Мысль о том, что Хилли при крещении получила имя Хильда рассмешила Джину.
   – Я пока не знаю, – весело ответила она. – Хотя, у меня есть еще четыре месяца на обдумывание. Ведь еще только март. И вообще, мне нравится этот курс. А ты чем будешь заниматься?
   Хилли пожала плечами.
   – Ну, я не думаю, что попаду на какое-нибудь большое предприятие, чтобы начать с нуля и через три недели быть сожранной, потому что не работаю с акрилом. Я думаю, что, наверно, организую свое дело, заведу маленький магазинчик, где буду продавать свои изделия. Беда в том, что у меня нет ни гроша, чтобы вложить в дело, и я не знаю, с чего начинать, когда коснется формальной стороны дела.
   В ту ночь Джина лежала в своей кровати и думала об этом разговоре. Хилли права. Ей уже скоро придется решить, чем она хочет заниматься. Она подумывала о поступлении в Университет на юридический факультет. Но Хилли только что подала ей идею.
   Джина навела предварительные справки и решила, что пришло время спросить мнение Хилли.
   Джина заказала столик в местном ресторане и за обедом обрисовала свою идею.
   – Ну, что ты думаешь?
   – Мери, ты же просто описала мою мечту. Как ты думаешь, что я могу сказать?
   – Так тебе нравится эта затея?
   – Это безумие, но мне нравится.
   – Ты только пока не нервничай. Я проверила все очень тщательно.
   – Знаю, знаю. Но, о, это будет великолепно.
   – Да, это действительно будет великолепно.
   Идеей Джины было открытие небольшого магазинчика, где они будут продавать небольшое количество вязаных изделий, разработанных Хилли. Каждое изделие будет единственным в своем роде. На следующей неделе Джина пошла на встречу с управляющим банка, бухгалтером и несколькими агентами по продаже недвижимости. С помощью бухгалтера она составила первоначальную смету, тщательно проверяя и перепроверяя все цифры. Так что, если проект пойдет, ей понадобятся все ее деньги в банке. Было опасно, но все подсчеты были проверены и реальны.
   Джина верила, что у Хильды был настоящий талант, который при правильной организации дела обеспечит им безбедное существование. Мнение Джины подтвердилось, когда Хильда получила в колледже награду «За лучшую оригинальную работу» и две тысячи фунтов. Вскоре после этого ей предложили работу в большом универсальном магазине в отделе вязаных изделий. Джина поняла, что настало время вынести окончательное решение.
   – О'кей, Хилли, устраивайся поудобнее и слушай, что я тебе скажу. Ты знаешь, что я не финансовый эксперт. После окончания курсов я собираюсь учиться на деле. Мне хочется, чтобы мы начали с малого. Первый год может показать нам, на что мы способны. Если у нас получится, у нас будут все шансы на успех. Бухгалтер предложил организовать компанию с ограниченной ответственностью с равной долей вклада каждого из компаньонов. Я не могу обеспечить тебе надежности и безопасности, как та работа, которую тебе предложили, но ты будешь сама себе начальником.
   – Мери, насколько я вижу, другого выбора действительно нет. Если дела пойдут неважно, я уверена, что в будущем смогу найти себе работу в большом магазине. Но только после того, как я попытаюсь сделать что-нибудь здесь. И, кстати, у меня есть кое-что для общего котла, – она помахала перед лицом Джины чеком на две тысячи фунтов. – Как мы будем финансировать дело?
   – Если ты вложишь две тысячи фунтов, я внесу такую же сумму. У нас будет стартовый капитал в сумме четырех тысяч фунтов. Я также планирую дать беспроцентную ссуду на сумму двадцать тысяч фунтов из моих сбережений.
   – Значит, ты хочешь дать мне шанс?
   – Если ты хочешь этим заняться.
   Джипа открыла бутылку холодного шампанского.
   – Значит, ты не оставишь эту идею в любом случае, – Хилли улыбнулась.
   – Нет, я думаю, это будет нашим утешением, если мы конечно, не откажемся. Значит, за… о, Хилли, мы ведь еще не придумали название!
   – Черт, мы забыли об этом важном моменте. У тебя есть идеи?
   – Как тебе нравится «Милли»? Оно соединяет наши имена и звучит молодо и звонко.
   Хилли произнесла это имя несколько раз.
   – Мне нравится, Мери, ну значит, за «Милли Лимитед»!
   Они подняли бокалы.

Глава 62

   Следующие четыре месяца Джина и Хилли жили, дышали и волновались только о «Милли».
