28 ноября. С утра ветр стих; мы подняли брам-реи, отдали у марселей рифы и поставили брамсели. По Реомюрову термометру тепла было 14,1°; к полудню заштилело, небо очистилось от облаков. Мы находились в широте 34°19′ южной, долготе 44°41′9″ западной. В продолжение четырех суток течение увлекло нас на SW 3°14′, пятьдесят шесть миль.
По двадцати расстояниям луны от солнца я определил долготу 44°40′03″, капитан-лейтенант Завадовский 44°55′5″, штурман Парядин 44°40′31″. В 6 часов в широте 35°4′, долготе 44°44′, склонение компаса было 6°15′ восточное.
29 ноября. В 2 часа утра нашел от SW шквал с дождем и градом, что принудило нас у марселей взять по два рифа; с рассветом ветр еще усилился, мы закрепили фор-марсель, крюсель и остались под зарифленным грот-марселем и штормовыми стакселями, спустили брам-реи и брам-стеньги; по окончании сей работы, когда служители надели сухое платье, дано им по стакану пунша для подкрепления. В полдень мы находились в широте 35°46′9″ южной, долготе 43°48′31″ западной. В 3 часа пополудни набежал со стороны ветра сильный, но непродолжительный шквал с дождем и крупным градом.
30 ноября. Во время крепкого ветра, в сей день бывшего, нас окружали бурные птицы (Procellaria) величиною почти с утку; спина, хвост и голова их вверху светло-бурые, а низ белый. В продолжение дня горизонт был чист, и мы могли видеть на пятнадцать миль во все стороны.
2 декабря. В полдень 2-го в широте 38°59′33″ южной, долготе 41°48′23″ западной; течение шло по направлению SO 54°, тринадцать миль. По горизонту был туман, подобно как в С.-Петербурге, когда река Нева вскрывается и влажность от оной морским ветром приносит в город. Большие рыбы от 15 до 16 футов величиною, из роду китов, окружали наши шлюпы; все бросились за ружьями. Лейтенанту Демидову удалось ранить пулею в голову одну, которая близ шлюпа высунулась из воды перпендикулярно футов на пять и, быв ранена, бросилась прочь от шлюпа, оставляя кровяной след. Рыбы сии имели по одному перу на спине, горизонтальный хвост и небольшое дыхальцо над головой. Ввечеру найдено склонение компаса 8°15′ восточное; с полудни до полуночи мы шли весьма тихо.
3 декабря. В 11 часов утра вахтенный лейтенант Игнатьев донес мне, что на WSW виден бурун; я обрадовался, заключая, что можно ожидать близости берега, который господин Ла-Рош усмотрел в 1675 году в 45° южной широты, велел держать к буруну; но, подошед ближе, мы увидели мертвого кита, на которого вода разбивалась; кит окружен был множеством морских птиц, летающих, плавающих и на нем сидящих. Господа Демидов и Берх отправились на ялике, чтобы застрелить несколько птиц, и им удалось убить одного альбатроса длиною в два фута восемь дюймов, а от одного конца крыла до другого в семь футов шесть дюймов; цвет перьев на верхних частях сей птицы темно-бурый, шея и низ белые. В полдень по наблюдению широта нашего места была 39°48′36″ южная, долгота 41°44′29″ западная; течение на SO 39°, пятнадцать миль.
В 2 часа проплыло мимо шлюпа большое стадо малого рода морских свиней, или дельфинов, с острыми головами. В 3 часа мы легли в дрейф и лот-линем в 200 сажен не достали дна. От 4 часов до вечера видели многочисленные стаи летающих и сидящих на воде бурных птиц. Нам очень хотелось одну застрелить, но не удалось по причине их пугливости. В 6 часов вдали к NW видели фонтаны, пускаемые китами; погода продолжалась в течение всего дня прекраснейшая; по захождении солнца спустилась на шлюпы большая роса. Склонение компаса при захождении солнца было восточное.
4 декабря. В час пополуночи нашел со стороны ветра густой туман, продолжавшийся до 8 часов утра. Когда прояснило, мы увидели стаи птиц того же рода, которые нас окружали накануне. Ветр постепенно свежел; к полудню имели ходу восемь с половиною миль в час. Широта нашего места была 41°30′55″ южная, долгота 41°55′ западная.
Ртуть в барометре с утра начала опускаться, предвещая крепкий ветр, который и настал при захождении солнца; хотя по летающим птицам можно бы заключить о близости берега, но в продолжение всего дня, к прискорбию нашему, мы не могли видеть далее пяти или шести миль, ибо весь горизонт покрыт был мрачностью.
К 8 часам вечера увеличивающийся ветр от W принудил нас остаться под зарифленными двумя марселями, фок-стакселем и гротом. Во время крепкого ветра я находил за лучшее нести грот, а не фок, потому что шлюп «Восток», у которого фок-мачта поставлена была слишком близко на нос, с фоком всегда много зарывался, мы не имели покойной качки, и руль ходил всегда под ветром.
5 декабря. Ветр дул крепкий от SSW. В 2 часа ночи мы сожгли фальшфейер, шлюп «Мирный» отвечал тем же, находясь недалеко от нас. К рассвету развело большое волнение, и шлюп бросало довольно сильно. Горизонт был чистый и обширный, почему каждые полчаса ходили люди на все три салинга, и каждый особенно доносил вахтенному лейтенанту, что сверху видел. С самого отправления из Рио-Жанейро до окончания путешествия сие исполняемо было в точности, и вахтенный лейтенант не позволял посланным наверх между собой переговариваться. До полудня ветр зашел от SSO, мы поворотили на правый галс. Широта в полдень оказалась 42°40′52″ южная, долгота 41°11′26″ западная; течение SO 49°, шесть миль в час.[51] У марселей отдали по два рифа и поставили крюсель. В 2 часа бросили лот и линем в 200 сажен не достали дна; к вечеру ветр затих, но море еще продолжало колебаться. Во весь день окружали нас птицы, о коих упомянуто 3-го и 4-го числа. Господин Завадовский застрелил малую бурную птицу (Procellaria pelagica), и как голова ее была совершенно раздроблена, то неудобно было приготовить для сохранения в числе чучел.
