книжки. Она будет попадать во всевозможные неприятности до тех пор, пока я не сдамся или ты со своими братьями не передеретесь на дуэлях с половиной страны. Думаю, настала пора избрать иную тактику.
– Господи, неужели Мастерс станет ее составной частью?
– Мне это нравится не больше, чем тебе, – заявила Хетти. – Но позволь мне поговорить с ним, прежде чем мы примем решение.
– Отлично! Ну а я буду следующим в очереди на разговор с ним. – Оливер угрожающе посмотрел на Мастерса, выходившего из комнаты.
Джайлс холодно кивнул ему в ответ.
Как только они остались одни, бабушка направилась к графину с бренди, стоявшему на китайском столике.
– Выпьете чего-нибудь, мистер Мастерс?
– Нет, благодарю вас.
Лукаво подмигнув ему, Хетти налила себе бокал.
– Да будет вам, я же знаю, что вы не зеленый юнец, – проговорила она.
– При всем моем уважении к вам, миссис Пламтри, я бы предпочел остаться с ясной головой во время беседы с таким мастером манипулирования, как вы.
Она усмехнулась:
– А вы всегда отличались прямолинейностью. – Бабушка глотнула бренди. – Так почему бы не рассказать мне, что тут произошло?
Мастерс с опаской посмотрел на нее.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
Хетти фыркнула.
– Моя внучка целых девять лет слышать не хотела о замужестве, – сказала она. – Вряд ли она решила выйти за вас замуж только потому, что вы заглянули сегодня к Джаррету.
– Вообще-то я пришел специально для того, чтобы принять участие в интервьюировании, которое она тут устроила для того, чтобы найти себе мужа, – сказал Джайлс.
Эти слова огорошили Хетти:
– Вы прочли объявление в «Ледиз мэгэзин»?
– Совершенно верно, – кивнул он.
– И вы решили, что настала пора забросить свои замашки повесы и направиться сюда, чтобы сделать ее своей женой, – задумчиво проговорила бабушка. – И все потому, что вы узнали про эти интервью… Другой причины у вас не было…
Джайлс улыбнулся.
– Другой причины не было, – отозвался он.
– И вы поняли, что она использует вас для того, чтобы разозлить меня?
Джайлс несколько мгновений смотрел ей в глаза.
– Понял, – ответил он.
Хетти не унималась:
– Минерва надеется, что я буду так возмущена ее выбором, что не буду больше просить у нее, чтобы она вышла замуж.
– Просить? – переспросил Мастерс, глаза которого внезапно блеснули. – Вы это так называете?
Хетти глотнула бренди.
– Вы не одобряете моих методов, – заметила она.
– Нет, – покачал он головой. – Но это не помешает мне воспользоваться ими, чтобы сойтись поближе с Минервой.
– Зачем?
– Все дело в том, что она – единственная женщина, которую я всерьез рассматривал как потенциальную жену. И я не мог допустить, чтобы какой-нибудь другой парень увел ее у меня из-под носа.
Хетти готова была поклясться, что он говорит правду, и это удивляло ее.
– Да будет вам, ведь мы оба знаем, что она не собиралась выходить замуж за незнакомца, – сказала она. – Минерва всего лишь хотела позлить меня.
– Ей это удалось?
Бабушка закатила глаза.
– Я же не дурочка, за какую принимает меня внучка. А вся эта чушь с вами – еще одна попытка повлиять на меня.
Джайлс задумался.
– Вот что, – через минуту сказал он, – давайте выложим карты на стол, идет? Как вы уже догадались, Минерва на самом деле не хочет выходить за меня замуж. А хочет она другого: чтобы я притворялся ее женихом до тех пор, пока вы серьезно не встревожитесь, увидев, что дело с помолвкой затянулось. И тогда вы откажетесь от своего ультиматума.
– И вы согласились на этот план, потому что?..
– Потому что я на самом деле хочу на ней жениться.
– И снова я вынуждена спросить у вас: почему?
