Захваченная врасплох, Белль растерянно кивнула.
   — Итак, на что желаете играть, дорогая? — полюбопытствовал Стивен. — Не на новое платье, надеюсь? Ведь теперь их у вас с избытком.
   — Да, насчет платьев можно не волноваться. А как насчет одной очаровательной шляпки, которую я видела в городе? — поспешно бросила Белль, не очень понимая, зачем ей вдруг понадобилась шляпка. Единственное, что она хотела получить, — это был сам Стивен.
   — О, вот как? Ладно, идет. Вы получите свою шляпку — если выиграете!
   — А что хотите вы, Стивен?
   Взгляд Стивена остановился на губах девушки. Он молча смотрел, как ее лицо заливается краской.
   — Неужели вы не догадываетесь, чего я хочу, Белль? — после томительно долгой паузы прошептал он.
   Конечно, она догадывалась. Но на всякий случай предпочла молча покачать головой.
   — Я хочу, чтобы вы доверяли мне. Белль растерянно захлопала глазам».
   — Неужели я до сих пор не заслужил этого? Или вы сомневаетесь?
   Подумав немного, Белль медленно кивнула:
   — Конечно. Я доверяю вам, Стивен. Правда доверяю. Но как мне это доказать? О чем вы меня просите?
   — Ни о чем, — пробормотал он, привычно тасуя карты.
   — Какая-то странная ставка, — запротестовала она. Потом вспомнила о припрятанном снотворном и почувствовала невольный укол совести. — А как же, если вы выиграете?
   — Время покажет, — пробормотал он, и Белль невольно нахмурилась. — Возможно, придет такой день, когда вам придется сделать выбор. Тогда вы вспомните, как поклялись доверять мне. И принятое вами решение будет разумным и правильным.
   — Что ж, хорошо, — с невольным облегчением кивнула Белль, хотя на душе у нее кошки скребли. Тряхнув головой, она беззаботно добавила: — Как бы там ни было, на этот раз выиграть вам не удастся. Так что не стоит ломать голову.
   — Пусть так, — с неожиданной кротостью в голосе ответил Стивен.
   Однако Белль успела достаточно узнать его, чтобы не обманываться этим притворным смирением. Итак, Стивен намерен во что бы то ни стало выиграть. Стало быть, ей придется сделать все возможное, чтобы одержать верх. «Слишком уж высоки ставки», — мрачно подумала она и печально вздохнула. Сейчас Белль могла думать только о том, чтобы вновь оказаться в его объятиях. А еще лучше — остаться с ним навсегда.
   А Стивен в это время, украдкой поглядывая на Белль, с тревогой гадал, что за мысли теснятся у нее в голове и почему она то бледнеет, то краснеет. Он почти не сомневался, что Белль что-то задумала. А замысел ее наверняка не из тех, что могут ему понравиться. В этом не было ни малейших сомнений. Именно поэтому он и предложил сыграть в карты. Ему еще чертовски повезло, что Белль постеснялась или не сообразила загадать свое желание. Да и потом, у Стивена язык бы не повернулся сказать, что он тоже доверяет ей. Конечно, это было верхом несправедливости по отношению к Белль, тем более когда сам он требовал от нее доверия. Но Стивен уже много лет назад перестал кому-либо верить. А тем более женщинам — ведь они изменчивы и коварны, как ветер в мае.
   Как бы там ни было, сейчас ему позарез нужно заставить Белль вести себя разумно. И раз уж другого выхода нет… что ж, он обыграет ее в карты. А чувство долга заставит Белль сдержать слово. Не отрывая взгляда от лица Белль, Стивен неторопливо сдавал карты. Девушка искусно скрывала свое волнение, однако он готов был поклясться, что под этой маской беззаботной веселости она в смятении. Может быть, оттого, что к ней шла на редкость неудачная карта. Да и неудивительно — ведь Стивен заранее позаботился, чтобы именно так и случилось. Конечно, это было мошенничество чистой воды, но, решив вырвать у Белль клятву верить ему во всем, Стивен готов был пойти на что угодно, чтобы не дать ей выиграть.