7декабря. Ночью море было наполнено светящимися червями и множеством китов, из коих два подле самого шлюпа пускали фонтаны. В 5 часов утра ветр утих и несколько спустя задул противный от SSW; мы легли к SO. В 10 часов удалось господину Берху застрелить одну из летавших около шлюпа бурных птиц, для поднятия коей положили грот-марсель на стеньгу[52] и спустили шлюпку. Длина сей птицы, от конца носа до конца хвоста, один фут шесть дюймов; верхняя часть клюва загнута вниз острием; ноздря только одна, разделяется тонкою перпендикулярною перепонкою; верхняя часть головы, спина, крылья и хвост бурые, а брюхо и нижняя часть шеи белые, ноги [лапы] короткие с тремя пальцами, которые между собой соединены перепонкою и имеют на концах когти, а сзади шпоры. Когда птицу привязали лаглинем за ногу и пустили на воду с кормы, тогда другие бурные птицы собрались вокруг и, казалось, сожалеют об ее жребии; в короткое время их застрелено десять, потом шлюпку подняли и наполнили паруса.
В полдень находились в широте 44°46′30″ южной, долготе 41°16′49″ западной. Течение было в продолжение двух суток девять миль; ветр дул от юга противный, а от SW шла большая зыбь; ртуть в барометре стояла на 29,47; в 3 часа сделалась погода пасмурная с дождем; вскоре нашедший шквал от SSO принудил нас взять все рифы у марселей и спустить брам-реи и брам-стеньги. Подняли из воды растения двух родов. Первого рода, Gorgonia, имеет стебель длиною в один фут, толщиною в диаметре 11/2дюйма; перерезав оный ножом, заметили, что внутренность много походит на роговое вещество; от стебля расширяется во множестве наподобие опахала, ветви разной величины и толщины, все цилиндрические, в середине пустые, цвет имеют грязно-светло-зеленый; все сие растение простирается на семь футов. На втором, от кудрявого корня, растут прямо гибкие длинные в две линии толщиною стволы; листья их длиною в два фута плоские, волнистые, зубчатые, происходят из веретенообразных пустых ветвей; трава сия различной длины; мы нередко раскладывали ее во всю длину шканец и юта, т. е. на 70 футов английских, цветом грязно-желто-зеленоватая, и подобно всем плавающим на поверхности моря травам, служит убежищем ракушек.
8 декабря. В 7 часов утра ветр перешел к SSW; мы поворотили по ветру; к полудню еще отошел и мы легли на StO; широта нашего места была 44°36′43″ южная, долгота 42°51′02″ западная: течение снесло нас на NW 55°, 27 миль. Около 5 часов пополудни пересекли параллель 45°, на которой полагают, что господином Ла-Рошем обретен остров Гранде. Тогда погода была ясная, мы могли видеть далеко, однако же имели равную участь с гг. Лаперузом, Ванкувером и Колнетом, которые в разные времена и в разных местах по сей параллели тщетно искали сей остров, о коем в хронологической истории Бурнея, в III части, на стр. 397 сказано следующее: «Господин Ла-Рош, обходя мыс Горн на возвратном пути из Южного океана, по ошибке в счислении был подвержен опасности, и простирая плавание в позднее время года, в апреле месяце (который соответствует октябрю в Северном полушарии), увидел берег, покрытый льдом и снегом; найдя глубину 20, 30 и 40 сажен, остановился на якоре. Когда погода прояснилась, усмотрел, что стоит близ гор, покрытых снегом, у мыса, простирающегося к SO. Пробыв 14 дней на сем месте, в полтора часа прошел проливом, находящимся между сим берегом и малым островом; после того держал на NW, а в следующие сутки, штормом от юга, увлечен был на север в продолжение трех суток. Когда погода переменилась, почитал себя в широте 46°, откуда направил курс в залив Всех Святых (Bahia de todos los santos), в широте 45°, пришел к большому острову, при котором было хорошее якорное место, а на восточной стороне свежая вода, дрова и рыба в изобилии, но людей не видали. Ла-Рош назвал сей остров Гранде».
Из такого описания невозможно узнать, где Ла-Рош видел берег, обойдя мыс Горн, и каким проливом прошел, а потому нет возможности определить долготу острова Гранде. Некоторые мореплаватели и географы полагают, что Ла-Рош обходил мыс Горн с восточной стороны, и обретенный им берег, покрытый льдом и снегом, принадлежит к Фолклендским островам, а другие полагают, что видел остров Валлиса и прошел у оного малым проливом, почему и можно заключить, что курс его был по южную сторону острова Георгия. Все сии мнения определяют долготу острова Гранде разную, и потому, направляя путь одним меридианом, можно токмо по счастью попасть к сему острову.
Приближаясь к параллели 45°, мы ежедневно встречали большие стада птиц, рыб и плавающую траву, что обыкновенно принимают за признаки близости земли, которой мы однако ж не видали.
9 декабря. В 2 часа ночи для поджидания шлюпа «Мирный» взяли еще рифы у марселей и закрепили крюйсель. По рассвете в парусном горизонте напрасно искали шлюп, и мне было весьма неприятно исполнить условие искать друг друга на том месте, где в последний раз виделись.
