— Маман! — строго сказал Андрей. — Вы обещали мне оставить имение Корфов в покое.
   — Володя, — Лиза умоляюще заглянула в глаза Корфу, — зачем нам поместье? Мы проживем и без него.
   — Что же вы молчите, барон? — ехидно поддел Корфа Забалуев.
   — Довольно! — не выдержал Андрей. — Мне надоели эти склоки по поводу имения Корфов. Я намерен положить конец этому делу.
   — Не много ли ты на себя берешь, Андрей? — нахмурилась Долгорукая.
   — Это оттого, что у князя короткая память, — мерзким тоном принялся намекать Забалуев.
   — Не вам меня судить, господин предводитель уездного дворянства. И больше ни слова о приданом. Лиза, ты согласна отменить свадьбу?
   Я прошу дать мне возможность поговорить с Владимиром Ивановичем наедине, — после некоторого раздумья тихо сказала Лиза.
   — Лиза! — с возмущением обернулась к ней Долгорукая.
   — Наедине, — еще раз твердо попросила Лиза.
   Андрей кивнул и знаком попросил мать выйти вместе с ним. Окинув дочь взглядом, полным ненависти и презрения, Долгорукая проследовала за сыном. Забалуев пружинисто покрутился на месте с минуту, но тоже ушел, и через мгновение Лиза и Владимир остались одни.
   — Лиза, ты не ответила — ты согласна выйти за меня? Наши отцы благословили этот брак! Или ты не веришь мне? Ты тоже думаешь, что я делаю это из-за поместья?
   — Я не знаю, что думать, — печально проговорила Лиза. — Я писала тебе и ждала твоих писем. Но ты не отвечал и не приезжал. А когда вернулся, не бросился сразу же ко мне и не сделал предложение. Скажи, это правда, что в Петербурге ты стрелялся на дуэли из-за женщины?
   — Правда… — побледнел Корф.
   — Ты ее любишь?
   — Нет!
   — Тогда поклянись мне сейчас, что ты по-прежнему любишь меня. Здесь, перед храмом Божьим. Что?..
   — Прости, я не могу…
   — Так значит, все, что говорили о тебе маменька и Забалуев, правда? Ты сделал мне предложение из-за поместья?!
   — Нет! Хотя, впрочем, я и сам не понимаю, что я делаю. Я ничего не понимаю, прости!
   — Уходи… — Лиза оттолкнула Корфа и стала подниматься по ступенькам в церковь.
   Земля снова уплывала у нее из-под ног, а из-за слез она почти ничего не видела. Но, может быть, и к лучшему — никаких осуждающих взглядов, никаких лиц, лживо соболезнующих ее горю.
   — Простите, что заставила ждать, — обратилась Лиза к отцу Павлу, занимая свое место у аналоя. — Давайте продолжать.
   — Слава тебе, Господи! — горячо перекрестилась Долгорукая.
   — Но как же Владимир? — с недоумением в голосе спросил сестру Андрей.
   — Все это туман, наваждение. Чудес не бывает, — отрешенно сказала Лиза.
   — Золотые слова, Елизавета Петровна! — тут же подскочил к ней Забалуев. — А вам, Андрей Петрович, тоже пора бы повзрослеть.
   — А вот женим его — сразу и повзрослеет, — пообещала Долгорукая.
   — Дай то Бог! "Дай то Бог! — Забалуев вознес глаза к небу и незаметно подмигнул отцу Павлу — мол, чего тяните, начинайте!
   — Обратим души к Господу нашему и в молитвах наших попросим его о снисхождении и дальнейшем благополучии… — стал читать оборванную на полуслове молитву отец Павел.
   По завершении молитвы он, как положено, предложил кольца новобрачным, потом кивнул кому-то за их спиной, перед ними расстелилось шелковое покрывало. Забалуев быстро ступил на него, утверждая за собой право первенства в семье. Лиза же, за все это время и не шелохнулась — ни тогда, когда отец Павел нанизал на ее тонкий пальчик не по размеру большое кольцо, ни тогда, когда венец водрузили ей на голову. Не вздрогнула и не встрепенулась она и тогда, когда пришло время обменяться поцелуями с супругом. И даже после того, как отец Павел напоследок благословил их и объявил мужем и женой, а Забалуев, взяв ее цепко под руку, повел из церкви к свадебному столу.
