— Посиди пока здесь с Джакто, Деннис. Я долго не задержусь.
   — Подожди меня. Я должен сейчас вернуться. — Двумя большими глотками он допил чай.
   — Нет. — Она взглянула на Джакто. Было совершенно светло, к тому же она отлучится всего на несколько минут. Никакой опасности вроде бы нет. — Я скоро вернусь.
   — Думаю, что переживу твое отсутствие, — сухо сказал Джакто. — Много лет мне это удавалось.
   Мэнди скривилась и быстро пошла прочь. Деннис старался не отставать.
   — Тебя беспокоит старик, — заметил он. — Пожалуй, я еще не видел, чтобы ты так беспокоилась о чем бы то ни было. Что, у него такая серьезная рана?
   — Да нет, разве что легкое сотрясение мозга. Три дня назад, когда это случилось, я до смерти перепугалась, но теперь он практически в норме.
   — Могу сказать и еще кое-что. — Деннис испытующе посмотрел на нее. — Ты выглядишь замученной. Я не излишне любопытен, но стоит ли твое таинственное занятие таких усилий?
   — Стоит.
   — Если нужна помощь, можешь на меня рассчитывать.
   — Я знаю. — Мэнди тепло улыбнулась. — Спасибо, Деннис.
   — Пока ты не заставишь меня спускаться в эту дыру, — усмехнулся он в ответ, — я к твоим услугам.
   Они уже подошли к узлу связи, и Деннис жестом пригласил ее войти.
   — Я подожду тебя снаружи. Там жарко, как в аду. — Прислонившись к стене вагончика, он вытащил из кармана сигареты. — А потом Мы сходим в столовую и немного перекусим. Здесь неплохо готовят.
   Машинально улыбнувшись в ответ, Мэнди исчезла в будке. Пять минут спустя она появилась вновь. На лице ее было написано крайнее недоумение.
   — Деннис, ты время от времени играешь. Ты когда-нибудь слышал о казино в Брисбене, которое называется «Вомбат»?
   Деннис покачал головой.
   — Не помню такого. А это важно?
   — Наверное, да.
   — Ты знаешь очень многих. Неужели тебе некому позвонить? Правительственные служащие и журналисты обычно располагают самой странной информацией.
   — В Брисбене я никого не знаю. — Лицо ее вдруг просветлело. — Нет, я знаю Джека Лэндфорда из «Сидней стар»! Я встречала его в Крайстчерче.
   — Ну, тогда вперед! Звони ему. Мэнди повернулась и вновь вошла в будку. На этот раз она провела там более четверти часа, а когда вышла, то выражение ее лица было весьма озабоченным.
   — Что, неприятности? — спросил Деннис.
   — Да, — Мэнди кивнула. — Мне нужно прямо сейчас отправиться в Брисбен. Я только что звонила Эдди и сказала, чтобы она встретила меня там. Мне не хочется тебя об этом просить, но не отвезешь ли ты нас с Джакто в Брисбен на своей «Сессне»? У меня совсем нет времени. Кажется, мою сестру ожидают крупные неприятности. Я должна ей помочь.
   — Нет проблем. Мне все равно надо доставить в студию отснятый материал. Я просто сделаю в Брисбене дополнительную остановку. Если ты сможешь улететь оттуда завтра рано утром, то я даже заберу тебя обратно.
   — Я постараюсь. Я точно не знаю, сколько времени это займет, но скорее всего не слишком много, если я успею перехватить сестру прежде, чем она выйдет из дома.
   — Я всегда представлял себя доблестным рыцарем, который спешит на помощь прекрасной даме, — усмехнулся Деннис.
   — Ну, сейчас ты как раз сыграешь эту роль. Большое спасибо, Деннис. — Она пустилась бежать. — Я приведу Джакто.
   На этот раз статья в «Сидней стар» занимала не одну, а уже две полосы, на которых размещались десяток фотографий и несколько забавных историй о происходящем на съемках.
   — Я знаю, о чем вы думаете, — быстро сказал Деннис. — Вы ошибаетесь, Роман. Мэнди этого никогда не сделает. Она слишком честная.