   Джина нашла помещение с пристройками на недавно организованной рыночной площади в центре города. И, хотя плата за аренду была несколько больше, чем хотелось бы, но месторасположение будущего магазина было очень удобным: вокруг стояло множество маленьких магазинчиков и лавок, на площади всегда толпилось много народа, так что в их магазин всегда будут наведываться, проходя мимо.
   Пока Джина, вместе с дизайнером занималась интерьером будущего магазина, Хилли, устроившись в маленькой студии над магазином, принялась за работу. Для начала они решили, что Хилли изготовит десять свитеров, совершенно разных фасонов и уникальных в своем роде. Хилли предпочитала яркие, сочные цвета и замысловатые узоры. Они купили одну вязальную машину и поставили ее в студии. Если бизнес пойдет удачно и придется расширяться, девушки планировали нанять еще нескольких вязальщиц для работы на дому.
   – Как ты думаешь, сколько может стоить один свитер? – спросила однажды вечером Джина.
   Хилли пожала плечами.
   – Ну, не знаю. Над одним свитером я работаю два дня, а над другим – неделю. Мне кажется, и цена должна быть соответствующей.
   – Но мы не можем делать цены безумно дорогими, иначе мы сразу отпугнем покупателей. А с другой стороны, мы ведь предлагаем покупателю уникальную вещь, значит, мы должны заставить его оценить ее по достоинству, следовательно, и цену надо назначить больше, чем в обычном магазине. Надо равняться на материальное положение студентов и молодых работающих женщин. Давай примем сорок фунтов за среднюю цену.
   Хилли кивнула головой.
   – Да, это нормально. Качество пряжи, которую мы используем, хорошее. Будем надеяться, что, купив наш свитер однажды и посмотрев, как он носится, они вернутся и купят еще одну вещь.
   К концу августа ремонт и оформление магазина были почти завершены. Рабочие закончили работы неделю назад, и Джина завершала последние штрихи. Она попросила Хилли спуститься вниз и посмотреть.
   – Ну, что ты думаешь, Хилли?
   Хилли бродила по магазину. Помещение было светлым, стены кремового цвета дополняли портьеры пастельных тонов на окнах и в примерочной, сосновый пол без покрытия и везде корзины с сухими цветами.
   – Такое ощущение, что я нахожусь в деревенском домике.
   Джина была довольна. Именно этого эффекта она и добивалась.
   – Ты не думаешь, что здесь слишком наивно?
   Хилли покачала головой.
   – Нет, Мери, не думаю.
   – Когда я училась на бизнес-курсе, на одной из лекций говорилось, что это очень существенно – найти свой имидж. Ты изготавливаешь свитера из натуральной шерсти, и интерьер соответствует нашему товару. Каждый, кто придет сюда, ощутит это. Мне кажется, это придаст магазину нужный имидж.
   – Серьезно, Мери, мне кажется, что это сказка. Мне действительно очень нравится.
   – Это будет выглядеть еще сказочнее, когда мы развесим свой товар.
   Открытие магазина было назначено на двадцатое сентября. Были разосланы приглашения.
   – Ты действительно готова к этому? – нервничая, спросила Хилли Джину.
   Вечером, без десяти пять, девушки стояли на пороге своего магазина в свитерах, украшенных эмблемой «Милли».
   – Так, как никогда.
   Джина глубоко вздохнула и открыла двери магазина. Она выглянула на улицу. Площадь была пустынна.
   – Надеюсь, они не придут все вместе, – заметила она.
   В половине седьмого они сидели в магазине одни.
   – Хочешь стакан игристого? – Джина окинула взглядом тридцать бутылок, выставленных в ряд в баре.
   – Почему бы и нет? – угрюмо ответила Хилли. Они в секунду осушили свои стаканы, и Хилли опять наполнила их.
   – Где все?
   Джина пожала плечами.
   – Не знаю. Терпение, Хилли, я уверена, что они придут.
   Джина оказалась права. В семь часов пришла подружка Хилли и еще семь человек.
   Джина с облегчением вздохнула. К половине восьмого магазин был заполнен людьми.
   В девять пришел последний человек. Они продали почти все свитера.
   Девушки крепко обняли друг друга и закружились в танце по магазину.
   – Мы добились!
   – Они без ума от моих работ.
   – Кто сказал, что будет трудно? Посмотри на пустые полки! – закричала Джина.
   В этот вечер они отправились спать, мечтая, что скоро о «Милли» узнает весь мир.
