Страница:
В этом клинке было нечто иное. Лезвие было слишком длинным, более метра, и слишком узким, не шире двух пальцев. Он очень отличался от обычных мечей, широких и коротких. В нем не было блеска роскоши и особенной красоты, но Сенгтай почувствовал в клинке какую-то необыкновенную силу, которая странным образом соседствовала с кажущейся хрупкостью и изяществом.
Около получаса Сенгтай разглядывал этот странный меч. Без сомнения, он принадлежал Даргону, и поэтому Сенгтай решил, что когда тот вернется, он обязательно попросит разрешения посмотреть меч поближе.
Однако время шло, Даргон не возвращался, а руки Сенгтая чесались от желания взять меч старика. Но неожиданно он услышал звук шагов, доносившихся из туннеля, ведущего в пещеру. Сенгтай вернулся на свое место и стал ждать появления Даргона.
Через пару минут старик появился на лестнице. Остановившись, он огляделся. Заметив Сенгтая, Даргон кивнул и вышел на середину пещеры.
– Я вижу, ты уже проснулся, мой маленький друг? – спросил он.
– Да, господин Даргон, только что, – ответил Сенгтай.
– Тогда помоги мне, – сказал старик, и большая вязанка дров и два убитых зайца шлепнулись на пол.
Сенгтай вскочил с места и бросился к Даргону.
– Не торопись, Сенгтай, зайцы никуда не убегут, они ведь мертвые. Дрова тоже никуда ни денутся. Не стоит так спешить, – приговаривал Даргон, глядя на Сенгтая, когда тот тащил дрова под лестницу.
Подобрав зайцев, старик отнес их к костру и бросил рядом.
– Как тебе спалось? – спросил Даргон, когда Сенгтай, сложив дрова, вернулся к догорающему огню.
– Спасибо, очень хорошо, – ответил Сенгтай, – вот только ночь прошла слишком быстро.
– Ночь, день и еще одна ночь, – поправил его Даргон. – Ты проспал всю ночь, весь следующий день и следующую ночь, – пояснил он, – сегодня третий день твоего пребывания здесь.
– Не может быть! – Сенгтай был удивлен. – Я никогда не спал так долго.
– Это не так важно, – старик махнул рукой, – главное, что сон пошел тебе на пользу. Скажи, ты уже успел ознакомиться с моим домом?
Сенгтай почувствовал, что вопрос этот был задан не зря. Сначала он хотел соврать, чтобы скрыть свое любопытство, которое считалось плохим тоном, но почти сразу передумал.
– Да, господин Даргон, в ваше отсутствие, пока вас не было… – Сенгтай пытался объяснить свои действия, но слов не находил.
Он чувствовал себя глупым и ужасно невоспитанным. Даргон внимательно следил за поведением Сенгтая, словно пытался разглядеть, что происходит у того в душе. Неожиданно он сказал:
– Довольно, не стоит оправдываться. Ты не совершил ничего дурного.
Для Сенгтая такой поворот событий стал большим облегчением, и все же необходимо было хотя бы извиниться.
– Простите меня, если я повел себя недостойно, но я действительно не хотел сделать ничего плохого, – произнес Сенгтай и низко поклонился.
– Я же сказал, что не виню тебя, – повторил Даргон, – забудем об этом.
– Да, конечно, простите, – Сенгтай снова поклонился.
Наступила тишина. Даргон о чем-то задумался, не обращая внимания на Сенгтая, стоявшего в стороне, не зная, что делать.
Наконец, Сенгтай вернулся в свой угол и сел там, стараясь не привлекать к себе внимания. Прошло довольно много времени, прежде чем Даргон наконец, нарушил тишину:
– Что ж, Сенгтай, пришла пора обедать. Как ты считаешь?
– Да, конечно, если вам будет угодно!
– Хорошо, – произнес Даргон, – тогда я приготовлю самое вкусное мясо, которое ты когда-либо пробовал в своей жизни, – с этими словами старик поднялся с места и взял с пола заячьи тушки. Он довольно ловко снял шкурки и выпотрошил обоих зайцев. Нанизав их на вертел, Даргон установил его над костром. Затем, вернувшись к своей кровати, он достал из-под нее небольшую бутыль с красной жидкостью и кожаный мешочек, перевязанный шнурком. Вернувшись к костру, Даргон открыл бутыль и плеснул жидкость на дрова. Огонь сразу же ослабел, издав недовольное шипение, и облачко пара поднялось вверх, скрыв на мгновение заячьи тушки. Даргон повернул вертел и снова плеснул жидкость из бутыли. Снова раздалось шипение, и облачко пара окутало будущий обед. Пламя почти угасло, лишь изредка пробиваясь из-под намокших дров. Даргон закрыл бутыль и поставил ее на место. Взяв в руки мешочек и развязав его, он достал оттуда горсть измельченных сушеных листьев и кореньев. Рассыпав их на ладони, Даргон поднес руку к лицу и осторожно дунул. Легкая смесь слетела с его ладони и опустилась на сырые дрова. Через несколько секунд сизый дымок потянулся вверх, пропитывая мясо пряным и удивительно приятным запахом.
Наблюдая за Даргоном, Сенгтай не выдержал и спросил:
– Глядя на вас, господин Даргон, создается впечатление, что вы раньше были хорошим поваром. Признайтесь, это так?
Даргон засмеялся.
– Мой маленький друг, готов тебе признаться – я никогда не был поваром, но долгая жизнь в одиночестве и желание вкусно поесть научили меня хорошо готовить.
– Но почему вы живете один? Разве общество людей угнетает вас?
– снова спросил Сенгтай.
– Вовсе нет, – ответил Даргон. – Но некоторые мои способности следует скрывать от непосвященных.
– Я не совсем понимаю вас… – начал было Сенгтай, но Даргон не дал ему закончить.
– Не сейчас, Сенгтай, давай дождемся, когда обед будет готов, а после мы обязательно поговорим с тобой о многом, что сейчас так важно.
– О чем? – спросил Сенгтай, не совсем понимая, о чем идет речь.
– О тебе, конечно же, – ответил Даргон, – и о том, что произошло в храме Вечного Солнца.
– Хорошо, – Сенгтай пожал плечами, не понимая, для чего нужно ждать так долго.
Наступила тишина. Даргон продолжал возиться у костра, а Сенгтай, прислонившись к стене, молча, наблюдал за ним.
