Страница:
Когда они уже почти подошли к дому, из зарослей им навстречу выскочила Пэнси.
– Пэнси, – радостно закричал Марко и, опустившись на колени погладил грациозную кошку, которая нежно лизала его в лицо.
– С ней уже все в порядке? – поинтересовалась Кристина, присаживаясь рядом.
Марко потрогал голову гепарда и кивнул.
– Ее рана уже совсем затянулась.
– О, эта ужасная особа с нетерпением дожидалась твоего возвращения, мой мальчик, – заметил дон Джованни. – Совсем недавно она затащила в столовую, где мы обедали, труп кабана. Уверен, что донна Флора и мои дочери никак еще не могут оправиться от шока.
Все трое рассмеялись и пошли дальше. Когда же они вошли в гостиную, где были все остальные, Кристина заметила, что им был оказан не такой уж и радушный прием. Витторио поприветствовал Кристину сухим, почти безразличным, кивком головы и, чмокнув ее в щеку, отвернулся. Донна Флора и ее дочери были более чем сдержанны и, быстро обняв девушку, произнесли какие-то банальности. И только Джордж Холлингсворт встретил свою племянницу по-настоящему тепло и крепко ее обнял.
– Дорогая моя, господь Бог услышал мои молитвы! – вскричал он и засыпал девушку самыми разными вопросами.
За обедом, который вскоре последовал, Марко рассказывал всем собравшимся за столом об их приключениях, сообщив и о том, что Чарлз Рутджерс оказался человеком весьма вероломным и подлым. И о том, что Кристине чудом удалось избежать смерти.
Выразил он и свою досаду по поводу того, что Рутджерс успел скрыться, возможно, испугавшись, что его подлые деяния скоро выплывут. Однако тот факт, что они с Кристиной жили во время путешествия, как двое любовников, Марко благоразумно опустил из своего рассказа.
В душе Кристины во время обеда бушевал целый вихрь чувств по поводу явного предательства Марко по отношению к ней. Когда Марко закончил свой рассказ, заговорил дон Джованни, который сообщил, что собирается через два дня уехать вместе с семьей и Кристиной. Однако Марко даже не сделал попытки вставить слово. Это обстоятельство все больше смущало и обижало Кристину. Царило в комнате и какое-то сухое странное напряжение, которого просто нельзя было не заметить. Витторио то и дело обменивался взглядами со служанкой Антонией, а Жовита не сводила влюбленного взгляда с Джузеппе.
Что касается Марко, то он при каждом удобном случае нежно смотрел на Кристину. Она же не могла найти этому объяснения и готова была задушить его за то, что он так вот легко от нее отступился.
В этот же день, но немного позже, когда на улице начался дождь, Кристина влетела в кабинет Марко.
– Значит, ты решил все же отдать меня Ренальди, Марко? – воскликнула она с презрением в голосе…
Марко оторвался от бумаг, лежавших перед ним на столе, и удивленно посмотрел на девушку.
– С чего ты взяла?
– Именно такой вывод я сделала из твоего поведения за обедом.
Марко встал из-за стола и подошел к девушке.
– Если ты хочешь здесь остаться, Кристина, ты должна мне кое-что сказать.
– Что именно? Что я хочу здесь остаться? Марко покачал головой.
– Я имею в виду те слова, которые ты должна была сказать мне в ту ночь, когда я тебя спас. Надеюсь, сейчас-то ты понимаешь, о чем идет речь.
Раздражаясь все больше и больше, Кристина топнула ногой.
– О, ты когда-нибудь точно сведешь меня с ума! – Израсходовав на эту фразу весь свой гнев, она неуверенно посмотрела на Марко.
– Что именно ты хочешь услышать от меня, Марко? Разве я уже не сказала, что люблю тебя?
Марко снова посмотрел на девушку и на какой-то миг ей показалось, что каменная скорлупа, которой он себя окружил, слегка треснула.
– Неплохое начало, – сказал он дрогнувшим голосом. – Но этого не достаточно.
Эти слова Марко и вовсе вывели Кристину из себя. Еще не хватало, чтобы мужчина копался в ее собственных чувствах и переживаниях! Да как смеет он говорить, что ее любви ему недостаточно! Сорвавшись с места, Кристина оттолкнула Марко и бросилась к двери.
– Какое же ты бесчувственное бревно! Я просто отказываюсь тебя понимать! Порой я ненавижу тебя, Марко Главиано!
С этими словами девушка выскочила прямо под дождь, и, выругавшись, Марко бросился за ней. Когда на тело его упали холодные капли дождя, он невольно съежился. А фигурка Кристины мелькала в густой зелени все дальше и дальше.
– Кристина! – закричал ей в догонку Марко. – Вернись назад, черт возьми, ты можешь простудиться и заболеть!
– А тебе не все равно? Оставь меня в покое! – бросила через плечо девушка, скрывшись в джунглях.
– Кристина, капризная ты девчонка! Хватило же у тебя ума выскочить из дома в такой дождь!
Марко со всех ног бежал за девушкой, стараясь сохранять на скользкой тропинке равновесие и перепрыгивать через бесчисленные корни деревьев. Наконец он догнал Кристину и обхватил ее за тонкую талию. Вскоре на него обрушились кулачки Кристины и раздался ее возмущенный крик. Марко невольно подумал о том, как, должно быть, комично они выглядят, размахивая под дождем руками. Он перекинул Кристину через плечо, а она продолжала визжать и лягаться. Тогда Марко хорошенько шлепнул ее по мягкому месту и усмехнулся. Кристина просила поставить ее на землю, и Марко собирался уже сделать это. Ему не хотелось больше усложнять отношения. Он принялся озираться по сторонам, надеясь найти какое-нибудь укромное местечко. Но в этот момент взгляд Марко упал на человека, который за ними наблюдал.
Марко поспешно поставил Кристину на землю.
Они оба в полной растерянности посмотрели на бледного, вымокшего до нитки Витторио, который пытался сохранять достоинство, несмотря на мокрый парик и изрядно подмоченную треуголку.
На какой-то миг и Марко, и Кристина не в силах были вымолвить ни слова. Гневный взгляд Витторио метался то на одного, то на другого любовника и потом, презрительно хмыкнув, он бросился бежать.
– Витторио, подожди, – позвала его Кристина. Она хотела было догнать его, но Марко снова схватил ее и перекинул через плечо.
– Марко, прекрати! – Девушка молотила его кулачками по спине, но он не обращал на это никакого внимания. – Что мог подумать о нас Витторио?
– Да черт с ним!
– А за обедом почему-то ты думал совсем по-другому!
– За обедом я ждал первого шага от тебя.
– Какого еще шага? Черт возьми, Марко, дай мне, по крайней мере, догнать Витторио, объяснить…
– Нет!