   Корф наблюдал за всем этим издали, незаметно для всех. Он прятался в доме и никак не мог собраться с духом и уйти. Владимир чувствовал себя раздавленным и беспомощным. Обстоятельства складывались против него, и все же он так и не решился перешагнуть черту и обмануть Лизу. В его сердце уже давно не было ни детской привязанности к ней, ни почитания отцовской воли, принуждавших Владимира относится к Лизе как к возможной невесте. Но мысль о том, что этой женитьбой он сможет остановить натиск Долгорукой, тревожила его и погнала в то утро из дома.
   Если бы Лиза решилась принять его предложение!
   Владимир был настолько эгоистичен, что даже не подумал о том, что будет дальше. Остановила бы их свадьба старую княгиню? Что делать с переполнявшими его чувствами к Анне? Господи, он совсем забыл об Анне, ведь обещал же Оболенскому передать ее в труппу императорских театров. Пора уже перестать жалеть себя и поторопиться, пока еще он здесь хозяин.
   Вернувшись, Владимир первым делом велел позвать к себе Анну. Когда она вошла в кабинет, приступил к разговору сразу без лишних церемоний и объяснений.
   — Я принял решение продать вас директору императорских театров. Вы поедете в Петербург и займетесь актерским ремеслом! Так хотел отец. И я считаю это справедливым. Я виноват перед вами. Княгиня Долгорукая не оставила мне времени оформить вашу вольную, уже завтра поместье и все крепостные перейдут в ее собственность. Но сделку купли-продажи я смогу подтвердить и после ее совершения. А господин Оболенский, я уверен, сам освободит вас. Вы отправитесь в Петербург сейчас же — собирайтесь.
   — Как понимать такую перемену в вашем поведении?
   — Нет-нет, не заблуждайтесь, я не освобождаю вас — продаю за немалую сумму. Я нуждаюсь в деньгах. И поэтому вы по-прежнему имеете полное право считать меня чудовищем.
   — Благодарю вас, но, если честно, меня пугают столь резкие перепады в вашем настроении.
   — Сейчас вам надо бояться не меня, а Долгорукой. Уверен, что ей тоже придется не по вкусу обман, который сочинил отец, представляя вас повсюду своей воспитанницей. А учитывая ее пока еще необъяснимую для меня ненависть к нашему семейству, подозреваю, что месть княгини будет ужасна и обрушится прежде всего на вашу голову.
   — Вы и в самом деле изменились?
   Поймите, Анна! Нелепая детская обида заставляла меня мучить вас! Я ревновал отца, мне казалось, что он любит вас больше, чем меня! Я мстил ему, обижая вас… Но сейчас я могу думать лишь об одном — как вернуть родовое поместье!
   — Почему же вы не женились на Лизе? Ведь это тоже была воля вашего отца.
   — Это было бы бесчестно. Я… влюблен в другую женщину. Без взаимности, к сожалению. Впрочем, не будем тратить драгоценное время на обсуждение этой темы. Вам надо спешить, Никита отвезет вас в Петербург, в наш дом. Вот письмо к Оболенскому, передадите его сами. И — будьте счастливы!
   — Надеюсь, что и вы обретете свое счастье. Отчего-то мне кажется, что женщина, в которую вы влюблены, однажды тоже полюбит вас…
   — Пустое, — безнадежно махнул рукой Корф.
   Когда Анна ушла, он, не мешкая, занялся сбором самых важных вещей и документов. Слава Богу, все действительно ценное хранилось в городском доме: его письма отцу, боевые награды, расходные книги и драгоценности матери, то немногое, что не было еще продано или отдано в заклад. Уложив все в два больших саквояжа, Корф позвал Григория и велел срочно готовить коляску.
   Во дворе Владимир в последний раз оглянулся на родной дом и едва сдержал слезы. Он больше не хотел никого видеть, ни с кем разговаривать. Григорий отвез его в уездный центр. В гостиничных номерах он запил горькую и долго еще провалялся без памяти.
