Страница:
– Я и сама не знаю, – задумчиво промолвила Анна. – Но ни один мужчина не заставлял меня так волноваться – это точно!
– Вполне понятное смятение. Я чувствовала себя точно так же, когда познакомилась с Манро. Я и сама не понимала, чего хочу: то ли прикончить его на месте, то ли немедленно отправиться с ним в постель.
– Ну, это уж слишком! – рассмеялась Анна. – Я пока не додумалась до такого! Просто он показался мне приятным собеседником.
– А ты слишком одинока и нуждаешься в общении. – Элен с сочувствием пожала руку Анны и продолжила расчесывать ей волосы.
– Нет, что ты! – Гребень медленно скользил по ее волосам, и Анна зажмурилась от удовольствия. Она вовсе не хотела, чтобы Элен подумала, будто она недовольна своей жизнью в Данблейне. Напротив, в детстве ей приходилось гораздо хуже, даже когда была жива ее мать. – У меня есть девочки. Я всегда могу поговорить с тобой или с Манро. Я могу…
– Это все равно не заменит тебе общества сверстников, и я отлично тебя понимаю, – перебила ее Элен.
– Пожалуй, – со вздохом согласилась Анна.
– В любом случае Манро попросил, чтобы я высказала тебе его точку зрения. – Элен зачесала пушистую прядку волос Анне за ухо и сказала: – Оставь волосы сегодня вот так. Они очень красиво вьются.
Анна повернулась к Элен лицом и спросила:
– Полагаю, Манро намерен побеседовать с Тором?
– Он уже это сделал, – ответила Элен и направилась к выходу. – Сегодня утром, когда они катались верхом. Он сказал, что Тор прекрасно все понял и заверил, что отец может не сомневаться на его счет.
А как же тогда поцелуй в часовне? Теперь Анне стало все понятно. После разговора с Манро Тор все-таки не совладал с собой и поцеловал ее. А потом, терзаемый муками совести, поспешно кинулся наутек.
Анна грустно улыбнулась своим мыслям, а вслух сказала: – Ты напрасно переживаешь из-за моего сердца, Элен. Я сумею устоять перед норвежцем и сохраню себя для того, кого выберет мой отец. Хотя его избранник вполне может оказаться кривоногим старикашкой с гнилыми зубами и дурным запахом!
Элен уже отворила дверь, но задержалась на пороге.
– Честно говоря, я не думаю, что Манро переживает из-за твоего сердца. Главным образом его беспокоит твое целомудрие. Жду тебя за столом! – сказала она напоследок и закрыла за собой дверь.
Анна была почти уверена, что Тор предпочтет вернуться в Ранкофф. Она переоделась к ужину и спустилась в главный зал, чинно ведя за руки своих юных воспитанниц. Первым, кого она увидела, был Тор. Стоя возле камина, он о чем-то беседовал с двумя мужчинами из клана Манро. Норвежец был на целую голову выше обоих собеседников, и Анна невольно подумала, как внушительно он смотрится на поле боя. Чем согласится пожертвовать ее отец, чтобы убедить этого прирожденного воина драться за свободу Шотландии? Если нарядить его в килт и дать в руки алебарду – англичане в ужасе разбегутся от одного его вида!
– Ага, вот он! – воскликнула Лия. – Тот дядя, о котором я говорила! Он так весело со мной играл!
Девочка показала на младшего брата Тора, Олафа. Он сидел за столом в одиночестве, сжимая в руках кружку эля.
– Он очень добрый! – продолжала Лия. – А из носового платка Джудит он сложил настоящую птичку!
Джудит, робкая и молчаливая от природы, охотно кивнула, возбужденно блестя глазами, и даже хихикнула от удовольствия.
– Добрый дядя! – пискнула она.
Анне очень хотелось знать, заметил ли Тор ее появление, но обернуться в его сторону лишний раз она не посмела. Слуги уже вносили в зал подносы со снедью, но вместо того, чтобы отвести девочек на их место возле отца и матери, Анна направилась к Олафу.
– Добрый вечер, сэр! – с улыбкой поздоровалась она.
Олаф поднял удивленный взгляд – и моментально покраснел от волнения.
– Добрый ве-чер, – ответил он, с трудом выговаривая непривычные английские слова.
Девочки тут же вскарабкались на скамью по обе стороны от норвежца.
– Добрый вечер, сэр, – сияя, поздоровалась Лия. – А мы сегодня были на рыбалке и поймали много-много рыбы!
Джудит онемела от восторга. Она во все глазенки смотрела на Олафа.
– Были на рыбалке? – спросил Олаф. – Олаф любит рыбачить! – И он звонко хлопнул себя по груди.
– Тогда в следующий раз мы возьмем вас с собой! Правда, Анна? – Лия оглянулась на свою воспитательницу. – Мы ведь можем взять Олафа с собой? Он сам разрешил так себя называть! А его брат – самый большой человек на свете! – И девочка с детским простодушием ткнула пальцем в Тора, все еще стоявшего возле камина с Форрестами.
– Вот как? – Анна поднесла руку к лицу, чтобы скрыть улыбку.
– Он сын нашего папы, но не сын мамы. – Лия смешно наморщила лобик, пытаясь что-то сообразить. – Я не совсем это понимаю, но папа сказал, что это долгая история, которую хорошо рассказать как-нибудь вечером и не спеша. И что я сама все пойму, когда подрасту. Вечно он так говорит, когда не хочет мне объяснять! – добавила девочка с сердитой гримасой.
Анна следила за тем, как Олаф положил на стол свои большие сильные руки. Джудит долго не спускала с них глаз. Наконец после долгих и мучительных раздумий она ткнула пальчиком в одну руку. Олаф открыл другую и показал спрятанный там орешек.
– Еще! – в радостном возбуждении воскликнула Джудит. – Давай еще!
Олаф послушно спрятал орешек в кулаке и вытянул руки вперед.
– Со мной он тоже играет, только орешек прячет под чашкой, – с серьезным видом пояснила Лия. – А для Джудит прячет в кулаке, потому что она еще… маленькая, – добавила девочка, понизив голос до шепота.
– И никакая я не маленькая! – возмутилась Джудит. – Скажи ей, что я большая! – приказала она Олафу, капризно оттопырив губы.
Олаф не спеша повернулся к Лии.
– Олафу бывает обидно, когда его называют всякими нехорошими словами! – произнес он, оттопырив губы так же, как Джудит.
Лия почувствовала себя пристыженной.
– Спрячь орешек еще раз, – попросила она. – Спорим, на этот раз она отгадает?