   — А вы что-то уж слишком стараетесь ее защитить! — не отрывая взгляда от газеты, резко сказал Роман. — С каких это пор вы стали телепатом? — Он помолчал. — Скорее вам самому пришла в голову та же самая мысль.
   — Я вас давно знаю, так что догадаться нетрудно. Послушайте, Роман, — настойчиво сказал Деннис, — я сам отвез ее в Брисбен, а потом на следующий день привез обратно. В Брисбен, а не в Сидней!
   — Между Брисбеном и Сиднеем регулярно летают самолеты. К тому же она могла договориться, чтобы ее встретили в Брисбене.
   — Но ей звонила ее сестра, Сидни! У них неприятности в семье.
   — Что-то у них чересчур часто случаются неприятности, — устало сказал Роман. Его мутило. Стоило только взглянуть на эти снимки, как его охватывало безнадежное отчаяние и злость. Зачем ей это понадобилось? Ведь он предложил ей свою помощь! Он дал бы ей все, что бы ни попросила. Так зачем она его предала?
   — На Гребне Мертвеца сейчас работает человек пятьдесят. И каждый из них мог передать этот материал.
   — Почтовым голубем? — с горькой иронией спросил Роман. — Мы ведь следили за почтой.
   — Должно же быть какое-то объяснение! — с отчаянием воскликнул Деннис. — Я хорошо знаю Мэнди. Наверняка она находится здесь по какой-то важной причине. Поговорите с ней, Роман. Пусть она вам все объяснит.
   — Я уже ее спрашивал. Черт побери, я прямо-таки умолял ее сказать, зачем она здесь. Но она не ответила.
   — Тогда это вопрос доверия. Вы должны ей верить, Роман.
   Вопрос доверия? Сколько раз Мэнди просила верить ей! «Поверь, я никогда не сделаю тебе ничего плохого», «Поверь, я тебя не предам и не обману». Но как можно ей верить? Она же ребенок, попрыгунья-стрекоза. Хотя в ту ночь, когда был ранен Джакто, она не прыгала и не скакала. Роман готов был поклясться, что ребенок наконец превращается в женщину. Однако все факты против нее. Деннис прав — это вопрос доверия.
   Погруженный в глубокие раздумья, он долго молчал, отрешенно глядя на газету.
   — Вы от нее без ума, — мягко сказал Деннис. — Это же очевидно. Разрешите мне позвонить в службу безопасности, и пусть они проверят персонал. Дайте девочке шанс.
   Что-то дрогнуло в лице Романа. Тщательно сложив газету, он встал.
   — Я дам ей шанс. Посмотрим, что она скажет.
   — Вот и правильно, — с облегчением вздохнул Деннис. — Увидите — она все объяснит. О, уже солнце садится, — обернувшись к окну, заметил он. — Они с Джакто сейчас готовят ужин. Мы сможем поймать ее до того, как она спустится в штольню.
   Роман бесстрастно кивнул.
   — Я только зайду на минуту в радиорубку. Я задам пару вопросов оператору и позвоню в службу безопасности.
   Мэнди опустила газету. Лицо ее было бледным, глаза широко раскрыты.
   — Ты думаешь, что это сделала я?
   — Все сходится, — сухо заметил Роман. — Каждый раз, когда ты покидала Гребень Мертвеца, появлялась газетная статья. А перед тем как последний раз уехать, ты даже позвонила отсюда репортеру.
   — Ей просто нужна была кое-какая информация! — запротестовал Деннис. — Я там был.
   — Или нужно было найти способ передать информацию, — сказал Роман. — Ты появилась здесь сразу, как только мы сюда приехали, и отказалась объяснить, что ты тут делаешь.
   Мэнди ошеломленно покачала головой. Он действительно верит, что она способна его предать!
   — Я была здесь уже много дней и к тому же не могла тебе ничего рассказать. Мы с Сидни и Эдди договорились никому не рассказывать о наших планах.
   — Как это удобно! К тому же есть прекрасный предлог для того, чтобы совершать маленькие путешествия — нужно-де помочь сестрам.
   Прозвучавший в голосе Романа сарказм вывел Мэнди из себя. Господи, она даже не предполагала, что он может ранить так больно!
