Страница:
А как она говорит…
Тор медленно протянул руку, выдернул из доски изящный нож с резной рукояткой и аккуратно положил на край стола. Анна не спускала с него глаз. Казалось, что этот всепроникающий взгляд видит его душу насквозь.
– Значит, мы с вами одного поля ягоды, – тихо произнес Тор.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь треском сырого полена в очаге.
– Я вовсе не это хотела сказать, – возразила Анна и, схватив нож, снова принялась за жаркое. – Я просто хотела дать вам понять, что не вы один пострадали в этой жизни и что пережитые невзгоды не могут служить вам оправданием.
– А при чем здесь оправдание? – сдвинул брови Тор. – Я не нуждаюсь в оправданиях!
– Это не может быть оправданием вашей грубости. И тупому упрямству, из-за которого вы не в состоянии оценить по достоинству родного отца.
Тор не спешил с ответом. Он старательно собрал ломтиком мягкого хлеба соус на своей тарелке и лишь после этого сказал:
– По-вашему… все выходит слишком просто, тогда как на деле это не так.
– А вы норовите все усложнить, тогда как на деле все гораздо проще! – выпалила Анна, опершись грудью на стол и подавшись вперед.
Тор невольно отшатнулся. Ее тон то ли напугал его, то ли оскорбил – он и сам не мог сказать точно.
– Где вы научились так нагло вести себя в присутствии мужчин? – спросил он с недовольным видом.
– Нам обоим пришлось учиться выживать в этом не очень ласковом к нам мире! Вы боролись за жизнь, насилуя женщин и грабя дома и храмы. Я боролась за жизнь, стараясь быть сильнее и тверже духом тех, кто меня окружает.
А вот теперь наступила его очередь опереться на стол и, приблизившись почти к самому ее лицу, выпалить в дерзкие голубые глаза:
– Мне ни разу в жизни не пришлось никого насиловать! Все мои женщины отдавались мне исключительно по доброй воле!
Анна откинулась на стуле и расхохоталась. Тор думал удивить ее своим признанием, но просчитался. Судя по всему, на Анну его откровения не произвели никакого впечатления.
И за это она нравилась ему еще сильнее, настолько, что это начинало внушать определенную тревогу.
– И я не грабитель и не вор. Я зарабатываю на жизнь торговлей или нанимаюсь кому-нибудь в войско. Но я никогда не брал чужого.
Тор протянул руку, чтобы налить себе еще эля; в этот момент дверь в зал распахнулась. На пороге стоял слуга, провожавший Анну из Данблейна.
– Ваше вино, миледи, – произнес Алекси и поставил перед Анной объемистый кубок с горячим вином с пряностями. – Позвольте спросить, когда вы намерены вернуться домой?
Анна лукаво сверкнула глазами:
– Тебе так понравилась здешняя кухня? Нашел там для себя что-то или кого-то?
Юноша мучительно покраснел и потупился.
– Погода совсем испортилась, миледи. Прикажете выводить пони? – выдавил из себя он.
– Насколько испортилась? – спросила Анна и с наслаждением отпила глоток ароматного вина из кубка.
– Снег валит вовсю. Не видно ни зги.
– Похоже, лучше нам отсюда не высовываться, – со вздохом заключила Анна. – Отправь кого-нибудь в Данблейн предупредить, что мы переночуем здесь, и пусть он не возвращается в Ранкофф, пока не кончится метель. А мы с тобой найдем пару одеял и составим компанию нашему приятелю. Будем спать на полу.
– Слушаюсь, миледи. Я обо всем позабочусь.
– Как прикажете вас понимать? – опешил Тор.
– Я переночую в этом зале. Элен не хотела меня отпускать и взяла обещание, что я останусь в Ранкоффе до утра, если погода ухудшится и пойдет снег.
Нет, это уж слишком! Провести рядом с ней целую ночь? Тор выскочил из-за стола как ошпаренный. Он не выдержит этой пытки! Он и так едва владеет собой в ее присутствии!
– Вам здесь не место, женщина!
– А почему бы и нет? – рассмеялась Анна. – Сам лорд Ранкофф позволил мне – вернее, приказал – остаться здесь на ночь!
– Но вы… вам не положено… – Тор с трудом подбирал слова, проклиная свой плохой английский. – Здесь нет никого, чтобы соблюсти вашу честь!
Анна ответила насмешливой гримасой и отпила еще вина.
– Со мной будет Алекси. Он ляжет между нами, – сказала она, слизнув капельки вина с губ.
– Это… это… – замялся Тор, не в силах отвести жадный взор от ее алеющих губ. – Это неправильно. Что потом будут говорить о вас? И обо мне?
– А что могут сказать? – усмехнулась Анна. – Что из-за непогоды мне пришлось заночевать в замке моего опекуна? Не знаю, что принято говорить в таких случаях в ваших краях, но у нас обычно говорят правду!
Тор в сильном волнении стал ходить возле стола, как зверь, запертый в клетке.
– Тогда уйдите хотя бы в другую комнату! А я останусь здесь, на полу.
– Чтобы протопить хоть одну комнату в этом замке, потребуется не меньше суток, а здесь уже давно горит очаг. Хотя, конечно, в том случае, если вы любите спать на морозе, – занимайте любую комнату на выбор! А я предпочту остаться здесь. – Анна обвела маленькой изящной ручкой зал с дубовыми панелями.
Тор схватил свой спальный мешок из волчьего меха и, встряхнув его, расстелил на полу в самом дальнем углу зала.