Спустя час, когда вкусный и сытный обед был приготовлен и съеден, Сенгтай и Даргон расположились около костра, чтобы обсудить то, что привело Сенгтая в скромное жилище необыкновенного старика. По просьбе Даргона Сенгтай рассказал ему свою историю с самого начала, то есть с того момента, как он попал в храм Вечного Солнца, и до того трагического дня, когда ему вместе с Ханами и Анайей пришлось покинуть храм. Однако этот момент помнился очень смутно. Но именно на нем Даргон и старался сконцентрировать внимание Сенгтая.
– Ты хорошо помнишь тот день, когда на Храм было совершено нападение? – спросил Даргон.
– Мне трудно вспомнить подробности, – ответил Сенгтай, пожав печами. – Как только я пытаюсь вспомнить детали, они словно покрываются туманом. – Сенгтай с трудом подбирал слова, чтобы объяснить старику то, чего он и сам до конца не понимал, но казалось, что Даргону этого не нужно.
– Я понял тебя, – сказал Даргон и, задумавшись, провел рукой по бороде. Спустя минуту он снова спросил:
– А хорошо ли ты помнишь, что происходило за несколько дней до нападения на Храм?
– Да, – ответил Сенгтай.
– И что же?
– За пять дней до этого начался праздник созревающего урожая.
Вы слышали о таком? – Сенгтай неуверенно посмотрел на Даргона. Тот сидел, глядя на огонь, и на вопрос Сенгтая утвердительно кивнул головой.
– В эти дни ничего особенного не происходило. Работы были остановлены, мы слонялись без дела. Жизнь в храме, можно сказать, затихла, – Сенгтай замолчал и снова посмотрел на Даргона.
Не отводя глаз от костра, старик спросил:
– А, что, ваш наставник, как он себя вел в эти дни?
– Мы почти его не видели. Занятий с нами он не проводил, – Сенгтай снова пожал плечами.
– Подумай хорошо и постарайся вспомнить, может, господин Екои был чем-то встревожен? Тебе так не показалось? Говорил ли он вам что-нибудь такое, что могло показаться странным? – уточнил Даргон.
Сенгтай задумался. В его памяти промелькнуло что-то такое, что могло бы показаться необычным, но Сенгтаю никак не удавалось поймать это воспоминание. Он попытался вспомнить Екои, но его образ тоже был окутан туманом. Сенгтай не выдержал и сдался.
– Простите, господин Даргон, но я не могу вспомнить ничего такого.
– Ладно, – Даргон встал и неторопливо зашагал по пещере, – я попробую тебе помочь.
Сенгтай следил за Даргоном, ожидая обещанной помощи.
– Вспомни, Сенгтай, – неожиданно произнес старик, – не собирался ли Екои распустить обитателей храма или хотя бы на время отправить их куда-нибудь?
Сенгтай задумался. Вдруг, откуда ни возьмись, в его памяти стали всплывать моменты, связанные с тем, о чем спрашивал Даргон.
– Подождите, я, кажется, вспомнил! – воскликнул Сенгтай, – действительно, господин Екои спрашивал, есть ли у кого-нибудь из нас родственники или друзья в близлежащих поселениях на земле яни или вдоль берегов Та. Он предлагал тем, у кого есть такая возможность, отправиться туда на праздники.
– Понятно, – задумчиво произнес Даргон, – что-то еще?
– Да, еще мне показалось странным, что тех, кто недавно заболел, господин Екои отправлял лечиться в Илис – небольшой городок на берегу океана, в четырех днях пути от храма.
– Почему именно туда? – спросил Даргон, удивленно подняв брови.
– Там живет очень хороший лекарь. Кажется, его зовут Риней. Я слышал, что давным-давно этот Риней был учеником господина Екои, – стал объяснять Сенгтай, – но самым удивительным было то, что господин Екои и сам был прекрасным лекарем и всегда лично занимался здоровьем обитателей храма. Зачем же ему понадобилось отправлять больных в такую даль? – Сенгтай вопросительно посмотрел на Даргона. Старик стоял к нему вполоборота, и, казалось, не слышал вопроса. Однако через пару мгновений он произнес:
– Да, все это довольно странно. А что ты думаешь об этом?
– Не знаю, – Сенгтай вздохнул.
– Ты помнишь само нападение? – спросил Даргон.
– Очень смутно, – ответил Сенгтай, – все происходило будто во сне. Я не слышал ни криков, ни шума сражения, был словно в оцепенении.
– Ты видел нападавших?
– И да, и нет. Мне показалось, что я видел людей, облаченных в странные одежды, закрывающие все тело и даже лицо, но я не могу описать их подробно. Я даже не знаю, сколько их было. Мы метались по двору храма, охваченные паникой, не понимая, что происходит. Я постоянно натыкался на тела, лежащие на земле.
Это были мои товарищи, и они были мертвы… – Сенгтай на мгновение замолчал, вновь переживая события тех дней. Затем он продолжил:
– Некоторое время спустя, вспоминая это день, я часто думал о том, почему же никто из них не смог убежать, спрятаться, ведь это было не так уж и сложно. Вместо этого все кружили по двору храма, словно лошади, привязанные к столбу.
– А как тебе удалось убежать? – спросил Даргон.
– Не знаю, что произошло, но я вдруг пришел в себя. Я увидел все, что происходит вокруг. Мне стало очень страшно, и я бросился искать господина Екои. Он был у себя, когда я его нашел. Я стал звать его, попытался рассказать, что происходит снаружи, но он словно не хотел меня слушать. Он протянул мне запечатанный конверт и сказал, что я должен отнести его господину Даргону, то есть вам, – уточнил Сенгтай.
Даргон, молча, кивнул, и Сенгтай продолжил:
– Екои объяснил, как вас найти и просил немедленно отправиться в путь….
– Это он велел тебе идти на север, к землям инаров? – спросил Даргон, прервав рассказ Сенгтая.
– Да, господин Екои велел сначала отправиться туда и переждать там несколько месяцев. Он предупреждал, что за нами могут следить, и я не должен следовать в лес Гакхи, пока не буду уверен, что мое присутствие в Таштаке осталось тайной для нападавших.
– А твой брат и Анайя тоже получили задание от господина Екои? – поинтересовался Даргон.
– Нет, только я, они даже не знали, куда и зачем мы идем. Я нашел их на заднем дворе храма под перевернутой повозкой и вывел за стены храмового сада.
– Это Екои сказал тебе, где их искать? – спросил Даргон, и в голосе его чувствовалась уверенность в том, что он уже знает ответ.
– Да, – ответил Сенгтай.
– Продолжай, – сказал Даргон и направился к своему креслу.
– Покинув храм, мы пересекли равнину и добрались до холмов, что у южной стороны леса. Там мы скрывались в высокой траве. Передвигались только ночью, а днем прятались. Так мне велел учитель. Затем мы добрались до леса и двигались вдали от больших дорог, по которым ходят обозы. Через двадцать дней мы дошли до Каарима. Это большой город на земле таров, – пояснил Сенгтай.
