— Конечно, осуждаете, — невозмутимо возразил он. — Вы осудили меня, как только мы познакомились, разве не помните? По-моему вы называли меня дикарем, некультурным грубияном, деревенщиной и… ах да, варваром. — Дерек улыбнулся. Миранда залилась краской.
   — Беру свои слова обратно.
   Он поцокал языком — уютный, приятный звук — и серьезно сказал:
   — Не надо. Вы правы. Я часто забываю, что вы такая хрупкая и благовоспитанная, но потом всегда раскаиваюсь.
   Чтобы скрыть свое смущение, Миранда отпила немного вина и принялась за еду. Свинина была превосходна. Брэг с удовольствием рассказывал ей о своих делах на ранчо, и она слушала с непритворным интересом. Он вновь наполнил бокалы, и она удивилась, что выпила так много. Вечер был такой удивительно уютный и приятный, что походил на сон. Миранда ощущала себя в безопасности, надежно… и нежно любимой. Когда еще приходилось ей испытывать такие чувства?
   После обеда Брэг взял ее под руку, они вышли на веранду и облокотились о перила. Луна ровным, почти белым полумесяцем сияла в окружении тысяч мигающих, сверкающих звезд на темно-синем небе. Дул слабый ветерок, слышалось позвякивание коровьих колокольчиков, лошадиное ржание…
   Миранда бессознательно прислонилась к плечу мужа и вдохнула его запах — бренди и оленья кожа, мускус и мыло. Брэг обнял ее за талию, и не успела она опомниться, как он притянул ее к себе.
   Миранда прижалась к нему, уткнулась лицом в его грудь. Он крепко обнял ее и держал так очень долго; ночные звуки внезапно затихли. Ее согревало исходившее от Дерека тепло. Она слышала, как колотится его сердце. Ее руки обвились вокруг его шеи. Миранда могла бы целую вечность оставаться в его объятиях. Дерек сжал ее сильнее.
   — О, Миранда, — простонал он. Руки Дерека нежно гладили ее спину. Постепенно его движения становились все быстрее, все настойчивее.
   Миранда открыла глаза и увидела горячий золотистый взгляд, ощутила на лице жаркое дыхание. Она закрыла глаза и со стоном прильнула к нему. Ей хотелось, чтобы он крепче обнял ее.
   Брэг издал короткий низкий звук — ворчание самца. Его рот нежно, мягко коснулся ее рта. Он очертил языком контуры ее губ, которые сами охотно открылись, и быстро скользнул по ним, поддразнивая и искушая. Его губы едва-едва коснулись ее губ, покрыли легкими поцелуями щеки, веки, лоб. Он прихватил губами мочку уха. Из самых глубин ее существа вырвался нежный приглушенный звук.
   Его рот снова вернулся к ее губам, жесткий на этот раз, и Миранда радостно встретила это нападение. С нарастающим неистовством он проник в ее рот жадно ищущим языком и одновременно обхватил ладонями ее ягодицы, ритмично вжимаясь в ее тело своей отвердевшей плотью.
   Дерек стал целовать шею, чуть покусывая, и Миранда откинула голову назад, предоставляя ему больший простор, придерживая его голову, направляя ниже, сама не осознавая зачем. Его рот послушно продвинулся ниже, и она негромко, тоненько вскрикнула. Он припал губами к нежной женской груди.
   Миранда дрожала всем телом.
   Дерек тронул ее груди поверх платья, поначалу нежно, но она, вне себя от высвобожденной вином страсти, выгнулась, прижимаясь к его ладони. Он стал играть ее соском, и Миранда содрогнулась всем телом. Она почувствовала, как большая и теплая ладонь скользнула за корсаж, обхватывая налившуюся округлость ее груди.
   Внезапно в сознание ворвался трезвый голос разума. Да что же это он делает?