   Анна тем временем тоже засобиралась, но выйти из комнаты не успела-в дверь буквально вломился управляющий. Карл Модестович был вне себя от злости, его распирало, лицо было красным, губы превратились в ниточку, и желваки гуляли на скулах.
   — Значит, собралась, голубка? И куда же, изволь тебя спросить?
   — В Петербург. Владимир Иванович отправляет меня в городской дом.
   Владимир Иванович, — издевательски передразнил ее Шуллер, — уже здесь больше не хозяин. И не ему решать, куда и зачем тебе ехать. И стоит ли ехать вообще.
   — Что вы хотите сказать? — Анна вынуждена была отступить от двери — Шуллер силой отнял у нее саквояж и бросил на пол.
   — А я вот сейчас все тебе подробненько объясню. И про Корфа, и про вчерашнюю ночь. Обмануть меня вздумала? За барской спиной спрятаться хотела? Да только не выйдет у тебя ничего, разбежались твои защитнички. Один в гостиницу съехал, не солоно хлебавши, другой бросил тебя, как девку приблудную, и в леса утек. Все! Одна ты. И теперь в полной моей власти. А сейчас мы попробуем сделать все то, от чего ты меня прошлой ночью отлучила.
   — Не смейте! Не трогайте меня! — закричала Анна, пытаясь вырваться из объятий управляющего.
   — А ну, оставь ее! — раздался от двери голос Репнина.
   Управляющий от неожиданности отпустил Анну, и она сразу бросилась к Михаилу.
   — И что же здесь происходит? — с грозной иронией поинтересовался Репнин, заслоняя собой Анну.
   — Поступило распоряжение от барина, и я его выполняю.
   — Никогда не поверю, чтобы барон Корф повелел вам ворваться сюда.
   — Барон мне теперь не указ. А новый хозяин еще не прибыли-с. Так что пока я сам себе и указ, и хозяин.
   — Вот я тебе сейчас покажу!.. — Репнин замахнулся на управляющего.
   — Не надо резких движений, князь, — тихо сказал Шуллер, доставая из-за спины спрятанный за поясом пистолет. — А то…
   — Михаил Александрович… — Анна едва успела схватить Репнина руку — он рванулся было навстречу угрожавшему ему Шуллеру. — . Не стоит из-за меня рисковать. Карл Модестович прав — моя жизнь теперь в его власти. Уходите отсюда, пока не случилось худшего.
   — Слышите, что вам дама говорит?! Она говорит, не надо! А то ведь и вправду, не ровен час — убью!
   — Не убьешь! — горячился Репнин. — Тебе лишь мелкие пакости по плечу.
   — А ты попробуй — дернись! Тогда и увидишь, смогу я тебя убить или нет!
   — Умоляю вас, Михаил Александрович, — взмолилась Анна. — Это очень опасный человек! Карл Модестович, уберите, пожалуйста, пистолет. Не надо угроз, не надо крови — я остаюсь.
   — Но я должен поговорить с вами, Анна! — растерялся ее уступчивости Репнин. — Наедине.
   — Вот вам, наедине! — управляющий поднес к самому лицу Репнина большой кукиш.
   — Послушайте вы, кретин! — сорвался Михаил. — Прекратите паясничать и лучше выслушайте меня. Я предлагаю вам сделку. Я заплачу — сколько захотите, чтобы вы оставили Анну в покое, пока я не выкуплю ее у нового хозяина.
   — Вряд ли он захочет с вами говорить, — с сомнением покачал головой Карл Модестович.
   Сколько? — еще раз настойчиво повторил Репнин и уточнил. — Для вас. А за нового хозяина не волнуйтесь, он, как только меня увидит, сам мне все отдаст. По собственной воле, и еще приплатит. Итак?
   — Михаил Александрович, — тихо сказала Анна, — этот торг мне неприятен.
   — Анна, вы не правы. Даже Карл Модестович это понимает. Смотрите, герр Шуллер, этого хватит? Или добавить еще? — Репнин бросил на пол пачку ассигнаций — Модестович тотчас же кинулся их поднимать. — Значит, мы договорились?