– Милые леди, нам придется на время расстаться с Олафом. Сейчас всех пригласят ужинать, – сказала Анна, обращаясь к девочкам.
– Олаф любит играть, – произнес младший брат Тора и с серьезным видом добавил: – Я сам провожу их за стол.
– Ну что ж, тогда все в порядке, – кивнула Анна и наигранно-строго посмотрела на своих воспитанниц: – Только не вредничайте и будьте послушными!
Теперь, когда не надо было присматривать за девочками, Анна почувствовала себя одинокой в этом шумном зале. Ей до смерти хотелось оглянуться на Тора, и в то же время она боялась выдать свои чувства. В какой-то момент все присутствовавшие показались ей чужими. Не желая ни с кем разговаривать, Анна прошла к окну и уставилась в темноту. Где-то далеко угадывались очертания внешней стены, окружавшей замок. От оконных стекол веяло жутким холодом. Анна поежилась и в этот момент увидела в оконном стекле отражение Тора. Он приблизился и остановился у нее за спиной.
– Решил остаться? – изобразив на лице искреннее удивление, вежливо спросила Анна.
– Мы с братьями решили прежде поужинать. Но оставаться здесь я не имею права.
– Ты имеешь право оставаться везде, где тебя готовы принять, в том числе и в Данблейне. Но я не это имела в виду. Я хотела сказать, хочешь ли ты остаться в Шотландии?
– Не думаю, что это будет мудрым решением, – ответил Тор.
Анна чувствовала, с каким трудом дается ему каждое слово – так же, как и ей самой. И хотя об этом ничего не было сказано, она не сомневалась, что недавний поцелуй взволновал Тора ничуть не меньше, чем ее. Пробежавшая в тот момент между ними искра не потухла, а, наоборот, грозила разгореться в самое настоящее пламя.
Она тихо рассмеялась:
– Манро уже подослал ко мне Элен с наставлениями по поводу того, что от тебя следует держаться подальше.
– Я… я прошу меня простить, – пробормотал Тор, разглядывая мыски своих сапог. – Мне не следовало…
– Ну вот, ты опять за свое! – Тор чувствовал, что Анна смотрит ему в лицо, и не мог не ответить на ее взгляд. – Разве я неясно сказала? Я сама этого хотела. – Она снова отвернулась к окну и добавила: – Может быть, даже больше, чем ты.
– Анна!
Она почувствовала, как Тор приблизился почти вплотную. Его рука коснулась ее локтя, и это прикосновение, казалось, обожгло ее даже через толстое сукно платья.
– Элен сказала, что Манро уже говорил с тобой насчет меня. – Анна криво улыбнулась. – Насколько я могу судить, это не очень-то остудило твой пыл?
– Я не могу… и не буду порочить его имя. И твое тоже, если уж на то пошло!
Анна мельком взглянула на Тора через плечо. Ни один из присутствующих в зале не должен заподозрить, какой серьезный разговор ведут они сейчас.
– Я хочу, чтобы ты остался. Через две недели – белтейн.[4] В Ранкоффе будет гулянье. В ночь на первое мая.
– Не думаю, что мне следует здесь оставаться. По-моему, мне вообще не следовало сюда приезжать.
– Ты передумал брать у Манро деньги? Тор надолго задумался, а потом ответил:
– Пожалуй, чем скорее мы с братьями уберемся отсюда, тем лучше. Нам здесь не место. Мы должны вернуться в деревню нашей матери.
На этот раз не выдержала Анна. Она отошла от окна и встала перед Тором, глядя на него в упор.
– Ты не можешь так обойтись с Манро! – взволнованно произнесла она. – Ведь он – твой отец! И ты не можешь лишить его хотя бы такой малости. Разве две недели что-то меняют?
– О ком это ты так заботишься, милая? О нем или о себе?
– А кого из нас предпочел бы ты сам? – вкрадчиво спросила Анна, осознавая, что придает разговору слишком опасный оборот.
Тор вдруг взял ее за руку, поцеловал и снова отпустил. Анна и охнуть не успела.
– Боюсь, что это будешь ты, – со вздохом признался Тор. На какой-то миг Анна позабыла обо всем и обо всех. Она видела, что Тор снова хотел бы поцеловать ее. И сама хотела того же. Неужели Элен права? Неужели она играет с огнем, доверяя Тору свое сердце, и может в будущем горько пожалеть об этом?
Анна давно свыклась с мыслью о том, что рано или поздно в Данблейн явится человек, которого выберет ей в мужья отец. И как бы ни противилась она этому выбору, ей придется в конце концов уступить. В этом состоит ее долг. Впрочем, ее не столько волновал долг перед отцом, сколько перед Манро. Это ради Манро и Элен она готова была до конца играть роль примерной дочери и верноподданной шотландки.
Но разве этому могут помешать несколько торопливых поцелуев, которыми она тайком обменяется с каким-то чужеземцем? В конце концов, это даже смешно: выйти замуж, так и не научившись целоваться с мужчиной! Ведь правда? И Тору нипочем не удастся разбить ее сердце, прежде всего потому, что она сама не позволит ему это сделать!
Анна не собиралась бунтовать и противиться своему дочернему долгу, но разве эта обязанность лишала ее права на невинные удовольствия и даже шалости до свадьбы?
Анна молча следила за Тором. Горделиво вскинув голову, он двигался навстречу отцу. Манро с Элен только что вошли в зал, и Форрест окликнул сына, помахав ему рукой.
Анна заняла свое место за столом, решив про себя бесповоротно и окончательно: она ни словом, ни делом не позволит себе опозорить ни Манро, ни Элен и уж тем более себя. Но она и не станет отказываться от маленьких радостей жизни. Ну кому, скажите на милость, будет от этого плохо?
Глава 12
– Вполне понятное смятение. Я чувствовала себя точно так же, когда познакомилась с Манро. Я и сама не понимала, чего хочу: то ли прикончить его на месте, то ли немедленно отправиться с ним в постель.
– Ну, это уж слишком! – рассмеялась Анна. – Я пока не додумалась до такого! Просто он показался мне приятным собеседником.
– А ты слишком одинока и нуждаешься в общении. – Элен с сочувствием пожала руку Анны и продолжила расчесывать ей волосы.
– Нет, что ты! – Гребень медленно скользил по ее волосам, и Анна зажмурилась от удовольствия. Она вовсе не хотела, чтобы Элен подумала, будто она недовольна своей жизнью в Данблейне. Напротив, в детстве ей приходилось гораздо хуже, даже когда была жива ее мать. – У меня есть девочки. Я всегда могу поговорить с тобой или с Манро. Я могу…
– Это все равно не заменит тебе общества сверстников, и я отлично тебя понимаю, – перебила ее Элен.