– Когда будете ложиться, не забудьте задуть свечи, – пробормотал он, устраиваясь спать в чем был – в одежде и сапогах.
– Как скажете, сэр.
Вскоре вернулся Алекси с одеялами. Анна и слуга обменялись несколькими короткими фразами, быстро убрали со стола и улеглись спать возле очага.
Тор никогда не жаловался на бессонницу, особенно после сытного ужина и в тепле, однако в этот вечер ему не спалось. Он лежал неподвижно в своем углу, не решаясь даже громко вздохнуть или пошевелиться лишний раз. Не хватало только, чтобы эта дерзкая девчонка услышала и догадалась, что он не спит! Тор осторожно повернулся на бок, так чтобы видеть очаг на другом конце зала. Свечи были потушены, и сумрак рассеивал лишь золотистый отсвет догоравших углей, но и его было достаточно, чтобы различить в темноте силуэт Анны. Судя по ее ровному глубокому дыханию, она спала, подложив ладонь под щеку. Золотистого цвета волосы рассыпались по одеялу.
Тор и сам не заметил, как заснул, любуясь этой прелестной картиной.
– Ты уверена, что мне не следует самому отправиться в Ранкофф? – снова спросил Манро, лежа под одеялом рядом с женой.
Элен села, прислонившись спиной к резному изголовью кровати, и откинула с лица роскошные длинные локоны.
– С ней ничего не случится.
– А разве я сказал, что беспокоюсь из-за Анны? – улыбнулся Манро. – Нет, о своем сыне. Ведь он остался совсем один, слабый и беззащитный, а его братья храпят как ни в чем не бывало здесь!
Элен весело рассмеялась в ответ. Она отложила черепаховый гребень и стала заплетать волосы в толстую косу.
– Она к нему неравнодушна, верно?
– Неравнодушна?! – удивленно переспросил Манро. – Что ты имеешь в виду? Она всего лишь повезла ему еду, потому что из-за своего упрямства он отказался разделить ужин со мной. Анна захотела исправить мою ошибку и не побоялась выехать из дома в пургу.
Элен улыбнулась одной из своих загадочных улыбок, которая заставляла Манро всякий раз смущаться и чувствовать себя круглым идиотом.
– Налицо все признаки того, что ей нравится твой неотразимый викинг!
– Ну так пусть разонравится! Анна – девушка королевской крови!
– Можно подумать, эта кровь помешает ей влюбиться! Манро откинулся на подушку.
– Эта кровь помешает ей влюбиться в моего внебрачного сына. Элен, он мечтает лишь о том, чтобы убраться отсюда как можно скорее со своей долей наследства. Он мечтает вернуться в свою деревню, чтобы снова выйти в море на ладье с головой дракона и заняться привычным делом – грабежами и разбоем. Такой человек не пара дочери короля!
– Не пара дочери короля или не пара тебе в качестве твоего сына?
Манро скрестил руки на груди и поднял глаза к потолку:
– Это нечестно.
Элен перевернулась на бок и подперла голову рукой:
– А лишать мальчика единственного шанса – это честно?
– Он давно не мальчик, а взрослый мужчина.
– Мужчина, выросший без отца. – Элен ласково провела пальцем по седому виску мужа. – Может, теперь этот мужчина нуждается в отце еще больше, чем раньше?
– Ты заблуждаешься.
– А вот теперь ты говоришь точно так же, как он. Похоже, сын подражает своему отцу в молодости?
– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Манро закрыл глаза и поправил подушку. – Будь добра, погаси свет. Я ужасно устал и хочу спать.
– Вот-вот, снова этот упрямый тон. Один к одному. Он рычит и фыркает точно так же, как ты.
Элен приподнялась, чтобы задуть свечи, и потянула на себя одеяло.
Нога Манро оголилась. Ему стало холодно, и Манро сердито рванул одеяло на себя.
– Какая жалость, что ни один из вас не похож на Финна. Вот уж кто поперек слова не скажет!
– Поперек слова не скажет, – передразнил Элен Манро. Сегодня за обедом, пока он слушал повествование Финна о его похождениях и следил за тем, с каким восторгом внимают ему дочери и как заинтересована рассказом жена, Форрест впервые ощутил себя немолодым. Его больше не манили приключения и неведомые дали. Он солидный женатый человек, примерный семьянин и рачительный хозяин обширных владений. Манро был вполне доволен своей жизнью, но, слушая байки этого юнца, испытывал горечь от того, что именно сейчас явно осознал – молодость ушла безвозвратно.
– Доброй ночи, любимый, – промолвила Элен и чмокнула мужа в щеку. – Я тебя люблю.
Она перевернулась на бок, и какое-то время они лежали, повернувшись спиной друг к другу; наконец Манро не выдержал и, перевернувшись, обнял Элен за талию. Какой же он дурак! Нашел кому завидовать: юному Финну с его сказками! Он поцеловал жену в плечо, и Элен сладостно вздохнула в полусне. Судьбе Манро Форреста мог бы позавидовать любой нормальный мужчина. А теперь, когда к нему вернулся его родной сын, их жизнь станет еще лучше. Если только ему удастся сделать так, чтобы Тор позабыл о былых обидах.
Анна проснулась от какого-то стука. Она открыла глаза и увидела, что Алекси хлопочет у очага, подбрасывая в огонь поленья. Пламя ярко разгорелось, и от него потянуло теплом. Анна с наслаждением потянулась и закинула руки за голову. Она отлично выспалась.