   — Вы готовы, дорогая? — промурлыкал он.
   Судя по выражению ее лица, девушка была в полной растерянности.
   — Да-а… готова, — пробормотала она, не глядя на него. Пальцы у нее дрожали. Грудь часто и высоко вздымалась, дыхание было неровным, будто она была на грани паники. — Да, я готова. Только я передумала. Ну, вы понимаете… насчет того, что я хочу.
   — Так не принято, Белль, — медленно проговорил Стивен. — Однако если ваше желание покажется мне разумным… что ж, пожалуй, я готов пойти вам навстречу.
   Пальцы Белль так крепко сжались, что даже кончики их побелели.
   — Ну, покажется ли оно вам разумным или нет, не знаю, — неуверенно пробормотала она. — Но я немного подумала… и решила, что это и есть то, чего я хочу на самом деле.
   Изрядно заинтригованный, Стивен отложил карты в сторону.
   — И чего же вы так сильно хотите, Белль? Уже не шляпку, а саму шляпную лавку?
   — Нет. — Отложив в сторону карты, Белль повернулась к нему. Лицо ее пылало, но во взгляде была твердая решимость. Глаза их встретились. Потом она медленно протянула руку и слегка дотронулась до его щеки. — Я хочу… вас.
   Чуть не поперхнувшись от удивления, Стивен окаменел, решив, что ослышался. Ему показалось, он сходит с ума. Онемев, он мог только молча хлопать глазами, пока Белль, обняв его за шею, прижалась губами к его губам. Почти угасшие было чувства мгновенно вспыхнули в его душе, как вспыхивает пламя в камине, стоит только раздуть угольки. Все еще не в силах прийти в себя, Стивен едва не уронил карты.
   — Обычно принято сыграть партию, а уж потом… — начал было он, но фраза так и осталась недосказанной, потому что в эту минуту губы Белль страстно прижались к его губам, а через мгновение она прильнула к нему всем телом.
   — Мне что-то не хочется сейчас играть в карты, — пробормотала она.
   — Белль, — заикаясь, попытался было остановить ее Стивен.
   Он все еще никак не мог поверить в искренность девушки и сильно подозревал, что все эти поцелуи не больше чем попытка отвлечь его. Но если так, надо признаться» ей это удалось.
   — Посмотрите, какой чудесный день! Мы с вами одни. Вряд ли нам представится более подходящий случай…
   Стивен мог бы поклясться, что почувствовал, как она вспыхнула, едва эти слова слетели с ее губ. Краска бросилась ей в лицо, побежала по плечам, спустилась к груди. Но то, что он услышал потом, поразило Стивена до такой степени, что он буквально онемел.
   — Раз уж мы все равно обвенчаемся, — запинаясь, проговорила Белль, — значит, нет ничего дурного, если мы вначале станем любовниками…
   — Белль, — пробормотал Стивен, несколько раз тряхнув головой, чтобы привести в порядок разбегавшиеся мысли. Он не любил, когда его ставили в тупик.
   — Нет, не надо, не отговаривай меня, — прошептала она и, взяв у него из рук карты, отшвырнула их в сторону. — Тем более что это будет нетрудно — ведь храбрости моей вряд ли хватит надолго. Но что-то мне подсказывает, что на самом деле ты хочешь совсем другого.
   Она снова прильнула к его груди, почти не сомневаясь, что одержала победу, и Стивен радостно сдался на милость победительницы. Обхватив девушку руками, он вместе с ней опрокинулся на одеяло, и в воздухе Сильно и нежно запахло сломанными гиацинтами.
   — Это безумие, Белль. Почему именно сейчас? Ничего не понимаю… — забормотал Стивен и попытался отодвинуться, чтобы взглянуть ей в глаза.
   v — Да, возможно, ты прав. Это действительно безумие… с самого начала. И все же именно этого я хочу. Прошу тебя, Стивен, не отказывай мне. Пусть это случится… пока я не передумала.