– Пожалуй, – со вздохом согласилась Анна.
– В любом случае Манро попросил, чтобы я высказала тебе его точку зрения. – Элен зачесала пушистую прядку волос Анне за ухо и сказала: – Оставь волосы сегодня вот так. Они очень красиво вьются.
Анна повернулась к Элен лицом и спросила:
– Полагаю, Манро намерен побеседовать с Тором?
– Он уже это сделал, – ответила Элен и направилась к выходу. – Сегодня утром, когда они катались верхом. Он сказал, что Тор прекрасно все понял и заверил, что отец может не сомневаться на его счет.
А как же тогда поцелуй в часовне? Теперь Анне стало все понятно. После разговора с Манро Тор все-таки не совладал с собой и поцеловал ее. А потом, терзаемый муками совести, поспешно кинулся наутек.
Анна грустно улыбнулась своим мыслям, а вслух сказала: – Ты напрасно переживаешь из-за моего сердца, Элен. Я сумею устоять перед норвежцем и сохраню себя для того, кого выберет мой отец. Хотя его избранник вполне может оказаться кривоногим старикашкой с гнилыми зубами и дурным запахом!
Элен уже отворила дверь, но задержалась на пороге.
– Честно говоря, я не думаю, что Манро переживает из-за твоего сердца. Главным образом его беспокоит твое целомудрие. Жду тебя за столом! – сказала она напоследок и закрыла за собой дверь.
Анна была почти уверена, что Тор предпочтет вернуться в Ранкофф. Она переоделась к ужину и спустилась в главный зал, чинно ведя за руки своих юных воспитанниц. Первым, кого она увидела, был Тор. Стоя возле камина, он о чем-то беседовал с двумя мужчинами из клана Манро. Норвежец был на целую голову выше обоих собеседников, и Анна невольно подумала, как внушительно он смотрится на поле боя. Чем согласится пожертвовать ее отец, чтобы убедить этого прирожденного воина драться за свободу Шотландии? Если нарядить его в килт и дать в руки алебарду – англичане в ужасе разбегутся от одного его вида!
– Ага, вот он! – воскликнула Лия. – Тот дядя, о котором я говорила! Он так весело со мной играл!
Девочка показала на младшего брата Тора, Олафа. Он сидел за столом в одиночестве, сжимая в руках кружку эля.
– Он очень добрый! – продолжала Лия. – А из носового платка Джудит он сложил настоящую птичку!
Джудит, робкая и молчаливая от природы, охотно кивнула, возбужденно блестя глазами, и даже хихикнула от удовольствия.
– Добрый дядя! – пискнула она.
Анне очень хотелось знать, заметил ли Тор ее появление, но обернуться в его сторону лишний раз она не посмела. Слуги уже вносили в зал подносы со снедью, но вместо того, чтобы отвести девочек на их место возле отца и матери, Анна направилась к Олафу.
– Добрый вечер, сэр! – с улыбкой поздоровалась она.
Олаф поднял удивленный взгляд – и моментально покраснел от волнения.
– Добрый ве-чер, – ответил он, с трудом выговаривая непривычные английские слова.
Девочки тут же вскарабкались на скамью по обе стороны от норвежца.
– Добрый вечер, сэр, – сияя, поздоровалась Лия. – А мы сегодня были на рыбалке и поймали много-много рыбы!
Джудит онемела от восторга. Она во все глазенки смотрела на Олафа.
– Были на рыбалке? – спросил Олаф. – Олаф любит рыбачить! – И он звонко хлопнул себя по груди.
– Тогда в следующий раз мы возьмем вас с собой! Правда, Анна? – Лия оглянулась на свою воспитательницу. – Мы ведь можем взять Олафа с собой? Он сам разрешил так себя называть! А его брат – самый большой человек на свете! – И девочка с детским простодушием ткнула пальцем в Тора, все еще стоявшего возле камина с Форрестами.
– Вот как? – Анна поднесла руку к лицу, чтобы скрыть улыбку.
– Он сын нашего папы, но не сын мамы. – Лия смешно наморщила лобик, пытаясь что-то сообразить. – Я не совсем это понимаю, но папа сказал, что это долгая история, которую хорошо рассказать как-нибудь вечером и не спеша. И что я сама все пойму, когда подрасту. Вечно он так говорит, когда не хочет мне объяснять! – добавила девочка с сердитой гримасой.
Анна следила за тем, как Олаф положил на стол свои большие сильные руки. Джудит долго не спускала с них глаз. Наконец после долгих и мучительных раздумий она ткнула пальчиком в одну руку. Олаф открыл другую и показал спрятанный там орешек.
– Еще! – в радостном возбуждении воскликнула Джудит. – Давай еще!
Олаф послушно спрятал орешек в кулаке и вытянул руки вперед.
– Со мной он тоже играет, только орешек прячет под чашкой, – с серьезным видом пояснила Лия. – А для Джудит прячет в кулаке, потому что она еще… маленькая, – добавила девочка, понизив голос до шепота.
– И никакая я не маленькая! – возмутилась Джудит. – Скажи ей, что я большая! – приказала она Олафу, капризно оттопырив губы.
Олаф не спеша повернулся к Лии.
– Олафу бывает обидно, когда его называют всякими нехорошими словами! – произнес он, оттопырив губы так же, как Джудит.
Лия почувствовала себя пристыженной.
– Спрячь орешек еще раз, – попросила она. – Спорим, на этот раз она отгадает?
– Милые леди, нам придется на время расстаться с Олафом. Сейчас всех пригласят ужинать, – сказала Анна, обращаясь к девочкам.
– Олаф любит играть, – произнес младший брат Тора и с серьезным видом добавил: – Я сам провожу их за стол.
– Ну что ж, тогда все в порядке, – кивнула Анна и наигранно-строго посмотрела на своих воспитанниц: – Только не вредничайте и будьте послушными!
Теперь, когда не надо было присматривать за девочками, Анна почувствовала себя одинокой в этом шумном зале. Ей до смерти хотелось оглянуться на Тора, и в то же время она боялась выдать свои чувства. В какой-то момент все присутствовавшие показались ей чужими. Не желая ни с кем разговаривать, Анна прошла к окну и уставилась в темноту. Где-то далеко угадывались очертания внешней стены, окружавшей замок. От оконных стекол веяло жутким холодом. Анна поежилась и в этот момент увидела в оконном стекле отражение Тора. Он приблизился и остановился у нее за спиной.
– Решил остаться? – изобразив на лице искреннее удивление, вежливо спросила Анна.
– Мы с братьями решили прежде поужинать. Но оставаться здесь я не имею права.