– Вы когда-нибудь читали романы Минервы?
Этот вопрос сбил ее с толку.
– А какое они имеют ко всему этому отношение?
– Минерва всю себя вкладывает в свои книги, – ответил Джайлс. – Я это знаю, потому что прочел их все. Когда она общается с людьми, то прячется за насмешками и циничными взглядами, замечаниями, а вот в романах можно увидеть настоящую Минерву. И эта Минерва мне нравится.
– Вы любите ее? – прямо спросила Хетти.
Его лицо обрело непроницаемое выражение.
– Я восхищаюсь ею и отношусь к ней с уважением, – ответил Джайлс.
– И хотите уложить ее в постель, – добавила Хетти.
Джайлс удивился, но потом густо покраснел.
– Любой мужчина хочет уложить в постель свою жену.
– Но вы ее не любите.
– Любовь для глупцов и мечтателей, а я ни к тем, ни к другим себя не отношу, – сказал он.
Это, разумеется, не означает, что Мастерс не подходит Минерве. Но не значит ли это, что он прав? Хорошо, что он не солгал о своих чувствах, но то, что он не верит в любовь, – тревожный признак.
А вообще-то он говорит то же самое, что говорили Джаррет и Оливер до знакомства со своими женами. Возможно, и Гейб был бы того же мнения, выкрои он время на то, чтобы подумать об этом. Оливер и Джаррет встретили свою любовь. Почему? Да потому что все мужчины – глупцы и мечтатели, но не желают сами себе в этом признаваться.
– Я не хочу, чтобы Минерву обидели, ранили, – тихо проговорила Хетти. – И свою схему я придумала вовсе не для того, чтобы наказать ее, что бы она там ни думала. Я сделала это для того, чтобы вытолкать из гнезда моих деток. Чтобы они повернулись к жизни лицом, а не убегали бы от нее. Но это вовсе не значит, что я буду стоять и лениво наблюдать за тем, как какой-то шантажист крадет ее сердце и топчет его. Мужчины вроде вас имеют обыкновение проводить ночи с любовницами или шлюхами.
– Я намерен хранить верность Минерве, – решительно заявил Джайлс. – Клянусь, я стану ей хорошим мужем. Моя профессия позволяет мне быть весьма состоятельным человеком.
– Ну да, судя по тому, что я о вас слышала, вы благополучно проигрываете чуть ли не все, что зарабатываете, – ехидно добавила Хетти.
– Не стоит верить всему, что вы слышите. Все, о чем я прошу, – так это дать мне шанс завоевать ее. Мне нужно время, а вам нужно дать ей веревку, чтобы она могла повеситься. Позвольте мне за ней ухаживать. За это время вы сможете навести справки о моих делах, и, надеюсь, результаты вас успокоят.
– Не сомневайтесь: я непременно это сделаю, – заверила Мастерса Хетти. – Полагаю, у вас не возникнет проблем с Пинтером, который начнет совать свой нос в ваши дела.
Джексон Пинтер был полисменом с Боу-стрит, которого Оливер нанял, чтобы тот разузнал подноготную всех перспективных женихов для внучек Хетти.
На этом разговор можно было бы закончить, но после минутного раздумья Джайлс неохотно кивнул.
– Если узнаете что-то, что вас встревожит, тогда сообщите мне об этом и о том, что в качестве ухажера Минервы я вас больше не интересую, – сказал он. – Я подчинюсь любому вашему решению.
– Даже рискуя разгневать Минерву?
Мастерс криво улыбнулся.
– Я не идиот, миссис Пламтри, – сказал он. – И отлично понимаю, кто глава семьи. Если вы не встанете на мою сторону, у меня не будет шансов завоевать Минерву, мы оба это знаем.
– Ну вот, наконец-то я вижу мужчину, который меня по достоинству оценил. – Мистер Мастерс стал нравиться Хетти больше, чем прежде, однако она поймет, что он за человек, лишь когда тщательно изучит его перспективы.