   Наверное, она произнесла это вслух, потому что Брэга вдруг не стало рядом. Миранда чуть не упала, открыла глаза и ухватилась за перила, пытаясь отдышаться. Ей было легко, тепло и… непереносимо больно. Разочарованная, она не могла понять, куда он делся, и тупо признала, что пьяна. Обернувшись, она увидела, что Дерек стоит сзади и выглядит так, словно сражается с самим дьяволом. Теперь Миранда поняла, что наделала — уже не в первый раз. В лицо ей словно плеснули холодной водой. Она в ужасе выпрямилась.
   — Освободите меня от моего обещания, — задыхаясь, сказал Брэг. Он сделал шаг в ее сторону и остановился. — Черт побери! Если вы и согласитесь, то только потому, что опять напились. Проклятие!
   Мгновение Миранда стояла в нерешительности, разрываясь между страхом и желанием. Оба чувства были одинаково сильны, ее охватило смятение и отчаяние. И все же она ринулась прочь. Оказавшись у себя в спальне, предалась раздумьям, испытывает ли она облегчение или разочарована тем, что Брэг не последовал за ней. И не нашла ответа.

Глава 44

   — Когда мы поедем в Сан-Антонио? — нерешительно спросила Миранда, невольно покраснев. Утром, когда она проснулась, муж уже ушел, чему она была в тот момент очень рада. Целый день она тем не менее сгорала от желания его увидеть. Вот только как она сможет взглянуть ему в лицо?
   Брэг холодно посмотрел на жену.
   — Я не собирался туда ехать, пока нам не понадобятся продукты. — Он выкупался и переоделся перед обедом, и от него сильно пахло мылом и сигарами.
   Ее лицо вытянулось.
   — Вам не в чем исповедоваться, Миранда. Вы что, намерены исповедоваться каждый раз, когда я вас поцелую, или только когда вам самой это понравится?
   — Вовсе мне не понравилось! Брэг недоверчиво рассмеялся.
   — Это все из-за вина! И вы дали мне слово! Его лицо стало жестким.
   — Если бы я не дал вам слово, принцесса, сегодня утром вы проснулись бы в моей кровати — и куда более мудрой и счастливой женщиной, черт побери!
   Миранда вспыхнула и отвернулась, но только после того, как муж выругался. Она не хотела ни в чем упрекать его — ее слишком давило чувство собственной вины. И все-таки он не прав, ей совсем не понравилось. Это все из-за вина. Она никогда больше не станет пить!
   Обед прошел натянуто. Миранда была слишком расстроена своим предосудительным поведением, чтобы поддерживать непринужденную беседу, и Брэг оставил все попытки разговорить ее. Ели молча. Время от времени она обеспокоенно посматривала на мужа в полной уверенности, что он в отвратительном настроении, но Брэг был совершенно непроницаем.
   — Давайте пройдемся, — предложил он, когда обед закончился.
   — Мне бы не хотелось, — быстро ответила Миранда, отворачиваясь. — Я устала.
   — И все же давайте пройдемся, — настойчиво повторил Дерек и взял ее под руку. Он накинул ей на плечи шаль, обнял за талию, и они медленно пошли вдоль ряда тополей. В сумерках витал незнакомый ей приятный сладковатый запах. Муж прижал ее к себе слишком крепко.
   — Не дергайтесь, — насмешливо сказал он. — Я знаю, что мое прикосновение вам ничуть не противно.
   Миранда промолчала.
   Они продолжали идти молча. Она нисколько не сомневалась, что он привел ее сюда, чтобы повторить вчерашнее. Как он смеет делать попытки ее соблазнить? Как же его обещание?
   Брэг положил руки ей на плечи и с легкой улыбкой повернул к себе.
   — Ну вот, а теперь попробуйте сказать, что вам это не нравится. — Он наклонился и поцеловал ее.
   Сердце неистово подскочило, а сама она замерла, пытаясь освободиться из его рук. Губы Дерека были теплыми и мягкими, но уверенными и настойчивыми. Язык слегка, дразняще коснулся линии между ее сомкнутыми губами. Ее закрутило водоворотом теплого, сладкого томления.
   Он поднял голову и улыбнулся.
   — Вы упрямая, верно? Попробуем еще?
   — Вы обещали.
