— Ради репутации леди, Дункан, оставь дверь полуоткрытой.
   — Хорошо, сэр.
   — Закройте ее, Макпит, — пробормотала Тэсс в подушку. — Я проснулась. — Подняв голову, девушка повернулась в ту сторону, откуда доносился голос Дэна. Тот сидел за своим письменным столом, закинув босые ноги на столешницу. — А ты обещал оставаться в постели.
   Дэн улыбнулся.
   — Я обещал лишь до утра.
   Тэсс выглянула в окно и, сбросив белую простыню, выбралась из постели. Поправила сбившийся халат и подошла к нему. Дэн налил чашку чая и подвинул к ней. Не обращая внимания, Тэсс первым делом проверила повязку на голове, заглянула в зрачки и пощупала пульс. Пульс показался ей несколько учащенным.
   — Ну и как мое состояние?
   — Не очень. Ты должен был отдыхать, а не заниматься этим, — махнула она рукой на разложенные по столу журналы, бумаги и инструменты.
   — Я в полном порядке, Тэсс, честное слово!
   — В таком случае, — хмыкнула она, — не зови меня, когда в голове у тебя опять начнет скакать русский рысак.
   Он разглядывал ее во все глаза, размышляя, каково ей было осознать свое положение, понять, что она оказалась в этом веке, наверное, жутко примитивном по сравнению с двадцатым.
   — Что ты на меня так смотришь?
   Не отводя взгляда, Блэкуэлл опустил руку с подлокотника кресла и поставил на стол ее желтую сумку.
   — Покажи мне будущее, Тэсс.
   Глаза ее метались между ним и сумкой.
   — Что п-показать? А-а-а! — Она судорожно глотнула, и Дэн увидел, как на глаза медленно наворачиваются слезы, набухают на ресницах и столь же медленно начинают стекать по щекам. На шее часто запульсировала голубоватая жилка. Дэн медленно спустил ноги со стола. Отчаянно выкрикнув его имя, Тэсс рухнула ему на руки. Усадив свою возлюбленную на колени, Дэн прижал ее голову к своей груди. Бедняжка рыдала, не сдерживая себя, слезы текли уже по его груди и, казалось, прожигали насквозь, до костей. Каждая ее попытка справиться с собой вызывала лишь новый, еще более бурный поток.
   — Ш-ш-ш, любимая, тише, успокойся, прошу тебя, — шептал он, мягко гладя ее по спине. — Они убьют меня, твои слезы.
   Тэсс подняла совершенно мокрое лицо.
   — Когда? — хрипло спросила она, потом судорожно глотнула. — Что заставило тебя поверить?
   Он вздохнул и опустил голову.
   — Я начал подозревать, что ты говоришь правду, после первого упоминания об островах…
   — Но это было еще до боя! — прервала она.
   — Верно. Твоя уверенность, убежденность заставили меня задуматься. Я увидел определенную логику в твоих рассуждениях, милая, однако мне было страшно додумывать до конца. Но когда ты стала называть точные даты, ни один нормальный человек уже не смог бы полностью игнорировать твои слова. — Он улыбнулся, глядя в ее довольное лицо, поправил локон и машинально поднес его к носу, вдыхая аромат цветов и трав. — Ты вела себя совершенно вызывающе, милая. Даже Рам обратил внимание. — Промелькнувшая на его лице тень означала, что это внимание Дэну было совершенно не по душе. — А если добавить сюда твои необычайные физические способности, да еще и умение спорить на политические темы… — Он сделал паузу. — Ты знаешь, что должно произойти. Что мы введем внутренние налоги? — Тэсс кивнула. — А военно-морской флот?
   — Через пару лет.
   Несколько секунд он молча размышлял над ее словами, потом внезапно улыбнулся.
   — Мы начали это обсуждать в прошлый вечер, но ты очень резко оборвала меня, когда я хотел задать еще один вопрос.
   — Прошу прощения, — виновато шмыгнула она носом.