   Стивен больше не пытался возражать. Он не сказал ни слова, даже когда пальчики Белль проворно развязали ему галстук и принялись расстегивать пуговицы рубашки. Ни единого звука не сорвалось с его губ, даже когда она вытащила из волос заколки, и темный водопад кудрей волной хлынул ей на плечи — хотя, признаться по совести, выдержать такое было нелегко. Стивен едва не закричал от наслаждения, когда шелковистые локоны, игриво скользнув по его обнаженной груди, слегка лизнули ему соски.
   Взяв его руку, Белль поднесла ее к губам, коснулась поцелуем чуть влажной ладони и потом положила к себе на грудь. Теперь он чувствовал, как под его ладонью часто-часто колотится ее сердце. Это каралось невероятным, но Стивен почувствовал, как новая волна жаркого тепла разливается у нее под кожей. «Еще одно свидетельство того, насколько она невинна», — подумал он про себя. И насколько тверда в своем намерении отдаться ему.
   Белль хотела его! Сама мысль об этом была настолько невероятной, что просто не укладывалась у него в голове. Искушение было слишком велико, чтобы сопротивляться. И все-таки он попытался.
   — Белль, это неразумно. И потом… честно сказать, мне не верится, чтобы ты этого хотела. Может, лучше сыграем в карты, а все остальное оставим до другого случая? — начал Стивен и тут же осекся.
   Достаточно было увидеть ее огромные, сияющие глаза, чтобы слова замерли у него на губах. Белль чуть заметно покачала головой. Стивен не заметил ее немного странной улыбки, однако сообразил, что говорить ничего не нужно — ее глаза сказали ему все, что он хотел услышать. А его собственное тело, уже отказывавшееся подчиняться доводам рассудка, требовало, чтобы он ответил на ее призыв.
   Молчаливо признав, что ее уловка — если это была уловка — сработала, Стивен легонько коснулся ее ключицы. Совсем легко — но мгновенно почувствовал, как участился ее пульс, как набухли соски упругих грудей, натягивая тонкую ткань ее платья. Стивен замер словно завороженный.
   — Боже, какой же я болван! — пробормотал он чуть слышно, борясь с желанием почувствовать ладонью тяжесть этой роскошной груди. — Ведь потом мы будем жалеть об этом!
   — Возможно, но я чувствуя себя так… так ужасно, когда ты отстраняешься от меня, будто мне чего-то не хватает. Так что хуже, чем сейчас, уже не будет, — прошептала Белль, лаская его грудь.
   — Правда? — удивился он.
   Но Белль не пожелала объяснить, что она имеет в виду, и Стивен в конце концов решил, что она имеет в виду свою погибшую репутацию. Руки Белль, спустившись до его талии, чуть заметно вздрогнули и замерли на мгновение. Он услышал, как она глубоко вздохнула, словно собираясь с духом, а потом принялась осторожно распускать застежки его бриджей. Руки ее все еще дрожали, но теперь она больше не колебалась.
   В голове у него промелькнула мысль о том, как она справится с сапогами, но Стивен тут же отогнал ее, решив, что это не имеет значения. Он теперь уже не в силах помешать тому, что должно случиться. Отшвырнув в сторону ворох его одежды, Белль слегка отодвинулась, чтобы разглядеть его. Что было в ее глазах, когда она в первый раз увидела его обнаженным — одобрение или разочарование, — Стивен не знал. Темные ресницы, затрепетав, прикрыли глаза, а ему оставалось лишь мучиться сомнениями.
   — Ты заставила меня первым показать тебе мое тело, дорогая. Неужели твоя скромность превышает мою?
   Он пытался шутить, но в ушах у него так звенело, что он едва расслышал свой собственный голос. Стивен старался, чтобы это прозвучало как можно мягче, но, скосив глаза вниз, едва не застонал от отчаяния. Тело его, вырвавшись из-под контроля, в эту минуту можно было назвать каким угодно, только не мягким.