– Итак? Заключаем сделку? – спросил он.
Хетти помедлила. Другим способом с Минервой не сладить. Так почему бы не дать Мастерсу возможность встряхнуть ее?
– Разумеется, – ответила она.
– Благодарю вас. – Джайлс наконец с облегчением вздохнул. – Теперь, пожалуй, мне надо выпить.
Улыбнувшись, Хетти налила в бокал немного бренди и протянула его Джайлсу.
– Да, вам это нужно, – согласилась она. – Мои внуки намерены превратить вас в кровавое месиво, и я не стану возражать против этого.
Джайлс сделал глоток.
– Я тоже. – Он посмотрел в глаза Хетти. – Минерва того стоит.
– Вы в этом не сомневаетесь? Могу вас заверить, следующие несколько недель вам придется повеселиться.
– Я справлюсь с Минервой.
Хетти рассмеялась.
– Лучше сделать попытку и потерпеть неудачу, чем ничего не делать. Но в тебе есть что-то, мой мальчик. Я дам тебе возможность испытать себя. Не исключено, что этого будет достаточно.
Мастерс с дьявольской улыбкой поднял свой бокал.
– За мою будущую жену!
Хетти услышала рев Оливера через две гостиные и поспешила к нему так быстро, насколько ей позволяла ее палочка. Должно быть, он нашел Минерву. Маленькая чертовка! Ну почему она не может выйти замуж за какого-нибудь приличного молодого человека и покончить с этим? Для чего было устраивать весь этот шум с интервьюированием дураков, которых она созвала в дом с помощью объявления в журнале, как обычная шлюха.
Что ж, Оливер положит этому конец – он тоже не допустит, чтобы его сестра вышла замуж за незнакомца. Слава Богу!
Хетти шла на звук сердитых голосов, доносившихся из китайской гостиной, а потом резко остановилась. Оливер ссорился с этим негодяем Джайлсом Мастерсом – одному Богу известно, как тому удалось пробраться в дом. При этом Минерва стоит рядом с ним, да еще держит его под руку!
– Что тут произошло? – спросила Хетти.
Оливер бросил на нее сердитый взгляд.
– Мастерсу пришла в голову идиотская мысль жениться на Минерве, – ответил он.
Хетти судорожно выдохнула. Мастерс? С ее внучкой? Да никогда в жизни!
– Само собой, – продолжал Оливер, – я уже сообщил ему, что это невозможно.
– Это не тебе решать, – упрямо повторила Минерва. – Я – единственная, кто может принять решение о том, кто станет моим мужем. К тому же ты сам не меньше бабушки настаивал на том, чтобы я поскорее вышла замуж. Так почему тебя так волнует мой выбор?
– Да потому, что это Мастерс, – выразительно произнес Оливер в ответ, – и он…
– Джентльмен, – перебила его Минерва.
– Да ты понятия не имеешь о том, кто он, – заявил Оливер. – Дай мне пять минут, и я расскажу тебе о нем такое, что у тебя даже уши покраснеют.
– Ничуть не сомневаюсь в том, что ты на это способен, – фыркнула Минерва. – А тебе не кажется, что и о тебе можно рассказать не одну подобную историю, а? Не считаешь ли, братец, что это лицемерие – очернять его характер, хотя он ничуть не хуже твоего собственного?..
– Да неужели вы позволите ей выйти замуж за этого негодяя? – спросил Оливер у Хетти.
Минерва лукаво посмотрела на Хетти.
– Но ведь вы же не указывали в своих правилах, с кем мы должны вступать в брак, бабушка, – заметила она. – Вы лишь сказали, что мы должны выйти замуж.
– Да плевать я хотел на бабушкины правила! – возмутился Оливер. – Ты не можешь выйти замуж за Мастерса. Как глава семьи, я запрещаю. Он недостоин тебя.
– Согласен с тобой, – спокойно промолвил Джайлс. – Но только она со мной не согласна, вот в чем дело.