В полдень находились в широте 46°24′57″ южной, долготе 42°27′47″ западной; течение моря увлекло нас на NO 74°, пятнадцать миль; после обеда имели возможность измерить несколько расстояний луны от солнца. Долгота места нашего в полдень определена следующая:
Мною из 15 расстояний – 42°22′01″
Капитан-лейтенантом Завидовским из 15 расстояний – 42°22′52″
Лейтенантом Торсоном из 10 расстояний – 42°07′22″
Астрономом Симоновым из 10 расстояний – 42°17′22″
Долгота по хронометрам:
По № 518 – 42°26′18″
По № 922 – 42°25′02″
Склонение компаса найдено 7°48′ восточное. Погода сделалась лучше, мы подняли брам-рей и продолжали курс на юг.
10 декабря. При благоприятной погоде вынесли на верх все служительское платье и постели для просушки. До сего времени чрез день всегда в палубах разводили огонь в чугунных печках, которые, по прекращении огня, выносили; с сего же дня, вступая в холодный климат, я велел поставить и укрепить печки на местах, трубы вывести в грот– и фор-люки, а самые люки закрыть; в грот-люке для света вырезан был в четыре фута квадрат, в который вставили стекло, дабы не входила мокрота; остальная часть люка обита смоленой парусиной; вход в палубу оставлен был в фор-люке; в грот-люк позволялось ходить только в чрезвычайных случаях, а для облегчения шлюпа сняты еще четыре крайние пушки и спущены в кубрик.
10-го в широте 47°52′4″ южной измерено нескольких лунных расстояний от солнца и определена долгота в полдень:
Мною из 20 расстояний – 42°05′29″западная
Капитан-лейтенантом Завидовским из 25 расстояний – 42°04′13″
Штурманом Парядиным из 30 расстояний – 42°06′10″
Долгота по хронометрам:
По № 518 – 42°15′44″
По № 922 – 42°15′35″
Из летающих около шлюпа разных птиц застрелили трех, которые подняты были на шлюп. Они принадлежали к роду бурных птиц (Procellaria) длиною в 1 фут 1/2 дюйма, нос их в 1/2 дюйма, с загнутым концом, перья белые, испещренные бурыми пятнами. Сии птицы признаны нами за самых тех, которые в путешествии капитана Кука названы Pintades; мы будем называть их пеструшками.
Теплота приметно уменьшалась, а потому я позволил всем употреблять платье нарочно для холодного климата приготовленное, как то: фланелевые рубахи и подштанники, а сверх рубашек – суконное платье и проч.
11 декабря. До 8 часов 11-го мы продолжали курс к югу, ветр задул тихий от SSO; поворотили к SW, откуда шла большая зыбь. В полдень находились в широте 49°3′56″ южной, долготе 41°57′11″ западной; течение было NO 12°, восьмнадцать миль в сутки; ртуть в термометре стояла на 6° теплоты; склонение компаса найдено 11°321/2′ восточное; в 4 часа ветр перешел в SW четверть, мы опять поворотили. В продолжение сего дня видели несколько альбатросов, пеструшек и множество хохлатых пингвинов, или скакунов (Aptenoclitos chrysocome), мы старались хотя одного из них застрелить, но по причине их осторожности нам не удалось исполнить нашего желания. В сии сутки проплыло мимо нас несколько морской травы.
В сей день вся Россия праздновала рождение государя императора Александра Павловича. Мы ознаменовали праздник поднятием кормового флага, и при питии за здравие его величества команда кричала семь раз «ура!» при двадцать одном выстреле с каждого шлюпа. Ко всеобщему сожалению нашему, свежий ветер и большое волнение препятствовали священнику переехать на шлюп «Восток» для молебствия, но мы с сердечными чувствами возсылали теплые молитвы ко Всевышнему о здравии и благоденствии его императорского величества. С 7 часов вечера 12-го ветр перешел к WNW. В полночь теплота по термометру на воздухе была 3,7°, а в палубах, где спали служители, 6,8°. В продолжение ночи шел дождь, с утра было по горизонту мрачно.
13 декабря. В полдень 13-го мы находились в широте 52°25′18″ южной, долготе 40°23′42″ западной; течение имели NW 57°, двадцать девять миль в сутки; лотом с линем в 250 сажен дна не достали. Склонение компаса было 10°48′ восточное. В 10 часов вечера ветр сделался противный от StO; мы пошли на SWtW. В продолжение дня летали бурные птицы разных родов и в первый раз показались голубые.
14 декабря. В продолжение противного ветра мы легли в дрейф, спустили ялик и стреляли в птиц; в короткое время застрелили двух: одну белую, а другую голубую, из принадлежащих к роду бурных; первая названа капитаном Куком снежною, а последняя – синею петрелью; они величиной с горлицу, цвета сизого, близкого к голубоватому; с одного конца крыла до другого проходит бурая полоса, и конец хвоста бурый, ноги и нос голубые. Я буду их называть голубыми бурными птицами.
В полдень мы находились в широте 53°10′53″ южной, долготе 40°8′5″ западной; термометр стоял выше точки замерзания 2,8°, и в первый раз выпало несколько снега. В 7 часов набежал от SWtS шквал со снегом, что и принудило нас зарифить марсели двумя рифами. Вскоре ветр сделался тише, мы отдали по рифу и поставили брамсели, чтобы скорее достигнуть до острова Георгия; в 10 часов еще пробежал шквал со снегом, и ветр установился тот же.