   Он притянул ее ближе.
   — Я обещал не спать с вами, принцесса, — сказал он и снова завладел ее ртом.
   На этот раз Миранда стала сопротивляться. Не обращая на это никакого внимания Дерек только еще крепче обнимал ее. Она старалась отвернуться, но он обхватил ладонью ее затылок и продолжал целовать, заставляя ее открыть рот. У нее вырвалось горестное рыдание, и его руки сразу разжались.
   Миранда покачнулась. Брэг не пытался ее поддержать, прислонился к дереву и уставился за зазубренную линию далеких гор. Она с опаской глядела на его спину, потом задышала спокойнее. Рассерженная, униженная, она негодовала, при этом испытывая столько противоречивых чувств сразу, что даже не могла в них разобраться.
   — Идите домой, — с тяжелым вздохом сказал Брэг. Миранда физически ощутила его разочарование — таким оно было сильным.
   В следующие два дня он не возвращался к ужину и Миранда не ждала его. Вместо этого она искала убежище в своей спальне. Но и после его возвращения она еще долго не могла заснуть.
   Утром третьего дня ее разбудил оглушительный топот копыт множества лошадей. Она заморгала, пытаясь справиться с сонливостью. Который час? Миранда слышала рассерженные, возбужденные мужские голоса, но не могла разобрать слов. Она выскользнула из-под одеяла, накинула пеньюар и выглянула в окно. Во дворе находилось не меньше дюжины до зубов вооруженных всадников, их лица были угрюмы. Ей стало страшно, и она бросилась вниз.
   Миранда услышала чей-то голос, доносившийся из кабинета, и, ни секунды не колеблясь, распахнула дверь.
   — Целый день в запасе… — говорил высокий мужчина, но замолчал, увидев ее.
   — Дерек! Что случилось? — воскликнула она.
   — Миранда, вернитесь в свою комнату, я скоро приду, — сказал Брэг спокойно и мягко, но с суровым выражением на лице.
   Она открыла было рот, чтобы возразить, но, увидев его жесткий, непреклонный взгляд, испугалась и молча повиновалась. Наверху она снова выглянула в окно. На этот раз обнаружила среди всадников Пекоса и Лейкли, сидящих на взмокших лошадях. Рейнджеры. «Случилось что-то ужасное, — подумала Миранда, — если собралось так много рейнджеров». Ее охватила дрожь, захотелось плакать. Она знала, что Брэг уедет с ними.
   Услышав его шаги, она кинулась к двери навстречу ему.
   — Дерек! Что случилось?
   Он нежно, но твердо подтолкнул ее обратно в комнату.
   — Тихо. Некоторые неприятности. Вам не о чем беспокоиться. Меня не будет неделю-две. — Дерек взял жену за руки и улыбнулся, глядя на ее испуганное, взволнованное лицо. — Не беспокойтесь, принцесса, здесь остается четверо надежных людей, и с вами ничего не случится. Браун будет рядом круглые сутки. И никакой езды верхом! — Он улыбнулся. — Обещайте.
   — Я обещаю! — воскликнула Миранда, крепко вцепившись в его руки. — Какие неприятности? Команчи? Брэг неохотно кивнул.
   — Где?
   Он медлил с ответом.
   — Миранда, вы будете в безопасности. Но нам надо поймать этих ублюдков и расправиться с ними.
   — Вы же сказали, что ваша вендетта устарела! Не ездите! Он помрачнел.
   — Они убили Хьюлита, Миранда. И трех его сыновей, одному из них было всего восемь лет. И увезли Бет Хьюлит и ее дочь. Дочери столько же лет, сколько вам, и она не замужем. Мы должны отбить их.
   Бледная от испуга Миранда сидела неподвижно.
   Дерек ласково погладил ее по щеке:
   — Ничего с вами не случится. Мне пора идти.
   Он встал и быстро поцеловал ее в губы. Она была не в силах шевельнуться, почти не в состоянии думать.