– Доброе утро, Алекси! – улыбнувшись, приветствовала Анна слугу.
– Доброе утро, миледи! – ответил юноша, краснея от смущения.
Анна обернулась и посмотрела в угол, где вчера улегся Тор. Его спальный мешок был аккуратно скатан, а самого норвежца и след простыл.
Анна села и провела рукой по спутанным волосам.
– Куда он ушел? – спросила она у Алекси.
– Сын лорда Ранкоффа? – уточнил он. – На кухню. Он велел мне дать ему знать, когда вы проснетесь.
– И чем же он там занят? Ты знаешь?
– Откуда мне знать, чем привыкли заниматься по утрам эти иноземцы? – ответил Алекси, неопределенно пожав плечами.
Анна встала и собрала одеяла, разостланные на полу.
– Ступай отнеси их на место. А я пока посмотрю, что делает наш викинг.
Юноша поклонился и, закинув на спину тяжелый узел, направился к выходу.
– Алекси! – окликнула его Анна. Он оглянулся.
– По-твоему, я выгляжу ужасно? – Она безуспешно пыталась пригладить пышные волосы.
– Нет, миледи… – Слуга залился краской и потупился. – Сегодня утром вы очень хорошенькая.
– Спасибо, Алекси! – с довольным видом улыбнулась Анна. – Приготовь наших пони. Мы скоро отправимся в Данблейн. Девочки вот-вот проснутся и, если меня не окажется на месте, устроят настоящий бунт!
И Анна отправилась на поиски Тора. На лестнице ее ждал приятный сюрприз. Снизу, из кухни, доносился аромат жареной свинины. Не иначе как викингу удалось захватить в плен какую-то служанку, и теперь несчастное создание готовит этому невеже горячий завтрак.
В кухне действительно дым стоял коромыслом, однако вместо служанки Анна увидела возле очага Тора. Он ловко переворачивал подрумяненные ломти свинины на горячей сковороде. Анна невольно улыбнулась, увидев это.
– Что вы делаете? – спросила она.
Тор оглянулся и заметно смутился, будто его застали за каким-то неприличным делом.
– Готовлю мясо, – буркнул он. – Я… я подумал, что вы, проснувшись, захотите есть.
Анну до глубины души тронула эта забота. Меньше всего Тор Хеннесон походил на мужчину, способного приготовить завтрак для женщины.
– И верно, очень хочется есть, – сказала Анна и прошла к большому столу, занимавшему середину просторного помещения с низким потолком. – А где вы раздобыли свинину? Пахнет просто божественно!
– Убил свинью, – неохотно ответил Тор и снова повернулся к Анне спиной, чтобы присмотреть за очагом.
– Если я не ошибаюсь, вчера мы съели не весь хлеб. И еще должны были оставаться сушеные яблоки.
Анна открыла корзину, привезенную накануне из Данблейна, и выложила на стол ее содержимое.
Тор не проронил ни звука. Дождавшись, пока мясо приготовится, он подал его на стол, разложив поровну на приготовленные Анной тарелки.
Она, тоже поровну разделив хлеб и сушеные яблоки, уселась на трехногий табурет. Тор сел напротив.
– Итак, какие у вас планы на сегодня? Что вы с вашим отцом собираетесь делать? Объехать владения Ранкоффа, чтобы узнать, чем он располагает?
Тор недовольно поморщился и продолжил с аппетитом поглощать мясо с хлебом.
– У меня нет ни малейшего желания знать, чем располагает Ранкофф. Мне наплевать на его владения. Мне наплевать на всех этих людей. Я хочу взять свое и уехать отсюда, – проговорил он, активно работая челюстями.
Анна приподняла бровь и иронично заметила:
– Я понимаю ваше стремление получить от отца деньги, но вы проделали такой далекий путь! Манро показал мне на карте, где расположена ваша деревня. Вам не приходило в голову, что стоило бы задержаться здесь и отдохнуть, прежде чем возвращаться в эту вашу «землю обетованную» с молочными реками и кисельными берегами?
Тор исподлобья посмотрел на Анну через стол и явно недовольным тоном произнес:
– Вы всегда такая разговорчивая?
Анна, продолжая с аппетитом жевать, ответила:
– Да, но только в том случае, если мне есть что сказать. Он разломил кусок хлеба и спросил:
– Мои братья так и не вернулись прошлой ночью?
– Вечером началась такая метель, что они, вероятно, сочли более разумным переночевать в Данблейне.
– Их непременно разбалуют обильная еда и мягкие постели!
– А развлечения? – добавила Анна с издевкой. – Развлечения тоже не доведут их до добра! Всякие шутки, смех и все такое!
– Вы ничего не поняли. Не «их», а «нас». Вы понятия не имеете, о чем говорите.
– Ну так объясните мне. – Анна аккуратно положила свой нож на тарелку. – Постарайтесь, чтобы я поняла вас как надо, Тор.
Еще немного, и он готов был взорваться из-за этой наглой девчонки!
– Почему вы так себя ведете? – в раздражении и едва слышно произнес Тор.
Анна подалась вперед, приблизив к нему свое лицо:
– Что вы сказали?
– Почему вы так себя ведете? – взревел Тор, с яростью глянув ей в лицо. – Почему вы вечно ко мне цепляетесь? Почему суете нос не в свое дело и норовите влезть ко мне в душу?