– Ты имеешь право оставаться везде, где тебя готовы принять, в том числе и в Данблейне. Но я не это имела в виду. Я хотела сказать, хочешь ли ты остаться в Шотландии?
– Не думаю, что это будет мудрым решением, – ответил Тор.
Анна чувствовала, с каким трудом дается ему каждое слово – так же, как и ей самой. И хотя об этом ничего не было сказано, она не сомневалась, что недавний поцелуй взволновал Тора ничуть не меньше, чем ее. Пробежавшая в тот момент между ними искра не потухла, а, наоборот, грозила разгореться в самое настоящее пламя.
Она тихо рассмеялась:
– Манро уже подослал ко мне Элен с наставлениями по поводу того, что от тебя следует держаться подальше.
– Я… я прошу меня простить, – пробормотал Тор, разглядывая мыски своих сапог. – Мне не следовало…
– Ну вот, ты опять за свое! – Тор чувствовал, что Анна смотрит ему в лицо, и не мог не ответить на ее взгляд. – Разве я неясно сказала? Я сама этого хотела. – Она снова отвернулась к окну и добавила: – Может быть, даже больше, чем ты.
– Анна!
Она почувствовала, как Тор приблизился почти вплотную. Его рука коснулась ее локтя, и это прикосновение, казалось, обожгло ее даже через толстое сукно платья.
– Элен сказала, что Манро уже говорил с тобой насчет меня. – Анна криво улыбнулась. – Насколько я могу судить, это не очень-то остудило твой пыл?
– Я не могу… и не буду порочить его имя. И твое тоже, если уж на то пошло!
Анна мельком взглянула на Тора через плечо. Ни один из присутствующих в зале не должен заподозрить, какой серьезный разговор ведут они сейчас.
– Я хочу, чтобы ты остался. Через две недели – белтейн.[4] В Ранкоффе будет гулянье. В ночь на первое мая.
– Не думаю, что мне следует здесь оставаться. По-моему, мне вообще не следовало сюда приезжать.
– Ты передумал брать у Манро деньги? Тор надолго задумался, а потом ответил:
– Пожалуй, чем скорее мы с братьями уберемся отсюда, тем лучше. Нам здесь не место. Мы должны вернуться в деревню нашей матери.
На этот раз не выдержала Анна. Она отошла от окна и встала перед Тором, глядя на него в упор.
– Ты не можешь так обойтись с Манро! – взволнованно произнесла она. – Ведь он – твой отец! И ты не можешь лишить его хотя бы такой малости. Разве две недели что-то меняют?
– О ком это ты так заботишься, милая? О нем или о себе?
– А кого из нас предпочел бы ты сам? – вкрадчиво спросила Анна, осознавая, что придает разговору слишком опасный оборот.
Тор вдруг взял ее за руку, поцеловал и снова отпустил. Анна и охнуть не успела.
– Боюсь, что это будешь ты, – со вздохом признался Тор. На какой-то миг Анна позабыла обо всем и обо всех. Она видела, что Тор снова хотел бы поцеловать ее. И сама хотела того же. Неужели Элен права? Неужели она играет с огнем, доверяя Тору свое сердце, и может в будущем горько пожалеть об этом?
Анна давно свыклась с мыслью о том, что рано или поздно в Данблейн явится человек, которого выберет ей в мужья отец. И как бы ни противилась она этому выбору, ей придется в конце концов уступить. В этом состоит ее долг. Впрочем, ее не столько волновал долг перед отцом, сколько перед Манро. Это ради Манро и Элен она готова была до конца играть роль примерной дочери и верноподданной шотландки.
Но разве этому могут помешать несколько торопливых поцелуев, которыми она тайком обменяется с каким-то чужеземцем? В конце концов, это даже смешно: выйти замуж, так и не научившись целоваться с мужчиной! Ведь правда? И Тору нипочем не удастся разбить ее сердце, прежде всего потому, что она сама не позволит ему это сделать!
Анна не собиралась бунтовать и противиться своему дочернему долгу, но разве эта обязанность лишала ее права на невинные удовольствия и даже шалости до свадьбы?
Анна молча следила за Тором. Горделиво вскинув голову, он двигался навстречу отцу. Манро с Элен только что вошли в зал, и Форрест окликнул сына, помахав ему рукой.
Анна заняла свое место за столом, решив про себя бесповоротно и окончательно: она ни словом, ни делом не позволит себе опозорить ни Манро, ни Элен и уж тем более себя. Но она и не станет отказываться от маленьких радостей жизни. Ну кому, скажите на милость, будет от этого плохо?
Глава 12
– Не понимаю, зачем вам понадобилось тащить меня с собой в такую даль? – ворчал Тор, безуспешно пытаясь укрыться под своим теплым плащом от затяжного дождя, вымочившего до нитки обоих всадников. Хорошо еще, что день выдался достаточно теплым и они не успели промерзнуть. До Абердина путь был неблизкий, и все это время Тор ни на минуту не разлучался со своим отцом. – Когда мои братья…
– Твои братья вполне довольны жизнью, – перебил его Манро. – Когда я видел их в последний раз, Элен объясняла Финну и Олафу, в какой кладовой мы храним старые шатры для гостей, которые соберутся на белтейн. Элен решила, что Финн лучше управится с шатрами, чем я, а мне дала другое поручение.
– Менестрели… Значит, это жена отправила вас за менестрелями? – Тор смахнул рукой дождинки с лица. – Да, ничего не скажешь, ответственное дело для настоящего мужчины! Как будто нельзя было отправить в город кого-то из слуг! Хотя бы того же Роба! Почему вы не отправили в Абердин его?
– Я совершенно согласен с тобой в том, что Роб ответственный и смышленый юноша, – ответил Манро, внимательно глядя на сына. – Он справляется со своими обязанностями ничуть не хуже, чем его отец – мой почтенный стюард, и со временем может даже превзойти его. Но тебе, Тор, следует знать, что семейная жизнь отнюдь не сахар. – Он подался вперед и добавил вполголоса: – Я взялся за это поручение для того, чтобы под благовидным предлогом хоть ненадолго убраться подальше от жены. – Манро хитро улыбнулся, а потом посерьезнел и продолжил: – А заодно побыть с тобой вдвоем. Чтобы поговорить обо всем без помех.
Тор отвернулся и сделал вид, что разглядывает покрытую грязью дорогу на Абердин. Его все еще раздражала та легкость, с которой Манро выказывал свои отцовские чувства, но мало-помалу Тор начинал мириться с этой странной привычкой. Ни себе, ни братьям он бы не простил такую слабость, но на Манро он больше не обижался.