– Опять НЕТ?
Марко засмеялся и понес девушку в джунгли. Настроение у него еще больше поднялось, когда он увидел знакомую брошенную хижину. Нагнувшись, он переступил порог, поставил Кристину на ноги и, продолжая держать ее за руку, огляделся по сторонам. Хотя сквозь прохудившуюся крышу в комнату падали капли дождя, здесь вполне возможно было переждать непогоду. Вид парусинового гамака, натянутого в углу и вовсе пробудил в Марко воображение.
Кристина, казалось, прочитала его мысли.
– О нет, Марко Главиано! Ты займешься сейчас со мной любовью, а наша проблема так и не будет решена.
– Одну проблему мы уж точно решили, – усмехнулся Марко. Когда он заметил на полу длинный обрывок какой-то тряпки, его захватила всепоглощающая волна желания.
Схватив тряпку, Марко быстро привязал кисти Кристины друг к другу.
– Что ты делаешь?
– Я делаю из тебя свою рабу любви, – вызывающе ответил Марко.
– Когда же он потянул девушку к гамаку, глаза ее и вовсе расширились от изумления.
– Ну, ты и изверг, Марко Главиано! Неужели ты собираешься заниматься со мной любовью ТАМ. Эта парусина выглядит так, словно вот-вот прорвется, а гамак… он такой узкий!
– Тем крепче мы прижмемся друг к другу, – ответил Марко, озорно улыбаясь. – Именно этого я и хочу.
Не говоря больше ни слова, он лег в гамак и посадил девушку на себя верхом.
– Поцелуй меня, – прошептал Марко, привлекая Кристину к себе.
– Нет.
– Да.
Кристина повиновалась.
Потом рассмеялась и она, чувствуя, как это изобретение Марко возбуждает ее все больше и больше. Задержав взгляд на своих связанных руках, Кристина усмехнулась:
– Знаешь, я могла бы тебя таким образом задушить. Мне и в самом деле очень хотелось сегодня это сделать.
– О, уже становится интересно, – ответил Марко, лаская грудь девушки сквозь ткань платья и начиная растегивать на платье пуговицы. – Ты – моя раба любви, но я должен доверить тебе и свою шею.
– И ты не боишься, что я тебя задушу?
Марко от души рассмеялся, начиная приподнимать юбки Кристины и расстегивать свои брюки.
– Взбирайтесь на мою мачту, миледи, и душите меня.
Все еще продолжая смеяться, Кристина исполнила просьбу Марко и, ощутив в себе его плоть, негромко вскрикнула от удовольствия.
– Ты все так же меня ненавидишь? – прошептал Марко.
В улыбке девушки читалась бесконечная любовь, но женские ножны крепко обхватили упругое копье Марко.
– Я ведь душу тебя, правда?
– О да, – с трудом вымолвил Марко и раздвинул ноги девушки еще шире. Он почувствовал, как в плечи его вонзаются ногти Кристины и, заглянув в ее полное страсти лицо, спросил: – А теперь качайся, милая.
– Качаться? Но в какую сторону?
– В любую.
– О Марко.
И до тех пор пока день стал клониться к закату, они исступленно раскачивались в самые разные стороны.
И все же Кристина так и не попросила у него прощения. Но это больше не казалось Марко трагедией. Кристина была ЕГО, а это для него куда важнее любого извинения. Ведь он мог теперь хоть каждый день привязывать ее к своей постели и любить до тех пор, пока не успокоит свою уязвленную гордость. Нет, он будет использовать для этой цели гамак, который подойдет здесь куда больше.
Вот какие мысли родились в голове Марко во время ужина. Настало время положить конец недоразумению. Да, она причинила ему боль, но была слишком упрямой, чтобы в этом признаться. Он уже не один раз намекал ей на это, но старания его так ни к чему не привели. Хватит. И потом, проведя несколько часов за раздумьями и молитвами, Марко понял, что ставит свое уязвленное самолюбие куда выше их будущего. А самолюбие было одним из самых страшных грехов, разрушающих на своем пути и любовь, и привязанность.
Поэтому Марко не придавал теперь большого значения тому, что так и не услышал от Кристины этого волшебного слова «прости». Когда они исступленно любили друг друга сегодня днем в той брошенной хижине, он понял, что вполне хватит и простого «я тебя люблю». Марко улыбался своим воспоминаниям, и просто чудо, что никто не заметил, как они вернулись домой, вымокшие до нитки.
Теперь же Марко хотел только поскорее положить конец этому притворству. Он хотел, чтобы Кристина была его женой, спала с ним в одной постели, рожала ему детей, и вообще, была частицей его жизни. Ему до смерти надоело выслушивать планы дона Джованни, который собирался увезти девушку в Венецию. Она принадлежала только ему, Марко! И давно пора уже известить об этом всех остальных.
– Дон Джованни, – резко начал Марко. Замолчав на полуслове, дон Джованни вопросительно взглянул на Марко.
– Да, мой друг?
Взглянув на Кристину Марко перевел глаза на дона Джованни.
– Теперь, когда Кристина благополучно вернулась к нам, а предавший ее Чарлз Рутджерс сбежал, я должен сделать относительно нее некоторое объявление.
– Да?
Только Марко открыл было рот, чтобы продолжить, как с места вскочил вдруг Витторио и угодливо заявил своему отцу.
– Я тоже хотел бы сделать объявление, касающееся Кристины.
Дон Джованни перевел растерянный взгляд со своего друга на сына.
– Да, сын мой?
Витторио окинул Кристину взглядом, полным ледяного презрения.
– Я отказываюсь жениться на Кристине. Она была похищена пиратами и это, конечно же, не прошло для нее бесследно. – Замолчав, он перевел взгляд на Марко, который едва сдерживался, чтобы не вскочить из-за стола и убить его. Потом продолжил: – К тому же у девушки довольно старнные отношени с ее ДЯДЕЙ.
Не в силах сказать что-либо, дон Джованни смотрел на сына широко раскрытыми глазами. Голова донны Флоры после слов Витторио резко дернулась и, простонав, бедная женщина тихо сползла на пол. А дон Джованни был настолько потрясен, что не сразу даже бросился ей на помощь.
В этот момент с места вскочила Кристина и подбежала к Витторио.
– Марко никакой мне не дядя. Это человек, которого я люблю.
Улыбнувшись, Марко посмотрел на девушку.
– Н-но, сын мой, – воскликнул дон Джованни, усаживая наполовину пришедшую в себя донну Флору на стул и помахивая перед ее лицом ладонью, – ты должен жениться на Кристине! Ведь мы обо всем уже договорились!