   — Да, они нуждались в моей помощи, и я им помогла! — с вызовом сказала Мэнди. Руки ее судорожно сжали газету. — Роман, я никогда бы этого не сделала. Неужели ты настолько плохо меня знаешь, чтобы так думать?
   — Все сходится, — снова сказал он.
   — Да что сходится?! — сверкнув глазами, воскликнула Мэнди. — Неужели для тебя это главное? Я вот никогда бы не обвинила тебя ни в чем подобном, даже если бы доказательства были неопровержимыми. А ты обвиняешь меня в двуличии, алчности и полном отсутствии морали. Наверное, ты думаешь, я и Джакто по голове ударила. Для такого чудовища это просто пустяк! Роман замер.
   — Джакто ударили по голове? Ты уверяла меня, что это несчастный случай!
   — Я не хотела тебя беспокоить. Я пыталась тебя защитить. Как это было глупо с моей стороны!
   — Черт возьми, ты не имела права скрывать от меня такое! — резко сказал Роман. — В какие игры вы тут играете?
   — Я не могу… — Она внезапно осеклась. — Это не игра, все очень серьезно.
   — Да уж, конечно! — горько усмехнулся Роман. — Когда речь идет о разбойном нападении, открываются совершенно иные горизонты.
   Мэнди устало вздохнула.
   — Я не собиралась тебе об этом говорить. Я просто случайно проговорилась. Ты так меня расстроил.
   Деннис тихо присвистнул.
   — Господи, Мэнди, почему же ты об этом молчала?
   — Мы отвлеклись от главного вопроса, к которому нападение на Джакто не имеет никакого отношения. — Она не спеша скомкала газету и, протянув вперед руку, демонстративно бросила ее под ноги Роману. — Очевидно, мне не удалось убедить тебя в своей невиновности. И что же ты теперь будешь делать? Посадишь меня в тюрьму?
   Лицо Романа снова стало замкнутым и отчужденным.
   — Не думаю, что в этом есть необходимость. К тому же статью в газете нельзя считать чем-то незаконным. Пожалуй, лучше всего будет отправить вас с Джакто в гостиницу в Кубер-Педи, где вы будете жить под усиленной охраной до тех пор, пока я не смогу как следует во всем разобраться.
   — И когда же это будет? — с ужасом спросила Мэнди.
   — Когда я закончу съемки. — Он криво улыбнулся. — Разве не об этом сроке ты говорила? Теперь уж не только мне, но и тебе придется проявить терпение.
   — Но я не могу ждать! — дрожащим голосом сказала Мэнди. — Ты не понимаешь… я могу опоздать. Я должна закончить работу!
   — Сейчас ты пойдешь со мной, — непреклонным тоном заявил Роман. — И как только я вернусь в трейлер, то немедленно поставлю охрану вокруг месторождения, чтобы не дать возможности тебе или твоим возможным сообщникам сюда проникнуть.
   Она шагнула к нему навстречу.
   — Ну пожалуйста, Роман! Я чувствую, что уже у цели. Дай мне еще несколько дней!
   — Все. — Он отвернулся. — Мое терпение кончилось, Мэнди.
   — Нет! — Она схватила его за руку. — Хорошо, я скажу. Я ищу «Черное Пламя», опал весом в сорок пять карат, который стоит целое состояние. Он принадлежал моему прадедушке, Чарльзу, который восемьдесят лет назад спрятал камень где-то на Гребне Мертвеца незадолго до того, как его убили. Я думаю, опал где-то в шахте.
   — Миленькая сказочка, — не глядя на нее, сказал Роман. — Ты прекрасно умеешь рассказывать разные истории.
   — Ты уже не веришь ни одному моему слову? Но это правда, черт возьми! Чарли написал своей жене Миньон, что спрятал опал в сумке. — Она осеклась. — Боже мой, вот оно! Как же я раньше не догадалась! — Лицо Мэнди сияло от возбуждения. — Роман, я знаю, где он! Давай спустимся туда прямо сейчас, и я тебе покажу.
   — Я устал слушать сказки, Мэнди. — Роман по-прежнему не смотрел на нее.