– А почему вам захотелось убраться подальше от Элен? Не далее как вчера вы сами говорили мне о том, что без нее вам и свет не мил!
– Я и сейчас могу это повторить, – с готовностью подтвердил Манро. – Но временами эта женщина доводит меня до белого каления. К примеру, вчера она заявила, что я никогда ее не слушаю. Черт побери, она только и делает всю жизнь, что раздает приказания направо и налево! Разве такую, как она, не послушаешь? Да мои собственные вассалы слушаются ее больше, чем меня! – слегка возмущенным тоном добавил Форрест.
Тор невольно улыбнулся. Это верно – Элен любила, чтобы все плясали под ее дудку. Эта женщина почти всегда брала на себя главную роль и подчас так увлекалась, что вела себя грубее иного мужчины. Во всем, что касалось решительности и упорства – а частенько и упрямства, – леди из Данблейна запросто заткнула бы за пояс любого представителя сильного пола. Но чем дольше Тор жил в Ранкоффе, тем больше проникался уважением к этой необычной особе. Ему нравилось то, с какой легкостью Элен могла управиться и с расшалившимся ребенком, и с проворовавшимся слугой. Тору никогда не приходилось встречать столь удачное сочетание женского обаяния и такта с мужской проницательностью и решимостью. В пользу жены его отца говорило и то, как преданно любит ее Анна. Элен стала для девушки не просто опекуншей, назначенной королем, – она заменила ей и мать, и подругу.
Впрочем, об Анне лучше было не вспоминать. Тор вполне разделял желание отца отдохнуть от женского общества. Честно говоря, только поэтому он и согласился ехать с ним к черту на рога за каким-то менестрелем.
С тех пор как они с Анной поцеловались в той крошечной часовне, а потом поговорили перед ужином, Тор избегал ее общества. Он боялся, что его чувства снова выйдут из-под контроля и он нарушит слово, данное отцу. Но ему не хватало решимости и на то, чтобы немедленно покинуть Шотландию и вернуться на север. Тор понимал, что эта слабость не доведет до добра ни его, ни Анну, но не мог заставить себя просто собраться и уехать. Он жил ради тех коротких мгновений, когда мог украдкой любоваться чудесными золотисто-рыжими локонами милой шотландки. Он готов был ждать часами, затаившись где-нибудь в темном углу, когда мелькнет платье Анны или послышится ее голос.
Олаф даже не пытался скрывать, как сильно он любит Анну: одного ее имени было достаточно, чтобы простодушный парень залился ярким румянцем и утратил на время дар речи. Ну а Финн увивался вокруг нее, как кот возле сливок. Хотя не далее как на прошлой неделе Тор застал Финна на сеновале с горничной. Его брат не стеснялся даже Элен намекать на свои пылкие чувства, причем более чем откровенно. Таков уж был Финн. Он готов был любить всех женщин на свете – и они отвечали ему взаимностью.
Дорогу пересекал мелкий ручей, и, когда всадники миновали его, Манро с грустью сказал:
– Сколько раз мы переезжали этот ручей с братом!
Он уже не в первый раз упоминал о своем брате, и Тор знал, что этот брат погиб. Несколько лет назад в Ранкоффе случился большой скандал, в котором была замешана родная сестра Элен, и Тор был бы не прочь узнать, что же тогда случилось. Однако подробностей ему никто не рассказывал, а сам он предпочитал вопросов не задавать, полагая, что это его не касается. Но сейчас он все-таки решился спросить отца:
– Расскажите мне, что с ним случилось? Кажется, его звали Седрик?
Заметно было, что Манро не очень-то хотелось портить себе настроение воспоминаниями о прошлом, но он все же ответил:
– Да, моего брата звали Седрик. Пожалуй, это благодаря ему у меня теперь есть моя Элен, – Манро пожал плечами и с горечью добавил: – Мне нечего скрывать. Эта история давно известна всей округе.
Тор молча слушал, мысленно ругая себя за то, что не сдержался и позволил себе выказать любопытство к прошлому отца. Ведь это еще на один шаг делало его ближе к ненавистному семейству, с которым Тор не желал иметь ничего общего. Этак и сам не заметишь, как превратишься в папенькиного сыночка. В сыночка Манро Форреста!
– Седрик и Розалин, сестра Элен, сговорились разыграть похищение Розалин, чтобы заставить ее родных заплатить выкуп. Мой младший братец так ошалел от любви, что нашел этот план великолепным. Но он не учел одного – решительности и силы нашей соседки, Элен из Данблейна. Как только ей стало известно, что сестра похищена кланом Форрестов, она сама отправилась на вылазку с отрядом воинов и захватила в плен меня.
Манро строго взглянул на Тора, как бы предупреждая его воздержаться от каких-либо замечаний.
– Меня заперли в подземелье в Данблейне, пока Элен вела переговоры с моим братом об обмене заложниками. Но тут стало известно о его сговоре с Розалин.
Меня сразу же освободили, а Седрику пришлось жениться на Розалин.
Манро снова посмотрел на Тора и медленно покачал головой.
– Я понимаю, что все это звучит невероятно, – тихо промолвил он.
– И что было дальше? – спросил Тор.
– Мы с Элен полюбили друг друга. Король одобрил мой выбор, и с его помощью мне удалось получить Элен в жены.
– Ну да, в замке до сих пор шепчутся о том, что всю дорогу до алтаря она отбивалась, как дикая кошка, – с ухмылкой заметил Тор.
– На самом деле она хотела выйти за меня! – горячо возразил Манро. – Клянусь тебе всем святым, она действительно этого хотела! Просто она не сразу разобралась в своих чувствах. Так или иначе, наш брак положил конец многовековой распре между нашими кланами из-за пограничных земель. А вот чему он не положил конца – так это тайной страсти, которую питал к Элен Финли, ее кузен и стюард. Он влюбился в нее еще в детстве и дошел до того, что воображал себя ее мужем и даже хозяином Данблейна!
– Какой-то безродный стюард?!
– Я же сказал тебе, что это невероятная история!.. Так или иначе, моему брату довольно скоро прискучила роль счастливого новобрачного. К тому же его жена обладала непомерным тщеславием и оказалась настолько искусной обольстительницей, что умудрилась вбить в голову несчастному Седрику, будто он вполне достоин быть полновластным хозяином Ранкоффа. Дескать, если им удастся избавиться от меня, то им достанется не только Ранкофф, но и Данблейн.
– Стюард! – вырвалось у Тора, осененного неприятной догадкой.