   — Господи, Господи, как же стыдно! — в отчаянии прошептала Анна.
   — Аня! Аня, не надо, — Репнин подошел к ней и обнял. — Поверь, все будет хорошо.
   — Ах, какая трогательная сцена! — с фальшивой умильностью воскликнул управляющий, поднимая с пола последнюю купюру.
   — Карета готова, — объявил Никита, появляясь на пороге комнаты и с удивлением смотря на происходящее. — Что здесь такое, однако?
   — Ничего, Никитушка, — грустно сказала Анна. — Просто мы никуда не едем…
   — Едем, едем, но чуть позже, — перебил ее Репнин. — Значит так, Карл Модестович, через час я вернусь. И не приведи Господи, если с Анной хоть что-то случится!
   — Не беспокойтесь, барин, я за ним послежу, — с готовностью кивнул Никита. — Глаз с ирода не спущу. Ни на минуту одного с Анной не оставлю.
   — Вот и славно, — Репнин улыбнулся Анне и ушел.
   Но недалеко. У него возник план. Репнин уже успел понять, что благородная Анна никогда не примет от него жертвы, скорее сама пойдет на заклание. Договориться с Забалуевым, тем более с Долгорукой, и рассчитывать было нечего. Остается только одно…
   — А вот и ты, милая, — широко разулыбался Репнин тенью метнувшейся Полине. Он был уверен — она где-то поблизости подслушивала. — А я искал тебя.
   — И зачем это я вам понадобилась?
   Да нет, это я тебе, красавица, нужен, чтобы судьбу твою исправить, — заговорщицки подмигнул Полине Репнин.
   — Никак вы меня надумали выкупить и к себе в дом нимфою взять?
   — Как я могу унижать такой талант! Я помочь тебе хочу.
   — Правда, барин?
   — Разумеется! Мне и самому обидно, что такая красавица, такая талантливая актриса никем не замечена, прозябает, можно сказать, в беззвестности.
   — Ваша правда, вот только одна мне завистница здесь мешает, — самодовольно кивнула Репнину Полина.
   — А вот это препятствие я и хотел помочь устранить.
   — Да как же? — глаза Полины алчно загорелись. .
   — Окажи мне, милая, одну услугу.
   — Что же я могу сделать для вас? — Полина грудью пошла на князя.
   — Для себя, милочка, для себя, — поправил ее Репнин и велел. — Наклонись-ка ко мне ближе, а я тебе потайному все и прошепчу…
   Выслушав, Полина гадко улыбнулась и, с удовлетворением упершись в бока округлыми ручками, признала: «А ты, барин, хитрец!»
   — Значит, сделаешь?
   — Сейчас и побегу…
   — Но ты слишком-то не спеши, пусть все выглядит как можно правдивей, а я у тебя в долгу не останусь, вот тебе задаток, — Репнин снова достал несколько ассигнаций и вложил их в руку Полине.
   Через час Полина зашла в комнату к Анне и брякнула с порога: «Все, Анютка! Накрылась твоя девичья мечта. Князь Репнин, говорят, помирает».
   — Что? — Анна стремительно встала со стула и от резкого движения у нее закружилась голова. Никита едва успел подбежать, чтобы подхватить ее.
   — Чего мелешь-то, дура! — заорал он на Полину.
   — А что я такого сказала? — пожала плечами Полина. — Цыгане новость принесли — мчался куда-то твой князь, дороги не разбирая, спешил, поди. Упал с лошади, расшибся. Пока в сознании, но плох очень. Тебя зовет. В таборе он.
   — Господи! — взмолилась Анна, приходя в себя. — Из-за меня он… Что же делать? Бежать к нему?
   — Ну, уж ты сама решай, — равнодушно сказала Полина и, засмеявшись, ушла.
   — Никита! Что же это? Как же это?
   — Любишь его? — хмуро спросил он.
   — Люблю.
   — Тогда иди, а то вовек не простишь себе, что при последнем часе не была.
   — А как же ты?
   — Я здесь посторожу, чтобы Модестович не увидел, что тебя нет.
   — Спасибо, Никитушка. Лучшего друга у меня ведь и нет!