   Он увидел сожаление в ее глазах.
   — Признаюсь, я и впрямь думал, что ты не в себе, Тэсс. Я не хотел верить, что все это возможно, и пытался отыскать иные причины твоего странного поведения.
   — Все в порядке. Я ведь тоже считала, что это, — повела она рукой вокруг, — да и ты сам — всего лишь эксцентричная фантазия для приятного развлечения под парусами. Поэтому мне тоже понадобилось время, чтобы понять истину. Но почему ты все-таки не махнул на меня рукой как на сбежавшую из приюта для лунатиков?
   — Потому что ты, сладкая моя ведьма, — хохотнул он и прижал пальцем ей нос, — не та женщина, на которую мужчина может махнуть рукой, если он мужчина, конечно. — Глядя, как зарделись ее щечки, Дэн не без удовольствия подумал, что комплимент, похоже, удался. Ему казалось, что она вся, все тело просто окутано желанием, как тончайшей вуалью. С момента ее пробуждения он не мог не думать об этом. «Достаточно просто увидеть взгляд этих дымчатых, с серебристым отливом глаз, — признался себе Дэн, усаживая ее на колени, — и я запросто способен превратиться в дымящиеся головешки. Да пропади все пропадом», — подумал Дэн, прекращая бессмысленную и слабую борьбу со своим желанием. Нежные руки обвили его шею, все ее тело потянулось к нему, моля о счастье.
   Языки начали свою нежную дуэль, потом Тэсс на секунду отстранилась и рассмеялась низким грудным смехом. Резким движением Дэн подхватил ее ноги и перекинул через ручку своего кресла. Не прекращая игры с ее языком, распустил завязки халата и нырнул головой под легкую ткань. Поцеловав живот, двинулся выше, к нежной груди. До чего же сладка ее кожа! Большим пальцем он прижал сосок, мгновенно набухший и затвердевший, мягко, осторожно сжал грудь, делая вращательные движения ладонью. Она простонала прямо ему в губы, потом вцепилась пальцами в волосы, всем телом показывая, что хочет еще. Желание разгоралось нестерпимым пламенем. Рука его скользнула на талию, прошла по крутому изгибу бедра, по гладкой коже ноги. Глядя ей прямо в глаза, Дэн запустил свою крепкую ладонь между ее бедер.
   Раздался стук в дверь.
   — Нельзя! — выкрикнули оба хором и замерли. В следующее мгновение послышались быстро удаляющиеся шаги по коридору. Тэсс захлебнулась от беззвучного хохота. Дэн чертыхался сквозь зубы, пытаясь устроиться поудобнее.
   Внезапная помеха охладила страсть. Тэсс вздохнула, спустила ноги с кресла и поправила халат.
   — Иногда я мечтаю о необитаемом острове, и чтобы твоя комната в это время плыла далеко в море.
   От ее слов заколотилось в груди. Признание прозвучало столь обыденно, что Дэн не мог понять его глубины, но, тем не менее, это было именно признание. Ему вдруг захотелось услышать еще что-нибудь подобное.
   В это время Тэсс, показав глазами на сумку, стоящую на краю стола, вернулась к прерванному разговору.
   — Ты уверен, что готов?
   Дэн кивнул, прикрыв глаза.
   Покинув его колени, Тэсс взгромоздилась на стол. Закинув волосы за спину, дернула молнию сумки. От этого звука Дэн вздрогнул и потянулся проверить сам, как действует эта штучка. Погоняв молнию взад-вперед и удовлетворившись увиденным, откинулся в кресле.
   — Как просто! — шепотом произнес он в ожидании дальнейших открытий. При виде содержимого сумки, вываленного на стол, Дэн почувствовал непонятное волнение. Кое-какие вещички Тэсс тут же запихнула обратно.
   — Подожди! — попросил он, беря в руки небольшую странной формы матерчатую вещь и просунув пальцы под шелковые ленточки, повертел ее перед собой и вопросительно взглянул на Тэсс.