Витторио показал на Антонию, державшуюся в тени, и сделал ей знак подойти. Тогда служанка с готовностью шагнула вперед, он, обняв ее за плечи, объявил:
– Я собираюсь жениться на Антонии. Она покорна и благочестива, какой и должна быть жена. Ей дали скромное образование, но это не главное. К тому же, – Витторио покраснел и с гордостью прибавил: – она ждет от меня ребенка.
В ходе этого откровения глаза донны Флоры стали понемногу закатываться, и она снова лишилась чувств. Потрясенный супруг на этот раз даже этого не заметил.
Он переводил полный ужаса взгляд с Витторио на Антонию.
– Что ты сказал об этой служанке?
– Она ждет от меня ребенка, отец.
– Бог мой! – Заметив, наконец, лежащую на полу, супругу, дон Джованни в очередной раз поспешил на помощь.
Но в этот момент поднялась с места Жовита.
– Я тоже должна кое в чем признаться, папа! Посмотрев на Джузеппе, она расплакалась.
– Я страшно согрешила! И теперь я беременна от священника!
Джузеппе посмотрел на Жовиту и глупо ей улыбнулся.
Когда Жовита произнесла все признание, дон Джованни как раз усаживал донну Флору на стул. Он тотчас бросил ее и метнулся к Джузеппе, норовя вцепиться ему в горло. Донна Флора в очередной раз лишилась чувств и упала на пол.
Марко поспешил на помощь к Джузеппе, которого едва не задушил покрасневший и страшно разгневанный дон Джованни. Схватив венецианца за руки, Марко закричал:
– Все в порядке, друг мой. Ради Бога, успокойтесь! Джузеппе никакой не священник!
– Что? – вскричал дон Джованни, переводя взгляд на Джузеппе, который слабо улыбался Марко.
– Джузеппе не священник, – повторил Марко. – Скорее всего, за всей этой суматохой мы забыли вам сказать об этом.
Дон Джованни отпустил Джузеппе, который стал уже кашлять и задыхаться. Когда же на помощь ему поспешила Жовита, ее отец растерянно уставился на эту парочку.
– Но если он не священник, как тогда все они поженятся?
– Вы совсем запутались, друг мой, – засмеялся Марко. – Подумайте хорошенько. Все ведь так просто.
– Просто?
Дон Джованни все еще размышлял с хмурым видом, когда в разговор вмешался Холлингсворт.
– Я с удовольствием обвенчаю молодых.
Дон Джованни с презрением отклонил это предложение.
– Вы не принадлежите к англиканской церкви, – проворчал он и раздраженно прибавил, обращаясь уже к Марко. – Что происходит со всеми? Все эти грехи! Дети…
– Это все тропики, – объяснил ему Марко. – Здешний климат всех сводит с ума.
– Но наш договор, – не унимался венецианец.
– Забудьте о нем, – сказал Марко и подмигнул Кристине. – Я решил оставить эту девочку себе.
– Оставить себе? – переспросил дон Джованни.
– Боже милостивый! Ты что, тоже сошел с ума, мой мальчик? Я правильно тебя понял?
– Да.
Донна Флора только-только собиралась снова усесться на стул, как новое это известие заставило ее в очередной раз упасть без чувств.
Марко был несказанно удивлен, когда к нему подбежала Кристина.
– Я женщина, а не вещь, Марко Главиано! И у меня есть свои чувства и желания. И ни один мужчина не оставит меня себе без моего согласия, а особенно такой заносчивый и самонадеянный осел, как ты!
Бросив в лицо Марко эти слова, девушка пулей выскочила из столовой, оставив его в полной растерянности.
А дон Джованни, бросив смущенный взгляд на свою бесчувственную жену, налил себе изрядную порцию бренди.
Глава 34
– Пэнси, – радостно закричал Марко и, опустившись на колени погладил грациозную кошку, которая нежно лизала его в лицо.
– С ней уже все в порядке? – поинтересовалась Кристина, присаживаясь рядом.
Марко потрогал голову гепарда и кивнул.
– Ее рана уже совсем затянулась.
– О, эта ужасная особа с нетерпением дожидалась твоего возвращения, мой мальчик, – заметил дон Джованни. – Совсем недавно она затащила в столовую, где мы обедали, труп кабана. Уверен, что донна Флора и мои дочери никак еще не могут оправиться от шока.
Все трое рассмеялись и пошли дальше. Когда же они вошли в гостиную, где были все остальные, Кристина заметила, что им был оказан не такой уж и радушный прием. Витторио поприветствовал Кристину сухим, почти безразличным, кивком головы и, чмокнув ее в щеку, отвернулся. Донна Флора и ее дочери были более чем сдержанны и, быстро обняв девушку, произнесли какие-то банальности. И только Джордж Холлингсворт встретил свою племянницу по-настоящему тепло и крепко ее обнял.
– Дорогая моя, господь Бог услышал мои молитвы! – вскричал он и засыпал девушку самыми разными вопросами.
За обедом, который вскоре последовал, Марко рассказывал всем собравшимся за столом об их приключениях, сообщив и о том, что Чарлз Рутджерс оказался человеком весьма вероломным и подлым. И о том, что Кристине чудом удалось избежать смерти.
Выразил он и свою досаду по поводу того, что Рутджерс успел скрыться, возможно, испугавшись, что его подлые деяния скоро выплывут. Однако тот факт, что они с Кристиной жили во время путешествия, как двое любовников, Марко благоразумно опустил из своего рассказа.
В душе Кристины во время обеда бушевал целый вихрь чувств по поводу явного предательства Марко по отношению к ней. Когда Марко закончил свой рассказ, заговорил дон Джованни, который сообщил, что собирается через два дня уехать вместе с семьей и Кристиной. Однако Марко даже не сделал попытки вставить слово. Это обстоятельство все больше смущало и обижало Кристину. Царило в комнате и какое-то сухое странное напряжение, которого просто нельзя было не заметить. Витторио то и дело обменивался взглядами со служанкой Антонией, а Жовита не сводила влюбленного взгляда с Джузеппе.
Что касается Марко, то он при каждом удобном случае нежно смотрел на Кристину. Она же не могла найти этому объяснения и готова была задушить его за то, что он так вот легко от нее отступился.
В этот же день, но немного позже, когда на улице начался дождь, Кристина влетела в кабинет Марко.
– Значит, ты решил все же отдать меня Ренальди, Марко? – воскликнула она с презрением в голосе…
Марко оторвался от бумаг, лежавших перед ним на столе, и удивленно посмотрел на девушку.
– С чего ты взяла?
– Именно такой вывод я сделала из твоего поведения за обедом.
Марко встал из-за стола и подошел к девушке.
– Если ты хочешь здесь остаться, Кристина, ты должна мне кое-что сказать.