– Не знаю, – растерянно промолвила Анна. – Наверное, потому, что питаю к вам, как ко всем внебрачным детям, слабость.
Тор не ожидал такой откровенности. Он растерялся, и его суровое лицо немного смягчилось.
«Значит, он все-таки сделан из плоти и крови, а не из камня и стали!» – сказала про себя Анна.
Тор посмотрел ей прямо в глаза, и ее сердце затрепетало от смутного предчувствия. Что-то непонятное шевельнулось в ее душе. Она пока не знала, как назвать это чувство, но в том, что оно зародилось именно в этот момент, не было никаких сомнений.
Анне вдруг стало трудно дышать. Во рту пересохло, а руки стали влажными и липкими от пота. Тор тоже выглядел явно смущенным и растерянным.
– Анна, – произнес он одними губами, так что его шепот был едва различим в повисшей тишине. – Вы… я…
В этот момент задняя дверь в кухню с грохотом распахнулась. Анна подскочила на месте от испуга.
– Миледи! Миледи! – вскричал Алекси. – Пожар! Пожар внизу, в деревне! – Он бросился бежать из замка.
Анна вскочила и кинулась вслед за ним. По дороге она прихватила побитый молью плащ, забытый кем-то на крюке за дверью.
– Где? – на бегу спросила она у слуги.
– На сеновале, миледи! И там наверху остались дети!
От страха у Анны сжалось сердце. Бедные дети! Им грозит смертельная опасность! Надо что-то делать! Что именно, Анна сама толком не знала, но она должна попытаться их спасти. Вместе с Алекси она выскочила во двор. Тор с громким топотом бежал следом.
Глава 7
Тор медленно протянул руку, выдернул из доски изящный нож с резной рукояткой и аккуратно положил на край стола. Анна не спускала с него глаз. Казалось, что этот всепроникающий взгляд видит его душу насквозь.
– Значит, мы с вами одного поля ягоды, – тихо произнес Тор.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь треском сырого полена в очаге.
– Я вовсе не это хотела сказать, – возразила Анна и, схватив нож, снова принялась за жаркое. – Я просто хотела дать вам понять, что не вы один пострадали в этой жизни и что пережитые невзгоды не могут служить вам оправданием.
– А при чем здесь оправдание? – сдвинул брови Тор. – Я не нуждаюсь в оправданиях!
– Это не может быть оправданием вашей грубости. И тупому упрямству, из-за которого вы не в состоянии оценить по достоинству родного отца.
Тор не спешил с ответом. Он старательно собрал ломтиком мягкого хлеба соус на своей тарелке и лишь после этого сказал:
– По-вашему… все выходит слишком просто, тогда как на деле это не так.
– А вы норовите все усложнить, тогда как на деле все гораздо проще! – выпалила Анна, опершись грудью на стол и подавшись вперед.
Тор невольно отшатнулся. Ее тон то ли напугал его, то ли оскорбил – он и сам не мог сказать точно.
– Где вы научились так нагло вести себя в присутствии мужчин? – спросил он с недовольным видом.
– Нам обоим пришлось учиться выживать в этом не очень ласковом к нам мире! Вы боролись за жизнь, насилуя женщин и грабя дома и храмы. Я боролась за жизнь, стараясь быть сильнее и тверже духом тех, кто меня окружает.
А вот теперь наступила его очередь опереться на стол и, приблизившись почти к самому ее лицу, выпалить в дерзкие голубые глаза:
– Мне ни разу в жизни не пришлось никого насиловать! Все мои женщины отдавались мне исключительно по доброй воле!
Анна откинулась на стуле и расхохоталась. Тор думал удивить ее своим признанием, но просчитался. Судя по всему, на Анну его откровения не произвели никакого впечатления.
И за это она нравилась ему еще сильнее, настолько, что это начинало внушать определенную тревогу.
– И я не грабитель и не вор. Я зарабатываю на жизнь торговлей или нанимаюсь кому-нибудь в войско. Но я никогда не брал чужого.
Тор протянул руку, чтобы налить себе еще эля; в этот момент дверь в зал распахнулась. На пороге стоял слуга, провожавший Анну из Данблейна.
– Ваше вино, миледи, – произнес Алекси и поставил перед Анной объемистый кубок с горячим вином с пряностями. – Позвольте спросить, когда вы намерены вернуться домой?
Анна лукаво сверкнула глазами:
– Тебе так понравилась здешняя кухня? Нашел там для себя что-то или кого-то?
Юноша мучительно покраснел и потупился.
– Погода совсем испортилась, миледи. Прикажете выводить пони? – выдавил из себя он.
– Насколько испортилась? – спросила Анна и с наслаждением отпила глоток ароматного вина из кубка.
– Снег валит вовсю. Не видно ни зги.
– Похоже, лучше нам отсюда не высовываться, – со вздохом заключила Анна. – Отправь кого-нибудь в Данблейн предупредить, что мы переночуем здесь, и пусть он не возвращается в Ранкофф, пока не кончится метель. А мы с тобой найдем пару одеял и составим компанию нашему приятелю. Будем спать на полу.
– Слушаюсь, миледи. Я обо всем позабочусь.
– Как прикажете вас понимать? – опешил Тор.
– Я переночую в этом зале. Элен не хотела меня отпускать и взяла обещание, что я останусь в Ранкоффе до утра, если погода ухудшится и пойдет снег.