   На следующий день им пришлось спуститься с небес на землю. Джина просидела целый день в магазине и обслужила только четырех посетителей, трое из которых не купили ничего. Следующие две недели прошли в том же духе.
   – Не волнуйся, я уверена, что холода приведут сюда людей за свитерами.
   Джина покачала головой.
   – Не знаю, Хилли. Надо, чтобы из десяти покупателей, хоть один сделал покупку. Кажется, им очень нравятся изделия, – она вернулась к подсчетам. – Необходимо, чтобы каждый день через нас проходило человек пятьдесят. Тогда в день мы будем продавать по пять свитеров. Это покроет затраты и начнет приносить доход. Но дело в том, что ежедневно мы продаем либо слишком мало, либо ничего. Получение дохода займет у нас больше времени, чем мы рассчитывали.
   Две недели превратились в три месяца, а торговля все еще шла очень медленно. Джина решила на время приостановить работу. Она предложила Хилли больше не заказывать шерсть, использовать все, что у нее осталось, и остановиться на этом.
   За все приходилось платить. Деньги утекали, как вода сквозь пальцы, когда Джине приходилось платить за рекламу, аренду, электричество, телефон, налоги и еще бесконечное количество счетов.
   Джина понимала, что, если вскоре дела не поправятся, они смогут протянуть еще только шесть месяцев. Она испробовала все, что было в ее силах, только что подходила к людям на улице и силой не затаскивала их в магазин. Оставалась последняя надежда.
   – Нам просто нужно сделать выставку. И тогда торговля пойдет быстрее, я уверена.
   Однажды субботним вечером девушки коротали время за большой бутылкой дешевого вина.
   – На следующей неделе у меня заканчивается шерсть. Что я буду делать потом? – спросила Хилли.
   – Можешь прийти ко мне в магазин, и играть со мной в игру «Я шпион», чтобы убить долгие часы безделья и скуки.
   Январская распродажа немного увеличила их оборот, но в феврале Джина уже начинала подумывать о закрытии магазина.
   – Мне очень жаль, Хилли. Наверное, это моя вина. У меня не было никакого опыта. Я думала, что деньги, которые у нас были, закончатся не так скоро, как это получилось. И я не ожидала, что торговля пойдет так плохо. Мы протянем еще до начала марта, а потом, наверное, нам придется закрыться.
   Хилли печально кивнула.
   – Мери, ты сделала все, что могла. Это не твоя вина. Если уж кто и виноват, так только я. Должно быть, людей не привлекает мой дизайн. Но, во всяком случае, мы сделали попытку.
   В следующую среду в магазин вошла молодая девушка.
   – Привет, – поздоровалась она с Джиной. – Я из театра в Лейкстере. Мне в полит-колледже рассказали о вашем магазине. И я пришла узнать, сможете ли вы нам помочь.
   – Мы постараемся, – ответила Джина.
   – Мы ставим мюзикл, и режиссер хочет, чтобы каждый актер был одет в свитер с индивидуальным рисунком на груди и своим именем на спине. Но это коротко. Я могу объяснить все подробнее, если у вас есть возможность помочь нам. Они должны быть изготовлены из очень тонкого хлопка, потому что под светом прожекторов становится невыносимо жарко.
   Джина кивнула, как будто понятия не имела об этом.
   – Думаю, мы сможем вам помочь. Может быть, вам подняться наверх и встретиться с Хилли? Она наш художник, и если вы ей объясните, что именно хотите, она сможет вам чем-нибудь помочь.
   – Прекрасно. У наших театральных костюмеров совершенно нет времени. Нам нужно двадцать разных свитеров, и они должны быть готовы через две недели. Это возможно?
   Девушка поднялась к Хилли, а Джина, затаив дыхание, дожидалась ее в магазине.
   – О'кей. Хилли придет сегодня вечером в театр на встречу с режиссером. Она думает, что изготовит их к назначенному сроку. Я могу с вами обговорить цену?
   – Да, но давайте подождем встречи Хилли с режиссером и точно узнаем, чего он хочет.
   Четыре недели спустя состоялась премьера мюзикла. Он получил прекрасные отзывы. Свитера Хилли смотрелись потрясающе. Джина поместила в программке на целый лист рекламу и отложила закрытие магазина до следующего месяца.
   Через неделю после представления маленькая струйка покупателей превратилась в большой постоянный поток. За апрель Джина заработала больше денег, чем за все шесть месяцев с момента открытия «Милли». Всем хотелось иметь такой же свитер со своим именем, как у актеров в мюзикле.