– Что именно? Что я хочу здесь остаться? Марко покачал головой.
– Я имею в виду те слова, которые ты должна была сказать мне в ту ночь, когда я тебя спас. Надеюсь, сейчас-то ты понимаешь, о чем идет речь.
Раздражаясь все больше и больше, Кристина топнула ногой.
– О, ты когда-нибудь точно сведешь меня с ума! – Израсходовав на эту фразу весь свой гнев, она неуверенно посмотрела на Марко.
– Что именно ты хочешь услышать от меня, Марко? Разве я уже не сказала, что люблю тебя?
Марко снова посмотрел на девушку и на какой-то миг ей показалось, что каменная скорлупа, которой он себя окружил, слегка треснула.
– Неплохое начало, – сказал он дрогнувшим голосом. – Но этого не достаточно.
Эти слова Марко и вовсе вывели Кристину из себя. Еще не хватало, чтобы мужчина копался в ее собственных чувствах и переживаниях! Да как смеет он говорить, что ее любви ему недостаточно! Сорвавшись с места, Кристина оттолкнула Марко и бросилась к двери.
– Какое же ты бесчувственное бревно! Я просто отказываюсь тебя понимать! Порой я ненавижу тебя, Марко Главиано!
С этими словами девушка выскочила прямо под дождь, и, выругавшись, Марко бросился за ней. Когда на тело его упали холодные капли дождя, он невольно съежился. А фигурка Кристины мелькала в густой зелени все дальше и дальше.
– Кристина! – закричал ей в догонку Марко. – Вернись назад, черт возьми, ты можешь простудиться и заболеть!
– А тебе не все равно? Оставь меня в покое! – бросила через плечо девушка, скрывшись в джунглях.
– Кристина, капризная ты девчонка! Хватило же у тебя ума выскочить из дома в такой дождь!
Марко со всех ног бежал за девушкой, стараясь сохранять на скользкой тропинке равновесие и перепрыгивать через бесчисленные корни деревьев. Наконец он догнал Кристину и обхватил ее за тонкую талию. Вскоре на него обрушились кулачки Кристины и раздался ее возмущенный крик. Марко невольно подумал о том, как, должно быть, комично они выглядят, размахивая под дождем руками. Он перекинул Кристину через плечо, а она продолжала визжать и лягаться. Тогда Марко хорошенько шлепнул ее по мягкому месту и усмехнулся. Кристина просила поставить ее на землю, и Марко собирался уже сделать это. Ему не хотелось больше усложнять отношения. Он принялся озираться по сторонам, надеясь найти какое-нибудь укромное местечко. Но в этот момент взгляд Марко упал на человека, который за ними наблюдал.
Марко поспешно поставил Кристину на землю.
Они оба в полной растерянности посмотрели на бледного, вымокшего до нитки Витторио, который пытался сохранять достоинство, несмотря на мокрый парик и изрядно подмоченную треуголку.
На какой-то миг и Марко, и Кристина не в силах были вымолвить ни слова. Гневный взгляд Витторио метался то на одного, то на другого любовника и потом, презрительно хмыкнув, он бросился бежать.
– Витторио, подожди, – позвала его Кристина. Она хотела было догнать его, но Марко снова схватил ее и перекинул через плечо.
– Марко, прекрати! – Девушка молотила его кулачками по спине, но он не обращал на это никакого внимания. – Что мог подумать о нас Витторио?
– Да черт с ним!
– А за обедом почему-то ты думал совсем по-другому!
– За обедом я ждал первого шага от тебя.
– Какого еще шага? Черт возьми, Марко, дай мне, по крайней мере, догнать Витторио, объяснить…
– Нет!
– Опять НЕТ?
Марко засмеялся и понес девушку в джунгли. Настроение у него еще больше поднялось, когда он увидел знакомую брошенную хижину. Нагнувшись, он переступил порог, поставил Кристину на ноги и, продолжая держать ее за руку, огляделся по сторонам. Хотя сквозь прохудившуюся крышу в комнату падали капли дождя, здесь вполне возможно было переждать непогоду. Вид парусинового гамака, натянутого в углу и вовсе пробудил в Марко воображение.
Кристина, казалось, прочитала его мысли.
– О нет, Марко Главиано! Ты займешься сейчас со мной любовью, а наша проблема так и не будет решена.
– Одну проблему мы уж точно решили, – усмехнулся Марко. Когда он заметил на полу длинный обрывок какой-то тряпки, его захватила всепоглощающая волна желания.
Схватив тряпку, Марко быстро привязал кисти Кристины друг к другу.
– Что ты делаешь?
– Я делаю из тебя свою рабу любви, – вызывающе ответил Марко.
– Когда же он потянул девушку к гамаку, глаза ее и вовсе расширились от изумления.
– Ну, ты и изверг, Марко Главиано! Неужели ты собираешься заниматься со мной любовью ТАМ. Эта парусина выглядит так, словно вот-вот прорвется, а гамак… он такой узкий!
– Тем крепче мы прижмемся друг к другу, – ответил Марко, озорно улыбаясь. – Именно этого я и хочу.
Не говоря больше ни слова, он лег в гамак и посадил девушку на себя верхом.
– Поцелуй меня, – прошептал Марко, привлекая Кристину к себе.
– Нет.
– Да.
Кристина повиновалась.
Потом рассмеялась и она, чувствуя, как это изобретение Марко возбуждает ее все больше и больше. Задержав взгляд на своих связанных руках, Кристина усмехнулась:
– Знаешь, я могла бы тебя таким образом задушить. Мне и в самом деле очень хотелось сегодня это сделать.
– О, уже становится интересно, – ответил Марко, лаская грудь девушки сквозь ткань платья и начиная растегивать на платье пуговицы. – Ты – моя раба любви, но я должен доверить тебе и свою шею.
– И ты не боишься, что я тебя задушу?
Марко от души рассмеялся, начиная приподнимать юбки Кристины и расстегивать свои брюки.
– Взбирайтесь на мою мачту, миледи, и душите меня.
Все еще продолжая смеяться, Кристина исполнила просьбу Марко и, ощутив в себе его плоть, негромко вскрикнула от удовольствия.
– Ты все так же меня ненавидишь? – прошептал Марко.
В улыбке девушки читалась бесконечная любовь, но женские ножны крепко обхватили упругое копье Марко.
– Я ведь душу тебя, правда?
– О да, – с трудом вымолвил Марко и раздвинул ноги девушки еще шире. Он почувствовал, как в плечи его вонзаются ногти Кристины и, заглянув в ее полное страсти лицо, спросил: – А теперь качайся, милая.
– Качаться? Но в какую сторону?
– В любую.
– О Марко.