Оливер сжал кулаки.
– Метишь на ее наследство, да?
Джайлс рассердился.
– Поосторожнее, Стоунвилл! – бросил он. – Мы с тобой давно дружим, и на этот раз я прощу тебя за то, что ты оскорбляешь мою честь. Представь себе, я не рассчитываю на наследство или приданое Минервы. Она может все оставить себе, а ты можешь обговорить это в брачном договоре.
Хетти посмотрела на внучку, желая увидеть, как та отреагирует на эти слова. Минерва явно опешила, услышав слова «брачный договор».
– Стало быть, ты собираешься содержать ее на жалованье барристера? – рявкнул Оливер.
Джайлс побагровел.
– Я в состоянии хорошо обеспечить жену, если это тебя беспокоит, – сказал он.
Может ли это быть правдой? Да, Мастерс известен как хороший барристер, но многие представители закона проводят время в борделях и в игорных домах, где деньги рекой вытекают из карманов и исчезают на глазах. И, судя по слухам, Мастерс именно такой.
В это мгновение в комнату вошли Джаррет и Гейб.
– Мы избавились от большей части твоих дураков, – вымолвил Джаррет, – но некоторые из них настолько… Мастерс? А я-то думал, что ты ждешь меня в кабинете.
– Нет, – проворчал Оливер, – он не в кабинете, а здесь – уговаривает Минерву выйти за него замуж.
– Черт бы его побрал! – вскричал Джаррет.
В свою очередь, Гейб выкрикнул:
– Мы об этом позаботимся!
Братья начали наступать на Минерву, которая исподлобья смотрела на них. Она готова была защищаться.
– Довольно! – резко произнесла Хетти. – Уходите отсюда – все вы! Я хочу потолковать с мистером Мастерсом с глазу на глаз.
– Позвольте нам самим разобраться с этим делом, бабушка, – попросил Джаррет.
– Я не допущу, чтобы вы устроили драку в любимой гостиной вашей матери. – Хетти помахала руками, выпроваживая их. – Уходите! И ты тоже, Минерва. Единственный человек, который может решить, достойный ли он ухажер, – это я.
Джаррет, Гейб и Минерва еще несколько мгновений помешкали, а затем неохотно направились к двери. Оливер не присоединился к ним. Он подошел к Хетти и тихо проговорил:
– Нет, решение должен принимать я. Я глава этого дома.
Хетти понизила голос:
– Ты не можешь контролировать девочку лучше, чем я, – сказала она. – Она уже давно совершеннолетняя, так что может поступать так, как ей заблагорассудится. Полагаю, она надеется, что я лишу ее денег, и тогда она сможет похоронить себя заживо в каком-нибудь коттедже, где будет писать свои книжки. Она будет попадать во всевозможные неприятности до тех пор, пока я не сдамся или ты со своими братьями не передеретесь на дуэлях с половиной страны. Думаю, настала пора избрать иную тактику.
– Господи, неужели Мастерс станет ее составной частью?
– Мне это нравится не больше, чем тебе, – заявила Хетти. – Но позволь мне поговорить с ним, прежде чем мы примем решение.
– Отлично! Ну а я буду следующим в очереди на разговор с ним. – Оливер угрожающе посмотрел на Мастерса, выходившего из комнаты.
Джайлс холодно кивнул ему в ответ.
Как только они остались одни, бабушка направилась к графину с бренди, стоявшему на китайском столике.
– Выпьете чего-нибудь, мистер Мастерс?
– Нет, благодарю вас.
Лукаво подмигнув ему, Хетти налила себе бокал.
– Да будет вам, я же знаю, что вы не зеленый юнец, – проговорила она.
– При всем моем уважении к вам, миссис Пламтри, я бы предпочел остаться с ясной головой во время беседы с таким мастером манипулирования, как вы.
Она усмехнулась:
– А вы всегда отличались прямолинейностью. – Бабушка глотнула бренди. – Так почему бы не рассказать мне, что тут произошло?