Нет, это уж слишком! Провести рядом с ней целую ночь? Тор выскочил из-за стола как ошпаренный. Он не выдержит этой пытки! Он и так едва владеет собой в ее присутствии!
– Вам здесь не место, женщина!
– А почему бы и нет? – рассмеялась Анна. – Сам лорд Ранкофф позволил мне – вернее, приказал – остаться здесь на ночь!
– Но вы… вам не положено… – Тор с трудом подбирал слова, проклиная свой плохой английский. – Здесь нет никого, чтобы соблюсти вашу честь!
Анна ответила насмешливой гримасой и отпила еще вина.
– Со мной будет Алекси. Он ляжет между нами, – сказала она, слизнув капельки вина с губ.
– Это… это… – замялся Тор, не в силах отвести жадный взор от ее алеющих губ. – Это неправильно. Что потом будут говорить о вас? И обо мне?
– А что могут сказать? – усмехнулась Анна. – Что из-за непогоды мне пришлось заночевать в замке моего опекуна? Не знаю, что принято говорить в таких случаях в ваших краях, но у нас обычно говорят правду!
Тор в сильном волнении стал ходить возле стола, как зверь, запертый в клетке.
– Тогда уйдите хотя бы в другую комнату! А я останусь здесь, на полу.
– Чтобы протопить хоть одну комнату в этом замке, потребуется не меньше суток, а здесь уже давно горит очаг. Хотя, конечно, в том случае, если вы любите спать на морозе, – занимайте любую комнату на выбор! А я предпочту остаться здесь. – Анна обвела маленькой изящной ручкой зал с дубовыми панелями.
Тор схватил свой спальный мешок из волчьего меха и, встряхнув его, расстелил на полу в самом дальнем углу зала.
– Когда будете ложиться, не забудьте задуть свечи, – пробормотал он, устраиваясь спать в чем был – в одежде и сапогах.
– Как скажете, сэр.
Вскоре вернулся Алекси с одеялами. Анна и слуга обменялись несколькими короткими фразами, быстро убрали со стола и улеглись спать возле очага.
Тор никогда не жаловался на бессонницу, особенно после сытного ужина и в тепле, однако в этот вечер ему не спалось. Он лежал неподвижно в своем углу, не решаясь даже громко вздохнуть или пошевелиться лишний раз. Не хватало только, чтобы эта дерзкая девчонка услышала и догадалась, что он не спит! Тор осторожно повернулся на бок, так чтобы видеть очаг на другом конце зала. Свечи были потушены, и сумрак рассеивал лишь золотистый отсвет догоравших углей, но и его было достаточно, чтобы различить в темноте силуэт Анны. Судя по ее ровному глубокому дыханию, она спала, подложив ладонь под щеку. Золотистого цвета волосы рассыпались по одеялу.
Тор и сам не заметил, как заснул, любуясь этой прелестной картиной.
– Ты уверена, что мне не следует самому отправиться в Ранкофф? – снова спросил Манро, лежа под одеялом рядом с женой.
Элен села, прислонившись спиной к резному изголовью кровати, и откинула с лица роскошные длинные локоны.
– С ней ничего не случится.
– А разве я сказал, что беспокоюсь из-за Анны? – улыбнулся Манро. – Нет, о своем сыне. Ведь он остался совсем один, слабый и беззащитный, а его братья храпят как ни в чем не бывало здесь!
Элен весело рассмеялась в ответ. Она отложила черепаховый гребень и стала заплетать волосы в толстую косу.
– Она к нему неравнодушна, верно?
– Неравнодушна?! – удивленно переспросил Манро. – Что ты имеешь в виду? Она всего лишь повезла ему еду, потому что из-за своего упрямства он отказался разделить ужин со мной. Анна захотела исправить мою ошибку и не побоялась выехать из дома в пургу.
Элен улыбнулась одной из своих загадочных улыбок, которая заставляла Манро всякий раз смущаться и чувствовать себя круглым идиотом.
– Налицо все признаки того, что ей нравится твой неотразимый викинг!
– Ну так пусть разонравится! Анна – девушка королевской крови!
– Можно подумать, эта кровь помешает ей влюбиться! Манро откинулся на подушку.
– Эта кровь помешает ей влюбиться в моего внебрачного сына. Элен, он мечтает лишь о том, чтобы убраться отсюда как можно скорее со своей долей наследства. Он мечтает вернуться в свою деревню, чтобы снова выйти в море на ладье с головой дракона и заняться привычным делом – грабежами и разбоем. Такой человек не пара дочери короля!
– Не пара дочери короля или не пара тебе в качестве твоего сына?
Манро скрестил руки на груди и поднял глаза к потолку:
– Это нечестно.
Элен перевернулась на бок и подперла голову рукой:
– А лишать мальчика единственного шанса – это честно?
– Он давно не мальчик, а взрослый мужчина.
– Мужчина, выросший без отца. – Элен ласково провела пальцем по седому виску мужа. – Может, теперь этот мужчина нуждается в отце еще больше, чем раньше?
– Ты заблуждаешься.
– А вот теперь ты говоришь точно так же, как он. Похоже, сын подражает своему отцу в молодости?
– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Манро закрыл глаза и поправил подушку. – Будь добра, погаси свет. Я ужасно устал и хочу спать.
– Вот-вот, снова этот упрямый тон. Один к одному. Он рычит и фыркает точно так же, как ты.
Элен приподнялась, чтобы задуть свечи, и потянула на себя одеяло.