И до тех пор пока день стал клониться к закату, они исступленно раскачивались в самые разные стороны.
И все же Кристина так и не попросила у него прощения. Но это больше не казалось Марко трагедией. Кристина была ЕГО, а это для него куда важнее любого извинения. Ведь он мог теперь хоть каждый день привязывать ее к своей постели и любить до тех пор, пока не успокоит свою уязвленную гордость. Нет, он будет использовать для этой цели гамак, который подойдет здесь куда больше.
Вот какие мысли родились в голове Марко во время ужина. Настало время положить конец недоразумению. Да, она причинила ему боль, но была слишком упрямой, чтобы в этом признаться. Он уже не один раз намекал ей на это, но старания его так ни к чему не привели. Хватит. И потом, проведя несколько часов за раздумьями и молитвами, Марко понял, что ставит свое уязвленное самолюбие куда выше их будущего. А самолюбие было одним из самых страшных грехов, разрушающих на своем пути и любовь, и привязанность.
Поэтому Марко не придавал теперь большого значения тому, что так и не услышал от Кристины этого волшебного слова «прости». Когда они исступленно любили друг друга сегодня днем в той брошенной хижине, он понял, что вполне хватит и простого «я тебя люблю». Марко улыбался своим воспоминаниям, и просто чудо, что никто не заметил, как они вернулись домой, вымокшие до нитки.
Теперь же Марко хотел только поскорее положить конец этому притворству. Он хотел, чтобы Кристина была его женой, спала с ним в одной постели, рожала ему детей, и вообще, была частицей его жизни. Ему до смерти надоело выслушивать планы дона Джованни, который собирался увезти девушку в Венецию. Она принадлежала только ему, Марко! И давно пора уже известить об этом всех остальных.
– Дон Джованни, – резко начал Марко. Замолчав на полуслове, дон Джованни вопросительно взглянул на Марко.
– Да, мой друг?
Взглянув на Кристину Марко перевел глаза на дона Джованни.
– Теперь, когда Кристина благополучно вернулась к нам, а предавший ее Чарлз Рутджерс сбежал, я должен сделать относительно нее некоторое объявление.
– Да?
Только Марко открыл было рот, чтобы продолжить, как с места вскочил вдруг Витторио и угодливо заявил своему отцу.
– Я тоже хотел бы сделать объявление, касающееся Кристины.
Дон Джованни перевел растерянный взгляд со своего друга на сына.
– Да, сын мой?
Витторио окинул Кристину взглядом, полным ледяного презрения.
– Я отказываюсь жениться на Кристине. Она была похищена пиратами и это, конечно же, не прошло для нее бесследно. – Замолчав, он перевел взгляд на Марко, который едва сдерживался, чтобы не вскочить из-за стола и убить его. Потом продолжил: – К тому же у девушки довольно старнные отношени с ее ДЯДЕЙ.
Не в силах сказать что-либо, дон Джованни смотрел на сына широко раскрытыми глазами. Голова донны Флоры после слов Витторио резко дернулась и, простонав, бедная женщина тихо сползла на пол. А дон Джованни был настолько потрясен, что не сразу даже бросился ей на помощь.
В этот момент с места вскочила Кристина и подбежала к Витторио.
– Марко никакой мне не дядя. Это человек, которого я люблю.
Улыбнувшись, Марко посмотрел на девушку.
– Н-но, сын мой, – воскликнул дон Джованни, усаживая наполовину пришедшую в себя донну Флору на стул и помахивая перед ее лицом ладонью, – ты должен жениться на Кристине! Ведь мы обо всем уже договорились!
Витторио показал на Антонию, державшуюся в тени, и сделал ей знак подойти. Тогда служанка с готовностью шагнула вперед, он, обняв ее за плечи, объявил:
– Я собираюсь жениться на Антонии. Она покорна и благочестива, какой и должна быть жена. Ей дали скромное образование, но это не главное. К тому же, – Витторио покраснел и с гордостью прибавил: – она ждет от меня ребенка.
В ходе этого откровения глаза донны Флоры стали понемногу закатываться, и она снова лишилась чувств. Потрясенный супруг на этот раз даже этого не заметил.
Он переводил полный ужаса взгляд с Витторио на Антонию.
– Что ты сказал об этой служанке?
– Она ждет от меня ребенка, отец.
– Бог мой! – Заметив, наконец, лежащую на полу, супругу, дон Джованни в очередной раз поспешил на помощь.
Но в этот момент поднялась с места Жовита.
– Я тоже должна кое в чем признаться, папа! Посмотрев на Джузеппе, она расплакалась.
– Я страшно согрешила! И теперь я беременна от священника!
Джузеппе посмотрел на Жовиту и глупо ей улыбнулся.
Когда Жовита произнесла все признание, дон Джованни как раз усаживал донну Флору на стул. Он тотчас бросил ее и метнулся к Джузеппе, норовя вцепиться ему в горло. Донна Флора в очередной раз лишилась чувств и упала на пол.
Марко поспешил на помощь к Джузеппе, которого едва не задушил покрасневший и страшно разгневанный дон Джованни. Схватив венецианца за руки, Марко закричал:
– Все в порядке, друг мой. Ради Бога, успокойтесь! Джузеппе никакой не священник!
– Что? – вскричал дон Джованни, переводя взгляд на Джузеппе, который слабо улыбался Марко.
– Джузеппе не священник, – повторил Марко. – Скорее всего, за всей этой суматохой мы забыли вам сказать об этом.
Дон Джованни отпустил Джузеппе, который стал уже кашлять и задыхаться. Когда же на помощь ему поспешила Жовита, ее отец растерянно уставился на эту парочку.
– Но если он не священник, как тогда все они поженятся?
– Вы совсем запутались, друг мой, – засмеялся Марко. – Подумайте хорошенько. Все ведь так просто.
– Просто?
Дон Джованни все еще размышлял с хмурым видом, когда в разговор вмешался Холлингсворт.
– Я с удовольствием обвенчаю молодых.
Дон Джованни с презрением отклонил это предложение.
– Вы не принадлежите к англиканской церкви, – проворчал он и раздраженно прибавил, обращаясь уже к Марко. – Что происходит со всеми? Все эти грехи! Дети…
– Это все тропики, – объяснил ему Марко. – Здешний климат всех сводит с ума.
– Но наш договор, – не унимался венецианец.
– Забудьте о нем, – сказал Марко и подмигнул Кристине. – Я решил оставить эту девочку себе.
– Оставить себе? – переспросил дон Джованни.
– Боже милостивый! Ты что, тоже сошел с ума, мой мальчик? Я правильно тебя понял?
– Да.
Донна Флора только-только собиралась снова усесться на стул, как новое это известие заставило ее в очередной раз упасть без чувств.