15 декабря. Ночь была ясная, от SW шла большая зыбь; термометр на открытом воздухе стоял выше точки замерзания 1,8°, а в палубе, где спали служители, 7,4°. В половине шестого часа, пришед на параллель острова Валлиса,[53] мы направили путь к OSO. Любопытство побудило всех встать весьма рано, в надежде увидеть остров Георгия. Хотя оного еще не было видно при рассвете, однако же то место, где должен находиться берег, отличалось от остальной части горизонта черно-густыми скопившимися тучами. Множество китов пускали фонтаны; бурные птицы голубые, снежные, малые, черные и пеструшки летали стаями и сидели на воде; местами появлялись плавно летающие альбатросы. Пеструшки, будучи всех смелее, близко подлетали к шлюпу; множество хохлатых пингвинов, выскакивая из воды и перекликаясь друг с другом, нас обгоняли; травы, называемой Fucus pyriformis, несло много мимо шлюпов. В 8 часов, когда пасмурность несколько очистилась, мы увидели острова Валлиса и Георгия в расстоянии двадцати одной мили; остроконечные их вершины, скрываемые облаками, конечно, покрыты вечным снегом; в полдень мы приближились к острову Валлиса, который был от нас на NO 37°, в двух милях. По наблюдениям в полдень мы находились в широте 54°5′23″ южной; по сему широта острова Валлиса выходит 54°4′ южная; долгота оного по двум хронометрам 38°22′ западная, а по наблюдению расстояний луны 9-го, 10-го и 12-го числ на шлюпе «Восток» 38°17′18″ западная; по наблюдениям господина Лазарева 38°27′. Сей остров составляет часть высокого из моря выходящего каменного хребта; положение его О и W, пространством на четыре мили, вершины покрыты, а ущелины наполнены снегом. При северо-западной оконечности острова находятся три надводных камня.
16 декабря. Мы держались под рифлеными марселями, при пасмурной погоде с дождем. По термометру теплоты было 2,3°. В 3 часа утра, хотя пасмурность и дождь продолжались, но оба шлюпа спустились, чтоб подойти к тому месту, где накануне кончили обозрение берега. Хотя в 7 часов утра мы приближились к острову Георгия на расстояние восьми миль, находясь в то же время от острова Анненкова на пять миль, но пасмурность была еще так густа, что ни того ни другого не видели, почему и принуждены вновь привести шлюпы к ветру и выждать, доколе погода прояснится.
В 8 часов с половиною, увидя остров Анненкова, шли прямо к оному; когда приближились на расстояние четырех миль, стали держать NO 43°, и чрез час находились от острова Георгия на три и три четверти мили; тогда пасмурность и снег опять скрыли от нас берега, что и принудило опять привести шлюпы к ветру, а в час пополудни, когда снег начал уменьшаться и открылся берег, мы пошли вдоль оного.
По двадцати расстояниям луны от солнца я определил долготу 44°40′03″, капитан-лейтенант Завадовский 44°55′5″, штурман Парядин 44°40′31″. В 6 часов в широте 35°4′, долготе 44°44′, склонение компаса было 6°15′ восточное.
29 ноября. В 2 часа утра нашел от SW шквал с дождем и градом, что принудило нас у марселей взять по два рифа; с рассветом ветр еще усилился, мы закрепили фор-марсель, крюсель и остались под зарифленным грот-марселем и штормовыми стакселями, спустили брам-реи и брам-стеньги; по окончании сей работы, когда служители надели сухое платье, дано им по стакану пунша для подкрепления. В полдень мы находились в широте 35°46′9″ южной, долготе 43°48′31″ западной. В 3 часа пополудни набежал со стороны ветра сильный, но непродолжительный шквал с дождем и крупным градом.
30 ноября. Во время крепкого ветра, в сей день бывшего, нас окружали бурные птицы (Procellaria) величиною почти с утку; спина, хвост и голова их вверху светло-бурые, а низ белый. В продолжение дня горизонт был чист, и мы могли видеть на пятнадцать миль во все стороны.
Альбатрос
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
1 декабря. Декабря 1-го при тихом ветре шли к югу; в широте 36°10′ южной, долготе 42°15′ западной, определено склонение компаса 7°21′ восточное. С утра подняли брам-стеньги и рей и отдали у марселей рифы. В 11 часов задул тихий ветр от N; в полдень находились в широте южной 36°17′56″, долготе 42°00′37″ западной; течение увлекло нас на SO 76°, двенадцать миль. С полудня ветр начал свежеть, и мы шли по шести, семи и восьми миль в час. В 11 часов вечера у марселей взяли по два рифа, а крюйсель закрепили, чтоб не удалиться от «Мирного». В продолжение дня летало около нас несколько альбатросов (Diomedea exullans) и вышеупомянутых бурных птиц; во весь вечер и всю ночь видна была зарница к юго-востоку.2 декабря. В полдень 2-го в широте 38°59′33″ южной, долготе 41°48′23″ западной; течение шло по направлению SO 54°, тринадцать миль. По горизонту был туман, подобно как в С.-Петербурге, когда река Нева вскрывается и влажность от оной морским ветром приносит в город. Большие рыбы от 15 до 16 футов величиною, из роду китов, окружали наши шлюпы; все бросились за ружьями. Лейтенанту Демидову удалось ранить пулею в голову одну, которая близ шлюпа высунулась из воды перпендикулярно футов на пять и, быв ранена, бросилась прочь от шлюпа, оставляя кровяной след. Рыбы сии имели по одному перу на спине, горизонтальный хвост и небольшое дыхальцо над головой. Ввечеру найдено склонение компаса 8°15′ восточное; с полудни до полуночи мы шли весьма тихо.