   — Черт возьми, Роман, я должна… — Она замолчала. Бесполезно. Судя по выражению его лица, он не передумает. Если она не пойдет добровольно, Роман заставит ее силой. — Хорошо, я пойду с тобой. Но я все равно найду способ ускользнуть от твоих идиотских охранников. Я еще вернусь за своим опалом.
   Не отвечая, он быстрым шагом пошел прочь от лагеря, очевидно ожидая, что Мэнди покорно двинется следом.
   Она неохотно пошла за ним. Цель была так близка — только протяни руку. Какое разочарование! Она не успокоится, пока не вернется на рудник.
   Деннис догнал ее и пошел рядом.
   Мне очень жаль, Мэнди. Я пытался тебе помочь, но его трудно убедить.
   — Трудно, — тусклым голосом сказала Мэнди. Боль, которую она испытала, услышав злые слова Романа, навалилась на нее с новой силой. — Очень трудно.
   — И что ты теперь будешь делать? Я нисколько не верю, что ты отступишь.
   Мэнди покачала головой.
   — Я не могу отступить. — Она машинально потерла висок, в котором пульсировала боль. — И не могу ждать, пока его светлость соблаговолит заняться расследованием. Он говорил мне, что, возможно, пробудет здесь еще два месяца. Нужно придумать способ обмануть его охранников и вернуться на рудник.
   — Который тоже будет охраняться, — напомнил ей Деннис. — Ситуация довольно рискованная.
   — Ты поможешь мне, Деннис? Он замялся.
   — У меня слишком хорошая работа, Мэнди. Если я вмешаюсь в это дело, Роман будет вне себя от ярости.
   — Я бы не просила, если бы не находилась в отчаянном положении. Конечно, любое расследование подтвердит, что я не продавала эту статью, но у меня нет времени. Он немного помолчал.
   — Вообще-то Роман неплохой парень. Если ты сможешь доказать свою невиновность, я не думаю, что он осудит, если я тебе помогу. — Он улыбнулся. — Ладно, подружка. Что мне нужно сделать?
   — Во-первых, вернись в лагерь и найди Джакто. Он, как обычно, исчез, когда увидел Романа. Потом свяжись с Эдди и Сидни и скажи, что я подаю сигнал тревоги. Джакто знает, где их найти. — Мэнди слабо улыбнулась. — Так как я попала в неприятности отчасти из-за них, будет вполне справедливо, если они возьмут меня на поруки.
   — Что-нибудь еще?
   Мэнди попыталась собраться с мыслями. В висках стучало, к тому же она не могла думать ни о чем, кроме как о том напряженном и бесстрастном выражении лица, которое было у Романа, когда он обвинял ее в предательстве. Вот и сейчас у него деревянная походка, а держится он неестественно прямо, словно аршин проглотил. Господи, хоть бы эта боль на минуту утихла! Усилием воли Мэнди заставила себя привести свои мысли в порядок.
   — Вряд ли меня будут держать в одиночном заключении. Когда Эдди и Сидни приедут в Кубер-Педи, приведи их ко мне в гостиницу, а я к тому времени попытаюсь выработать какой-то определенный план действий.
   — У меня есть предложение получше. Я сам заберу их в Сиднее и привезу сюда на самолете.
   — Да что ты, Деннис? Это было бы замечательно! — Мэнди нахмурила брови. — А может, ты позовешь и Брента Пенроуза? Он, возможно, тоже захочет помочь.
   Деннис расхохотался.
   — Ты прямо как полководец перед сражением. Ты собираешься начать здесь партизанскую войну?
   — Ты зря шутишь, может дойти и до этого, — грустно улыбнулась Мэнди. — И я нисколько не удивлюсь. Главнокомандующий войск Цезаря может придумать что-нибудь в этом роде.
   — Каких еще войск Цезаря? — спросил Деннис.
   — Не обращай внимания, — устало сказала Мэнди. Она уже сожалела, что вспомнила о тех безумных мгновениях, когда была в объятиях Романа. Нахлынувшие воспоминания только усиливали боль. — Это не имеет значения.