Марко был несказанно удивлен, когда к нему подбежала Кристина.
– Я женщина, а не вещь, Марко Главиано! И у меня есть свои чувства и желания. И ни один мужчина не оставит меня себе без моего согласия, а особенно такой заносчивый и самонадеянный осел, как ты!
Бросив в лицо Марко эти слова, девушка пулей выскочила из столовой, оставив его в полной растерянности.
А дон Джованни, бросив смущенный взгляд на свою бесчувственную жену, налил себе изрядную порцию бренди.
Глава 34
На следующее утро Кристина проснулась задолго до рассвета от того, что ей было плохо. После того как ее вытошнило в раковину, она с трудом добралась до постели и, дрожа от холода, свернулась калачиком под одеялом.
Наверное, она простудилась вчера, когда бежала вместе с Марко под дождем. Странно, но во время путешествия Кристина уже несколько раз испытывала подобную тошноту, но принимала эти симптомы за морскую болезнь.
Вспомнив вдруг о похожих жалобах женщин, девушка резко села на постель. Нет, дело было не в морской болезни и не в чем-то другом. Это могло означать одно – она беременна.
Кристину охватила безудержная радость, и она с нежностью прикоснулась к своему животу. Первым ее желанием было броситься к Марко и поделиться с ним этой новостью. Но потом она вспомнила его самоуверенные слова вчера за ужином, что он якобы решил «оставить» ее себе. Может быть, и глупо с ее стороны было думать о том, что Марко Главиано способен себя целиком посвятить какой-то одной женщине.
Она и сейчас нужна ему только как любовница, а ей он нужен только мужем. Однако в каком-то смысле Кристина понимала неохоту Марко жениться, ведь она отдалась ему, не будучи связанной с ним брачными узами. Вспоминая, как он называл ее рабой любви, девушка изо всех сил сжимала зубы. Ни разу Марко не подумал о ней, как о своей жене. И как он отнесется к известию о ребенке? Захочет ли распрощаться со своей пиратской деятельностью и стать мужем и отцом?
Разве ее ребенок не заслуживает лучшей участи?
Все еще находясь в унылом и подавленном состоянии, Кристина оделась и вышла посидеть в сад. Рассвет еще только-только занимался над землей. К удивлению девушки, почти тотчас же к ней подошел Джордж Холлингсворт в своем неизменном черном одеянии и круглой шляпе.
– Доброе утро, моя дорогая, – поздоровался он, присаживаясь рядом с девушкой. – Ты сегодня рано встала.
– И вы тоже. Священник кивнул.
– Я всегда встаю чуть свет, чтобы помолиться и почитать библию.
– Это похвально.
Выражение лица Холлингсворта стало на миг задумчивым.
– Кристина, я рад, что застал тебя здесь одну. Вообще-то, сегодня я уезжаю и хотел бы пригласить тебя уехать со мной в Англию.
– В Англию?
– Да. Я помог бы тебе начать там новую жизнь, вдали от этих вульгарных пиратов.
– Понимаю. Это очень любезно с вашей стороны, но…
Холлингсворт перебил девушку:
– Пожалуйста, выслушай меня, дорогая.
– Хорошо.
– Я не знаю, что с тобой произошло за то время, какое ты провела в плену у этих ужасных испанцев. Не известно мне и то, что связывает тебя с Марко Главиано. Но я уверяю тебя, моя дорогая, что какие бы кошмары не выпали на твою долю в прошлом, господь Бог ни в чем тебя не винит и я тоже.
Кристина криво усмехнулась.
– Вы очень проницательны, и я благодарна вам за ваше приглашение. Но дело в том, что я люблю Марко Главиано и никуда от него не уеду.
– О, моя дорогая! – с сожалением воскликнул Холлингсворт. – Вы не можете посвятить свою жизнь такому человеку! Он никогда не даст вам своего имени. Он не сможет забыть своих женщин и никогда не станет хорошим отцом.
Священник погладил девушку по руке.
– Если все дело в муже, то я счастлив буду подыскать для вас удачную партию в Англии, даже если… мм… ты находишься в деликатном положении. – Он откашлялся. – Прошу тебя, ты не должна меня стыдиться. Я – священник, моя дорогая, и ты можешь быть со мной откровенной.
Кристину невольно удивило то обстоятельство, что ее дядя так много знает.
– Вы очень щедры и великодушны, но ехать в Англию…
– Вот что я скажу тебе, моя дорогая. А почему бы тебе не проводить меня до Чарлс-тауна? Ведь в любом случае нам надо связаться с властями и попытаться пресечь на корню гнусную деятельность твоего опекуна.
Кристина нахмурилась.
– Думаю, что мы должны…
– Поедем со мной до Чарлс-тауна? Это даст тебе время все хорошенько обдумать в отношении Главиано и потом, если ты все так же не захочешь возвращаться со мной в Англию, то сможешь либо остаться в Чарлс-тауне, либо я сам отвезу тебя назад.
Кристина скептически нахмурилась.
– Не знаю, что вам и ответить. Сначала я должна поговорить с Марко.
Холлингсворт вздохнул и покачал головой.
– В чем дело?
Он печально посмотрел на девушку.
– Мне не хотелось бы снова говорить тебе о подобных вещах, моя дорогая, но я видел, как та испанка – Роза ее зовут, что-ли – пробиралась прошлой ночью в комнату Главиано. Я бы не советовал тебе заходить к этому негодяю сейчас. Ведь эти двое могут все еще…
– Дальше вы можете не объяснять! – оборвала его девушка. – Подлец Я все равно поговорю с ним. Если то, что вы сказали, окажется правдой, я заставлю этого самодовольного, лживого осла всю жизнь мучиться в аду!
– Кристина! – пришел в ужас Холлингсворт. – Ты должна взять себя в руки. Я против того, чтобы ты действовала под влиянием момента.
– Я все равно поговорю с Марко, – упрямо повторила Кристина. – Я… я просто не могу уехать с вами сейчас.
Холлингсворт вздохнул.
– Ну, что ж. Мне ясно, что ты очарована этим человеком и решила остаться здесь, на этом острове. Но хоть проводить меня до пристани ты можешь?
Девушка кивнула, понимая, что не должна вымещать свое плохое настроение на Джордже, который был ней так добр.
– Конечно. Когда вы будете готовы?
– Как только чего-нибудь перекушу и соберу вещи.
– Хорошо, я с удовольствием вас провожу.
Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.
– Ну, что ж, давайте прощаться.
– Да. – И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.
– О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджинии. Она у меня в каюте.
– О, я была бы очень рада ее получить.
– Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.
Поднявшись вместе с Джорджем по сходням, Кристина ступила на палубу двухмачтового судна. Шагая по трапу, она слышала, как переговаривались по-французски матросы, готовясь поднять якорь.