   Мгновение Брэг смотрел на нее, в его взгляде промелькнуло разочарование, потом повернулся и прошел в свою комнату. Миранда слышала, как он одевался, собирал револьверы, седельные сумки и все прочее, как спускался вниз. Ее мозг наконец начал воспринимать происходящее. Дерек уезжает! Его могут убить! Она, может быть, никогда больше его не увидит! Миранда с криком бросилась за ним:
   — Дерек! Подождите!
   Кто-то оседлал его лошадь, и Брэг уже собирался вскочить на нее. Остальные рейнджеры были уже в седле и сдерживали нетерпеливых коней. Брэг удивленно обернулся.
   Миранда буквально слетела с веранды. Пеньюар распахнулся, распущенные волосы развевались за спиной. Она обвила мужа руками и приникла к его груди. Он крепко прижал ее к себе. Миранда подняла голову, ее глаза были полны слез.
   — Не бойтесь, — тихо сказал Брэг. — Вам ничто не угрожает.
   — Я боюсь не за себя. — Она не в силах была сдержать слезы. — Я боюсь за вас!
   У него перехватило дыхание, глаза засияли золотистым огнем. Миранда притянула голову мужа к себе и поцеловала его, не испытывая ни капли стыда. Она тесно прижалась к нему, требовательно, жадно прильнула к его рту и услышала сорвавшийся с его губ низкий горловой звук. Кто-то засмеялся, кто-то посоветовал Брэгу присоединиться к ним позже. Дерек зарылся ладонью в ее волосы, отвечая на поцелуй. Миранда ощущала всем своим существом тепло крепкого, горячего тела, чувствовала его желание.
   — Поехали, Брэг! — заорал кто-то.
   Дерек решительно отстранил ее от себя. В его глазах догорали золотистые искорки. Миранда не отводила от него взгляда. Дыхание у нее перехватило. Брэг резко вскочил в седло. Она в отчаянии крепко обхватила себя руками, не в силах отвести от него глаз, желая сохранить в памяти каждую мелочь.
   Брэг в это мгновение был великолепен — широкоплечий, высокий, сильный. Под кожаной одеждой играли напрягшиеся мышцы. В седле он держался блестяще, легко сдерживая гнедого, возбужденно перебиравшего ногами. Тонкое бронзовое лицо было невероятно красиво, в топазовых глазах таилась нежность. А потом он исчез в облаке пыли, поднятом копытами лошадей…

Глава 45

   Ее разбудил какой-то шум.
   Светало. Прошло два дня с отъезда Дерека. Утро было необычно тихим — не слышалось ни птиц, ни лошадей, ни голосов собирающихся на работу мужчин, их неспешного, прерываемого смехом разговора. Она вслушалась и различила какой-то звук. По… что это было? Она старалась сообразить. Возня какою-то животного? Чье-то ворчание? Глухой удар? Почему за окном так тихо?
   Миранда села, перекинула за спину длинную косу и задумалась. Снизу тоже не доносилось ни звука, но потом она поняла, что так и должно быть: это Дерек обычно по утрам шумел внизу, перебрасываясь шутками с Еленой, всячески старающейся угодить ему во время завтрака. Охваченная тоскливым чувством одиночества, Миранда вздохнула, снова свернулась под одеялом и постаралась заснуть.
   Она задремала и тут же увидела мужа, теплое трепетное чувство даже во сне смешивалось со смертельным страхом за него. Снилось, что он, улыбаясь, склонился над ней, ее лицо ощущает тепло его дыхания. Дерек… Сейчас Миранда готова была раскрыть ему свои объятия. Какая же она дура, что отказывала ему. А вдруг муж не вернется? Нет, она больше никогда его не оттолкнет!
   Дерек взял ее на руки, и Миранда на мгновение уютно устроилась возле его сильного, крепкого тела. Потом глаза ее распахнулись, и она в ужасе открыла рот, чтобы закричать, но не смогла.
   Ей в рот запихнули что-то похожее на комок ваты и перекинули через твердое плечо. Индейцы! Державший ее человек быстро и бесшумно двигался к выходу. Ее лицо было прижато к его обнаженной груди, и она видела все перевернутым с ног на голову. На похитителе были только набедренная повязка и высокие мокасины. Миранда попыталась сопротивляться, но сразу поняла, что это бесполезно: мужчина был слишком силен.