– Да, они вовлекли в (свой заговор Финли. Он совсем помешался от несчастной любви. Впрочем, они все вели себя как одержимые. Начались покушения на мою жизнь, и я был склонен обвинить в них мою Элен.
– Из-за того, что ее силой выдали замуж и ей пришлось поделиться властью над Данблейном?
– Что-то в этом роде. Конечно, я вел себя как последний болван. И посмел усомниться в ее любви. Но мне пришлось срочно отправиться через горы, чтобы забрать Анну у людей короля. Как раз скончалась ее мать, и Роберт не надеялся, что дед сумеет защитить девочку от возможных покушений на ее жизнь. Финли тайком отправился следом, чтобы прикончить меня при первом удобном случае. Элен удалось раскусить его замысел, она ринулась в погоню, но Седрик перехватил ее и посадил под замок.
Манро замолчал, вытер со лба капли влаги и продолжил:
– Седрик и Розалин привезли Элен в Ранкофф и бросили ее в подземелье. Я вернулся домой, обнаружил, что Элен пропала, и кинулся за помощью к своему брату. К тому самому человеку, который похитил ее ради милостей… – от волнения у Манро дрогнул голос, – ради милостей этой женщины.
Форрест надолго умолк. Тор терпеливо ждал, пока он возьмет себя в руки и сможет продолжать.
– Он пытался укрыться на сеновале, но его выследили и заставили драться. Так погиб мой брат, – промолвил Манро.
– А сестра Элен?
– Сослана в монастырь. Она будет заперта там до скончания веков – или до Страшного Суда. А я не стал преследовать Финли за покушение на мою жизнь. Его признали душевнобольным и под конвоем доставили в сумасшедший дом.
Тор задумался. Что тут скажешь? В историю его отца действительно было трудно поверить.
– Мне очень жаль, – просто сказал он, тронутый рассказом Манро до глубины души.
Манро грустно кивнул:
– Мне тоже. – Внезапно он что-то заметил впереди и посветлел лицом, радуясь поводу закончить этот неприятный разговор. – Смотри-ка! Вот он, Абердин! Рукой подать! Я знаю один приличный трактир. Там мы на славу пообедаем, а потом переночуем, не опасаясь ни воров, ни клопов и вшей! – Прикинув время по солнцу, которое уже коснулось края горизонта, Манро заметил: – Пожалуй, мы еще успеем пару раз перекинуться в кости!
– А я-то думал, что мы едем за менестрелями для… ну, как там называется этот ваш праздник?
– Для белтейна, – подсказал Манро. – На празднике белтейн должен петь менестрель. Это традиция.
– Да плевать мне на ваши традиции! Вы же обещали Элен, что найдете менестреля, переночуете в городе и утром отправитесь домой. Но если мы сядем играть в кости да еще упьемся до ступора – как вы будете искать менестреля?
– В этом-то и состоит вся прелесть моего плана, дорогой викинг! – многозначительно произнес Манро. – В трактире наверняка будут ошиваться менестрели со всей округи, и мы одним выстрелом убьем двух зайцев! – Форрест заговорщицки ухмыльнулся. – Даже самому не верится, что я все так замечательно придумал!
Прошло три часа. Манро и Тор давно успели обсушиться и утолить голод и теперь играли в кости с двумя старинными приятелями Форреста. Поручение, данное им Элен, было выполнено: Манро сговорился с группой менестрелей, и они обещали явиться в Ранкофф на праздник белтейн. Теперь можно было расслабиться, и хмельной ячменный эль и крепкое шотландское виски полились рекой. Между столами бродил флейтист, и от его музыки делалось легко на душе.
Тор старался держаться особняком и не поддаваться благодушному настроению, но сопротивлялся он недолго. Добрая еда и выпивка брали свое. Вдобавок ему сопутствовала удача. Правда, Манро едва удалось уговорить его взяться за кости. У Тора не было денег, и он не хотел брать взаймы у отца. Но ему везло, и выигрыш составил столько, что хватило расплатиться с Форрестом и еще немного оставалось.
– Чем могу служить, господа? – За плечом у Тора как по волшебству возникла пышногрудая особа с нечесаными темными волосами. – Подать тебе еще эля, миленок? – Она кокетливо захлопала ресницами. – А может, одного эля маловато, крепыш?
Манро ехидно посмотрел на Тора и сгреб со стола кости, собираясь сделать ход.
– Только эль, – буркнул Тор, стараясь не дышать чересчур глубоко, пока обольстительница крутится рядом. От нее слишком разило луком и прокисшим потом, и он не желал никаких особых услуг от этой особы, кроме полной кружки эля. Вообще-то он никогда не был большим привередой по части женщин. Ни вонь изо рта, ни грязное тело не мешали ему взять свое, когда он того желал. Черт побери, где было найти в их норвежских деревнях хоть одну женщину, от которой не пахло бы рыбой! Но теперь, когда Тор познал вкус алых губ Анны, его воротило с души от одного вида этой разбитной красотки.
Манро на миг отвлекся от игры и сказал:
– Я пока не спешу ложиться спать – на тот случай, если ты, – он выразительно кивнул в сторону лестницы на второй этаж, где располагались номера для постояльцев, – захочешь нас ненадолго покинуть.
Но Тор упрямо встряхнул головой и повторил:
– Только эль!
– Тебе не надоело просиживать задницу за этой дурацкой игрой? – удивился приятель Манро по имени Джон. – Смотри, пожалеешь потом, что отказался от такого лакомого кусочка!
Его партнер, Робби Би, с хохотом хлопнул ладонью по столу, поддержав таким образом своего приятеля.
– Мне сегодня везет, – сдержанно произнес Тор. – Такое бывает нечасто. А женщину подцепить я всегда успею. – Он переглянулся с отцом и подмигнул.
Все дружно рассмеялись.
– А сын-то у тебя парень не промах! – пробасил Джон и дружески хлопнул Манро по спине. – Не промах!
– Твои братья вполне довольны жизнью, – перебил его Манро. – Когда я видел их в последний раз, Элен объясняла Финну и Олафу, в какой кладовой мы храним старые шатры для гостей, которые соберутся на белтейн. Элен решила, что Финн лучше управится с шатрами, чем я, а мне дала другое поручение.
– Менестрели… Значит, это жена отправила вас за менестрелями? – Тор смахнул рукой дождинки с лица. – Да, ничего не скажешь, ответственное дело для настоящего мужчины! Как будто нельзя было отправить в город кого-то из слуг! Хотя бы того же Роба! Почему вы не отправили в Абердин его?