Спустившись с девушкой по трапу, Джордж завел ее в свою маленькую, уютную каюту. Там он выдвинул ящик комода и вытащил оттуда небольшую, красиво вырезанную из орехового дерева шкатулку.
– Вот, моя дорогая, – с горечью объявил Холлинг-сворт, протягивая шкатулку девушке. – Не знаю почему, но Вирджиния оставила эту шкатулку в Англии, уезжая с тобой и твоим отцом в Америку.
– Мне очень дорога эта вещь! – воскликнула Кристина, принимая шкатулку.
– В ней лежат кое-какие украшения Вирджинии.
– Да? – Заинтересованная, Кристина поставила шкатулку на комод и открыла ее. – О, какая прелесть!
– Ты посмотри это все, а я пока дам кое-какие распоряжения экипажу, а потом провожу тебя на берег.
Кристина была слишком захвачена своим занятием, чтобы расслышать последнюю фразу Холлингсворта. Словно зачарованная, она рассматривала красивое старинное ожерелье из жемчуга, брошку с камеей, кольцо с гранатом.
Но спустя какое-то время шкатулка стала вдруг ползти к краю комода и до девушки дошла, наконец, страшная реальность происходящего. Судно двигалось.
Растерявшись, Кристина выскочила из каюты и, поднявшись на палубу, заметила, что шхуна и в самом деле отошла от пристани.
Девушка подбежала к Джорджу, который преспокойно разговаривал со своим рулевым.
– Ради всего святого, что вы делаете? – закричала она.
Джордж повернулся к девушке и посмотрел на нее неуверенно, словно извиняясь.
– Я решил отвезти тебя с собой в Англию.
– Но ведь вы увозите меня против моей воли! – все еще не в силах поверить в случившееся, воскликнула Кристина. – Вы что, совсем с ума сошли?
Холлингсворт печально покачал головой.
– Вовсе нет, моя дорогая. Совсем наоборот. Кто-то должен поступить с тобой здраво и проследить, чтобы ты не питала иллюзий относительно этого гнусного пирата. Как единственный оставшийся у тебя родственник мужского пола я считаю своим долгом нести за тебя ответственность.
Кристина была вне себя от досады и раздражения. Она ни за что бы не подумала, что ее дядя окажется таким вероломным человеком.
– Вы сию же минуту отвезете меня назад или я буду добираться до берега вплавь…
– Ты не сделаешь этого! – взорвался Джордж, лицо которого исказилось от гнева. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем может дать тебе этот пират. А поэтому ни я, ни мои матросы не позволят тебе покинуть это судно!
Оглянувшись на дюжину крепких и рослых матросов, отрезавших ей путь к отступлению, Кристина и вовсе пала духом.
– Марко все равно вернет меня! – упрямо сказала она.
– Да? – презрительно фыркнул Джордж. – В таком случае, пускай он приезжает за тобой в Чарлс-таун. Хотя, как мне кажется, синьор Главиано и не подумает никуда ехать. В свое время ты поймешь, что я поступаю с тобой верно.
Сказав это, Джордж снова заговорил по-французски с рулевым, оставив Кристину негодовать молча Ее потряс и взбесил тот факт, что Джордж решил «позаботиться» о ней вот таким образом и увез с острова против ее же воли. Но больше всего не давало девушке покоя то обстоятельство, что слова ее дяди могли оказаться правдой. Может, Марко и в самом деле не захочет на ней жениться и бросить всех своих женщин? Ведь сейчас ей необходимо было заботиться о ребенке, ребенке, которого могли отнести к разряду незаконнорожденных.
Наверное, она простудилась вчера, когда бежала вместе с Марко под дождем. Странно, но во время путешествия Кристина уже несколько раз испытывала подобную тошноту, но принимала эти симптомы за морскую болезнь.
Вспомнив вдруг о похожих жалобах женщин, девушка резко села на постель. Нет, дело было не в морской болезни и не в чем-то другом. Это могло означать одно – она беременна.
Кристину охватила безудержная радость, и она с нежностью прикоснулась к своему животу. Первым ее желанием было броситься к Марко и поделиться с ним этой новостью. Но потом она вспомнила его самоуверенные слова вчера за ужином, что он якобы решил «оставить» ее себе. Может быть, и глупо с ее стороны было думать о том, что Марко Главиано способен себя целиком посвятить какой-то одной женщине.
Она и сейчас нужна ему только как любовница, а ей он нужен только мужем. Однако в каком-то смысле Кристина понимала неохоту Марко жениться, ведь она отдалась ему, не будучи связанной с ним брачными узами. Вспоминая, как он называл ее рабой любви, девушка изо всех сил сжимала зубы. Ни разу Марко не подумал о ней, как о своей жене. И как он отнесется к известию о ребенке? Захочет ли распрощаться со своей пиратской деятельностью и стать мужем и отцом?
Разве ее ребенок не заслуживает лучшей участи?
Все еще находясь в унылом и подавленном состоянии, Кристина оделась и вышла посидеть в сад. Рассвет еще только-только занимался над землей. К удивлению девушки, почти тотчас же к ней подошел Джордж Холлингсворт в своем неизменном черном одеянии и круглой шляпе.
– Доброе утро, моя дорогая, – поздоровался он, присаживаясь рядом с девушкой. – Ты сегодня рано встала.
– И вы тоже. Священник кивнул.
– Я всегда встаю чуть свет, чтобы помолиться и почитать библию.
– Это похвально.
Выражение лица Холлингсворта стало на миг задумчивым.
– Кристина, я рад, что застал тебя здесь одну. Вообще-то, сегодня я уезжаю и хотел бы пригласить тебя уехать со мной в Англию.
– В Англию?
– Да. Я помог бы тебе начать там новую жизнь, вдали от этих вульгарных пиратов.
– Понимаю. Это очень любезно с вашей стороны, но…
Холлингсворт перебил девушку:
– Пожалуйста, выслушай меня, дорогая.
– Хорошо.
– Я не знаю, что с тобой произошло за то время, какое ты провела в плену у этих ужасных испанцев. Не известно мне и то, что связывает тебя с Марко Главиано. Но я уверяю тебя, моя дорогая, что какие бы кошмары не выпали на твою долю в прошлом, господь Бог ни в чем тебя не винит и я тоже.
Кристина криво усмехнулась.
– Вы очень проницательны, и я благодарна вам за ваше приглашение. Но дело в том, что я люблю Марко Главиано и никуда от него не уеду.
– О, моя дорогая! – с сожалением воскликнул Холлингсворт. – Вы не можете посвятить свою жизнь такому человеку! Он никогда не даст вам своего имени. Он не сможет забыть своих женщин и никогда не станет хорошим отцом.