   Мэнди очень хотелось, чтобы это было именно так. Нужно забыть о том, что произошло, забыть обо всем, что связано с Романом. О боже, почему она никак не перестанет его любить?
   «Забудь о боли, — шептал ей внутренний голос. — Забудь о любви. Помни только о „Черном Пламени“ — о камне, который, переливаясь огнями, ждет тебя в темноте штольни».

Глава 9

   Открыв дверь гостиничного номера, Мэнди обнаружила на пороге Брента Пенроуза.
   — Я пришел. Правда, я и сам не знаю, зачем пришел. Должно быть, я лишился рассудка.
   — Входите. — Мэнди отступила в сторону, чтобы пропустить его в комнату. — Я очень благодарна, что вы пришли. Деннис только Что звонил из аэропорта, что везет сюда моих сестер.
   — Это замечательно. Я всегда положительно относился к воссоединению семей. — Он окинул взглядом тесное помещение. — Да, это не «Ритц». Пожалуй, Роман мог бы расщедриться и на большее.
   — «Ритц»? Да вы шутите! Роман с удовольствием бросил бы меня в Бастилию.
   — Об этом я слышал. — Он покачал головой. — Вы должны были сообразить, что из-за этих снимков его настроение резко испортится.
   — Я их не продавала. Я не имею к этому никакого отношения. — Закрыв дверь, Мэнди устало привалилась к косяку. — Я просто не могу сейчас ничего доказать. Вы мне верите?
   Испытующе посмотрев на нее, Брент медленно кивнул.
   — Угу, пожалуй. — Он вдруг усмехнулся. — У вас безукоризненный вкус, и вы никогда не поместили бы фотографию, на которой я изображен с этим каннибалом-верблюдом.
   — Никогда, — с улыбкой согласилась Мэнди, — Так вы мне поможете?
   — Я этого не говорил, — возразил Брент. — Те двое охранников, которые сидят в холле, выглядят как двойники Арнольда Шварценеггера. Они могут серьезно повредить мой профиль.
   — Ну, зато тогда вашу игру станут принимать всерьез. Вы сможете играть даже гангстеров. Сделаете римейк «Врага народа» или «Ки-Ларго».
   — По правде говоря, я мечтаю не об этом. Хотя если Роман узнает, что я был у вас в гостях, то у меня, пожалуй, не останется выбора. Я заметил, что он очень ревниво к.вам относится. С тех пор как вы стали его леди, я даже не мог упомянуть вашего имени без того, чтобы удостоиться взгляда, способного превратить урановый стержень в глыбу льда.
   — Я не его леди. Больше нет.
   — Да? — скептически произнес Брент. — Тогда почему вы здесь, а не в Сиднее, под следствием? Мне кажется, Роман держит вас поблизости и ждет, пока сможет справиться со своим гневом. Тогда он наверняка появится здесь, чтобы во всем разобраться. Нет, я думаю, что вы по-прежнему его леди.
   — Не знаю. — Мэнди пожала плечами. — Все было просто идеально и вдруг…
   — Роман никогда не претендует на совершенство. Мне всегда это в нем нравилось. Он лишь работает как вол, чтобы сделать совершенным все, что создает.
   — Ну, я тоже не идеальна, но я никогда не обвинила бы его в предательстве. — Она вздохнула. — А, да что об этом говорить! Я пригласила вас вовсе не для того, чтобы вы помогли решить мои романтические проблемы. Мне нужно; чтобы вы помогли мне снова попасть в шахту.
   Брент сразу замотал головой.
   — В вашем лагере сидят двое парней, по сравнению с которыми ребята в холле выглядят как Вуди Аллен и Дон Ноттс.
   Губы Мэнди тронула слабая улыбка.
   — Вы что, никогда не забываете о кино?
   — Наверное, нет. Это мир, в котором я живу.
   — Вы его любите?
   — Иногда люблю. Иногда ненавижу. — Брент криво улыбнулся. — Я ведь как наркоман — мне всегда нужна доза для возбуждения. А работа в кино меня возбуждает, к тому же и слава — тоже вещь неплохая. Словом, плюсов здесь больше, чем минусов.