3 декабря. В 11 часов утра вахтенный лейтенант Игнатьев донес мне, что на WSW виден бурун; я обрадовался, заключая, что можно ожидать близости берега, который господин Ла-Рош усмотрел в 1675 году в 45° южной широты, велел держать к буруну; но, подошед ближе, мы увидели мертвого кита, на которого вода разбивалась; кит окружен был множеством морских птиц, летающих, плавающих и на нем сидящих. Господа Демидов и Берх отправились на ялике, чтобы застрелить несколько птиц, и им удалось убить одного альбатроса длиною в два фута восемь дюймов, а от одного конца крыла до другого в семь футов шесть дюймов; цвет перьев на верхних частях сей птицы темно-бурый, шея и низ белые. В полдень по наблюдению широта нашего места была 39°48′36″ южная, долгота 41°44′29″ западная; течение на SO 39°, пятнадцать миль.
В 2 часа проплыло мимо шлюпа большое стадо малого рода морских свиней, или дельфинов, с острыми головами. В 3 часа мы легли в дрейф и лот-линем в 200 сажен не достали дна. От 4 часов до вечера видели многочисленные стаи летающих и сидящих на воде бурных птиц. Нам очень хотелось одну застрелить, но не удалось по причине их пугливости. В 6 часов вдали к NW видели фонтаны, пускаемые китами; погода продолжалась в течение всего дня прекраснейшая; по захождении солнца спустилась на шлюпы большая роса. Склонение компаса при захождении солнца было восточное.
4 декабря. В час пополуночи нашел со стороны ветра густой туман, продолжавшийся до 8 часов утра. Когда прояснило, мы увидели стаи птиц того же рода, которые нас окружали накануне. Ветр постепенно свежел; к полудню имели ходу восемь с половиною миль в час. Широта нашего места была 41°30′55″ южная, долгота 41°55′ западная.
Ртуть в барометре с утра начала опускаться, предвещая крепкий ветр, который и настал при захождении солнца; хотя по летающим птицам можно бы заключить о близости берега, но в продолжение всего дня, к прискорбию нашему, мы не могли видеть далее пяти или шести миль, ибо весь горизонт покрыт был мрачностью.
К 8 часам вечера увеличивающийся ветр от W принудил нас остаться под зарифленными двумя марселями, фок-стакселем и гротом. Во время крепкого ветра я находил за лучшее нести грот, а не фок, потому что шлюп «Восток», у которого фок-мачта поставлена была слишком близко на нос, с фоком всегда много зарывался, мы не имели покойной качки, и руль ходил всегда под ветром.
5 декабря. Ветр дул крепкий от SSW. В 2 часа ночи мы сожгли фальшфейер, шлюп «Мирный» отвечал тем же, находясь недалеко от нас. К рассвету развело большое волнение, и шлюп бросало довольно сильно. Горизонт был чистый и обширный, почему каждые полчаса ходили люди на все три салинга, и каждый особенно доносил вахтенному лейтенанту, что сверху видел. С самого отправления из Рио-Жанейро до окончания путешествия сие исполняемо было в точности, и вахтенный лейтенант не позволял посланным наверх между собой переговариваться. До полудня ветр зашел от SSO, мы поворотили на правый галс. Широта в полдень оказалась 42°40′52″ южная, долгота 41°11′26″ западная; течение SO 49°, шесть миль в час.[51] У марселей отдали по два рифа и поставили крюсель. В 2 часа бросили лот и линем в 200 сажен не достали дна; к вечеру ветр затих, но море еще продолжало колебаться. Во весь день окружали нас птицы, о коих упомянуто 3-го и 4-го числа. Господин Завадовский застрелил малую бурную птицу (Procellaria pelagica), и как голова ее была совершенно раздроблена, то неудобно было приготовить для сохранения в числе чучел.
Голубая бурная птица
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
6 декабря. С полуночи при тихом от OtS ветре мы опять направили путь на юг. В 3 часа ветр отошел к ONO и постепенно свежел, так что мы имели ходу по пяти и шести миль в час. В сию ночь море было беловатого цвета, я полагаю, что перемена цвета воды в ночное время произошла от множества малых светящихся червей, которые в светлую ночь не могут светить ярко и сообщать морю огненного вида, как в темные ночи. С утра подняли брам-реи, поставили все паруса, но за туманными облаками не могли видеть солнца и потому полуденного наблюдения не сделали. В 3 часа пополудни погода превратилась в пасмурную с дождем и, продолжаясь таковою до полуночи, не позволила нам во все сутки обозреть далее пяти миль вперед и во все стороны. Господин Лазарев застрелил белого альбатроса и поднял на шлюп. Альбатрос был весом в тридцать один фунт, величиною от конца одного крыла до конца другого десять футов и семь дюймов.7декабря. Ночью море было наполнено светящимися червями и множеством китов, из коих два подле самого шлюпа пускали фонтаны. В 5 часов утра ветр утих и несколько спустя задул противный от SSW; мы легли к SO. В 10 часов удалось господину Берху застрелить одну из летавших около шлюпа бурных птиц, для поднятия коей положили грот-марсель на стеньгу[52] и спустили шлюпку. Длина сей птицы, от конца носа до конца хвоста, один фут шесть дюймов; верхняя часть клюва загнута вниз острием; ноздря только одна, разделяется тонкою перпендикулярною перепонкою; верхняя часть головы, спина, крылья и хвост бурые, а брюхо и нижняя часть шеи белые, ноги [лапы] короткие с тремя пальцами, которые между собой соединены перепонкою и имеют на концах когти, а сзади шпоры. Когда птицу привязали лаглинем за ногу и пустили на воду с кормы, тогда другие бурные птицы собрались вокруг и, казалось, сожалеют об ее жребии; в короткое время их застрелено десять, потом шлюпку подняли и наполнили паруса.