Мастерс с опаской посмотрел на нее.
– Не понимаю, что вы имеете в виду.
Хетти фыркнула.
– Моя внучка целых девять лет слышать не хотела о замужестве, – сказала она. – Вряд ли она решила выйти за вас замуж только потому, что вы заглянули сегодня к Джаррету.
– Вообще-то я пришел специально для того, чтобы принять участие в интервьюировании, которое она тут устроила для того, чтобы найти себе мужа, – сказал Джайлс.
Эти слова огорошили Хетти:
– Вы прочли объявление в «Ледиз мэгэзин»?
– Совершенно верно, – кивнул он.
– И вы решили, что настала пора забросить свои замашки повесы и направиться сюда, чтобы сделать ее своей женой, – задумчиво проговорила бабушка. – И все потому, что вы узнали про эти интервью… Другой причины у вас не было…
Джайлс улыбнулся.
– Другой причины не было, – отозвался он.
– И вы поняли, что она использует вас для того, чтобы разозлить меня?
Джайлс несколько мгновений смотрел ей в глаза.
– Понял, – ответил он.
Хетти не унималась:
– Минерва надеется, что я буду так возмущена ее выбором, что не буду больше просить у нее, чтобы она вышла замуж.
– Просить? – переспросил Мастерс, глаза которого внезапно блеснули. – Вы это так называете?
Хетти глотнула бренди.
– Вы не одобряете моих методов, – заметила она.
– Нет, – покачал он головой. – Но это не помешает мне воспользоваться ими, чтобы сойтись поближе с Минервой.
– Зачем?
– Все дело в том, что она – единственная женщина, которую я всерьез рассматривал как потенциальную жену. И я не мог допустить, чтобы какой-нибудь другой парень увел ее у меня из-под носа.
Хетти готова была поклясться, что он говорит правду, и это удивляло ее.
– Да будет вам, ведь мы оба знаем, что она не собиралась выходить замуж за незнакомца, – сказала она. – Минерва всего лишь хотела позлить меня.
– Ей это удалось?
Бабушка закатила глаза.
– Я же не дурочка, за какую принимает меня внучка. А вся эта чушь с вами – еще одна попытка повлиять на меня.
Джайлс задумался.
– Вот что, – через минуту сказал он, – давайте выложим карты на стол, идет? Как вы уже догадались, Минерва на самом деле не хочет выходить за меня замуж. А хочет она другого: чтобы я притворялся ее женихом до тех пор, пока вы серьезно не встревожитесь, увидев, что дело с помолвкой затянулось. И тогда вы откажетесь от своего ультиматума.
– И вы согласились на этот план, потому что?..
– Потому что я на самом деле хочу на ней жениться.
– И снова я вынуждена спросить у вас: почему?
– Вы когда-нибудь читали романы Минервы?
Этот вопрос сбил ее с толку.
– А какое они имеют ко всему этому отношение?
– Минерва всю себя вкладывает в свои книги, – ответил Джайлс. – Я это знаю, потому что прочел их все. Когда она общается с людьми, то прячется за насмешками и циничными взглядами, замечаниями, а вот в романах можно увидеть настоящую Минерву. И эта Минерва мне нравится.
– Вы любите ее? – прямо спросила Хетти.
Его лицо обрело непроницаемое выражение.
– Я восхищаюсь ею и отношусь к ней с уважением, – ответил Джайлс.
– И хотите уложить ее в постель, – добавила Хетти.
Джайлс удивился, но потом густо покраснел.
– Любой мужчина хочет уложить в постель свою жену.
– Но вы ее не любите.
– Любовь для глупцов и мечтателей, а я ни к тем, ни к другим себя не отношу, – сказал он.
Это, разумеется, не означает, что Мастерс не подходит Минерве. Но не значит ли это, что он прав? Хорошо, что он не солгал о своих чувствах, но то, что он не верит в любовь, – тревожный признак.