– Я совершенно согласен с тобой в том, что Роб ответственный и смышленый юноша, – ответил Манро, внимательно глядя на сына. – Он справляется со своими обязанностями ничуть не хуже, чем его отец – мой почтенный стюард, и со временем может даже превзойти его. Но тебе, Тор, следует знать, что семейная жизнь отнюдь не сахар. – Он подался вперед и добавил вполголоса: – Я взялся за это поручение для того, чтобы под благовидным предлогом хоть ненадолго убраться подальше от жены. – Манро хитро улыбнулся, а потом посерьезнел и продолжил: – А заодно побыть с тобой вдвоем. Чтобы поговорить обо всем без помех.
Тор отвернулся и сделал вид, что разглядывает покрытую грязью дорогу на Абердин. Его все еще раздражала та легкость, с которой Манро выказывал свои отцовские чувства, но мало-помалу Тор начинал мириться с этой странной привычкой. Ни себе, ни братьям он бы не простил такую слабость, но на Манро он больше не обижался.
– А почему вам захотелось убраться подальше от Элен? Не далее как вчера вы сами говорили мне о том, что без нее вам и свет не мил!
– Я и сейчас могу это повторить, – с готовностью подтвердил Манро. – Но временами эта женщина доводит меня до белого каления. К примеру, вчера она заявила, что я никогда ее не слушаю. Черт побери, она только и делает всю жизнь, что раздает приказания направо и налево! Разве такую, как она, не послушаешь? Да мои собственные вассалы слушаются ее больше, чем меня! – слегка возмущенным тоном добавил Форрест.
Тор невольно улыбнулся. Это верно – Элен любила, чтобы все плясали под ее дудку. Эта женщина почти всегда брала на себя главную роль и подчас так увлекалась, что вела себя грубее иного мужчины. Во всем, что касалось решительности и упорства – а частенько и упрямства, – леди из Данблейна запросто заткнула бы за пояс любого представителя сильного пола. Но чем дольше Тор жил в Ранкоффе, тем больше проникался уважением к этой необычной особе. Ему нравилось то, с какой легкостью Элен могла управиться и с расшалившимся ребенком, и с проворовавшимся слугой. Тору никогда не приходилось встречать столь удачное сочетание женского обаяния и такта с мужской проницательностью и решимостью. В пользу жены его отца говорило и то, как преданно любит ее Анна. Элен стала для девушки не просто опекуншей, назначенной королем, – она заменила ей и мать, и подругу.
Впрочем, об Анне лучше было не вспоминать. Тор вполне разделял желание отца отдохнуть от женского общества. Честно говоря, только поэтому он и согласился ехать с ним к черту на рога за каким-то менестрелем.
С тех пор как они с Анной поцеловались в той крошечной часовне, а потом поговорили перед ужином, Тор избегал ее общества. Он боялся, что его чувства снова выйдут из-под контроля и он нарушит слово, данное отцу. Но ему не хватало решимости и на то, чтобы немедленно покинуть Шотландию и вернуться на север. Тор понимал, что эта слабость не доведет до добра ни его, ни Анну, но не мог заставить себя просто собраться и уехать. Он жил ради тех коротких мгновений, когда мог украдкой любоваться чудесными золотисто-рыжими локонами милой шотландки. Он готов был ждать часами, затаившись где-нибудь в темном углу, когда мелькнет платье Анны или послышится ее голос.
Олаф даже не пытался скрывать, как сильно он любит Анну: одного ее имени было достаточно, чтобы простодушный парень залился ярким румянцем и утратил на время дар речи. Ну а Финн увивался вокруг нее, как кот возле сливок. Хотя не далее как на прошлой неделе Тор застал Финна на сеновале с горничной. Его брат не стеснялся даже Элен намекать на свои пылкие чувства, причем более чем откровенно. Таков уж был Финн. Он готов был любить всех женщин на свете – и они отвечали ему взаимностью.
Дорогу пересекал мелкий ручей, и, когда всадники миновали его, Манро с грустью сказал:
– Сколько раз мы переезжали этот ручей с братом!
Он уже не в первый раз упоминал о своем брате, и Тор знал, что этот брат погиб. Несколько лет назад в Ранкоффе случился большой скандал, в котором была замешана родная сестра Элен, и Тор был бы не прочь узнать, что же тогда случилось. Однако подробностей ему никто не рассказывал, а сам он предпочитал вопросов не задавать, полагая, что это его не касается. Но сейчас он все-таки решился спросить отца:
– Расскажите мне, что с ним случилось? Кажется, его звали Седрик?
Заметно было, что Манро не очень-то хотелось портить себе настроение воспоминаниями о прошлом, но он все же ответил:
– Да, моего брата звали Седрик. Пожалуй, это благодаря ему у меня теперь есть моя Элен, – Манро пожал плечами и с горечью добавил: – Мне нечего скрывать. Эта история давно известна всей округе.
Тор молча слушал, мысленно ругая себя за то, что не сдержался и позволил себе выказать любопытство к прошлому отца. Ведь это еще на один шаг делало его ближе к ненавистному семейству, с которым Тор не желал иметь ничего общего. Этак и сам не заметишь, как превратишься в папенькиного сыночка. В сыночка Манро Форреста!
– Седрик и Розалин, сестра Элен, сговорились разыграть похищение Розалин, чтобы заставить ее родных заплатить выкуп. Мой младший братец так ошалел от любви, что нашел этот план великолепным. Но он не учел одного – решительности и силы нашей соседки, Элен из Данблейна. Как только ей стало известно, что сестра похищена кланом Форрестов, она сама отправилась на вылазку с отрядом воинов и захватила в плен меня.
Манро строго взглянул на Тора, как бы предупреждая его воздержаться от каких-либо замечаний.
– Меня заперли в подземелье в Данблейне, пока Элен вела переговоры с моим братом об обмене заложниками. Но тут стало известно о его сговоре с Розалин.
Меня сразу же освободили, а Седрику пришлось жениться на Розалин.
Манро снова посмотрел на Тора и медленно покачал головой.
– Я понимаю, что все это звучит невероятно, – тихо промолвил он.
– И что было дальше? – спросил Тор.
– Мы с Элен полюбили друг друга. Король одобрил мой выбор, и с его помощью мне удалось получить Элен в жены.
– Ну да, в замке до сих пор шепчутся о том, что всю дорогу до алтаря она отбивалась, как дикая кошка, – с ухмылкой заметил Тор.
– На самом деле она хотела выйти за меня! – горячо возразил Манро. – Клянусь тебе всем святым, она действительно этого хотела! Просто она не сразу разобралась в своих чувствах. Так или иначе, наш брак положил конец многовековой распре между нашими кланами из-за пограничных земель. А вот чему он не положил конца – так это тайной страсти, которую питал к Элен Финли, ее кузен и стюард. Он влюбился в нее еще в детстве и дошел до того, что воображал себя ее мужем и даже хозяином Данблейна!