– Я знаю, продолжай, – отозвался Даргон.
– Там мы пополнили запасы еды и двинулись на восток, к побережью. Екои сказал, что идти в земли инаров лучше вдоль берега океана. И вот спустя еще сорок три дня мы вошли в лес инаров. Там я почувствовал себя спокойнее. До этого меня постоянно тревожило чувство опасности, но к концу нашего путешествия все прошло.
– Почему же вы не пошли в Аранган? Он гораздо ближе, чем Таштак, и к тому же находится глубоко в лесу? – искренне удивился Даргон.
– Екои сказал, чтобы мы следовали в Таштак, это была его воля, – ответил Сенгтай и пожал плечами, – вероятно, из-за того, что он был знаком с Отой, князем инаров.
– Возможно, ты прав, – задумчиво произнес Даргон, сидя в своем кресле, – и все же, интересно, как ты можешь все это объяснить?
– Что именно? – не понял Сенгтай.
– Ваше спасение, долгое опасное путешествие и, наконец, благополучное прибытие в Таштак. Что ты обо всем этом думаешь?
– уточнил Даргон.
Сенгтай колебался с ответом. Прошло несколько минут, прежде чем он смог собраться с мыслями и дать вразумительный ответ.
– Думаю, что все это не более чем роковое стечение обстоятельств. Не знаю, кто напал на храм Вечного Солнца, но именно это привело меня сюда. А мое спасение – лишь счастливая случайность.
– Что ж, – произнес Даргон, – твой вывод вполне естественен. Но, к сожалению, не проливает, ни капли света на то, что произошло на самом деле и почему это случилось.
Сенгтай был удивлен: судя по всему, Даргон не поверил ни единому его слову.
– Вы думаете, я рассказал вам неправду? – спросил он с тревогой в голосе.
– Дело не в этом. Ты рассказал мне ту правду, которую ты знаешь. Но есть и другая.
– Какая же? – спросил Сенгтай.
– Ты хочешь знать?
– Да, – быстро и уверенно ответил Сенгтай.
– А если я скажу тебе, что та, другая, правда может изменить твой взгляд на многие вещи? Что, если, узнав ее, ты изменишь свое мнение о добре и зле? – голос Даргона стал таким тихим и вкрадчивым, что у Сенгтая побежали по телу мурашки. Но он уже не мог отступить. К тому же он знал, что встреча с этим человеком принесет ему много нового, до сих пор невиданного. Мог ли он отказаться от знаний, которые не каждый мог получить? Да что тут говорить! Одно только знакомство с таинственным обитателем леса теней принесет любому уважение и славу. Хотя, по правде говоря, слава интересовала Сенгтая сейчас меньше всего.
– Да, господин Даргон, – ответил Сенгтай твердым голосом, пытаясь скрыть волнение, – я хочу знать правду, какой бы она ни была.
– Хм, вот как? – Даргон откинулся в кресле.
Он был удивлен настойчивостью и самообладанием этого молодого человека.
– Ладно, я расскажу тебе, что произошло на самом деле, – произнес Даргон, – но сначала давай выпьем чаю.
С этими словами старик поднялся с места и, взяв в руки котелок, направился к выходу. В тридцати шагах от входа в пещеру, в стене каменного коридора, имелась небольшая трещина в породе, которая уходила вверх. Из нее тонкой струйкой текла вода, приносимая подземной рекой, протекающей где-то в глубинах горы.
– Разведи огонь посильнее, – сказал Даргон, поднимаясь по лестнице, – за разговором прошло много времени, скоро вечер.
– Хорошо, господин Даргон, – отозвался Сенгтай и поднялся с пола. Даргон исчез в темноте тоннеля, а Сенгтай нырнул под лестницу и набрал охапку дров.
Примерно через полчаса горячий ароматный чай дымился в кружках, а Сенгтай и Даргон, расположившись возле костра, приготовились продолжить беседу.
– Итак, Сенгтай, ты готов выслушать мой рассказ? – спросил старик.
– Да господин Даргон, – уверенно ответил Сенгтай.
Даргон неторопливо сделал глоток горячего чая.
– Эта история столь же проста, сколь и серьезна, – начал Даргон. – Она началась задолго до твоего появления на свет, но, чтобы не создавать сумбура в твоей голове, я не стану углубляться в прошлое и начну с того момента, как в храме стали происходить загадочные события. Ты понимаешь, о чем я?
– Да, конечно, – ответил Сенгтай.
– Вот и хорошо, – Даргон сделал еще один глоток и продолжил, – в последние несколько лет существования храма Вечного Солнца ваш наставник господин Екои чувствовал, что за храмом пристально следят. Но это были не разбойники, собравшиеся разграбить храм, – уточнил Даргон, – нет, их цель была иной. Они хотели уничтожить храм и убить Екои.
– Но кому это было нужно? Ведь мы никому не мешали! – с возмущением воскликнул Сенгтай.
– Мешали, мой друг, мешали, – ответил Даргон, качая головой, – но чтобы объяснить тебе, как и кому вы мешали, мне придется ознакомить тебя с недавним прошлым господина Екои.
– Прошу вас, господин Даргон! – с нетерпением отозвался Сенгтай.
– Храм Вечного Солнца стоит на южном берегу уже более двухсот лет и с тех пор… – Даргон неожиданно запнулся. То ли он забыл, о чем хотел рассказать, то ли передумал, а, может быть, он просто подбирал нужные слова.
Сенгтай так и не понял, почему произошла эта короткая заминка, но это показалось ему довольно странным. Между тем, Даргон продолжил:
– С тех пор как Екои стал наставником в этом храме, он превратился в объект преследования адептов другого, более древнего, храма.
– Какого? – удивленно спросил Сенгтай.
– На древнем языке лиа он называется Хагондо – храм Черной Луны.
– Я никогда не слышал о нем, – произнес Сенгтай.
– Как ты думаешь, почему я назвал его древним? – спросил Даргон. Сенгтай пожал плечами.
– Ты не мог о нем слышать, потому что он был построен задолго до того, как император Иесен заложил первый камень Таулоса.
– Вот это да! – воскликнул Сенгтай с удивлением и восторгом. – Но, почему же господин Екои никогда не рассказывал о нем?
– Он хотел о нем забыть, – ответил Даргон.
– Его что-то связывало с этим храмом?
– Да, когда-то он был одним из его служителей, – ответил старик.
– Когда же это было? – спросил Сенгтай, но Даргон не торопился с ответом.