   — Что мне та дружба, если ты другого любишь! — махнул рукой Никита.
   — Но я…
   — Да не медли ты! Иди, опоздаешь, не ровен час.
   Анна порывисто подбежала к Никите, поцеловала его и бросилась прочь.
   — Ах ты, Господи, — вздохнул он. — Как она будет, горемычная?
   — А будет она теперь беглая, — с наглым смехом сказала Полина, снова появляясь в дверях комнаты.
   — Что ты несешь, окаянная?!
   — И тебе, кстати, тоже оставаться здесь не советую, — ухмыльнулась Полина. — Вернется Модестович с новым хозяином — не посмотрят, что ты вольный. Так всыпят, что Аньку отпустил, — мало не покажется.
   — Ты же сама сказала…
   — Я только то сказала, что князь просил — он Аньку из поместья выманить хотел, а то она у нас такая щепетильная, будто и впрямь барышня! Так что не жди — не вернется она. Там у цыган ее любовник дожидается, а на тебя ей наплевать.
   — Ах ты, стерва! — Никита с кулаками бросился к Полине — она взвизгнула и стремглав выскочила в коридор.
   То, что ее обманули, Анна поняла сразу — Репнин, живой и здоровый, сидел у цыганского костра и, завидев ее, тут же бросился навстречу.
   — Аня! Ты все-таки пришла!
   — Вы же умирали…
   — Со мной все в порядке!
   — Так это все обман?
   — Простите меня, но это был единственный способ спасти вас.
   — Как это жестоко — сказать мне, что вы при смерти! Вы! Да вы чудовище! — Анна разрыдалась — она бежала через лес, задыхаясь от горя и усталости, а ее просто заманили в ловушку. — Как вы могли, Михаил?
   — Успокойтесь, утрите слезы! Да, я чудовище! Каюсь, но другого выхода у меня не было. Да и у вас тоже.
   — Значит теперь я беглая? А вы мой похититель? — с ужасом поняла Анна. — Это отвратительно, это мерзко! В такой помощи я не нуждаюсь!
   — Нуждаетесь, и еще как!
   — Спасибо, что приняли участие в моей судьбе, но я возвращаюсь в поместье.
   — Вы хотя бы понимаете, что вас там ждет?
   — А жить с клеймом беглой крепостной вы считаете для меня лучшей участью?
   Анна, выслушайте меня спокойно и взвешенно. Скородя докажу, что Забалуев убил барона Корфа, и тогда всем будет не до вашего исчезновения. А когда станет известна правда, вы сможете вернуться к Владимиру, и он освободит вас.
   — А если вы не сможете ничего доказать?
   — Обещаю вам, я не допущу, чтобы с вами случилось что-то плохое! Анна! — Репнин взял ее за плечи. — Загляните мне в глаза, и вы увидите — я все еще испытываю к вам некие чувства, о которых уже говорил вам не раз. Я буду помогать вам и оберегать вас. Вы же должны довериться мне.
   — Хорошо, — кивнула она после некоторой паузы. — Я попытаюсь еще раз поверить вам. Но… как же Никита?
   — Не беспокойтесь. Теперь, я думаю, он уже обо всем знает, я позаботился, чтобы предупредить его. Никита — свободный человек, он волен распоряжаться собой, как ему вздумается. Уж он не станет дожидаться возвращения управляющего, наверное, и сам уже где-то на полпути к новой жизни. И вам тоже надо начать все сначала…
   — Скажи, Наташа, а как бы ты поступила, узнав, что я дрался на дуэли из-за другой женщины? — спросил Андрей, вальсируя с ней на балу, устроенном Долгорукой в честь свадьбы дочери.
   — И при этом остался жив? — понимающе кивнула Наташа.
   — Скажем, мой визави промахнулся.
   — А я бы не промахнулась.
   — Я так и подумал, — не очень искренне улыбнулся Андрей.
   — Будем отныне навеки с тобой, — пропела Наташа в такт музыке.
   — Навеки с тобой, — тихо повторил за ней Андрей, обходя другую вальсирующую пару.
   — Осторожнее! — говорила Лиза Забалуеву. — Вы отдавите мне ногу!