   До сих пор Хилли обходилась одной вязальной машиной. Но спрос рос, они дали объявление в газете, где приглашали опытных вязальщиц. У некоторых есть возможность работать на дому. Лейкстер был городом вязальщиц, и поэтому девушки быстро нашли пять женщин, производящих вещи хорошего качества и имеющих вязальные машины.
   Джина наняла очень приятную молодую девушку по имени Софи помогать ей в магазине, и у нее появилось больше времени на постепенно возрастающую бумажную работу.
   Дела пошли быстрее, когда Хилли попросили изготовить новую партию свитеров для показа этого мюзикла в Вест Энде.
   – Если дела пойдут так и дальше, через год мы уже можем получать постоянный доход, – торжественно сказала Джина однажды вечером. – Мюзикл положил начало цепной реакции, и люди начнут преодолевать большие расстояния, чтобы купить свитера в «Милли».
   – Ты пойдешь на премьеру, Мери? Мне кажется, ты должна.
   Джина покачала головой. Она была еще не готова вернуться в мир театра.
   – Нет, спасибо; Хилли. У меня по уши новых заказов, и на следующей неделе мне надо сходить к бухгалтеру. А ты поезжай и хорошо проведи время.
   – Негодная девчонка, – пробурчала Хилли.
   – Тебе нужно подыскивать себе помощницу. У нас уже скопилось пятьдесят невыполненных заказов, все хотят уникальный свитер, и все больше заказчиков приходят каждый день.
   – О'кей, в следующем месяце я съезжу в магазин моды. Уверена, что мне удастся найти кого-нибудь.
   Хилли нашла молодого парня, чьи идеи были схожи с идеями ее самой. Джине понравился спокойный застенчивый Ари, который, казалось, готов был работать целый день, так же, как и Хилли. Только через месяц, неожиданно подняв голову от кассовой книги, она вдруг поняла, что между Ари и Хилли завязался роман.
   Джина теперь скучала по тем вечерам, которые она провела вдвоем с Хилли. Но зато у Хилли повысилась работоспособность, и она отдавала работе почти все свое время.
   У Джины созрел большой план.

Глава 63

   Через год после того, как «Милли» открыла свои двери, Джина заказала в ресторане «Гранд отель» шампанское.
   – Это так необычайно трогательно, Мери, – восхитилась Хилли.
   – Я думаю, мы заслужили это. В прошлом месяцы мы уже получили доход.
   Хилли и Ари оживились.
   – У меня есть еще кое-что для вас, – Джина протянула большой коричневый конверт Хилли, которая тут же открыла его и проверила содержимое. Ее глаза загорелись.
   – Ари, посмотри, это план магазина на Ковент-Гардене. О, Мери, плутишка, почему ты ничего не сказала мне?
   – Потому что сначала хотела убедиться, что это возможно. Я ведь знаю, как бы ты расстроилась, если бы это провалилось. Нам невероятно повезло с помещением, ведь в Лондоне поощряется частный бизнес, и там есть все возможности для его расширения, так что мы можем получить лицензию за очень приемлемую цену. Сейчас, когда экономика на подъеме, самый подходящий момент расширяться. И банк с удовольствием возьмется помочь нам. Конечно, мне нужно получить твое согласие, как совладельца компании, прежде чем подписать.
   – Да, да, да! – закричала Хилли, хотя Джина и так знала, что та будет согласна.
   – На организацию уйдет уйма времени. Если получится, мне бы хотелось открыть новый магазин в марте. Что вы думаете о переезде в Лондон? Над магазином есть большая комната, из нее получится прекрасная мастерская для работы.
   – Ну, я думаю, нам это подходит, – засмеялся Ари.
   – А я останусь здесь, и, когда освободится комната над этим магазином, мне больше понадобится личный кабинет, чем третья спальня.
   – Прекрасная идея! – Хилли была воодушевлена. – А мы с Ари снимем себе квартиру в Лондоне.
   – Надеюсь, вы не возражаете против переезда? Я просто подумала, что будет лучше иметь по одному представителю нашей компании в каждом магазине.
   – Я согласна. Но ты ведь часто будешь приезжать в Лондон, Мери? – спросила Хилли.
   – Конечно, мне кажется, мы можем поручить Софи управление магазином в Лейкстере. Она добросовестна, и я могу положиться на нее. Также нам придется нанять ей в помощь человека. Я не буду разрываться между двумя магазинами и смогу сконцентрироваться на ведении дел.