– Какой-то безродный стюард?!
– Я же сказал тебе, что это невероятная история!.. Так или иначе, моему брату довольно скоро прискучила роль счастливого новобрачного. К тому же его жена обладала непомерным тщеславием и оказалась настолько искусной обольстительницей, что умудрилась вбить в голову несчастному Седрику, будто он вполне достоин быть полновластным хозяином Ранкоффа. Дескать, если им удастся избавиться от меня, то им достанется не только Ранкофф, но и Данблейн.
– Стюард! – вырвалось у Тора, осененного неприятной догадкой.
– Да, они вовлекли в (свой заговор Финли. Он совсем помешался от несчастной любви. Впрочем, они все вели себя как одержимые. Начались покушения на мою жизнь, и я был склонен обвинить в них мою Элен.
– Из-за того, что ее силой выдали замуж и ей пришлось поделиться властью над Данблейном?
– Что-то в этом роде. Конечно, я вел себя как последний болван. И посмел усомниться в ее любви. Но мне пришлось срочно отправиться через горы, чтобы забрать Анну у людей короля. Как раз скончалась ее мать, и Роберт не надеялся, что дед сумеет защитить девочку от возможных покушений на ее жизнь. Финли тайком отправился следом, чтобы прикончить меня при первом удобном случае. Элен удалось раскусить его замысел, она ринулась в погоню, но Седрик перехватил ее и посадил под замок.
Манро замолчал, вытер со лба капли влаги и продолжил:
– Седрик и Розалин привезли Элен в Ранкофф и бросили ее в подземелье. Я вернулся домой, обнаружил, что Элен пропала, и кинулся за помощью к своему брату. К тому самому человеку, который похитил ее ради милостей… – от волнения у Манро дрогнул голос, – ради милостей этой женщины.
Форрест надолго умолк. Тор терпеливо ждал, пока он возьмет себя в руки и сможет продолжать.
– Он пытался укрыться на сеновале, но его выследили и заставили драться. Так погиб мой брат, – промолвил Манро.
– А сестра Элен?
– Сослана в монастырь. Она будет заперта там до скончания веков – или до Страшного Суда. А я не стал преследовать Финли за покушение на мою жизнь. Его признали душевнобольным и под конвоем доставили в сумасшедший дом.
Тор задумался. Что тут скажешь? В историю его отца действительно было трудно поверить.
– Мне очень жаль, – просто сказал он, тронутый рассказом Манро до глубины души.
Манро грустно кивнул:
– Мне тоже. – Внезапно он что-то заметил впереди и посветлел лицом, радуясь поводу закончить этот неприятный разговор. – Смотри-ка! Вот он, Абердин! Рукой подать! Я знаю один приличный трактир. Там мы на славу пообедаем, а потом переночуем, не опасаясь ни воров, ни клопов и вшей! – Прикинув время по солнцу, которое уже коснулось края горизонта, Манро заметил: – Пожалуй, мы еще успеем пару раз перекинуться в кости!
– А я-то думал, что мы едем за менестрелями для… ну, как там называется этот ваш праздник?
– Для белтейна, – подсказал Манро. – На празднике белтейн должен петь менестрель. Это традиция.
– Да плевать мне на ваши традиции! Вы же обещали Элен, что найдете менестреля, переночуете в городе и утром отправитесь домой. Но если мы сядем играть в кости да еще упьемся до ступора – как вы будете искать менестреля?
– В этом-то и состоит вся прелесть моего плана, дорогой викинг! – многозначительно произнес Манро. – В трактире наверняка будут ошиваться менестрели со всей округи, и мы одним выстрелом убьем двух зайцев! – Форрест заговорщицки ухмыльнулся. – Даже самому не верится, что я все так замечательно придумал!
Прошло три часа. Манро и Тор давно успели обсушиться и утолить голод и теперь играли в кости с двумя старинными приятелями Форреста. Поручение, данное им Элен, было выполнено: Манро сговорился с группой менестрелей, и они обещали явиться в Ранкофф на праздник белтейн. Теперь можно было расслабиться, и хмельной ячменный эль и крепкое шотландское виски полились рекой. Между столами бродил флейтист, и от его музыки делалось легко на душе.
Тор старался держаться особняком и не поддаваться благодушному настроению, но сопротивлялся он недолго. Добрая еда и выпивка брали свое. Вдобавок ему сопутствовала удача. Правда, Манро едва удалось уговорить его взяться за кости. У Тора не было денег, и он не хотел брать взаймы у отца. Но ему везло, и выигрыш составил столько, что хватило расплатиться с Форрестом и еще немного оставалось.
– Чем могу служить, господа? – За плечом у Тора как по волшебству возникла пышногрудая особа с нечесаными темными волосами. – Подать тебе еще эля, миленок? – Она кокетливо захлопала ресницами. – А может, одного эля маловато, крепыш?
Манро ехидно посмотрел на Тора и сгреб со стола кости, собираясь сделать ход.
– Только эль, – буркнул Тор, стараясь не дышать чересчур глубоко, пока обольстительница крутится рядом. От нее слишком разило луком и прокисшим потом, и он не желал никаких особых услуг от этой особы, кроме полной кружки эля. Вообще-то он никогда не был большим привередой по части женщин. Ни вонь изо рта, ни грязное тело не мешали ему взять свое, когда он того желал. Черт побери, где было найти в их норвежских деревнях хоть одну женщину, от которой не пахло бы рыбой! Но теперь, когда Тор познал вкус алых губ Анны, его воротило с души от одного вида этой разбитной красотки.
Манро на миг отвлекся от игры и сказал:
– Я пока не спешу ложиться спать – на тот случай, если ты, – он выразительно кивнул в сторону лестницы на второй этаж, где располагались номера для постояльцев, – захочешь нас ненадолго покинуть.
Но Тор упрямо встряхнул головой и повторил:
– Только эль!
– Тебе не надоело просиживать задницу за этой дурацкой игрой? – удивился приятель Манро по имени Джон. – Смотри, пожалеешь потом, что отказался от такого лакомого кусочка!
Его партнер, Робби Би, с хохотом хлопнул ладонью по столу, поддержав таким образом своего приятеля.
– Мне сегодня везет, – сдержанно произнес Тор. – Такое бывает нечасто. А женщину подцепить я всегда успею. – Он переглянулся с отцом и подмигнул.
Все дружно рассмеялись.
– А сын-то у тебя парень не промах! – пробасил Джон и дружески хлопнул Манро по спине. – Не промах!