Нога Манро оголилась. Ему стало холодно, и Манро сердито рванул одеяло на себя.
– Какая жалость, что ни один из вас не похож на Финна. Вот уж кто поперек слова не скажет!
– Поперек слова не скажет, – передразнил Элен Манро. Сегодня за обедом, пока он слушал повествование Финна о его похождениях и следил за тем, с каким восторгом внимают ему дочери и как заинтересована рассказом жена, Форрест впервые ощутил себя немолодым. Его больше не манили приключения и неведомые дали. Он солидный женатый человек, примерный семьянин и рачительный хозяин обширных владений. Манро был вполне доволен своей жизнью, но, слушая байки этого юнца, испытывал горечь от того, что именно сейчас явно осознал – молодость ушла безвозвратно.
– Доброй ночи, любимый, – промолвила Элен и чмокнула мужа в щеку. – Я тебя люблю.
Она перевернулась на бок, и какое-то время они лежали, повернувшись спиной друг к другу; наконец Манро не выдержал и, перевернувшись, обнял Элен за талию. Какой же он дурак! Нашел кому завидовать: юному Финну с его сказками! Он поцеловал жену в плечо, и Элен сладостно вздохнула в полусне. Судьбе Манро Форреста мог бы позавидовать любой нормальный мужчина. А теперь, когда к нему вернулся его родной сын, их жизнь станет еще лучше. Если только ему удастся сделать так, чтобы Тор позабыл о былых обидах.
Анна проснулась от какого-то стука. Она открыла глаза и увидела, что Алекси хлопочет у очага, подбрасывая в огонь поленья. Пламя ярко разгорелось, и от него потянуло теплом. Анна с наслаждением потянулась и закинула руки за голову. Она отлично выспалась.
– Доброе утро, Алекси! – улыбнувшись, приветствовала Анна слугу.
– Доброе утро, миледи! – ответил юноша, краснея от смущения.
Анна обернулась и посмотрела в угол, где вчера улегся Тор. Его спальный мешок был аккуратно скатан, а самого норвежца и след простыл.
Анна села и провела рукой по спутанным волосам.
– Куда он ушел? – спросила она у Алекси.
– Сын лорда Ранкоффа? – уточнил он. – На кухню. Он велел мне дать ему знать, когда вы проснетесь.
– И чем же он там занят? Ты знаешь?
– Откуда мне знать, чем привыкли заниматься по утрам эти иноземцы? – ответил Алекси, неопределенно пожав плечами.
Анна встала и собрала одеяла, разостланные на полу.
– Ступай отнеси их на место. А я пока посмотрю, что делает наш викинг.
Юноша поклонился и, закинув на спину тяжелый узел, направился к выходу.
– Алекси! – окликнула его Анна. Он оглянулся.
– По-твоему, я выгляжу ужасно? – Она безуспешно пыталась пригладить пышные волосы.
– Нет, миледи… – Слуга залился краской и потупился. – Сегодня утром вы очень хорошенькая.
– Спасибо, Алекси! – с довольным видом улыбнулась Анна. – Приготовь наших пони. Мы скоро отправимся в Данблейн. Девочки вот-вот проснутся и, если меня не окажется на месте, устроят настоящий бунт!
И Анна отправилась на поиски Тора. На лестнице ее ждал приятный сюрприз. Снизу, из кухни, доносился аромат жареной свинины. Не иначе как викингу удалось захватить в плен какую-то служанку, и теперь несчастное создание готовит этому невеже горячий завтрак.
В кухне действительно дым стоял коромыслом, однако вместо служанки Анна увидела возле очага Тора. Он ловко переворачивал подрумяненные ломти свинины на горячей сковороде. Анна невольно улыбнулась, увидев это.
– Что вы делаете? – спросила она.
Тор оглянулся и заметно смутился, будто его застали за каким-то неприличным делом.
– Готовлю мясо, – буркнул он. – Я… я подумал, что вы, проснувшись, захотите есть.
Анну до глубины души тронула эта забота. Меньше всего Тор Хеннесон походил на мужчину, способного приготовить завтрак для женщины.
– И верно, очень хочется есть, – сказала Анна и прошла к большому столу, занимавшему середину просторного помещения с низким потолком. – А где вы раздобыли свинину? Пахнет просто божественно!
– Убил свинью, – неохотно ответил Тор и снова повернулся к Анне спиной, чтобы присмотреть за очагом.
– Если я не ошибаюсь, вчера мы съели не весь хлеб. И еще должны были оставаться сушеные яблоки.
Анна открыла корзину, привезенную накануне из Данблейна, и выложила на стол ее содержимое.
Тор не проронил ни звука. Дождавшись, пока мясо приготовится, он подал его на стол, разложив поровну на приготовленные Анной тарелки.
Она, тоже поровну разделив хлеб и сушеные яблоки, уселась на трехногий табурет. Тор сел напротив.
– Итак, какие у вас планы на сегодня? Что вы с вашим отцом собираетесь делать? Объехать владения Ранкоффа, чтобы узнать, чем он располагает?
Тор недовольно поморщился и продолжил с аппетитом поглощать мясо с хлебом.
– У меня нет ни малейшего желания знать, чем располагает Ранкофф. Мне наплевать на его владения. Мне наплевать на всех этих людей. Я хочу взять свое и уехать отсюда, – проговорил он, активно работая челюстями.