   — Говорите, нужна доза? — повторила Мэнди. — Что ж, я могу наполнить вашу чашку до краев. — Ее янтарные глаза горели, голос звучал вкрадчиво. — Подумайте об этом, Брент. Я предлагаю вам настоящее приключение, не хуже тех, что вы изображаете на экране. Поиски пропавшего сокровища, «рейд легкой кавалерии», опасность! А, что скажете?
   — Изыди, сатана! — воскликнул Брент. — Не зря Деннис говорил мне, что вы иногда сладкоречивы, как Лорелея.
   — Ничего сатанинского здесь нет. Мы хорошие ребята — те, что в белых шляпах, — усмехнулась Мэнди. — Мне не хотелось бы разрушать ваш имидж.
   — Почему же мне кажется, что меня соблазняет какая-то темная сила? Не знаю… — Услышав стук в дверь, он замолчал и испустил притворный вздох облегчения. — Спасен!
   — Пока неизвестно. Скорее всего это приехали мои сестры. — Мэнди повернулась, чтобы открыть дверь. — А если вы считаете меня сиреной, — ее глаза насмешливо сверкнули, — то вы еще не видели настоящих сирен, дружище.
   Когда Мэнди представила ему своих сестер, Брент понял, что она имела в виду. Хотя обе были одеты достаточно небрежно, каждую окутывала атмосфера романтического очарования. Они обе выглядели просто ослепительно. Хотя после некоторого раздумья Брент решил, что это выражение скорее относится к Сидни с ее золотистыми глазами и волосами цвета спелой вишни. Очарование Эдди мягче, присутствие ее успокаивает, несмотря на ее скорее броскую внешность — короткие рыжие волосы и большие темные глаза.
   — Рад познакомиться с вами, — улыбнулся Брент. — Вы хотели бы оказаться в постели с кинозвездой?
   Обе посмотрели на него с недоумением и переглянулись.
   — Не обращайте внимания на Брента, — рассмеялась Мэнди. — При знакомстве он делает подобные предложения всем женщинам.
   — Вы на меня клевещете, — с оскорбленным видом сказал Брент. — Я очень даже разборчив. Я утратил присущую мне робость только потому, что вынужден сейчас хранить целомудрие. — Он слегка поклонился. — Но я гарантирую, что, несмотря на конкуренцию, которая неизбежна в ближайшем будущем, каждая из сестер Делани получит постоянное приглашение.
   — Спасибо, — ухмыльнулась Эдди. — Вы очень любезны.
   — Ты думаешь, он на следующее утро даже даст нам по автографу? — с серьезным видом спросила Сидни, чуть приподняв брови.
   — Ой-е-ей! — скривился Брент. — Кажется, вы, уважаемые леди, не оценили мою любезность.
   — Зато мы готовы высоко оценить вашу помощь, — сказала Мэнди. — А где Деннис? — повернувшись к сестрам, спросила она.
   — Он поехал на Гребень Мертвеца за Джакто, — сказала Эдди, опустившись в стоявшее у окна выцветшее кресло. — Джакто настоял на том, чтобы остаться ночью возле шахты — а то, дескать, кто-нибудь может украсть ваши пожитки.
   — Есть в этой гостинице бюро обслуживания? — Сидни вытерла лоб безукоризненно чистым носовым платком. — Мне хочется пить. И как ты только здесь выдерживаешь, Мэнди? Тут кругом висит пыль. Я удивляюсь, как Деннису вообще удалось приземлиться.
   — При бурях облака пыли иногда достигают высоты в пятнадцать тысяч футов, — сочувственно улыбнулась Мэнди. — Да, ты уж извини, но и бюро обслуживания здесь нет. Я понимаю — ты, конечно, за последнее время привыкла к совсем другим условиям.
   — Я могу чего-нибудь принести, — предложил Брент.
   — Да? — очаровательно улыбнулась Сидни, и Брент почувствовал легкое головокружение. — Я умираю от жажды.
   — Тогда я пошел. — Брент уже давно не был в роли посыльного, однако решил, что эта улыбка любого мужчину заставила бы тут же сорваться с места.