   — Это лифчик, — пояснила она, забирая его, и приложила к груди, показывая назначение.
   Его брови изумленно вскинулись, на губах заиграла озорная улыбка.
   — Не торопись, покажи, как это носят на самом деле.
   — Размечтался, пират, — задиристо откликнулась она, сунула лифчик в сумку, потом показала бумажник.
   — Это мое удостоверение личности. — Дэн опять недоумевающе сдвинул брови. — У каждого гражданина страны в двадцатом веке есть такой документ, в нем написаны имя и место жительства. А это водительские права, — добавила Тэсс, решив пока не углубляться в тему автомобилей.
   Дэн потер пальцем ее изображение на документе, восхитительное по четкости. Поразительно, думал он, слушая ее попытки объяснить, как делаются подобные картинки при помощи прибора, называемого камерой. Увидев изображения одного из ее родителей и нескольких друзей, удивился еще больше.
   — А это кто? — коротко бросил он, ткнув пальцем в фотографию молодого блондина.
   — Один из моих приятелей по колледжу, — сообщила она. Взгляд на мгновение затуманился. Дэн отодвинул фотографию в сторону и запустил руку в карман.
   — У тебя есть еще такие же? — достал он серебряную монету. Глаза ее расширились, потом недобро прищурились.
   — Ах так! Значит, ты поверил мне раньше… — Она попыталась отнять монету, но рука мгновенно отдернулась. Тэсс, разозлившись, соскочила со стола. Он тоже встал и погладил ее, успокаивая.
   — Ну, Тэсс! — Теплая ладонь обхватила ее подбородок, а взгляд пытался ее утихомирить. — Клянусь кровью моей сестры, милая, я всегда знал, что тебя ниспослала мне воля Всевышнего!
   — Прошу, Дэн, не надо лгать. — В голосе звучала прохлада.
   Серые, с серебристым отливом глаза требовали правды. Какая ранимая! Дэн понял, как важна для нее вера в него, ей в его слова.
   — Никогда, любовь моя.
   Тэсс несколько расслабилась, и Дэну тут же захотелось ее приласкать.
   — Спасибо, — прошептала она, прикрывая глаза. Ладонь легла на его руку. «Итак, монета стала, решающим аргументом», — подумала Тэсс и открыла глаза. — Это четверть доллара. — Вслед за пояснением последовал быстрый жаркий поцелуй. Потом она снова вспрыгнула на стол.
   Садясь в кресло, Дэн покачал головой, не переставая удивляться быстрым переменам ее настроения.
   Тэсс открыла отделение для мелочи и высыпала содержимое, давая ему удовлетворить любопытство, и по ходу дела рассказывала о разных монетах и их достоинстве. Дэн хмыкнул про себя, увидев на одной из них изображение Томаса Джефферсона, и отложил в сторону, но при виде долларовой бумажки Дэн замер, всматриваясь в своего президента.
   — Отец-основатель нашей страны, — проговорила она, внимательно наблюдая за выражением его лица.
   «Он должен быть очень польщен этим», — думал Дэн, рассматривая другие банкноты с портретами будущих президентов. Позже он обязательно расспросит ее о них, о том, за что они удостоились такой чести.
   Бумажник, горка монет, удостоверение личности, старые квитанции — все это лежало на столе. Тэсс просто наблюдала, скрестив руки. Блэкуэлл пристально рассматривал каждый предмет, открывал маленькие дорожные флаконы с шампунем, кондиционером, деодорантом, читал этикетки. Пришлось умерить его любопытство, когда Дэн решил попробовать на вкус пахнущий вишней шампунь. Но особенный интерес вызвал у него туристический путеводитель. Сведя брови, Дэн тщательно рассмотрел миниатюрную карту, потом перевернул страницу и вскинул на нее удивленный взгляд.
   — Эта женщина голая! — сунул он брошюру ей в лицо.