   — Это от избытка чувств, Елизавета Петровна, то ли еще будет, — пьяно шептал Забалуев. — Надеюсь, сегодня вы узнаете, чего я стою.
   — А сколько, вы полагаете, стоит дырявый самовар на рынке? — спросила Лиза, уклоняясь от его мокрых губ. — Думаю, копейки две?
   — Я вас накажу за дерзость! — зашипел Забалуев, останавливаясь.
   — Вам не нравится вальс? — рассмеялась Лиза. — Мазурку нам с Андреем Платоновичем! И посмотрим, чего вы стоите! Люблю страстных танцоров! Что же вы, Андрей Платонович! Прямо, как вареный! Я люблю, когда в танце мужчина не скрывает своей страсти!
   — Сейчас, сейчас, Елизавета Петровна, — пыхтел Забалуев, пытаясь приноровиться к легкой и стремительной Лизе. Но это ему плохо удавалось, и в конце концов он, споткнувшись, рухнул на колени посреди залы.
   — Что, маменька, теперь вы довольны, что выдали меня за этакого шута? — издевательски спросила Лиза в полной тишине. Музыканты стушевались и перестали играть, гости расступились вокруг коленопреклоненного Забалуева. Он, краснея от натуги, сумел все же подняться — правда, с помощью слуги, бросившегося ему на помощь по молчаливому знаку Долгорукой.
   — Пардон, — промямлил Забалуев.
   — А теперь, зятек, полагаю, пришла пора и с тещей потанцевать, — с усилием изобразив на своем лице улыбку, сказала Долгорукая. Чтобы исправить неловкость, она подошла к нему и кивнула музыкантам. Снова зазвучала музыка и пары, как ни в чем не бывало, закружились в вальсе.
   — С удовольствием, Мария Алексеевна, мечтал об этом весь вечер! — еле шевеля языком, отвечал княгине Забалуев.
   — Жаль, что мне придется возвращаться в Петербург! — прошептала Наташа Андрею, когда танец продолжился.
   — А ты не уезжай!
   — О, великий султан, отпустите вашу невольницу! — шутливо взмолилась Наташа.
   — Нет-нет! О, нет! — воскликнул Андрей, кружа ее.
   — Если вы узурпировали меня уже до свадьбы, то что же будет потом?
   — Вы правы, это только начало. Я постараюсь еще не раз потрясти вас! — Андрей со значением сжал ее руку и повел по кругу.
   — Какие они красивые! — с завистью сказала Соня, указывая Лизе на счастливую пару.
   — Да уж, Наташе никто ноги не отдавил, — кивнула она.
   — Ты больше не улыбаешься.
   — Я больше не могу изображать радость.
   — А почему ты отказала Владимиру? Ведь он сделал то, чего ты так ждала все это время?
   — Он сделал это из корысти, а не по любви.
   — Почему ты так говоришь? Он такой отчаянный, храбрый.
   — Для того, чтобы обманывать, много храбрости не требуется.
   — Зато теперь ты Елизавета Забалуева!
   — Никогда я не прощу ему этот навязанную свадьбу!
   — Но тебе придется быть его женой.
   — Да я скорее убью эту мерзкую жабу, прежде чем он прикоснется ко мне!
   — Знаешь, Лиза, а я хотела тебе кое-что рассказать про Владимира.
   Есть что-то важное, чего ты не знаешь…
   — Не знаю и не хочу знать! — Лиза решительно встала с места. — И больше имени этого при мне не смей произносить! Все кончено — все!
   Оставив Соню смотреть на веселившихся гостей, Лиза вышла из залы и вдруг увидела, что в темноте у колонны стоит Татьяна. Вид у нее был отрешенный, а взгляд безотрывно следил за танцующими Андреем и Наташей.
   — Тоскуешь? — с пониманием спросила Лиза.
   — Вы знаете? — испугалась она — Лиза кивнула. — Ничего, барышня! Я ведь за глупость свою расплачиваюсь.
   — Я тебя понимаю, я тоже заплатила за свои мечтания.
   — Мудрые люди говорят — время лечит.