Священник погладил девушку по руке.
– Если все дело в муже, то я счастлив буду подыскать для вас удачную партию в Англии, даже если… мм… ты находишься в деликатном положении. – Он откашлялся. – Прошу тебя, ты не должна меня стыдиться. Я – священник, моя дорогая, и ты можешь быть со мной откровенной.
Кристину невольно удивило то обстоятельство, что ее дядя так много знает.
– Вы очень щедры и великодушны, но ехать в Англию…
– Вот что я скажу тебе, моя дорогая. А почему бы тебе не проводить меня до Чарлс-тауна? Ведь в любом случае нам надо связаться с властями и попытаться пресечь на корню гнусную деятельность твоего опекуна.
Кристина нахмурилась.
– Думаю, что мы должны…
– Поедем со мной до Чарлс-тауна? Это даст тебе время все хорошенько обдумать в отношении Главиано и потом, если ты все так же не захочешь возвращаться со мной в Англию, то сможешь либо остаться в Чарлс-тауне, либо я сам отвезу тебя назад.
Кристина скептически нахмурилась.
– Не знаю, что вам и ответить. Сначала я должна поговорить с Марко.
Холлингсворт вздохнул и покачал головой.
– В чем дело?
Он печально посмотрел на девушку.
– Мне не хотелось бы снова говорить тебе о подобных вещах, моя дорогая, но я видел, как та испанка – Роза ее зовут, что-ли – пробиралась прошлой ночью в комнату Главиано. Я бы не советовал тебе заходить к этому негодяю сейчас. Ведь эти двое могут все еще…
– Дальше вы можете не объяснять! – оборвала его девушка. – Подлец Я все равно поговорю с ним. Если то, что вы сказали, окажется правдой, я заставлю этого самодовольного, лживого осла всю жизнь мучиться в аду!
– Кристина! – пришел в ужас Холлингсворт. – Ты должна взять себя в руки. Я против того, чтобы ты действовала под влиянием момента.
– Я все равно поговорю с Марко, – упрямо повторила Кристина. – Я… я просто не могу уехать с вами сейчас.
Холлингсворт вздохнул.
– Ну, что ж. Мне ясно, что ты очарована этим человеком и решила остаться здесь, на этом острове. Но хоть проводить меня до пристани ты можешь?
Девушка кивнула, понимая, что не должна вымещать свое плохое настроение на Джордже, который был ней так добр.
– Конечно. Когда вы будете готовы?
– Как только чего-нибудь перекушу и соберу вещи.
– Хорошо, я с удовольствием вас провожу.
***
Спустя несколько минут Кристина вышла с Джорджем к пристани, где стояла его шхуна. Матросы были уже на борту, подготавливая такелаж и паруса. Один из них подбежал по сходням к Джорджу и взял его саквояж.Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.
– Ну, что ж, давайте прощаться.
– Да. – И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.
– О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджинии. Она у меня в каюте.
– О, я была бы очень рада ее получить.
– Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.
Поднявшись вместе с Джорджем по сходням, Кристина ступила на палубу двухмачтового судна. Шагая по трапу, она слышала, как переговаривались по-французски матросы, готовясь поднять якорь.
Спустившись с девушкой по трапу, Джордж завел ее в свою маленькую, уютную каюту. Там он выдвинул ящик комода и вытащил оттуда небольшую, красиво вырезанную из орехового дерева шкатулку.
– Вот, моя дорогая, – с горечью объявил Холлинг-сворт, протягивая шкатулку девушке. – Не знаю почему, но Вирджиния оставила эту шкатулку в Англии, уезжая с тобой и твоим отцом в Америку.
– Мне очень дорога эта вещь! – воскликнула Кристина, принимая шкатулку.
– В ней лежат кое-какие украшения Вирджинии.
– Да? – Заинтересованная, Кристина поставила шкатулку на комод и открыла ее. – О, какая прелесть!
– Ты посмотри это все, а я пока дам кое-какие распоряжения экипажу, а потом провожу тебя на берег.
Кристина была слишком захвачена своим занятием, чтобы расслышать последнюю фразу Холлингсворта. Словно зачарованная, она рассматривала красивое старинное ожерелье из жемчуга, брошку с камеей, кольцо с гранатом.
Но спустя какое-то время шкатулка стала вдруг ползти к краю комода и до девушки дошла, наконец, страшная реальность происходящего. Судно двигалось.
Растерявшись, Кристина выскочила из каюты и, поднявшись на палубу, заметила, что шхуна и в самом деле отошла от пристани.
Девушка подбежала к Джорджу, который преспокойно разговаривал со своим рулевым.
– Ради всего святого, что вы делаете? – закричала она.
Джордж повернулся к девушке и посмотрел на нее неуверенно, словно извиняясь.
– Я решил отвезти тебя с собой в Англию.
– Но ведь вы увозите меня против моей воли! – все еще не в силах поверить в случившееся, воскликнула Кристина. – Вы что, совсем с ума сошли?
Холлингсворт печально покачал головой.
– Вовсе нет, моя дорогая. Совсем наоборот. Кто-то должен поступить с тобой здраво и проследить, чтобы ты не питала иллюзий относительно этого гнусного пирата. Как единственный оставшийся у тебя родственник мужского пола я считаю своим долгом нести за тебя ответственность.
Кристина была вне себя от досады и раздражения. Она ни за что бы не подумала, что ее дядя окажется таким вероломным человеком.
– Вы сию же минуту отвезете меня назад или я буду добираться до берега вплавь…
– Ты не сделаешь этого! – взорвался Джордж, лицо которого исказилось от гнева. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем может дать тебе этот пират. А поэтому ни я, ни мои матросы не позволят тебе покинуть это судно!
Оглянувшись на дюжину крепких и рослых матросов, отрезавших ей путь к отступлению, Кристина и вовсе пала духом.
– Марко все равно вернет меня! – упрямо сказала она.
– Да? – презрительно фыркнул Джордж. – В таком случае, пускай он приезжает за тобой в Чарлс-таун. Хотя, как мне кажется, синьор Главиано и не подумает никуда ехать. В свое время ты поймешь, что я поступаю с тобой верно.
Сказав это, Джордж снова заговорил по-французски с рулевым, оставив Кристину негодовать молча Ее потряс и взбесил тот факт, что Джордж решил «позаботиться» о ней вот таким образом и увез с острова против ее же воли. Но больше всего не давало девушке покоя то обстоятельство, что слова ее дяди могли оказаться правдой. Может, Марко и в самом деле не захочет на ней жениться и бросить всех своих женщин? Ведь сейчас ей необходимо было заботиться о ребенке, ребенке, которого могли отнести к разряду незаконнорожденных.