   — Не совсем, — улыбнулась Тэсс краем губ. — Она в купальном костюме. Такие надевают, чтобы искупаться, поплавать. — Господи, он сейчас лопнет! — Бикини, — безжалостно добавила она.
   — Тэсс, а ты… Ты… — сглотнул он слюну, не в силах выговорить свою догадку и боясь услышать ответ.
   — Конечно. Почему нет? — пожала она плечами, довольная его изумлением.
   — Перед мужчинами? — взорвался Дэн. — В таком виде?
   Покопавшись в сумке, Тэсс достала ярко-розовый итальянский купальник, который мог бы спокойно поместиться в коробочке для заколок.
   Он взял его двумя пальцами, растянул полоски и лямочки, не в состоянии даже сообразить, как на это правильно смотреть. «Ах ты, черт побери!» — воскликнул он про себя и кинул ей на колени.
   — Можешь спокойно выбросить, — заявил он безапелляционным тоном. — Ты больше никогда это не наденешь.
   А если я захочу? — упрямо проговорила она, пытаясь сделать серьезное лицо.
   — Помилуй Бог, Тэсс! — Вскочив, он схватил бикини и поднес ей к самому лицу. — Ведь это годится только для спинакера детской яхты! — Отшвырнув его в сторону, Дэн уставился в пол, яростно скребя в затылке. — Черт побери, разве могу я представить тебя перед толпой мерзких самцов в таком… в таком… совсем без одежды!
   — Я имела в виду — перед тобой, Дэн, — кротко вставила Тэсс.
   Дэн вскинул голову и наконец-то заметил, что глаза ее смеются.
   — Ты нарочно это подстроила, — буркнул он обиженно, опуская плечи.
   — Виновата по определению, — хихикнула она. Этот приступ откровенной ревности вызвал в душе сладкую горечь.
   — Ты бессердечна, Тэсс.
   — Слушай, ты же сам захотел узнать. Веришь или нет, но это — самый модный фасон, — продолжала язвить она, раскручивая бикини на пальце. В ответ раздалось злобное рычание. — И обошелся мне, между прочим, в шестьдесят долларов.
   — Шестьдесят? — охнул он, падая обратно в кресло. Сопоставив эту заоблачную сумму со стоимостью всего корабля, Дэн содрогнулся. Взглянув на содержимое ее сумки, загрустил.
   — Это твое время, Дэн, и я буду играть по вашим правилам. — Почувствовав, что заявила слишком круто, Тэсс помолчала и добавила: — Ну, почти всегда.
   — Посмотрим, — исподлобья взглянул на нее Дэн. — Пока что я этого не заметил.
   Она постаралась изобразить негодование.
   — Вы обвиняете меня в недостойном поведении, сэр?
   — Для моего столетия.
   — Неужели я тебя так шокирую? — По лицу ее пробежала тень.
   — Нет, это мне и в голову не приходило! — Дэн был явно удивлен ее вопросом. Взяв девушку за руку, он проговорил: — Боюсь, это я тебя шокирую.
   — То есть? — нахмурилась Тэсс.
   — Мы живем с тобой в одной каюте, Тэсс, и еще не заговорили о женитьбе.
   — Не надо, Дэн!
   — Я должен…
   — Послушай! В двадцатом веке мужчинам и женщинам совершенно не обязательно вступать в брак, чтобы заниматься любовью.
   — Но ты больше не там, Тэсс, — с напряжением произнес он.
   — А то я не знаю! Только давай оставим это, пока я не привыкну, ладно? О Господи, — потерла она лоб, — никогда не думала, что мы затеем такой разговор. Любой мужчина был бы только рад спать с женщиной, не связывая себя никакими обязательствами.
   Глаза его угрожающе прищурились. Медленно, цедя каждое слово, он проговорил:
   — Я не любой…
   — Знаю, знаю! — прервала она, мгновенно сменив тон. — Я поняла это сразу, как только мы переспали с тобой, Дэн.
   На его лице появилась самодовольная улыбка, и Тэсс тут же захотелось броситься в его объятия.