   — Хорошо бы, — недоверчиво усмехнулась Лиза. — Куда ты, Таня?
   Лиза оглянулась и все поняла, к ним приближался Андрей.
   — Прячешься от жениха? — тихо спросил он. — А Татьяна что побежала?
   — Только не говори, что хотел бы танцевать с ней на балу!
   — Лиза, зачем ты так? Ты все прекрасно понимаешь.
   — Не понимаю, — Лиза подняла к нему лицо — все в слезах. — Не понимаю! Ты любишь Таню и морочишь ей голову. Наташа любит тебя, но ты и ей морочишь голову. Владимир приходит ко мне в день венчания и предлагает стать его женой. А сам в это время любит другую!
   — А ты все еще любишь его?
   — Самое ужасное, что мне сейчас предстоит, — Лиза сделала вид, что не услышала вопроса, — быть хозяйкой в доме Владимира, где все будет напоминать мне о нем!
   — Все это какая-то нелепость! — развел руками Андрей. — Мы были так дружны, все казалось таким ясным — ты, Владимир, ваш брак, наши семьи…
   — И совсем не нелепость, если вспомнить, что вражда между маменькой и Корфом началась незадолго до смерти папеньки. В этом есть какая-то тайна! И, чтобы понять, что происходит, надо разгадать ее.
   — Не выдумывай тайны там, где ее нет! Первопричина всего — деньги. И смерть отца здесь абсолютно не при чем!
   — Мне жаль, что ты мне не веришь.
   — Я не стану спорить с тобой, но если это отвлекает тебя от переживаний о твоем замужестве, — ищи свою разгадку. Бог тебе в помощь!
   — Пойдем в залу! — Лиза взяла его за руку. — Потанцуем?
   Андрей кивнул и позволил сестре увести себя в круг танцующих.
   — Чудесная свадьба! Чудесная невеста! — похвалил Долгорукую доктор Штерн, кивнув на Андрея и Лизу. — Жаль, что супруг ваш не дожил до свадьбы дочери. Думаю, вам не хватает его, особенно сейчас.
   — Траур уже давно закончился, — равнодушно ответила та, обмахиваясь веером. Доктор слегка перебрал за свадебным столом.
   — Вы сильная женщина, княгиня. Вам так хорошо удается скрыть боль, связанную с утратой. Я ведь знаю, как вы с Петром Михайловичем любили друг друга.
   — И кто внушил вам такую уверенность в этом?
   — Я видел его в последний раз накануне кончины. Он шел поздравить свою любимую женщину с днем ангела. Он выглядел таким молодым, таким влюбленным.
   — Особенно, если учесть, что мой день ангела был за три месяца до этого! Извините, но я вынуждена вас оставить! Хлопоты, знаете ли, — резко сказала Долгорукая и перешла от доктора на другой край залы.
   Штерн странно посмотрел на нее и стал искать глазами, с кем бы еще поговорить. В этот момент Андрей подвел к свободному месту уставшую Лизу.
   — Позвольте, Елизавета Петровна, поздравить вас с законным браком, — бросился к ней Штерн. — Как летит время! Летит! Я помню вас еще крошкой, я приносил вам мятные леденцы.
   А скоро ли буду угощать ваших с Андреем Платоновичем детишек?
   — Не стоит загадывать, — остановила его Лиза.
   — Да-да! Не дай Бог сглазить! Жаль, что ваш отец не дожил до этого счастливого дня. Ужасно, что его уже нет. Но, что поделать — несчастный случай. Поразительно, однако, он ведь был великолепный стрелок, наездник, а погиб на охоте.
   — Кстати, я давно хотела вас спросить о его смерти, он умер скоропостижно или успел что-то сказать вам, перед тем как испустил последний вздох?
   — К сожалению, я ничего не могу вам ответить на это. Дело в том, , что меня к нему не вызывали.
   — Не вызывали?! Но вы же единственный доктор на всю округу!
   — К нему никого не вызывали. Ваша матушка сказала, что он умер мгновенно.
   Тихо барин. Вы перебрали-с. Вам домой пора, — невесть откуда взявшийся Дмитрий ухватил доктора под локоток и стал насильно выводить его из залы.