   — Это ведь как раз то, чего ты хотела, да, Белль? Ты молчишь, радость моя? Может, ты передумала?
   Белль только слабо покачала головой. Голос ей не повиновался. Потом, медленно выпрямившись, потянула с плеч платье. Не прошло и нескольких минут, как оно полетело в сторону. Теперь на ней не было ничего, кроме тончайшей кружевной сорочки.
   Кровь мгновенно ударила ему в голову. Тело Стивена затвердело, как камень. Сейчас он чувствовал себя могучим и сильным, словно языческий бог. Последние доводы рассудка были безжалостно растоптаны. Да, конечно, он и сейчас нуждался в ее доверии. К тому же от внимания Стивена не ускользнуло, что Белль явно покоробило, когда он объявил о своем желании. Но теперь он не хотел об этом вспоминать. «Что бы ни толкнуло Белль на этот шаг, — думал Стивен, — уж конечно, не стремление любым способом избежать проигрыша!»
   Теперь на девушке оставалась только сорочка — последняя уступка ее скромности. Уронив голову ему на грудь, Белль на мгновение застыла, прислушиваясь к грохоту его сердца, потом повернула голову набок и легко коснулась его груди поцелуем. Ее теплое дыхание щекотало ему кожу — это было похоже на нежнейшую ласку, и тем не менее кожа его сразу же покрылась мурашками, а соски затвердели. Волосы Белль и шелковистая ткань ее сорочки терлись о его восставший жезл, и Стивен застонал, понимая, что имела в виду Белль, когда говорила, что ей «чего-то не хватает». Впрочем, очень скоро все мысли куда-то улетучились и голова у Стивена стала пустой и легкой.
   Перекатившись, он подмял ее под себя и привстал на локтях, чтобы видеть ее лицо. Но недостаточно быстро — или Белль оказалась слишком проворной, — потому что в следующий миг пальцы ее зарылись в его волосы, а губы вновь прижались к его губам, и Стивен забыл обо всем. Не в силах больше терпеть эту сладкую муку, он привлек Белль к себе и стянул с ее плеч шемизетку. Кружева были мягкими, как шелк, но еще нежнее была ее кожа.
   Рука Стивена скользнула вниз, лаская упругую выпуклость ее живота, и Белль замурлыкала от наслаждения, словно умоляя его не останавливаться. Пальцы его легко коснулись пушистого бугорка и замерли, почувствовав горячую влагу внутри.
   Стивен напомнил себе, что она еще девственница, а следовательно, он должен действовать с величайшей осторожностью. Подавив в себе желание удовлетворить собственную страсть, он убрал руку и вместо этого накрыл ладонью ее грудь, решив, что будет ласкать ее до тех пор, пока желание Белль не станет так же велико, как и его собственное. Может быть, тогда его неистовство не испугает ее, надеялся он.
   — Стивен! — Голос Белль был низким и хриплым. Руки Белль коснулись его груди, и желание его стало почти нестерпимым. — Прошу тебя, Стивен… сейчас.
   Обезумев от этих слов, Стивен забыл обо всем, и рука его опять скользнула во влажную расщелину между ее ног. Он дотронулся до нее, и Белль задрожала и отпрянула на мгновение, чтобы тут же прижаться к нему еще сильнее.
   — Стивен! Умоляю тебя! — Она вонзила ногти ему в спину.
   Из груди Стивена вырвался хриплый стон.
   Она была готова… и она хотела его! Весь мир куда-то исчез — осталось только желание, сжигавшее их обоих. Когда-то он восхищался тем, как она красива, когда уступает, но теперь, вся пылая, сгорая в пламени страсти, она была прекрасна.