В полдень находились в широте 44°46′30″ южной, долготе 41°16′49″ западной. Течение было в продолжение двух суток девять миль; ветр дул от юга противный, а от SW шла большая зыбь; ртуть в барометре стояла на 29,47; в 3 часа сделалась погода пасмурная с дождем; вскоре нашедший шквал от SSO принудил нас взять все рифы у марселей и спустить брам-реи и брам-стеньги. Подняли из воды растения двух родов. Первого рода, Gorgonia, имеет стебель длиною в один фут, толщиною в диаметре 11/2дюйма; перерезав оный ножом, заметили, что внутренность много походит на роговое вещество; от стебля расширяется во множестве наподобие опахала, ветви разной величины и толщины, все цилиндрические, в середине пустые, цвет имеют грязно-светло-зеленый; все сие растение простирается на семь футов. На втором, от кудрявого корня, растут прямо гибкие длинные в две линии толщиною стволы; листья их длиною в два фута плоские, волнистые, зубчатые, происходят из веретенообразных пустых ветвей; трава сия различной длины; мы нередко раскладывали ее во всю длину шканец и юта, т. е. на 70 футов английских, цветом грязно-желто-зеленоватая, и подобно всем плавающим на поверхности моря травам, служит убежищем ракушек.
8 декабря. В 7 часов утра ветр перешел к SSW; мы поворотили по ветру; к полудню еще отошел и мы легли на StO; широта нашего места была 44°36′43″ южная, долгота 42°51′02″ западная: течение снесло нас на NW 55°, 27 миль. Около 5 часов пополудни пересекли параллель 45°, на которой полагают, что господином Ла-Рошем обретен остров Гранде. Тогда погода была ясная, мы могли видеть далеко, однако же имели равную участь с гг. Лаперузом, Ванкувером и Колнетом, которые в разные времена и в разных местах по сей параллели тщетно искали сей остров, о коем в хронологической истории Бурнея, в III части, на стр. 397 сказано следующее: «Господин Ла-Рош, обходя мыс Горн на возвратном пути из Южного океана, по ошибке в счислении был подвержен опасности, и простирая плавание в позднее время года, в апреле месяце (который соответствует октябрю в Северном полушарии), увидел берег, покрытый льдом и снегом; найдя глубину 20, 30 и 40 сажен, остановился на якоре. Когда погода прояснилась, усмотрел, что стоит близ гор, покрытых снегом, у мыса, простирающегося к SO. Пробыв 14 дней на сем месте, в полтора часа прошел проливом, находящимся между сим берегом и малым островом; после того держал на NW, а в следующие сутки, штормом от юга, увлечен был на север в продолжение трех суток. Когда погода переменилась, почитал себя в широте 46°, откуда направил курс в залив Всех Святых (Bahia de todos los santos), в широте 45°, пришел к большому острову, при котором было хорошее якорное место, а на восточной стороне свежая вода, дрова и рыба в изобилии, но людей не видали. Ла-Рош назвал сей остров Гранде».
Из такого описания невозможно узнать, где Ла-Рош видел берег, обойдя мыс Горн, и каким проливом прошел, а потому нет возможности определить долготу острова Гранде. Некоторые мореплаватели и географы полагают, что Ла-Рош обходил мыс Горн с восточной стороны, и обретенный им берег, покрытый льдом и снегом, принадлежит к Фолклендским островам, а другие полагают, что видел остров Валлиса и прошел у оного малым проливом, почему и можно заключить, что курс его был по южную сторону острова Георгия. Все сии мнения определяют долготу острова Гранде разную, и потому, направляя путь одним меридианом, можно токмо по счастью попасть к сему острову.
Приближаясь к параллели 45°, мы ежедневно встречали большие стада птиц, рыб и плавающую траву, что обыкновенно принимают за признаки близости земли, которой мы однако ж не видали.
9 декабря. В 2 часа ночи для поджидания шлюпа «Мирный» взяли еще рифы у марселей и закрепили крюйсель. По рассвете в парусном горизонте напрасно искали шлюп, и мне было весьма неприятно исполнить условие искать друг друга на том месте, где в последний раз виделись.
Южная полярная бурная птица
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
Вскоре пошел дождь, и я еще более потерял надежду встретиться с «Мирным», но, сделав пушечный выстрел, мы услышали ответ назади, почему тот же час привели к ветру, дабы господину Лазареву дать возможность нас догнать; весьма обрадовались, когда по прочищении пасмурности увидели шлюп «Мирный» в близости, и немедленно наполнили паруса.В полдень находились в широте 46°24′57″ южной, долготе 42°27′47″ западной; течение моря увлекло нас на NO 74°, пятнадцать миль; после обеда имели возможность измерить несколько расстояний луны от солнца. Долгота места нашего в полдень определена следующая:
Мною из 15 расстояний – 42°22′01″
Капитан-лейтенантом Завидовским из 15 расстояний – 42°22′52″
Лейтенантом Торсоном из 10 расстояний – 42°07′22″
Астрономом Симоновым из 10 расстояний – 42°17′22″
Долгота по хронометрам:
По № 518 – 42°26′18″
По № 922 – 42°25′02″
Склонение компаса найдено 7°48′ восточное. Погода сделалась лучше, мы подняли брам-рей и продолжали курс на юг.