– Наверное, еще до того, как он пришел в храм Вечного Солнца? – предположил Сенгтай, глядя на Даргона. – Когда господин Екои был еще молод?
– Да, именно так, – ответил Даргон с видимым облегчением, – молодец, Сенгтай, ты догадливый парень.
– Спасибо господин Даргон. Но что же было дальше?
– Дальше? Потом случилось то, о чем я пытаюсь тебе рассказать.
Сенгтай почувствовал себя неловко из-за того, что начал торопить старика.
– Покинув храм Черной Луны, Екои перебрался в храм Вечного Солнца, но его бывшие соратники, а точнее – некоторые из них, не смогли простить ему того, что он покинул их.
– А почему он решил уйти? – спросил Сенгтай.
– Видишь ли, объяснить это довольно сложно. По большому счету, причиной его ухода стали разногласия о том, какие задачи должен выполнять храм Черной Луны, – ответил Даргон.
– Я понял, – неуверенно произнес Сенгтай, – вы сказали, что некоторые из бывших соратников господина Екои обозлились на него. Ведь так?
– Совершенно верно.
– Значит, были и те, кто поддерживал его решение?
– Да, были и такие, но… – Даргон снова запнулся.
Сенгтай внимательно следил за стариком.
– Дело в том, – продолжил Даргон, – что те, кто не были против Екои, тоже ушли из храма Черной Луны, только гораздо раньше.
Сенгтай понимающе кивнул головой:
– Значит, не только Екои был недоволен.
– Ты прав, – согласился Даргон.
– А тех, кто ушел раньше, тоже преследовали? – спросил Сенгтай.
– Нет, – ответил старик, – они очень хорошо спрятались.
– Видимо, они тоже боялись, что их найдут и убьют, – предположил Сенгтай.
– Скорее, они боялись, что их найдут, – уточнил Даргон.
Сенгтай кивнул, хотя, по правде говоря, не очень-то понял, что именно хотел сказать старик. На несколько секунд в пещере стало тихо.
– И все же почему бывшие соратники Екои захотели убить его? Разве в этом была необходимость? – нарушил тишину Сенгтай и взглянул на Даргона.
– И да, и нет, – ответил Даргон, – разумеется, глупо убивать человека, который не разделяет твоего мнения и ищет свой путь. Но, видишь ли, все гораздо сложнее. Екои знал тайны, которые ревностно охранялись служителями храма Черной Луны, и планы, которые они вынашивают уже много лет.
– И что же это за планы, ради которых стоит лишить жизни множество невинных людей? – спросил Сенгтай.
– Сейчас это не так уж и важно. Важно другое: те, кто напал на храм Вечного Солнца, не остановятся, пока не уничтожат всех, кто жил в нем, – ответил Даргон.
– Но ведь они и так всех убили! – воскликнул Сенгтай.
Но Даргон перебил его:
– Не всех.
Сенгтаю стало не по себе.
– Кто же еще им нужен? – спросил он, чувствуя, как холодный пот выступил на спине.
– Ты и твои спутники, – ответил Даргон.
Наступила напряженная пауза. Сенгтай обдумывал все, что сказал ему старик, но еще очень многое было для него неясно.
– Но ведь они не видели, как мы покинули стены храма, – сказал Сенгтай несколько неуверенно, словно он не утверждал, а спрашивал.
– Скорее всего, у них просто не было времени, чтобы остановить вас, – ответил Даргон, – пойми, целью этих людей был Екои, а все остальные – лишь пыль, которую необходимо смахнуть.
От такого сравнения Сенгтая пробрала нервная дрожь.
– Теперь, когда Екои мертв, – продолжил Даргон, – они захотят закончить свое дело, и обязательно будут искать вас. Скорее всего, уже ищут.
Сенгтай попытался взять себя в руки и, собравшись с мыслями, спросил:
– Но что же это за люди? Как могли они так легко расправиться с нами?
Даргон наклонился вперед и, подняв с пола ветку, поворошил ею угли. Сноп искр взвился над очагом, и огонь разгорелся ярче. Бросив ветку, старик снова отхлебнул чаю и произнес:
– Вот мы и вернулись к главному, к тому, кто эти люди. Я называю их изураги – адепты древнего искусства, которых с недавних пор стали обучать в храме Черной Луны. Они должны проникать повсюду, оставаясь незамеченными, и уничтожать неугодных и опасных людей.
– Опасных для них самих? – уточнил Сенгтай.
– Да, именно так, а Екои представлял для них опасность.
– Но какой же силой надо обладать, чтобы победить такого мастера, как господин Екои? – удивленно спросил Сенгтай.
– Изураги не справились бы с Екои, если бы только он не решил принести себя в жертву.
– В жертву? Но ради чего? – изумленно воскликнул Сенгтай.
– Ради тебя и твоих друзей, – ответил старик.
Сенгтай был раздавлен. Он почувствовал себя виноватым в смерти учителя, и самым неприятным было, что Сенгтай не знал, что ему делать, как оправдать эту жертву.
– Зачем он так поступил? – спросил он подавленно.
– У Екои не было выбора, – ответил Даргон. – Изураги рано или поздно все равно нашли бы его и убили. Он не мог и не хотел вечно прятаться.
– Но ведь вы сказали, что Екои без труда мог уничтожить их, – растерянно произнес Сенгтай.
– В этот раз – да, но со временем другие, более сильные, пришли бы за ним. Ты должен знать, что учителя изурагов – наставники храма Черной Луны, и они владеют искусством настолько древним, что по сравнению с ним, все остальное – лишь забава.
– Что же это за искусство? – спросил Сенгтай.
– О-о, это очень долгая история, – ответил Даргон, – к тому же не каждому положено знать об этом.
– Но ведь Екои был настоятелем в храме Черной Луны, – размышлял вслух Сенгтай.
– Так и было, – сказал Даргон.
– Значит, он тоже владел этим тайным искусством.
– Разумеется.
– Тогда почему же он сдался? – настойчиво твердил Сенгтай.
– Я уже объяснил тебе, почему он это сделал. Однако есть еще одна причина, но я не могу назвать ее тебе, – ответил Даргон.
– Почему все так таинственно? – спросил Сенгтай после короткой паузы. – Я так ничего и не понял из того, что вы мне рассказали.
– Я могу рассказать больше, но для этого потребуется время, – ответил Даргон.
Сенгтай пожал плечами и произнес:
– У меня его не так уж много.
– Значит, ты никогда не узнаешь того, что должен был узнать.
– А это так важно? – с недоверием спросил Сенгтай.