   Она раздвинула ноги, и Стивен молчаливо принял ее приглашение. Когда-то он всерьез думал о том, чтобы соблазнить ее, но вдруг сам почувствовал себя соблазненным. Он мог бы сейчас пронзить своим вздыбленным копьем ее покорное тело, однако внезапно понял, что это Белль пронзила его сердце, и мысль эта потрясла сильнее, чем физическая боль. Новые узы, связавшие их, были сильнее, чем он мог себе представить… сильнее, чем те, что связывают между собой большинство любовников. Именно они влили в его тело новые силы… и именно они вдруг сделали его странно уязвимым, словно обнажив его сердце. «Что же тогда говорить о Белль? — уныло подумал Стивен. — Тогда она вдвойне беззащитна, ведь она женщина». И тогда с какой-то яростной одержимостью он решил, что обязан найти способ защитить их обоих.
   Устроившись между ее ног, он робко заглянул ей в глаза, уже готовый к тому, что увидит в них страх, и заранее зная, что пойдет на все, чтобы ей было хорошо — даже если это убьет его. И растерялся, когда вдруг понял, что она не боится. С нежной улыбкой и вздохом она притянула его к себе, словно приглашая проникнуть в нее, слиться с ней воедино… словно тело ее было создано для него и только ждало этой минуты, чтобы исполнить свое единственное предназначение. И если она и испытывала боль, то, глядя на это прекрасное лицо, никто бы не смог догадаться об этом. Будто ослепленный, Стивен закрыл глаза, поклявшись, что сделает все, чтобы это была последняя боль в ее жизни.
   Он уже ни о чем не мог думать, моля Бога лишь о том, чтобы ничто не нарушило очарования этой минуты. Белль двигалась вместе с ним, с радостной готовностью отвечая на его желания, трепетом своего прекрасного тела давая ему понять, как она счастлива А потом какой-то яростный вихрь, закружив, унес Стивена под облака, заставив забыть обо всем, кроме Белль и нестерпимого сияния ее глаз.
   Немного придя в себя, Стивен убедился, что так и лежит, уютно устроившись между бедер Белль, а руки его запутались в мягком шелке ее волос. Ошеломленный, он слегка потряс головой. Странное чувство вдруг овладело им — чувство, что он уже никогда больше не будет самим собой… что сердце его больше ему не принадлежит.
   — Белль? — Приподнявшись на локте, он заглянул ей к лицо. И чуть ли не с гневом выкрикнул ей в лицо: — Зачем, Боже правый?! Зачем ты это сделала?!
   — Стивен, прошу тебя, — прошептала Белль, притянув его к себе так, чтобы он не мог видеть выражения ее липа. — Не надо, Стивен! Просто помолчи, хорошо? Не надо омрачать этот день — Ее губы были так близко, что дыхание Белль щекотало ему ухо.
   Руки Белль нежно погладили ему спину, она обхватило его ногами, словно для того, чтобы помешать ему встать. И Стивен сдался. Желание вновь окунуться с головой в этот водоворот страсти было слишком сильным, чтобы он мог устоять. Забыв обо всем, кроме того, что хочет эту женщину, Стивен со стоном потянулся к ней губами. Они обсудят все это… непременно… только потом, пообещал он себе. И уж тогда он заставит Белль объяснить, что толкнуло ее на это безумство.
   Стивен закрыл глаза, чтобы полнее ощущать наслаждение. Да и зачем ему были глаза, когда он мог чувствовать нежную шелковистость ее волос, упиваться бархатистостью кожи, полной грудью вдыхать аромат их страсти?! А музыка ее голоса! Стивен поймал себя на том, что ему нравится, как она произносит его имя. В ее устах оно звучало так, будто в этот момент во всем мире это было единственное слово, которое она знала. Возможно, кто-то другой на ее месте взывал бы к Богу… а для Белль был лишь один Бог — Стивен.
   И, словно догадавшись обо всем, она вновь прошептала его имя. Белль ласкала его руками и губами, медленно и неудержимо сводя Стивена с ума. А пока они предавались наслаждению, тени на лугу передвинулись с востока на запад, вытянулись и стали длиннее. Минуты превратились в часы, любовники забыли обо всем. Стивен и не заметил, как вновь открыл свое сердце для любви. А Белль даже не почувствовала, что ее сердце больше ей не принадлежит.