10 декабря. При благоприятной погоде вынесли на верх все служительское платье и постели для просушки. До сего времени чрез день всегда в палубах разводили огонь в чугунных печках, которые, по прекращении огня, выносили; с сего же дня, вступая в холодный климат, я велел поставить и укрепить печки на местах, трубы вывести в грот– и фор-люки, а самые люки закрыть; в грот-люке для света вырезан был в четыре фута квадрат, в который вставили стекло, дабы не входила мокрота; остальная часть люка обита смоленой парусиной; вход в палубу оставлен был в фор-люке; в грот-люк позволялось ходить только в чрезвычайных случаях, а для облегчения шлюпа сняты еще четыре крайние пушки и спущены в кубрик.
10-го в широте 47°52′4″ южной измерено нескольких лунных расстояний от солнца и определена долгота в полдень:
Мною из 20 расстояний – 42°05′29″западная
Капитан-лейтенантом Завидовским из 25 расстояний – 42°04′13″
Штурманом Парядиным из 30 расстояний – 42°06′10″
Долгота по хронометрам:
По № 518 – 42°15′44″
По № 922 – 42°15′35″
Из летающих около шлюпа разных птиц застрелили трех, которые подняты были на шлюп. Они принадлежали к роду бурных птиц (Procellaria) длиною в 1 фут 1/2 дюйма, нос их в 1/2 дюйма, с загнутым концом, перья белые, испещренные бурыми пятнами. Сии птицы признаны нами за самых тех, которые в путешествии капитана Кука названы Pintades; мы будем называть их пеструшками.
Теплота приметно уменьшалась, а потому я позволил всем употреблять платье нарочно для холодного климата приготовленное, как то: фланелевые рубахи и подштанники, а сверх рубашек – суконное платье и проч.
11 декабря. До 8 часов 11-го мы продолжали курс к югу, ветр задул тихий от SSO; поворотили к SW, откуда шла большая зыбь. В полдень находились в широте 49°3′56″ южной, долготе 41°57′11″ западной; течение было NO 12°, восьмнадцать миль в сутки; ртуть в термометре стояла на 6° теплоты; склонение компаса найдено 11°321/2′ восточное; в 4 часа ветр перешел в SW четверть, мы опять поворотили. В продолжение сего дня видели несколько альбатросов, пеструшек и множество хохлатых пингвинов, или скакунов (Aptenoclitos chrysocome), мы старались хотя одного из них застрелить, но по причине их осторожности нам не удалось исполнить нашего желания. В сии сутки проплыло мимо нас несколько морской травы.
Хохлатый пингвин
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
12 декабря. При тихом ветре от NtW и большой зыби от юга мы продолжали курс к острову [Южная] Георгия. С утра ветр свежел от NO; в полдень находились в широте 50°9′40″ южной, долготе 41°22′18″ западной. После полудня пошел дождь, и мы несли мало парусов для того, что шлюп «Мирный» далеко отстал.В сей день вся Россия праздновала рождение государя императора Александра Павловича. Мы ознаменовали праздник поднятием кормового флага, и при питии за здравие его величества команда кричала семь раз «ура!» при двадцать одном выстреле с каждого шлюпа. Ко всеобщему сожалению нашему, свежий ветер и большое волнение препятствовали священнику переехать на шлюп «Восток» для молебствия, но мы с сердечными чувствами возсылали теплые молитвы ко Всевышнему о здравии и благоденствии его императорского величества. С 7 часов вечера 12-го ветр перешел к WNW. В полночь теплота по термометру на воздухе была 3,7°, а в палубах, где спали служители, 6,8°. В продолжение ночи шел дождь, с утра было по горизонту мрачно.
13 декабря. В полдень 13-го мы находились в широте 52°25′18″ южной, долготе 40°23′42″ западной; течение имели NW 57°, двадцать девять миль в сутки; лотом с линем в 250 сажен дна не достали. Склонение компаса было 10°48′ восточное. В 10 часов вечера ветр сделался противный от StO; мы пошли на SWtW. В продолжение дня летали бурные птицы разных родов и в первый раз показались голубые.
14 декабря. В продолжение противного ветра мы легли в дрейф, спустили ялик и стреляли в птиц; в короткое время застрелили двух: одну белую, а другую голубую, из принадлежащих к роду бурных; первая названа капитаном Куком снежною, а последняя – синею петрелью; они величиной с горлицу, цвета сизого, близкого к голубоватому; с одного конца крыла до другого проходит бурая полоса, и конец хвоста бурый, ноги и нос голубые. Я буду их называть голубыми бурными птицами.
В полдень мы находились в широте 53°10′53″ южной, долготе 40°8′5″ западной; термометр стоял выше точки замерзания 2,8°, и в первый раз выпало несколько снега. В 7 часов набежал от SWtS шквал со снегом, что и принудило нас зарифить марсели двумя рифами. Вскоре ветр сделался тише, мы отдали по рифу и поставили брамсели, чтобы скорее достигнуть до острова Георгия; в 10 часов еще пробежал шквал со снегом, и ветр установился тот же.