– Это могло бы спасти твою жизнь и жизнь твоих близких, – ответил старик и, поднявшись с места, не спеша направился к своему креслу, – запомни: однажды твою жизнь спас Екои, а кто спасет ее в следующий раз?
Около получаса Сенгтай разглядывал этот странный меч. Без сомнения, он принадлежал Даргону, и поэтому Сенгтай решил, что когда тот вернется, он обязательно попросит разрешения посмотреть меч поближе.
Однако время шло, Даргон не возвращался, а руки Сенгтая чесались от желания взять меч старика. Но неожиданно он услышал звук шагов, доносившихся из туннеля, ведущего в пещеру. Сенгтай вернулся на свое место и стал ждать появления Даргона.
Через пару минут старик появился на лестнице. Остановившись, он огляделся. Заметив Сенгтая, Даргон кивнул и вышел на середину пещеры.
– Я вижу, ты уже проснулся, мой маленький друг? – спросил он.
– Да, господин Даргон, только что, – ответил Сенгтай.
– Тогда помоги мне, – сказал старик, и большая вязанка дров и два убитых зайца шлепнулись на пол.
Сенгтай вскочил с места и бросился к Даргону.
– Не торопись, Сенгтай, зайцы никуда не убегут, они ведь мертвые. Дрова тоже никуда ни денутся. Не стоит так спешить, – приговаривал Даргон, глядя на Сенгтая, когда тот тащил дрова под лестницу.
Подобрав зайцев, старик отнес их к костру и бросил рядом.
– Как тебе спалось? – спросил Даргон, когда Сенгтай, сложив дрова, вернулся к догорающему огню.
– Спасибо, очень хорошо, – ответил Сенгтай, – вот только ночь прошла слишком быстро.
– Ночь, день и еще одна ночь, – поправил его Даргон. – Ты проспал всю ночь, весь следующий день и следующую ночь, – пояснил он, – сегодня третий день твоего пребывания здесь.
– Не может быть! – Сенгтай был удивлен. – Я никогда не спал так долго.
– Это не так важно, – старик махнул рукой, – главное, что сон пошел тебе на пользу. Скажи, ты уже успел ознакомиться с моим домом?
Сенгтай почувствовал, что вопрос этот был задан не зря. Сначала он хотел соврать, чтобы скрыть свое любопытство, которое считалось плохим тоном, но почти сразу передумал.
– Да, господин Даргон, в ваше отсутствие, пока вас не было… – Сенгтай пытался объяснить свои действия, но слов не находил.
Он чувствовал себя глупым и ужасно невоспитанным. Даргон внимательно следил за поведением Сенгтая, словно пытался разглядеть, что происходит у того в душе. Неожиданно он сказал:
– Довольно, не стоит оправдываться. Ты не совершил ничего дурного.
Для Сенгтая такой поворот событий стал большим облегчением, и все же необходимо было хотя бы извиниться.
– Простите меня, если я повел себя недостойно, но я действительно не хотел сделать ничего плохого, – произнес Сенгтай и низко поклонился.
– Я же сказал, что не виню тебя, – повторил Даргон, – забудем об этом.
– Да, конечно, простите, – Сенгтай снова поклонился.
Наступила тишина. Даргон о чем-то задумался, не обращая внимания на Сенгтая, стоявшего в стороне, не зная, что делать.
Наконец, Сенгтай вернулся в свой угол и сел там, стараясь не привлекать к себе внимания. Прошло довольно много времени, прежде чем Даргон наконец, нарушил тишину:
– Что ж, Сенгтай, пришла пора обедать. Как ты считаешь?
– Да, конечно, если вам будет угодно!
– Хорошо, – произнес Даргон, – тогда я приготовлю самое вкусное мясо, которое ты когда-либо пробовал в своей жизни, – с этими словами старик поднялся с места и взял с пола заячьи тушки. Он довольно ловко снял шкурки и выпотрошил обоих зайцев. Нанизав их на вертел, Даргон установил его над костром. Затем, вернувшись к своей кровати, он достал из-под нее небольшую бутыль с красной жидкостью и кожаный мешочек, перевязанный шнурком. Вернувшись к костру, Даргон открыл бутыль и плеснул жидкость на дрова. Огонь сразу же ослабел, издав недовольное шипение, и облачко пара поднялось вверх, скрыв на мгновение заячьи тушки. Даргон повернул вертел и снова плеснул жидкость из бутыли. Снова раздалось шипение, и облачко пара окутало будущий обед. Пламя почти угасло, лишь изредка пробиваясь из-под намокших дров. Даргон закрыл бутыль и поставил ее на место. Взяв в руки мешочек и развязав его, он достал оттуда горсть измельченных сушеных листьев и кореньев. Рассыпав их на ладони, Даргон поднес руку к лицу и осторожно дунул. Легкая смесь слетела с его ладони и опустилась на сырые дрова. Через несколько секунд сизый дымок потянулся вверх, пропитывая мясо пряным и удивительно приятным запахом.
Наблюдая за Даргоном, Сенгтай не выдержал и спросил:
– Глядя на вас, господин Даргон, создается впечатление, что вы раньше были хорошим поваром. Признайтесь, это так?
Даргон засмеялся.
– Мой маленький друг, готов тебе признаться – я никогда не был поваром, но долгая жизнь в одиночестве и желание вкусно поесть научили меня хорошо готовить.
– Но почему вы живете один? Разве общество людей угнетает вас?
– снова спросил Сенгтай.
– Вовсе нет, – ответил Даргон. – Но некоторые мои способности следует скрывать от непосвященных.
– Я не совсем понимаю вас… – начал было Сенгтай, но Даргон не дал ему закончить.
– Не сейчас, Сенгтай, давай дождемся, когда обед будет готов, а после мы обязательно поговорим с тобой о многом, что сейчас так важно.
– О чем? – спросил Сенгтай, не совсем понимая, о чем идет речь.
– О тебе, конечно же, – ответил Даргон, – и о том, что произошло в храме Вечного Солнца.
– Хорошо, – Сенгтай пожал плечами, не понимая, для чего нужно ждать так долго.
Наступила тишина. Даргон продолжал возиться у костра, а Сенгтай, прислонившись к стене, молча, наблюдал за ним.
Спустя час, когда вкусный и сытный обед был приготовлен и съеден, Сенгтай и Даргон расположились около костра, чтобы обсудить то, что привело Сенгтая в скромное жилище необыкновенного старика. По просьбе Даргона Сенгтай рассказал ему свою историю с самого начала, то есть с того момента, как он попал в храм Вечного Солнца, и до того трагического дня, когда ему вместе с Ханами и Анайей пришлось покинуть храм. Однако этот момент помнился очень смутно. Но именно на нем Даргон и старался сконцентрировать внимание Сенгтая.