   В коридоре она увидела Брауна, лежащего на спине; его мертвые глаза были открыты, грудь залита кровью. Она задохнулась от истерических рыданий.
   Человек тащил ее вниз. Где все остальные? Елена? Бианка? О Боже! Он вынес ее на улицу, усадил на черную лошадь и сам сразу запрыгнул сзади. Раздался дикий боевой клич, и из леса появилась дюжина индейцев на конях с горящими факелами в руках. Они стали поджигать постройки. Миранда снова попыталась закричать, но из-за кляпа смогла издать только слабые, приглушенные звуку. Крепко придерживая ее одной рукой, похититель погнал лошадь.
   Из горящего дома, где жили работники, прозвучали винтовочные выстрелы. Миранда со злорадным удовлетворением смотрела, как один, нет, два воина падали с лошадей. Отчаянным усилием ей удалось повернуть голову, и она увидела, что большой дом тоже пылает. Пламя лизало углы. Она услышала женский вопль.
   Бианка бежала в сторону леса. Всадник галопом мчался за ней, и Миранда зажмурилась, уверенная, что он собирается раздавить ее лошадью, Бианка снова закричала. Воин на скаку легко подхватил женщину. Когда она попыталась сопротивляться, он наотмашь ударил ее по лицу. Бианка поникла на шею лошади.
   Похититель Миранды выкрикивал слова, которых она не понимала, но это явно были слова команды, и команчи стали исчезать в лесу, из которого так внезапно появились. Миранда опять забилась в рыданиях.
   Следом за воинами их предводитель поскакал в лес. Ветки хлестали по лицу, копыта стучали, уздечки позвякивали. Миранда пыталась трезво оценить ситуацию.
   Что-то явно было не так. Она достаточно долго прожила в Техасе, чтобы знать, чем грозит набег команчей. Они не пробирались в дома, только чтобы похитить женщин. Краснокожие нападали и вели осаду с целью перебить всех мужчин и увести женщин и детей. Тогда как сейчас можно было подумать, будто… будто именно она была целью набега.
   Но ведь это просто глупо!
   Почувствовав мужскую ладонь на своем лице, Миранда резко отвернулась, но потом сообразила, что похититель вынимает кляп. Теперь она наконец ясно осознала серьезность положения. Все воины племени будут ее насиловать. Один из них, возможно, возьмет ее в жены, или ее продадут в публичный дом. Она в ужасе закрыла глаза. Нет! Нельзя отчаиваться! Надо сохранять спокойствие. Брэг обязательно приедет. Он спасет ее!
   А если Брэг приедет, когда будет уже слишком поздно?
   Ее всю трясло.
   — Вам холодно, cara?
   Вот теперь ей стало по-настоящему страшно. Миранда узнала этот голос. Ей никогда не забыть его. Извернувшись, она увидела улыбающееся лицо Шавеза.

Часть третья
ИНДИАНКА

Глава 46

   Миранде хотелось плакать, но она сдержалась. Первый раз в жизни она поняла, что слезы — это потворство своей слабости, хотя сестры в монастыре не раз говорили ей об этом. Теперь никто не спасет ее, только Господь.
   — Что вы собираетесь со мной сделать? — воскликнула она в отчаянии.
   Рука мексиканца легонько погладила ее живот, и это привело ее в еще больший ужас, потому что на ней ничего не было, кроме фланелевой ночной рубашки.
   — Я уже говорил тебе, querida. — Голос был тихим, но пугающим. — Я сделаю тебя своей женщиной, своей женой.
   — Они приедут за мной, — теряя надежду, сказала Миранда. — Наши ковбои…
   — Нет, милая, боюсь, что нет. — Шавез говорил прямо ей в ухо. — Им придется или выбраться из дома, или сгореть заживо. Как только все трое выйдут из дома, люди, которых я там оставил, позаботятся о них.