15 декабря. Ночь была ясная, от SW шла большая зыбь; термометр на открытом воздухе стоял выше точки замерзания 1,8°, а в палубе, где спали служители, 7,4°. В половине шестого часа, пришед на параллель острова Валлиса,[53] мы направили путь к OSO. Любопытство побудило всех встать весьма рано, в надежде увидеть остров Георгия. Хотя оного еще не было видно при рассвете, однако же то место, где должен находиться берег, отличалось от остальной части горизонта черно-густыми скопившимися тучами. Множество китов пускали фонтаны; бурные птицы голубые, снежные, малые, черные и пеструшки летали стаями и сидели на воде; местами появлялись плавно летающие альбатросы. Пеструшки, будучи всех смелее, близко подлетали к шлюпу; множество хохлатых пингвинов, выскакивая из воды и перекликаясь друг с другом, нас обгоняли; травы, называемой Fucus pyriformis, несло много мимо шлюпов. В 8 часов, когда пасмурность несколько очистилась, мы увидели острова Валлиса и Георгия в расстоянии двадцати одной мили; остроконечные их вершины, скрываемые облаками, конечно, покрыты вечным снегом; в полдень мы приближились к острову Валлиса, который был от нас на NO 37°, в двух милях. По наблюдениям в полдень мы находились в широте 54°5′23″ южной; по сему широта острова Валлиса выходит 54°4′ южная; долгота оного по двум хронометрам 38°22′ западная, а по наблюдению расстояний луны 9-го, 10-го и 12-го числ на шлюпе «Восток» 38°17′18″ западная; по наблюдениям господина Лазарева 38°27′. Сей остров составляет часть высокого из моря выходящего каменного хребта; положение его О и W, пространством на четыре мили, вершины покрыты, а ущелины наполнены снегом. При северо-западной оконечности острова находятся три надводных камня.
Пингвины
Рисунок художника П. Михайлова (Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
Чрезмерно великая зыбь от SSW разбивалась с шумом о скалы. Я шел вдоль берега в расстоянии на одну с четвертью, на полторы и две мили. Имея ходу около семи миль в час, мы видели несколько заливов, в которых, вероятно, безопасно останавливаться на якоре; из одного залива шел под английским флагом парусный бот; по приближении оного мы просили пристать к шлюпу и для того легли в дрейф. К нам приехали на ялике штурман и два матроза; первый сказывал, что издалека нас не узнали, и, полагая, что мы пришли также для промысла китового жира, они имели намерение провести наши суда в залив, надеялись, что за свои труды получат плату. Два трехмачтовых судна, принадлежащие английской компании для ловли китов, одно «Ниде-Шпенсебелла», а другое «Мериан»,[54] под начальством капитанов Бруна и Торта, стояли в заливе, из коего вышел ял. Глубина их якорного места 18 сажен, грунт – ил; большой ручей свежей воды впадает в сей залив, называемый гавань Марии. Суда стоят уже четыре месяца; промышленники из убитых морских слонов (Phoca procosciclea) вытапливают жир; ездят для сего промысла во все бухты, для ночлегов опрокидывают свои лодки, разводят огонь. Зажигая жир морских животных, вместо растопок употребляют шкуры пингвинов, которых в настоящее время года чрезвычайное множество. Они видели также альбатросов и других морских птиц весьма много, из береговых же только жаворонков и род голубей; растений никаких нет, кроме моха. За сии известия я приказал посетителей наших угостить гроком и сухарями с маслом. Один из матрозов был русский; бежал во время пребывания военных наших кораблей в Англии и скитается по трудным промыслам для пропитания. Гости наши отправились на свой бот; мы наполнили паруса и взяли курс на полторы мили мористее одного острова, впереди нас находящегося; в 9 часов, достигнув оного, по причине ночной темноты и нашедшей пасмурности привели шлюпы к ветру на правый галс; глубина на сем месте 75 сажен, грунт – мелкий черный камень. Сей остров, в широте южной 54°ЗГ30″, долготе западной 37°13′, я назвал оный островом Анненкова в честь второго лейтенанта, служившего на шлюпе «Мирный». Берег, в виду у нас бывший, состоит из каменных гор, коих вершины покрыты снегом, а ложбины и ущелины наполнены льдом. Хотя мы шли близко от берега, однако ж тщетно зрительными трубами надеялись увидеть какое-либо растение, кроме местами желто-зеленеющего моха, не видели ничего.Карта острова Георгия
(Атлас к путешествию капитана Беллинсгаузена)
Для удобнейшего описания и измерения пространства сего острова я некоторые мысы назвал именами офицеров, служивших на шлюпах наших, как то: мыс острова Георгия, оканчивающийся к морю тремя острыми камнями и лежащий от восточного мыса сего острова на SO 30° в трех с половиною милях, назван Парядиным; от мыса Парядина берег принял направление к SO 69°, на тринадцать с половиною миль до мыса, названного мною Демидовым, который легко узнать можно по прилежащему у западной оного стороны высокому острову; от сего места до восточного мыса залива Марии берег имеет направление на SO 47°30′ на расстоянии семнадцати миль. От острова Анненкова к острову Георгия видны три большие высунувшиеся из воды скалы, лежащие NO 67°. Остров Анненкова почти круглый, в окружности 71/2 миль, на средине возвышенность, покрытая снегом и льдом, местами видны голые скалы.[55] К ночи ветр, усилясь, развел большое волнение.16 декабря. Мы держались под рифлеными марселями, при пасмурной погоде с дождем. По термометру теплоты было 2,3°. В 3 часа утра, хотя пасмурность и дождь продолжались, но оба шлюпа спустились, чтоб подойти к тому месту, где накануне кончили обозрение берега. Хотя в 7 часов утра мы приближились к острову Георгия на расстояние восьми миль, находясь в то же время от острова Анненкова на пять миль, но пасмурность была еще так густа, что ни того ни другого не видели, почему и принуждены вновь привести шлюпы к ветру и выждать, доколе погода прояснится.
В 8 часов с половиною, увидя остров Анненкова, шли прямо к оному; когда приближились на расстояние четырех миль, стали держать NO 43°, и чрез час находились от острова Георгия на три и три четверти мили; тогда пасмурность и снег опять скрыли от нас берега, что и принудило опять привести шлюпы к ветру, а в час пополудни, когда снег начал уменьшаться и открылся берег, мы пошли вдоль оного.