А вообще-то он говорит то же самое, что говорили Джаррет и Оливер до знакомства со своими женами. Возможно, и Гейб был бы того же мнения, выкрои он время на то, чтобы подумать об этом. Оливер и Джаррет встретили свою любовь. Почему? Да потому что все мужчины – глупцы и мечтатели, но не желают сами себе в этом признаваться.
– Я не хочу, чтобы Минерву обидели, ранили, – тихо проговорила Хетти. – И свою схему я придумала вовсе не для того, чтобы наказать ее, что бы она там ни думала. Я сделала это для того, чтобы вытолкать из гнезда моих деток. Чтобы они повернулись к жизни лицом, а не убегали бы от нее. Но это вовсе не значит, что я буду стоять и лениво наблюдать за тем, как какой-то шантажист крадет ее сердце и топчет его. Мужчины вроде вас имеют обыкновение проводить ночи с любовницами или шлюхами.
– Я намерен хранить верность Минерве, – решительно заявил Джайлс. – Клянусь, я стану ей хорошим мужем. Моя профессия позволяет мне быть весьма состоятельным человеком.
– Ну да, судя по тому, что я о вас слышала, вы благополучно проигрываете чуть ли не все, что зарабатываете, – ехидно добавила Хетти.
– Не стоит верить всему, что вы слышите. Все, о чем я прошу, – так это дать мне шанс завоевать ее. Мне нужно время, а вам нужно дать ей веревку, чтобы она могла повеситься. Позвольте мне за ней ухаживать. За это время вы сможете навести справки о моих делах, и, надеюсь, результаты вас успокоят.
– Не сомневайтесь: я непременно это сделаю, – заверила Мастерса Хетти. – Полагаю, у вас не возникнет проблем с Пинтером, который начнет совать свой нос в ваши дела.
Джексон Пинтер был полисменом с Боу-стрит, которого Оливер нанял, чтобы тот разузнал подноготную всех перспективных женихов для внучек Хетти.
На этом разговор можно было бы закончить, но после минутного раздумья Джайлс неохотно кивнул.
– Если узнаете что-то, что вас встревожит, тогда сообщите мне об этом и о том, что в качестве ухажера Минервы я вас больше не интересую, – сказал он. – Я подчинюсь любому вашему решению.
– Даже рискуя разгневать Минерву?
Мастерс криво улыбнулся.
– Я не идиот, миссис Пламтри, – сказал он. – И отлично понимаю, кто глава семьи. Если вы не встанете на мою сторону, у меня не будет шансов завоевать Минерву, мы оба это знаем.
– Ну вот, наконец-то я вижу мужчину, который меня по достоинству оценил. – Мистер Мастерс стал нравиться Хетти больше, чем прежде, однако она поймет, что он за человек, лишь когда тщательно изучит его перспективы.
– Итак? Заключаем сделку? – спросил он.
Хетти помедлила. Другим способом с Минервой не сладить. Так почему бы не дать Мастерсу возможность встряхнуть ее?
– Разумеется, – ответила она.
– Благодарю вас. – Джайлс наконец с облегчением вздохнул. – Теперь, пожалуй, мне надо выпить.
Улыбнувшись, Хетти налила в бокал немного бренди и протянула его Джайлсу.
– Да, вам это нужно, – согласилась она. – Мои внуки намерены превратить вас в кровавое месиво, и я не стану возражать против этого.
Джайлс сделал глоток.
– Я тоже. – Он посмотрел в глаза Хетти. – Минерва того стоит.
– Вы в этом не сомневаетесь? Могу вас заверить, следующие несколько недель вам придется повеселиться.
– Я справлюсь с Минервой.
Хетти рассмеялась.
– Лучше сделать попытку и потерпеть неудачу, чем ничего не делать. Но в тебе есть что-то, мой мальчик. Я дам тебе возможность испытать себя. Не исключено, что этого будет достаточно.
Мастерс с дьявольской улыбкой поднял свой бокал.
– За мою будущую жену!