   — Брэг убьет вас!
   Она почувствовала, как напряглось его тело.
   — Если ему удастся меня найти, пусть попробует. Шавез говорил тихо, безжалостно, и она холодела от ужаса. В его голосе зазвучала шелковистая ласка.
   — Но, cara, ты недооцениваешь меня. Неужели ты думаешь, что я приехал бы за тобой, если бы он был дома? Миранда на мгновение закрыла глаза.
   — Вы знали, что рейнджеры уехали.
   — Погнались за команчами — да, конечно, Я не такой уж дурак. — Он крепче сжал ее.
   Миранда начала молиться. Это ее единственная надежда и утешение. Она не была вполне довольна собой, но и не считала свои грехи настолько большими, чтобы за них ее насиловали индейцы или продали в публичный дом. Она невольно подумала о том, как вела себя с Брэгом. Нет, нет, нет! Сейчас нельзя поддаваться отчаянию и чувству вины. Ей требовалась вера, вера и надежда.
   Миранда считала, что вынести более длительную безостановочную скачку, чем тогда с Брэгом на последнем участке пути из Натчеза, — выше ее сил, но она ошибалась. Команчи, а их было две дюжины, мчались двое суток без перерыва, останавливаясь только для того, чтобы напоить лошадей. Они скакали ровной рысью вдоль речных долин. Миранда была еще новичком в этих краях и только через день поняла, что ее увозят на север. Она знала, что северный Техас — самая нецивилизованная и дикая часть территории.
   На третью ночь они остановились и разбили лагерь. Когда Миранда спешилась, то упала бы, если бы ее не подхватил Шавез. Она не могла идти, все тело разламывалось от боли.
   Ели вяленое мясо; костра не разводили. Миранда молилась о том, чтобы ей ничто не угрожало в эту ночь, чтобы Шавез чувствовал усталость и не тронул ее. Она молилась и за Бианку, которую в пути видела только мельком. Женщина держалась стойко, но Миранда знала, что она тоже охвачена ужасом, — это читалось по ее глазам.
   Похоже, молитвы были услышаны. Воины были так измучены, что через несколько минут лагерь погрузился в глубокий сон, уснул и Шавез, лежавший на спине рядом с ней. У них была одна постель на двоих.
   Миранда думала о побеге. Она знала, что погибнет, если попытается бежать. У нее не было ни пистолета, ни ножа. Да она и не умела стрелять, как не имела ни малейшего представления, куда идти. Но… возможно, этот притихший лагерь был Божьим даром, спасением. Может, Господь направит ее? Ей было страшно, но больше, чем смерть в дикой глуши, ее страшило то, что ждало ее с Шавезом.
   Миранда осторожно перекатилась на бок, подальше от мексиканца, прислушиваясь к его глубокому, ровному дыханию. Почему он не связал ее, дурак? Или то, что она собиралась сделать, совершенно невообразимая глупость? Она подумала о Брэге и решила, что муж одобрил бы ее храбрость. Миранда медленно встала на колени, оглядываясь вокруг. Везде лежали спящие, слышалось тихое дыхание; кое-кто храпел. Она поднялась и на цыпочках, стараясь не издавать ни звука, осторожно двинулась к лесу.
   Миранда шла в сторону от лагеря, спотыкаясь в темноте леса, начиная задумываться о змеях и ядовитых пауках и жалея, что у нее нет башмаков и ножа. Наткнулась на дерево, потом еще на одно. Ветки царапали ее руки и лицо. Она не придерживалась определенного направления, просто стремилась уйти подальше от Шавеза. Споткнувшись о корень, упала на четвереньки. Внезапно Миранда начала понимать все безрассудство своей затеи. Она шла вслепую, луны не было. Ей захотелось выругаться. Ушибла палец о камень и громко ойкнула. Вскрик зловеще-звонко раскатился по лесу.
   Миранда замерла и стояла совсем тихо, вслушиваясь. Ничего не было слышно, кроме крика совы и шелеста листьев под легкими порывами ветра. Она сделала еще один шаг, слишком поздно поняв, что никакого ветра не было. Шавез схватил ее.