Анна приподняла бровь и иронично заметила:
– Я понимаю ваше стремление получить от отца деньги, но вы проделали такой далекий путь! Манро показал мне на карте, где расположена ваша деревня. Вам не приходило в голову, что стоило бы задержаться здесь и отдохнуть, прежде чем возвращаться в эту вашу «землю обетованную» с молочными реками и кисельными берегами?
Тор исподлобья посмотрел на Анну через стол и явно недовольным тоном произнес:
– Вы всегда такая разговорчивая?
Анна, продолжая с аппетитом жевать, ответила:
– Да, но только в том случае, если мне есть что сказать. Он разломил кусок хлеба и спросил:
– Мои братья так и не вернулись прошлой ночью?
– Вечером началась такая метель, что они, вероятно, сочли более разумным переночевать в Данблейне.
– Их непременно разбалуют обильная еда и мягкие постели!
– А развлечения? – добавила Анна с издевкой. – Развлечения тоже не доведут их до добра! Всякие шутки, смех и все такое!
– Вы ничего не поняли. Не «их», а «нас». Вы понятия не имеете, о чем говорите.
– Ну так объясните мне. – Анна аккуратно положила свой нож на тарелку. – Постарайтесь, чтобы я поняла вас как надо, Тор.
Еще немного, и он готов был взорваться из-за этой наглой девчонки!
– Почему вы так себя ведете? – в раздражении и едва слышно произнес Тор.
Анна подалась вперед, приблизив к нему свое лицо:
– Что вы сказали?
– Почему вы так себя ведете? – взревел Тор, с яростью глянув ей в лицо. – Почему вы вечно ко мне цепляетесь? Почему суете нос не в свое дело и норовите влезть ко мне в душу?
– Не знаю, – растерянно промолвила Анна. – Наверное, потому, что питаю к вам, как ко всем внебрачным детям, слабость.
Тор не ожидал такой откровенности. Он растерялся, и его суровое лицо немного смягчилось.
«Значит, он все-таки сделан из плоти и крови, а не из камня и стали!» – сказала про себя Анна.
Тор посмотрел ей прямо в глаза, и ее сердце затрепетало от смутного предчувствия. Что-то непонятное шевельнулось в ее душе. Она пока не знала, как назвать это чувство, но в том, что оно зародилось именно в этот момент, не было никаких сомнений.
Анне вдруг стало трудно дышать. Во рту пересохло, а руки стали влажными и липкими от пота. Тор тоже выглядел явно смущенным и растерянным.
– Анна, – произнес он одними губами, так что его шепот был едва различим в повисшей тишине. – Вы… я…
В этот момент задняя дверь в кухню с грохотом распахнулась. Анна подскочила на месте от испуга.
– Миледи! Миледи! – вскричал Алекси. – Пожар! Пожар внизу, в деревне! – Он бросился бежать из замка.
Анна вскочила и кинулась вслед за ним. По дороге она прихватила побитый молью плащ, забытый кем-то на крюке за дверью.
– Где? – на бегу спросила она у слуги.
– На сеновале, миледи! И там наверху остались дети!
От страха у Анны сжалось сердце. Бедные дети! Им грозит смертельная опасность! Надо что-то делать! Что именно, Анна сама толком не знала, но она должна попытаться их спасти. Вместе с Алекси она выскочила во двор. Тор с громким топотом бежал следом.
Глава 7
Во дворе крепости Тор без труда догнал Анну и спросил на бегу:
– Куда вы собрались?
– А как вы думаете? – Она оглянулась на него и чуть не упала, поскользнувшись на подмороженной к утру земле. – На пожар!
Тор крепко схватил ее за плечо и остановил:
– Пусть ваши мужчины…
Анна, не дослушав его, рванулась и во весь дух понеслась к подъемному мосту.
– Вы что, так ничего и не поняли? Это мой дом! – Ее звонкий голос сносило в сторону сильным ветром. – И я привыкла считать этих людей своими близкими! Это моя семья!
Следом за ними на мост въехала повозка, запряженная пони. Она была нагружена бочками с водой и большими ведрами. Когда телега поравнялась с ними, Тор схватил обеими руками Анну за пояс и поднял вверх.
Анна попыталась вырваться.
– Отпустите! Я же сказала, что все равно буду там! Не пытайтесь меня удержать!
Не обращая внимания на возмущенные вопли, Тор бегом догнал телегу и посадил Анну на край.
– Так вы попадете на пожар намного быстрее! – рявкнул он.
Анна попыталась было соскочить с телеги, но передумала: Тор прав, так она доберется гораздо быстрее. Пони мчался во весь опор, и до маленькой деревушки, притулившейся на западном склоне горы у подножия замка, было уже рукой подать.
В небо поднимался зловещий столб черного дыма, и в воздухе чувствовался угарный смрад. Анна вся извертелась на своем ненадежном насесте, пытаясь рассмотреть пожар. Руки стыли на ледяном ветру, и ей приходилось постоянно растирать их. Когда же они наконец доберутся до деревни? Повозка, которой правил один из вассалов Манро, в суматохе наехала на камень и подскочила так резко, что вода в бочках плеснула через край, моментально вымочив жалкий дырявый плащ, надетый на Анне.
Тору пришлось поддержать ее обеими руками, чтобы она не вывалилась из подскакивавшей на ухабах повозки. В какой-то момент он неловко взмахнул рукой и задел ее по нижней губе. Анна охнула от боли.
– Вам плохо? – Тор протянул руку, собираясь погладить ушибленное место, но Анна отшатнулась и провела по губам тыльной стороной ладони.