   — Насколько я помню ту ночь, Тэсс, мы определенно не спали.
   — Мне тоже так помнится, — хрипло прошептала она, сползая со стола, и легко прыгнула ему на колени. На его загорелом лице проявилась такая гамма страсти, боли и властности, что она испугалась и прикоснулась к его щеке.
   — Дэн, что с тобой?
   Одна его рука резко обхватила затылок, другая — обвила талию, и он впился в губы таким страстным поцелуем, словно хотел вобрать в себя всю ее, без остатка. В течение последних нескольких часов морского капитана обуревал непонятный страх. «Да, страх», — признался он себе, продолжая прижиматься к ней губами. Он смертельно боялся, что Тэсс может исчезнуть. Исчезнуть в своем времени.

Глава 22

   «Морская ведьма» рассекала сверкающую водную гладь подобно черному клинку, вспарывающему лазурный шелк. Полные ветра паруса несли фрегат к намеченной цели. Дэн стоял на юте, поглядывая в подзорную трубу, и отдавал приказания. Заливалась боцманская дудка, перекрывая шум ветра. Полуголые мужчины в пятнистых штанах взлетали на снасти, исполняя команды.
   — У вас что, патока в жилах? — весело покрикивал Гэлан на экипаж. — Шустрее, парни, впереди новые земли!
   Опустив трубу, Дэн оценивающе смерил взглядом своего первого помощника.
   — Похоже, у вас сегодня утром хорошее настроение, Гэлан?
   Гэлан повернул голову направо, явно застигнутый врасплох.
   — Признаюсь, сэр, очень хочется почувствовать под собой твердую землю.
   Дэн поднял к глазам подзорную трубу и, слегка улыбнувшись, проговорил:
   — Я бы сказал, еще больше вам хочется почувствовать под собой кое-что помимо твердой земли, юноша.
   — Угу, сэр. И мягкая ароматная девушка не помешала бы. В таких замечательно шуршащих одеждах, какие они обычно носят, чтобы мужчина мог себе представить, какие сокровища скрываются под ними… — Гэлан закашлялся и вытянулся по стойке смирно, заметив, что капитан опустил трубу и смотрит на него, вскинув брови. — Трудно об этом не думать, кэптен, — проговорил он, зардевшись, — особенно когда рядом такая женщина, как леди Рэнфри… Прошу прощения, сэр.
   Ничего не сказав, Дэн снова обратил взгляд на море. Да, все-таки то, что эта женщина с первого дня оказалась в его постели, стало для всех жестоким испытанием.
   — О Боже, — испустил Гэлан тягостный вздох. — Все это будет еще так нескоро, сэр…
   Тэсс в облаке шелка королевского голубого цвета стояла на нижней палубе, разыскивая глазами Дэна. Увидев его на шканцах, степенно развернулась и сделала чопорный реверанс. Настроение было великолепным. Проснувшись, она обнаружила вокруг себя все, что только может вообразить женская фантазия: комнату, полную новых, изысканных дамских туалетов. В каюте стояло три больших рундука, заваленных шелком, кружевами, парчой, бархатом — темно-зеленым, черным, бургундским… «Пик моды конца восемнадцатого столетия», — подумала про себя Тэсс, испытывая благоговейный страх перед такой экстравагантной коллекцией. Каждому платью соответствовали и другие предметы — вышитые корсеты, нижние юбки, чулки, изысканные атласные туфельки, украшенные маленькими бантиками или помпонами. Но больше всего ее тронул небольшой кусок пергамента, на котором твердым мужским почерком было выведено: «Добро пожаловать в мой век, любимая». «Ох, Блэкуэлл, что же мне с тобой делать», — счастливо вздохнула она и направилась на корму.
   Гэлан только охнул, когда капитан не глядя ткнул ему в живот подзорную трубу и двинулся ей навстречу.