   — Нет! — зарыдала она. — Нет! Отпустите меня! Отпустите! Будьте вы прокляты! Он встряхнул ее.
   — Дурочка! Хочешь погибнуть? — Шавез притянул ее к себе. Его глаза светились в темноте. — Разве смерть от диких животных или голода ты предпочитаешь тому, чтобы стать моей женой? — Он снова сердито потряс ее. — Отвечай!
   — Да! — выкрикнула Миранда. — Да, я предпочитаю смерть!
   Он закатил ей пощечину.
   Миранда была ошеломлена, удар откинул ее спиной на ствол дерева. Она тяжело дышала.
   — Я не хочу обижать тебя. Мне надо было бы тебя побить. Ты теперь моя, Миранда, моя, пойми это. Смирись.
   — Я замужем за Брэгом! — Голос дрожал, но Миранда приподняла подбородок, чтобы скрыть страх. Притворяться храброй оказалось очень трудно.
   — Мне это безразлично. Многие команчи отбирают жен у других мужчин. Идем. Теперь я вынужден тебя связать, потому что мне необходимо поспать хотя бы сегодня ночью. — Шавез взял ее за руку. Она ожидала, что он будет груб, но его рука держала ее хотя и крепко, но нежно. — Не принуждай меня снова ударить тебя, qopuita, — пробормотал он, ведя ее через лес уверенно, словно при свете дня.
   На следующий день скачка возобновилась и длилась еще тридцать часов без передышки. Команчи были неутомимые наездники. У Миранды все болело, она измучилась и уже теряла всякую надежду. Брэг сказал, что его не будет одну-две недели. Но даже если он вернется на «Джей Би» через неделю, то все равно на много дней отстанет от ее похитителей. Она опять обратилась к молитве. Это помогало сдерживать зарождавшийся в ней истерический ужас, который грозил удушить ее, грозил ей безумием.
   К середине следующего дня отряд поднялся на гребень горы, и Шавез остановил своего черного жеребца. — Смотри, саrа.
   Миранда готова была разрыдаться от отчаяния. Долина внизу была усеяна индейскими вигвамами. Их было не меньше ста, а то и двухсот. Так много! «Все кончено», — обреченно подумала Миранда. Рухнула надежда, за которую она цеплялась, — надежда, что Брэг придет за ней… Он, конечно же, придет, она уверена в этом. Но как же он сможет увезти ее отсюда?
   Они понеслись вниз; воины, вернувшиеся домой, издавали боевой клич, другие воины, дети и жены бросились навстречу с приветствиями. Миранда запретила себе думать о том, что произойдет сегодня ночью. Наверняка Шавезу надо будет отоспаться. С той ночи, когда она имела глупость попытаться бежать, прошло больше полутора суток.
   Высокая крупная индианка, широкоплечая и очень красивая, подбежала к Шавезу, восторженно восклицая что-то. Шавез прищелкнул языком и скользнул на землю вместе с Мирандой. Он заговорил с индианкой на языке команчей, явно довольный ее радостью. Не обращая внимания на Миранду, она обняла Шавеза. Мгновение он оставался в ее объятиях, потом оттолкнул прочь и быстро сказал что-то, указывая на Миранду, удивленно озиравшуюся вокруг.
   На кострах готовилась еда, за которой присматривали индианки всех возрастов. Прибытие воинов на время отвлекло их от этого занятия. Другие сшивали шкуры, плели корзины, выделывали кожу. Лаяли собаки, по лагерю стремглав носились ребятишки. Отцы со смехом подхватывали малышей на руки. Слышался оживленный говор. Где же Бианка?
   Взгляд Миранды упал на двух белых женщин, и она от жалости ахнула. Высохшие, с коротко стрижеными волосами, они были одеты в лохмотья. У одной был синяк под глазом. Они разжигали большой костер, но при этом не сводили с нее глаз. Их взгляды были одинаково отсутствующими, мертвыми. Миранде захотелось подойти к ним.