   – Думаю, нам понадобятся помощник и управляющий и для магазина в Лондоне, – задумчиво сказал Ари.
   – Да, кстати, я собираюсь нанять двух человек на полный рабочий день и двух на полдня. Затем, если понадобится, мы можем расширить штат. Но вам необходимо принять во внимание высокий уровень краж в Лондоне.
   – Мери, конечно, мы будем удваивать выпуск изделий?
   – Я долго и напряженно думала об этом. В настоящий момент мы выпускаем двести свитеров в месяц. Я хочу предложить изготавливать по два образца одного и того же свитера для продажи здесь и в Лондоне. Как вы на это смотрите? – спросила Джина.
   – Мне кажется, что это единственное, что мы можем пока сделать. Хотя, это будет означать, что каждое изделие потеряет свою индивидуальность, – сказала Хилли.
   – Но я не представляю, как мы еще справимся своими силами. У нас нет пока возможности нанять еще двух художников. Что ты думаешь, Ари?
   – Я согласен с тобой, Мери. У нас и так в обрез времени на то, чтобы разработать новые модели на уже имеющиеся заказы. Давайте попробуем дублировать продукцию. И посмотрим, как она пойдет.
   – Ну что ж, давайте попробуем, а там будет видно, – согласилась Хилли.
   – Тогда я хочу предложить тост за «Милли» на Ковент-Гарден, – улыбнулась Джина.
   Лондонский магазин открылся точно в срок, в марте 1987 года. Джина продолжала работать в старом магазине и была приятно удивлена огромным количеством дел, которыми ей пришлось заняться в первые же несколько месяцев.
   В октябре она поехала в Лондон на встречу с Хилли. Они пошли на ланч в одно кафе на Ковент-Гарден.
   – Нам нужно серьезно решить, куда двигаться дальше, либо мы будем расширять сеть магазинов «Милли» по всей стране, либо оставим все, как есть. Если мы будем расширяться дальше, вся идея «Милли» изменится.
   – Я не знаю, как ты, Мери, но я и Ари не хотим этого.
   – Согласна. Думаю, что качество продукции, которая принесла нам успех, пострадает. Если мы будем расширяться, придется подумать о маленькой фабрике. Хотя с постоянно растущей экономикой, мне кажется, это будет трудно. Я думаю, что нам нужно открыть магазин в южной части Лондона и на этом остановиться. Я видела прекрасное место в Бас, оно должно нам подойти. А что касается Ари, я хотела спросить у тебя, как ты смотришь на то, что он будет директором? Мы его уже очень давно знаем, и ему тоже принадлежит часть успеха «Милли».
   – Мери, он будет потрясен. К тому же мы собираемся быть вместе до конца нашей жизни.
   – Вы собираетесь пожениться?
   – Да, но не раньше конца следующего года.
   – Поздравляю, Хилли! Отличная новость, – Джина тут же купила бутылку шампанского и подняла тост за Хилли. – С таким доходом, как сейчас, мне кажется, пришло время собирать плоды нашего труда. За вас!
   После того, как открылся магазин в Бас, Джина решила продать свой дом и начала поиски нового дома. Ей хотелось, чтобы он был немного больше. Она нашла старый, немного несуразно построенный деревенский дом и купила его за низкую цену, потому что дом требовал полной реставрации. Он находился в маленькой деревушке в нескольких милях от Лейкстера, окруженный маленькими деревенскими домишками. Она наняла бригаду строителей для ремонта дома и уже через месяц въехала в него.
   Прошло два месяца. Джина проснулась утром в своей солнечной милой спальне, и вдруг почувствовала усталость. Всю следующую неделю чувство пустоты росло в ее душе. Впервые, с тех пор, как она переехала в Лейкстер, воспоминания о прошлом опять начали возвращаться к ней. Иногда она замечала, что сидит за столом, глядя застывшими глазами перед собой, вспоминает Фрэнки и то прекрасное время, которое они провели вместе. Ее сестра. Как бы ей хотелось, чтобы Фрэнки узнала об этом до своей смерти. Слезы текли из глаз, когда она вспоминала тот вечер, когда Даниэль сказал ей, что он ее отец и ту злость, которую она испытала к нему за все, что он сделал. Сейчас это чувство исчезло, и его медленно заменяла глубокая печаль по тому, что могло произойти в ее жизни.
   Джина поняла, что что-то потеряно. Она вычеркнула любовь из своей жизни. Она одинока.