   — Не надо, не спускайся. Я сама! — воскликнула она, подбирая полы длинного платья и поднимаясь по почти вертикальному трапу на ют, не подозревая, что все мужчины на палубе побросали свои занятия, чтобы поглазеть на изящные лодыжки. Дэн поверх ее головы послал ледяной взгляд и наклонился, чтобы помочь ей сойти с трапа.
   Он увидел буйный шелк, окутывающий обнаженные плечи, потом пухлые округлости грудей, выпирающие над тонкой тканью платья.
   — Боже милостивый, Тэсс. Я и не подозревал, что платье столь откровенно, — прошептал он ей на ушко, когда она встала рядом.
   — Знаю. Но куда ему до моего бикини, — на смешливо заметила Тэсс, пытаясь подтянуть повыше низкий вырез корсажа. Дэн простонал и подхватил ее под руку.
   — Эта женщина преодолела два столетия только для того, чтобы разбудить во мне зверя, — буркнул он, не отводя глаз.
   — Зверя? — хмыкнула она. — Готов совершенствоваться? — Взгляд ее скользнул вниз, на туго обтягивающие зеленые бриджи. Увиденное не оставляло ни малейшего сомнения. — Или сразу демонстрировать?
   — Женщина, — прошипел он сквозь стиснутые зубы, — ты намерена мучить меня на виду у всего экипажа? — Бриджи, казалось, были готовы лопнуть. Дэн сунул руки в карманы. Она негромко рассмеялась низким грудным смехом. Эти звуки немного охладили его.
   — Знаешь, тебе не стоило покидать меня ночью.
   — Ну, это было необходимо, — мягко возразил он, стараясь не обращать внимания на откровенный взгляд дымчатых глаз, такой же, как и вчера, когда она, сонная, все еще игриво мурлыкая, как котенок, пыталась затащить его к себе под покрывало. «Я вел себя молодцом», — подумал Дэн. — А кроме того, Тэсс, насколько помнится, ты обещала учитывать правила нашего века.
   — Слушай, я уже оделась по правилам, разве не так?
   — Одежда ничего не меняет, любимая, — с легкой ноткой одобрения заметил он.
   Теплая искорка вспыхнула у нее в душе.
   — Я хотела бы поблагодарить тебя, Дэн. У тебя замечательный вкус. Эти платья просто сказочные! Я никогда не носила ничего более, — взмахнула она юбкой, украшенной стеклярусом, — захватывающего.
   Широко улыбаясь, капитан сверкнул ровной белой полоской зубов.
   — Таково время, дорогая.
   Сердце Тэсс встрепенулось и застучало. Время. Слово почти ударило ее, напомнив, где она находится и с кем.
   — Доброе утро вам, леди Рэнфри, — склонил го лову в легком поклоне Гэлан.
   — О да, утро замечательное, мистер Торп. — Юбки зашелестели под порывом ветра, и ей показалось, что молодой офицер негромко застонал. Дэн подавил улыбку. Краем глаза она заметила, что матросы на палубе вытаскивают из носового трюма большие плетеные корзины.
   — Это добыча с захваченных вами судов, благородный пират? — кивнула она в сторону носа судна. Дэн захохотал, поймав изумленный взгляд своего первого помощника, и послал ему острый предупреждающий сигнал, прежде чем Гэлан успел открыть рот.
   Прогремел пушечный выстрел. Тэсс вздрогнула, прильнув к Дэну. Его руки успокаивающим жестом легли ей на талию. Страха как не бывало. Тэсс доверчиво затихла. «Она верит в меня». — Эта мысль наполнила сердце Блэкуэлла законной гордостью.
   Прикрыв глаза от солнца ладонью, Тэсс наблюдала, как с наветренной стороны быстро приближается «Тритон». Она испугалась, что корабли столкнутся, но два фрегата плавно пошли рядом, не касаясь бортами, словно влюбленная парочка в галантном танце. Высоко на снастях грот-мачты она увидела Рамсея; корабль покачивало на легкой зыби. Дэн крепко взял ее за руку.