Глава 10

   Когда Белль вернулась к себе, только сильный запах гиацинтов напоминал ей о том, что только что случилось. Первое, что она увидела, переступив порог, были лежавшие на кровати огромные коробки от модистки.
   — О нет! — Ее руки в отчаянии смяли складки платья.
   Белль зажмурилась, надеясь, что это обман зрения. Однако коробки оставались на месте. «Итак, пришло время бежать», — с унынием подумала она. Теперь, когда платья готовы, у нее уже нет повода задерживаться в «Камнях». А значит, Стивен будет настаивать, чтобы они рано утром отправились в Шотландию. Выходит, ее план должен быть приведен в действие немедленно. Ей придется бежать нынешней ночью.
   — Только не сегодня, — умоляюще прошептала она, все еще чувствуя у себя на губах прикосновение его губ. — Пожалуйста! Мне нужно время, чтобы подумать…
   — Белль, что с тобой? Что-то не так? — услышала она голос Стивена.
   Встревожившись, он вернулся, и Белль виновато сжалась, когда его теплая ладонь легла ей на плечо.
   — Нет-нет, все в порядке. Принесли мои платья. Я как раз хотела попросить, чтобы горничная повесила их в шкаф. Иначе они жутко помнутся в этих коробках.
   — Вряд ли имеет смысл это делать, учитывая, что уже завтра ей придется снова укладывать их в те же самые коробки, — сказал Стивен.
   Отбросив ее распустившиеся волосы, он припал поцелуем к ее шее.
   — Наверное, ты прав, — вздохнула Белль, усилием воли скрывая дрожь, пробежавшую у нее по спине, вызванную скорее страхом и чувством вины, чем наслаждением. — Просто мне хотелось полюбоваться ими, — кротко добавила она.
   — Ну так доставь себе это удовольствие. Выбери одно и надень его сегодня к обеду, — посоветовал Стивен, улыбаясь и покусывая ей шею. — У тебя еще будет бездна времени, чтобы вдоволь налюбоваться остальными.
   — Да, — произнесла Белль, ужаснувшись тому, как бесцветно звучит ее голос. Ей вдруг показалось, что жизнь покидает ее.
   Стивен повернул ее к себе, и Белль заметила, как он нахмурился.
   — Твои руки холодны как лед, дорогая. Что с тобой происходит? Ты так сжимаешь кулаки, что твои ногти чуть ли не до крови впились в ладонь…
   — Неужели? А я и не заметила! — беспечно сказала Белль, усилием воли взяв себя в руки.
   Ей стало страшно при мысли, что Стивен что-то заподозрит. Еще несколько долгих часов ей придется следить за собой, иначе все ее планы пойдут прахом.
   — Давай-ка позвоним горничной и попросим, чтобы она принесла горячей воды. Никогда не прощу себе, если ты схватишь простуду.
   Повернувшись к Стивену, Белль спрятала виноватое лицо у него на груди.
   — Обними меня, — попросила она.
   В тот же миг руки Стивена сомкнулись вокруг нее.
   — Белль, да что с тобой? Ты не больна, любимая?
   Несколько мгновений Белль боролась с желанием использовать эту мнимую болезнь как предлог, чтобы остаться. Но стоило ей только услышать, что Стивен намерен послать за врачом, как это желание мигом исчезло.
   Заставив себя изобразить на лице полнейшую невинность, она подняла на него глаза и улыбнулась.
   — Я просто слегка продрогла. Горячая ванна, и все будет в полном порядке.
   Испытующий взгляд Стивена остановился на ее лице.
   — Стало быть, волноваться не из-за чего? — помолчав немного, спросил он. — Однако ты что-то бледна, так что прикажу-ка я принести ужин в твою комнату.
   — В этом нет никакой необходимости, — резко бросила Белль. — Послушай, со мной все в порядке, правда!