– Ты хорошо помнишь тот день, когда на Храм было совершено нападение? – спросил Даргон.
– Мне трудно вспомнить подробности, – ответил Сенгтай, пожав печами. – Как только я пытаюсь вспомнить детали, они словно покрываются туманом. – Сенгтай с трудом подбирал слова, чтобы объяснить старику то, чего он и сам до конца не понимал, но казалось, что Даргону этого не нужно.
– Я понял тебя, – сказал Даргон и, задумавшись, провел рукой по бороде. Спустя минуту он снова спросил:
– А хорошо ли ты помнишь, что происходило за несколько дней до нападения на Храм?
– Да, – ответил Сенгтай.
– И что же?
– За пять дней до этого начался праздник созревающего урожая.
Вы слышали о таком? – Сенгтай неуверенно посмотрел на Даргона. Тот сидел, глядя на огонь, и на вопрос Сенгтая утвердительно кивнул головой.
– В эти дни ничего особенного не происходило. Работы были остановлены, мы слонялись без дела. Жизнь в храме, можно сказать, затихла, – Сенгтай замолчал и снова посмотрел на Даргона.
Не отводя глаз от костра, старик спросил:
– А, что, ваш наставник, как он себя вел в эти дни?
– Мы почти его не видели. Занятий с нами он не проводил, – Сенгтай снова пожал плечами.
– Подумай хорошо и постарайся вспомнить, может, господин Екои был чем-то встревожен? Тебе так не показалось? Говорил ли он вам что-нибудь такое, что могло показаться странным? – уточнил Даргон.
Сенгтай задумался. В его памяти промелькнуло что-то такое, что могло бы показаться необычным, но Сенгтаю никак не удавалось поймать это воспоминание. Он попытался вспомнить Екои, но его образ тоже был окутан туманом. Сенгтай не выдержал и сдался.
– Простите, господин Даргон, но я не могу вспомнить ничего такого.
– Ладно, – Даргон встал и неторопливо зашагал по пещере, – я попробую тебе помочь.
Сенгтай следил за Даргоном, ожидая обещанной помощи.
– Вспомни, Сенгтай, – неожиданно произнес старик, – не собирался ли Екои распустить обитателей храма или хотя бы на время отправить их куда-нибудь?
Сенгтай задумался. Вдруг, откуда ни возьмись, в его памяти стали всплывать моменты, связанные с тем, о чем спрашивал Даргон.
– Подождите, я, кажется, вспомнил! – воскликнул Сенгтай, – действительно, господин Екои спрашивал, есть ли у кого-нибудь из нас родственники или друзья в близлежащих поселениях на земле яни или вдоль берегов Та. Он предлагал тем, у кого есть такая возможность, отправиться туда на праздники.
– Понятно, – задумчиво произнес Даргон, – что-то еще?
– Да, еще мне показалось странным, что тех, кто недавно заболел, господин Екои отправлял лечиться в Илис – небольшой городок на берегу океана, в четырех днях пути от храма.
– Почему именно туда? – спросил Даргон, удивленно подняв брови.
– Там живет очень хороший лекарь. Кажется, его зовут Риней. Я слышал, что давным-давно этот Риней был учеником господина Екои, – стал объяснять Сенгтай, – но самым удивительным было то, что господин Екои и сам был прекрасным лекарем и всегда лично занимался здоровьем обитателей храма. Зачем же ему понадобилось отправлять больных в такую даль? – Сенгтай вопросительно посмотрел на Даргона. Старик стоял к нему вполоборота, и, казалось, не слышал вопроса. Однако через пару мгновений он произнес:
– Да, все это довольно странно. А что ты думаешь об этом?
– Не знаю, – Сенгтай вздохнул.
– Ты помнишь само нападение? – спросил Даргон.
– Очень смутно, – ответил Сенгтай, – все происходило будто во сне. Я не слышал ни криков, ни шума сражения, был словно в оцепенении.
– Ты видел нападавших?
– И да, и нет. Мне показалось, что я видел людей, облаченных в странные одежды, закрывающие все тело и даже лицо, но я не могу описать их подробно. Я даже не знаю, сколько их было. Мы метались по двору храма, охваченные паникой, не понимая, что происходит. Я постоянно натыкался на тела, лежащие на земле.
Это были мои товарищи, и они были мертвы… – Сенгтай на мгновение замолчал, вновь переживая события тех дней. Затем он продолжил:
– Некоторое время спустя, вспоминая это день, я часто думал о том, почему же никто из них не смог убежать, спрятаться, ведь это было не так уж и сложно. Вместо этого все кружили по двору храма, словно лошади, привязанные к столбу.
– А как тебе удалось убежать? – спросил Даргон.
– Не знаю, что произошло, но я вдруг пришел в себя. Я увидел все, что происходит вокруг. Мне стало очень страшно, и я бросился искать господина Екои. Он был у себя, когда я его нашел. Я стал звать его, попытался рассказать, что происходит снаружи, но он словно не хотел меня слушать. Он протянул мне запечатанный конверт и сказал, что я должен отнести его господину Даргону, то есть вам, – уточнил Сенгтай.
Даргон, молча, кивнул, и Сенгтай продолжил:
– Екои объяснил, как вас найти и просил немедленно отправиться в путь….
– Это он велел тебе идти на север, к землям инаров? – спросил Даргон, прервав рассказ Сенгтая.
– Да, господин Екои велел сначала отправиться туда и переждать там несколько месяцев. Он предупреждал, что за нами могут следить, и я не должен следовать в лес Гакхи, пока не буду уверен, что мое присутствие в Таштаке осталось тайной для нападавших.
– А твой брат и Анайя тоже получили задание от господина Екои? – поинтересовался Даргон.
– Нет, только я, они даже не знали, куда и зачем мы идем. Я нашел их на заднем дворе храма под перевернутой повозкой и вывел за стены храмового сада.
– Это Екои сказал тебе, где их искать? – спросил Даргон, и в голосе его чувствовалась уверенность в том, что он уже знает ответ.
– Да, – ответил Сенгтай.
– Продолжай, – сказал Даргон и направился к своему креслу.
– Покинув храм, мы пересекли равнину и добрались до холмов, что у южной стороны леса. Там мы скрывались в высокой траве. Передвигались только ночью, а днем прятались. Так мне велел учитель. Затем мы добрались до леса и двигались вдали от больших дорог, по которым ходят обозы. Через двадцать дней мы дошли до Каарима. Это большой город на земле таров, – пояснил Сенгтай.