   — Подождите, — сказала Мэнди. — Так вы нам поможете, Брент?
   — Я как раз думаю об этом. Я уже почти сыграл роль в картине, и Роман потеряет кучу денег, если решит сейчас перерезать мне глотку. А ваша версия «рейда легкой кавалерии» кажется мне интересной. — В его глазах мелькнуло оживление. — Это напоминает классический вестерн «Великолепная семерка». Только мы будем роковой шестеркой. Так что я должен сделать?
   — Чтобы я могла проскользнуть в шахту, нужен отвлекающий маневр. Вас ведь всюду пускают — вы сможете заполучить средства для спецэффектов? Нужно, чтобы было как можно больше дыма и взрывов.
   — Наверно, смогу. — У Брента был разочарованный вид. — Но это все-таки не кавалерийский рейд.
   — Ну, рейд тоже будет, — стараясь подавить улыбку, заверила его Мэнди. Своим поведением Брент сейчас очень напоминал мальчишку. — Прямо через лагерь.
   — Классно! — Лицо Брента просветлело. — Вы хотите, чтобы я украл лошадей из загона?
   Мэнди замялась.
   — Нет, лошади нам не нужны. Я думаю, будет лучше, если мы позаимствуем верблюдов. Их, кажется, все ненавидят, и…
   — Роковая шестерка сразу превращается в сказочную пятерку.
   Брент сердито посмотрел на нее.
   — Вы думаете, я псих? Эти верблюды не спят всю ночь, обдумывая, как ускорить мою кончину.
   — Опасности никакой. О верблюдах позаботится Эдди.
   — Вы что, держите зло на свою сестру? Даже если она в детстве украла у вас куклу, все равно не стоит так ей мстить. Это слишком жестоко.
   — Поверьте мне, мистер Пенроуз, — раздался тихий голос Эдди. — Я хорошо знаю животных. Я не дам вас в обиду.
   Брент недоверчиво покачал головой. Хрупкая, слабая, с мечтательным взглядом, Эдди походила на одну из его фанаток.
   — Можете мне поверить, — улыбнулась Эдди. — Я убеждена, что наш план сработает.
   — Нет, я… — Брент осекся. К своему удивлению, он обнаружил, что верит этой женщине, несмотря на всю опасность, которая угрожает ему со стороны злобной твари. — Мне нужно подумать.
   Мэнди улыбнулась. Он все сделает. Эдди пустила в ход свои чары, и даже Брент Пенроуз оказался не в силах им противостоять.
   — Мы на вас надеемся. Вы с Эдди должны проникнуть в лагерь с северной стороны, в то время как Джакто и Деннис проберутся туда с юга.
   — А мне что делать? — спросила Сидни.
   — Мне нужно, чтобы кто-то увел от рудника охранников.
   — Сказочная пятерка превратилась в фантастическую четверку, — бесстрастно констатировала Сидни. — Почему именно я? Я не в состоянии никого никуда увести, я не смогу даже привести к воде лошадь, умирающую от жажды. Я просто не знаю, как за это взяться.
   Брент было засмеялся, но сразу же замолчал. Она не шутит. Она действительно не знает, что женщина с ее внешностью сама по себе притягивает мужчин как магнит и никаких особенных приемов тут не нужно.
   — Не думаю, что это будет сложно.
   Мэнди кивнула.
   — Ты можешь изобразить, например, что тонешь в источнике. Я что-нибудь придумаю. Я в тебя очень верю.
   — Черт возьми, Мэнди, — сердито сказала Сидни, — почему мне, всегда достается самая сложная работа?
   — Я был бы рад поменяться с вами обязанностями, — вежливо сказал Брент, — только сомневаюсь, что мои чары подействуют на этих охранников. Конечно, я могу похлопать перед ними своими длинными ресницами, но боюсь, что эти мужланы меня неправильно поймут и просто утопят в источнике.
   — Нам это совершенно ни к чему, — засмеялась Сидни. — Лучше занимайтесь верблюдами.
   Брент тяжело вздохнул.
   — Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ладно, загляну в местный супермаркет — принесу что-нибудь прохладительное. — И он вышел, плотно прикрыв за собой дверь.