Глава 64

   – Не говори об этом так печально, Мери. Ты же не на свои похороны собираешься. Просто будешь почетным гостем на моем обеде. Это ведь твой день рождения, Мери.
   – Извини, Хилли. Я только что вернулась из Кембриджа и немного устала. Конечно, я приду.
   – Хорошо, увидимся в восемь. Это будет необычный вечер, мой брат приезжает из Канады. Если он тебе не понравится, он привезет с собой своего друга. Писателя, или что-то такое, очень известного в Канаде, так что, кто знает. До встречи!
   Джина положила трубку. Если было что-то, что ей больше всего не хотелось, так это сидеть рядом с незнакомым мужчиной и вести с ним вежливый разговор.
   Хотя, ради такого случая, она не будет такой суровой. В конце концов, это был ее тридцатилетний юбилей. Она рано ушла из офиса и погрузилась в горячую ванну. Она решила надеть новое платье от Николь Фари.
   В половину седьмого она села в недавно купленный «Гольф» и поехала в Лондон.
   В четверть девятого она уже звонила в дверь квартиры Хилли в Фулхеме.
   – Проходи, проходи, именинница, и выпей канадского шампанского!
   Хилли представила ее своему брату Бену.
   – Рад познакомиться с вами, Мери. Хилли мне много о вас рассказывала.
   – Чарли открывает шампанское на кухне, – сказала Хилли. – А вот и Чарли. Познакомься, Мери Шорт.
   Ощущение, будто время остановилось, пронзило Джину, когда она взглянула на мужчину напротив нее. Казалось, прошла вечность, хотя прошло только несколько секунд, пока Чарли не сказал: «Привет, Мери».
   – Привет, Чарли.
   – Ну, а сейчас, когда с формальностями покончено, давайте выпьем немного шампанского, – предложила Хилли.
   – Послушайте, Мери, мы не встречались с вами раньше? – Чарли пристально смотрел на нее. – Да, это было пять лет назад, но… дайте мне вспомнить.
   Джина затаила дыхание.
   – Вспомнил. Это было на двадцатипятилетии сестры Крессинды Фитцхоф в Глостере. Мери приехала туда с Филлисом Смитом. Я прав, Мери?
   – Э-э, да.
   – Хорошо. Я горжусь своей способностью никогда не забывать лица. Вам шампанского, Мери?
   Чарли за обедом всех веселил и вел нелепый разговор о той вечеринке в Глостере.
   Джина спросила его, что он делает в Лондоне.
   – Мери, дорогая, добрый и щедрый Совет английского искусства нашел очень удобным пригласить меня и мою группу счастливых актеров, один из которых Бен, в Лондон на международный фестиваль в «Национале». Извините, вам, как не актрисе, это должно быть известно, как Национальный театр, – он откашлялся. – Но нам приходится сокращать наши спектакли, чтобы спасти многоуважаемых старых актеров.
   – Знаете, вы напоминаете мне одну актрису, которую я когда-то знал. Хотя у нее были длинные светлые волосы и глаза немного уже, чем ваши. Прекрасная девушка. И очень талантливая. Она уехала в Голливуд сниматься в фильме, а потом и вовсе пропала с поверхности земли. Жаль. У меня было предчувствие, что она станет великой актрисой. Кощунство так впустую тратить свой талант. Я часто думаю, что с ней сталось сейчас, – Чарли внимательно посмотрел в глаза Джины. Потом он перевел их на Хилли. – Спасибо за великолепный вечер, но мне пора укладываться в свою кроватку. Всем спокойной ночи.
   С этими словами он вышел из комнаты.
   Джина провела ночь в свободной комнате Хилли в метаниях и раздумьях. И не потому, что произошло то, что обязательно когда-нибудь произошло бы, и она встретила человека из своей прошлой жизни, а потому, что Чарли задел какие-то струны в ее душе. Она лежала и вспоминала те времена, которые они проводили вместе. Неужели он чувствовал к ней то же самое? Она испытала к нему сегодня вечером очень сильное физическое влечение. Джина пыталась заставить себя не думать о нем. У него, должно быть, уже жена и трое малюток.
   Весь следующий день она провела в Лондонском магазине, подпрыгивая от каждого телефонного звонка. Чарли не выходил из ума. В конце концов, так и не сумев ни на чем сосредоточиться, она вышла побродить по Ковент-Гарден. Она любила Чарли. И наконец-то поняла, что всегда любила. Джине было непонятно, почему она раньше не понимала этого.