– Я знаю, продолжай, – отозвался Даргон.
– Там мы пополнили запасы еды и двинулись на восток, к побережью. Екои сказал, что идти в земли инаров лучше вдоль берега океана. И вот спустя еще сорок три дня мы вошли в лес инаров. Там я почувствовал себя спокойнее. До этого меня постоянно тревожило чувство опасности, но к концу нашего путешествия все прошло.
– Почему же вы не пошли в Аранган? Он гораздо ближе, чем Таштак, и к тому же находится глубоко в лесу? – искренне удивился Даргон.
– Екои сказал, чтобы мы следовали в Таштак, это была его воля, – ответил Сенгтай и пожал плечами, – вероятно, из-за того, что он был знаком с Отой, князем инаров.
– Возможно, ты прав, – задумчиво произнес Даргон, сидя в своем кресле, – и все же, интересно, как ты можешь все это объяснить?
– Что именно? – не понял Сенгтай.
– Ваше спасение, долгое опасное путешествие и, наконец, благополучное прибытие в Таштак. Что ты обо всем этом думаешь?
– уточнил Даргон.
Сенгтай колебался с ответом. Прошло несколько минут, прежде чем он смог собраться с мыслями и дать вразумительный ответ.
– Думаю, что все это не более чем роковое стечение обстоятельств. Не знаю, кто напал на храм Вечного Солнца, но именно это привело меня сюда. А мое спасение – лишь счастливая случайность.
– Что ж, – произнес Даргон, – твой вывод вполне естественен. Но, к сожалению, не проливает, ни капли света на то, что произошло на самом деле и почему это случилось.
Сенгтай был удивлен: судя по всему, Даргон не поверил ни единому его слову.
– Вы думаете, я рассказал вам неправду? – спросил он с тревогой в голосе.
– Дело не в этом. Ты рассказал мне ту правду, которую ты знаешь. Но есть и другая.
– Какая же? – спросил Сенгтай.
– Ты хочешь знать?
– Да, – быстро и уверенно ответил Сенгтай.
– А если я скажу тебе, что та, другая, правда может изменить твой взгляд на многие вещи? Что, если, узнав ее, ты изменишь свое мнение о добре и зле? – голос Даргона стал таким тихим и вкрадчивым, что у Сенгтая побежали по телу мурашки. Но он уже не мог отступить. К тому же он знал, что встреча с этим человеком принесет ему много нового, до сих пор невиданного. Мог ли он отказаться от знаний, которые не каждый мог получить? Да что тут говорить! Одно только знакомство с таинственным обитателем леса теней принесет любому уважение и славу. Хотя, по правде говоря, слава интересовала Сенгтая сейчас меньше всего.
– Да, господин Даргон, – ответил Сенгтай твердым голосом, пытаясь скрыть волнение, – я хочу знать правду, какой бы она ни была.
– Хм, вот как? – Даргон откинулся в кресле.
Он был удивлен настойчивостью и самообладанием этого молодого человека.
– Ладно, я расскажу тебе, что произошло на самом деле, – произнес Даргон, – но сначала давай выпьем чаю.
С этими словами старик поднялся с места и, взяв в руки котелок, направился к выходу. В тридцати шагах от входа в пещеру, в стене каменного коридора, имелась небольшая трещина в породе, которая уходила вверх. Из нее тонкой струйкой текла вода, приносимая подземной рекой, протекающей где-то в глубинах горы.
– Разведи огонь посильнее, – сказал Даргон, поднимаясь по лестнице, – за разговором прошло много времени, скоро вечер.
– Хорошо, господин Даргон, – отозвался Сенгтай и поднялся с пола. Даргон исчез в темноте тоннеля, а Сенгтай нырнул под лестницу и набрал охапку дров.
Примерно через полчаса горячий ароматный чай дымился в кружках, а Сенгтай и Даргон, расположившись возле костра, приготовились продолжить беседу.
– Итак, Сенгтай, ты готов выслушать мой рассказ? – спросил старик.
– Да господин Даргон, – уверенно ответил Сенгтай.
Даргон неторопливо сделал глоток горячего чая.
– Эта история столь же проста, сколь и серьезна, – начал Даргон. – Она началась задолго до твоего появления на свет, но, чтобы не создавать сумбура в твоей голове, я не стану углубляться в прошлое и начну с того момента, как в храме стали происходить загадочные события. Ты понимаешь, о чем я?
– Да, конечно, – ответил Сенгтай.
– Вот и хорошо, – Даргон сделал еще один глоток и продолжил, – в последние несколько лет существования храма Вечного Солнца ваш наставник господин Екои чувствовал, что за храмом пристально следят. Но это были не разбойники, собравшиеся разграбить храм, – уточнил Даргон, – нет, их цель была иной. Они хотели уничтожить храм и убить Екои.
– Но кому это было нужно? Ведь мы никому не мешали! – с возмущением воскликнул Сенгтай.
– Мешали, мой друг, мешали, – ответил Даргон, качая головой, – но чтобы объяснить тебе, как и кому вы мешали, мне придется ознакомить тебя с недавним прошлым господина Екои.
– Прошу вас, господин Даргон! – с нетерпением отозвался Сенгтай.
– Храм Вечного Солнца стоит на южном берегу уже более двухсот лет и с тех пор… – Даргон неожиданно запнулся. То ли он забыл, о чем хотел рассказать, то ли передумал, а, может быть, он просто подбирал нужные слова.
Сенгтай так и не понял, почему произошла эта короткая заминка, но это показалось ему довольно странным. Между тем, Даргон продолжил:
– С тех пор как Екои стал наставником в этом храме, он превратился в объект преследования адептов другого, более древнего, храма.
– Какого? – удивленно спросил Сенгтай.
– На древнем языке лиа он называется Хагондо – храм Черной Луны.
– Я никогда не слышал о нем, – произнес Сенгтай.
– Как ты думаешь, почему я назвал его древним? – спросил Даргон. Сенгтай пожал плечами.
– Ты не мог о нем слышать, потому что он был построен задолго до того, как император Иесен заложил первый камень Таулоса.
– Вот это да! – воскликнул Сенгтай с удивлением и восторгом. – Но, почему же господин Екои никогда не рассказывал о нем?
– Он хотел о нем забыть, – ответил Даргон.
– Его что-то связывало с этим храмом?
– Да, когда-то он был одним из его служителей, – ответил старик.
– Когда же это было? – спросил Сенгтай, но Даргон не торопился с ответом.
– Наверное, еще до того, как он пришел в храм Вечного Солнца? – предположил Сенгтай, глядя на Даргона. – Когда господин Екои был еще молод?