   — Нет уж, позволь мне судить об этом! После того, что произошло между нами, я никогда себе не прощу, если с тобой что-нибудь случится. И намерен позаботиться, чтобы кто-нибудь подежурил возле тебя до утра. Горничная, например.
   — Не нужна мне никакая горничная! А раз уж ты вбил себе в голову, что заставишь меня оставаться у себя в комнате, так прикажи по крайней мере, чтобы и тебе принесли сюда поесть — так я хотя бы не буду чувствовать себя одинокой, — с отчаянием в голосе взмолилась Белль. — А потом можем сыграть в карты.
   Особого энтузиазма у него это не вызвало. Однако он все-таки согласился, потом довольно неохотно отпустил Белль и двинулся к двери, разделявшей отведенные им комнаты. На пороге Стивен остановился, чтобы дернуть за висевший у двери шнур.
   — Тогда прими ванну, — бросил он, распахнув дверь в свою комнату. — Можешь не спешить. Я прикажу, чтобы обед нам принесли через час.
   Лицо его стало сердитым, хотя Белль не могла взять в толк, с чего бы ему злиться. Возможно, он решил, что ее нездоровье может заставить их отложить отъезд?
   — Хорошо. — Белль выдавила из себя улыбку. Она никогда не думала, что это так трудно — улыбаться дрожащими губами. — Значит, я скоро тебя увижу?
   — Можешь не сомневаться.
   Стивен чувствовал одновременно и злость, и раздражение, хотя тщательно это скрывал. Закрыв за собой дверь комнаты, он был почти уверен, что не выдал себя.
   — Ад и преисподняя! — выругался он.
   Несмотря на то, что произошло этим вечером, Белль снова ускользала от него, неуловимая, словно облачко тумана. Этого было достаточно, чтобы он заметался из угла в угол. Как она может? Говорят, что мужчины обычно не склонны принимать любовные отношения слишком близко к сердцу, а вот женщины относятся к этому куда серьезнее. Сказать по правде, для самого Стивена любовная игра тоже была прежде чем-то вроде приключения, но теперь все обернулось иначе.
   Она и в самом деле хотела его — Стивен ни на мгновение не сомневался в этом. Ни одной самой талантливой актрисе в мире не удалось бы сыграть такую сцену. Эти расширенные от страсти глаза, дрожащие губы… то, как она отдавала ему себя — самозабвенно и до конца… нет, это не могло быть игрой! С этого дня новые узы крепко связали их. И для них обоих нет пути назад. Так для чего делать вид, что ничего не произошло?!
   Внезапно на память ему пришла другая женщина, куда более коварная, с телом сирены и душой предательницы. Его рука привычным жестом потянулась к шраму на щеке, и Стивен с горечью в голосе пробурчал:
   — Проклятие! Никогда не мог понять, как работают у женщин мозги! Во всяком случае, и честь, и доводы рассудка для них явно пустой звук!
   Ему страшно не хотелось прибегать к каким-то уловкам, однако Белль придется остановить ради ее же собственной пользы. Судя по всему, вряд ли она до конца представляет себе, что их занятия любовью могут иметь какие-то последствия. Зато сам Стивен не забывал об этом ни на минуту. И если с ними случится то, чего он хотел всем сердцем… выходит, благодаря ему на свет появится еще один ублюдок, и грех этот тяжким бременем ляжет на его душу. Нет, поклялся Стивен, гореть ему в аду, если он допустит такое!
   Подойдя к стоявшей на столе небольшой шкатулке, Стивен отпер замок и откинул крышку. Взял лежавший сверху крошечный пакетик со снотворным порошком, накануне купленный у аптекаря, и его задумчивый взгляд стал суровым. Конечно, можно считать, что он выбрал наименьшее из зол. А что прикажете делать: привязать ее к кровати или запереть на замок? А в результате еще один скандал… к тому же Белль сгорит со стыда. Нет, пусть он зол на нее, пусть считает, что взбучка пойдет ей только на пользу, но он скорее умрет, чем причинит ей боль.