   Рамсей поудобнее поставил ноги, держась за тонкий канат, потом оттолкнулся от рея и по широкой дуге перелетел через разделяющее корабли водное пространство, в следующее мгновение оказавшись на палубе в нескольких футах от Тэсс. Деревянный настил содрогнулся под весом его крупного тела.
   Выпрямившись, О'Киф первым делом окинул ее взглядом — от туфелек до обнаженных плеч.
   — Доброе утро, миледи, — отрывисто произнес О'Киф и коротко поклонился, поправляя манжеты.
   Зрелище доставило ему явное удовольствие.
   Тэсс приветствовала его ответным поклоном, губы ее чуть дрогнули.
   — Вы всегда столь потрясающе обставляете свое появление, мистер О'Киф?
   — Леди предпочла бы нечто более изящное?
   — От вас? Вы шутите! — рассмеялась Тэсс. Рамсей вновь почувствовал, что очарован необычной красотой этой женщины.
   — Я его нашел, — обратился Рам к Дэну. — Черт побери, парень! — хлопнул он кулаком по раскрытой ладони. — Точно там, где ты и предполагал.
   — Эй, секундочку, — заинтересованно вставила Тэсс. — О чем это вы?
   Рам коротко взглянул в ее сторону.
   — Об острове, который мы искали, миледи, — сказал он так, словно она должна была знать, о чем речь. — Гавань, — продолжал он, обращаясь к Дэну, — маленькая, городок точно такой, как мы и представляли. В гавани на рейде стоит «Барстоу», — с оттенком злости добавил он. — Борта перекрасили, но фигура на носу та же. Ошибиться невозможно.
   — Вы хотите сказать, что побывали там? — закипая, спросила Тэсс.
   — О нет, я смотрел издали, разумеется.
   — Когда, О'Киф? — с обидой в голосе сложила она на груди руки. — Только что?
   — Почему? — вскинул он брови. — Наутро после шквала, миледи.
   — Что? — рванулась она, впиваясь взглядом в Дэна и упирая руки в бока. Чувствовалось, что ее душит гнев. — Ты… Ты послал «Тритон» вперед… — «…до того, как нашел монету», — моментально сообразила она, потрясенная этим открытием.
   Дэн, явно довольный, двумя пальцами подкрутил воображаемый ус, пытаясь скрыть улыбку при виде ее вспышки, но на лице Тэсс уже появилась нежная задумчивость, глаза затуманились. Сделав шаг в его сторону, она мягко взяла его за запястье.
   Рамсей напрягся, не в силах отвести взгляд от тонких пальцев, ласково обхвативших руку Дэна.
   — Шпионская вылазка, — услышал он ее голос. — Настоящий пират.
   Рам невольно вздернул брови. Неужели эта женщина действительно так думает? Но Дэн лишь улыбался, не обращая внимания на оскорбительное предположение, и Рам мог только догадываться, что тот еще скрывает от леди.
   В ее брошюре Дэн прочитал немного об истории острова. В течение сотни лет этот маленький земной рай слыл убежищем для отпетых разбойников, скрывающихся от закона. «Настоящее пиратское логово», — думал он, посматривая на Тэсс.
   Но внимание девушки уже привлекло нечто иное. Дэн проследил направление ее взгляда.
   Матросы сноровисто распаковывали деревянные короба, доставая мушкеты и пистоли. Экипаж действовал теперь совсем иначе: не было ни болтовни, ни шуточек, все движения выглядели четко, профессионально.
   Тэсс вопросительно посмотрела на Дэна.
   — Вы же не собираетесь атаковать этот несчастный островок? Штурмовать пляжи? — проговорила она, внезапно ощутив реальность всего происходящего. Что меня ждет впереди, если я связалась с преступником?
   Потом урезонила себя, заметив: думать надо было раньше. Теперь поздно.
   Дэн некоторое время боролся с собой, потом резко бросил:
   — Это тебя не касается.
   В ее серых глазах полыхнуло серебристое пламя.