– Да, именно так, – ответил Даргон с видимым облегчением, – молодец, Сенгтай, ты догадливый парень.
– Спасибо господин Даргон. Но что же было дальше?
– Дальше? Потом случилось то, о чем я пытаюсь тебе рассказать.
Сенгтай почувствовал себя неловко из-за того, что начал торопить старика.
– Покинув храм Черной Луны, Екои перебрался в храм Вечного Солнца, но его бывшие соратники, а точнее – некоторые из них, не смогли простить ему того, что он покинул их.
– А почему он решил уйти? – спросил Сенгтай.
– Видишь ли, объяснить это довольно сложно. По большому счету, причиной его ухода стали разногласия о том, какие задачи должен выполнять храм Черной Луны, – ответил Даргон.
– Я понял, – неуверенно произнес Сенгтай, – вы сказали, что некоторые из бывших соратников господина Екои обозлились на него. Ведь так?
– Совершенно верно.
– Значит, были и те, кто поддерживал его решение?
– Да, были и такие, но… – Даргон снова запнулся.
Сенгтай внимательно следил за стариком.
– Дело в том, – продолжил Даргон, – что те, кто не были против Екои, тоже ушли из храма Черной Луны, только гораздо раньше.
Сенгтай понимающе кивнул головой:
– Значит, не только Екои был недоволен.
– Ты прав, – согласился Даргон.
– А тех, кто ушел раньше, тоже преследовали? – спросил Сенгтай.
– Нет, – ответил старик, – они очень хорошо спрятались.
– Видимо, они тоже боялись, что их найдут и убьют, – предположил Сенгтай.
– Скорее, они боялись, что их найдут, – уточнил Даргон.
Сенгтай кивнул, хотя, по правде говоря, не очень-то понял, что именно хотел сказать старик. На несколько секунд в пещере стало тихо.
– И все же почему бывшие соратники Екои захотели убить его? Разве в этом была необходимость? – нарушил тишину Сенгтай и взглянул на Даргона.
– И да, и нет, – ответил Даргон, – разумеется, глупо убивать человека, который не разделяет твоего мнения и ищет свой путь. Но, видишь ли, все гораздо сложнее. Екои знал тайны, которые ревностно охранялись служителями храма Черной Луны, и планы, которые они вынашивают уже много лет.
– И что же это за планы, ради которых стоит лишить жизни множество невинных людей? – спросил Сенгтай.
– Сейчас это не так уж и важно. Важно другое: те, кто напал на храм Вечного Солнца, не остановятся, пока не уничтожат всех, кто жил в нем, – ответил Даргон.
– Но ведь они и так всех убили! – воскликнул Сенгтай.
Но Даргон перебил его:
– Не всех.
Сенгтаю стало не по себе.
– Кто же еще им нужен? – спросил он, чувствуя, как холодный пот выступил на спине.
– Ты и твои спутники, – ответил Даргон.
Наступила напряженная пауза. Сенгтай обдумывал все, что сказал ему старик, но еще очень многое было для него неясно.
– Но ведь они не видели, как мы покинули стены храма, – сказал Сенгтай несколько неуверенно, словно он не утверждал, а спрашивал.
– Скорее всего, у них просто не было времени, чтобы остановить вас, – ответил Даргон, – пойми, целью этих людей был Екои, а все остальные – лишь пыль, которую необходимо смахнуть.
От такого сравнения Сенгтая пробрала нервная дрожь.
– Теперь, когда Екои мертв, – продолжил Даргон, – они захотят закончить свое дело, и обязательно будут искать вас. Скорее всего, уже ищут.
Сенгтай попытался взять себя в руки и, собравшись с мыслями, спросил:
– Но что же это за люди? Как могли они так легко расправиться с нами?
Даргон наклонился вперед и, подняв с пола ветку, поворошил ею угли. Сноп искр взвился над очагом, и огонь разгорелся ярче. Бросив ветку, старик снова отхлебнул чаю и произнес:
– Вот мы и вернулись к главному, к тому, кто эти люди. Я называю их изураги – адепты древнего искусства, которых с недавних пор стали обучать в храме Черной Луны. Они должны проникать повсюду, оставаясь незамеченными, и уничтожать неугодных и опасных людей.
– Опасных для них самих? – уточнил Сенгтай.
– Да, именно так, а Екои представлял для них опасность.
– Но какой же силой надо обладать, чтобы победить такого мастера, как господин Екои? – удивленно спросил Сенгтай.
– Изураги не справились бы с Екои, если бы только он не решил принести себя в жертву.
– В жертву? Но ради чего? – изумленно воскликнул Сенгтай.
– Ради тебя и твоих друзей, – ответил старик.
Сенгтай был раздавлен. Он почувствовал себя виноватым в смерти учителя, и самым неприятным было, что Сенгтай не знал, что ему делать, как оправдать эту жертву.
– Зачем он так поступил? – спросил он подавленно.
– У Екои не было выбора, – ответил Даргон. – Изураги рано или поздно все равно нашли бы его и убили. Он не мог и не хотел вечно прятаться.
– Но ведь вы сказали, что Екои без труда мог уничтожить их, – растерянно произнес Сенгтай.
– В этот раз – да, но со временем другие, более сильные, пришли бы за ним. Ты должен знать, что учителя изурагов – наставники храма Черной Луны, и они владеют искусством настолько древним, что по сравнению с ним, все остальное – лишь забава.
– Что же это за искусство? – спросил Сенгтай.
– О-о, это очень долгая история, – ответил Даргон, – к тому же не каждому положено знать об этом.
– Но ведь Екои был настоятелем в храме Черной Луны, – размышлял вслух Сенгтай.
– Так и было, – сказал Даргон.
– Значит, он тоже владел этим тайным искусством.
– Разумеется.
– Тогда почему же он сдался? – настойчиво твердил Сенгтай.
– Я уже объяснил тебе, почему он это сделал. Однако есть еще одна причина, но я не могу назвать ее тебе, – ответил Даргон.
– Почему все так таинственно? – спросил Сенгтай после короткой паузы. – Я так ничего и не понял из того, что вы мне рассказали.
– Я могу рассказать больше, но для этого потребуется время, – ответил Даргон.
Сенгтай пожал плечами и произнес:
– У меня его не так уж много.
– Значит, ты никогда не узнаешь того, что должен был узнать.
– А это так важно? – с недоверием спросил Сенгтай.
– Это могло бы спасти твою жизнь и жизнь твоих близких, – ответил старик и, поднявшись с места, не спеша направился к своему креслу, – запомни: однажды твою жизнь спас Екои, а кто спасет ее в следующий раз?