– Ерунда! – ответила она, стараясь перекричать грохот обитых железом тележных колес и шум толпы, собравшейся перед горевшим сеновалом. В воздухе висел тяжелый, густой дым, из-за которого было трудно дышать. Пламя уже добралось до соломенной крыши.
– Там мои дети! – рыдала молодая женщина, возникшая вдруг возле телеги. – Ради всего святого, я вас умоляю! Спасите моих детей!
Тем временем возница остановил пони, не рискуя подгонять повозку слишком близко, и Анна соскочила на землю. Она схватила женщину за руку и спросила:
– Где они?
– Дети! Мои дети! – Женщина зашлась в истерике, цепляясь за Анну. – Спасите моих детей!
Анна схватила ее на плечи и сильно встряхнула.
– Успокойся, иначе мы не сможем тебе помочь! – повелительно крикнула она. – А теперь скажи толком, где они?
Женщина продолжала обливаться слезами, но слова Анны все же, похоже, дошли до ее отчаявшегося сознания.
– Они были наверху, под самой крышей. Они очень испугались и не спустились, как я их ни звала. Миледи, Христом Богом вас прошу, спасите моих детей!
Анна схватила за руку крестьянку, стоявшую неподалеку и выглядевшую более спокойной, чем остальные жители деревни, сбежавшиеся на пожар.
– Как тебя зовут? – спросила она у рыдающей женщины, дети которой остались в горевшем сарае.
– Бек, миледи!
– Побудь здесь с Бек, – приказала Анна женщине из толпы. – Пусть стоит спокойно и не путается под ногами!
Та послушно кивнула и обняла соседку:
– Да, миледи, мы будем стоять здесь и ждать наших малышей!
Анна решительно направилась к сеновалу, по дороге приказав толпившимся вокруг крестьянам:
– Раздобудьте для нее одеяло или плед, иначе она замерзнет!
Пламя пожара полыхнуло с такой силой, что Анна невольно попятилась. Крестьяне, образовав живую цепь, передавали ведра с водой, пытаясь залить огонь. Мужчины и женщины метались взад-вперед на фоне жаркого пламени и громко кричали. Перепуганный до смерти пони, вырвавшийся из огненного ада, неистово бился на обледенелой земле, а двое молодых парней пытались его успокоить.
Анна подняла голову и увидела золотистые языки огня, лизавшие крышу уже на противоположном конце сеновала.
– Где они? – прокричала Анна, обращаясь непонятно к кому.
Рыжий растрепанный мальчуган, вымазанный сажей по самые уши, ткнул пальцем куда-то вверх:
– Мы не смогли подобраться к лестнице. Там такой дым…
На миг Анна замерла, не зная, что ей делать. Действительно, от охваченной огнем мокрой соломенной крыши валил такой густой удушливый дым, что разглядеть что-либо толком было невозможно. Внезапно среди этого всеобщего хаоса возникла массивная фигура Тора. Анна моментально подбежала к нему и дернула за рукав кожаной куртки.
– Мы должны вытащить детей оттуда! – прокричала она ему чуть не в самое ухо. – Как нам пробраться внутрь?
– Не знаю! Но я попытаюсь, – также прокричал в ответ Тор и слегка прикрыл глаза рукой, заслоняя их от яркого света пламени. – Раздобудьте одеяла. Я притащу детей сюда. А вы не двигайтесь с места!
Анна молча кивнула, но Тор схватил ее за руку и крикнул:
– Вы слышите? Не смейте лезть туда за мной, упрямая женщина!
Анна вырвала руку и, решительно растолкав толпу, прошла к повозке. Там стояла женщина с охапкой одеял.
Анна схватила их и бегом бросилась к сеновалу. Несколько человек стояли возле входа в него и возбужденно переговаривались, указывая на пламя.
– Где иностранец? – спросила, подбежав к ним, Анна. – Такой белобрысый верзила… – Она рукой показала, каким высоким был этот человек.
Стоявшая рядом женщина с малышом на руках, молча указала на сеновал.
Анна ткнула охапку одеял человеку, стоявшему ближе всех, набрала в грудь как можно больше воздуха и кинулась в полыхающий дверной проем.
Внутри стоял густой черный дым. Анна упала на колени и опустила лицо к самой земле, чтобы не задохнуться. От сильного треска пламени наверху можно было оглохнуть.
Анна, стоя на четвереньках, стала медленно продвигаться вперед, по-прежнему ничего не видя перед собой из-за густого дыма.
– Эй! – крикнула она. – Эй! Тор! Где вы?
Вдруг ей показалось, что она слышит чей-то тонкий жалобный крик. Анна замерла на месте, прижавшись лицом к утоптанному земляному полу.
– Эй! – снова крикнула она.
На этот раз тонкий, дрожащий от ужаса голос был слышен отчетливо.
– Спускайтесь сюда! – как можно громче крикнула Анна, надеясь, что ее услышат дети, сидевшие на чердаке. – Спускайтесь на землю! Я иду к вам!
Анна рванулась вперед и с размаху налетела головой на какой-то твердый предмет. Оказалось, что он движется.
– Что ты здесь делаешь? – услышала она в следующее мгновение, а потом почувствовала на своем плече железную хватку Тора.
Они стояли друг перед другом на коленях. Сквозь дым Анна едва могла разглядеть лицо Тора, по которому нельзя было сказать, что он рад видеть ее здесь.
– Я слышу, где они! – прокричала Анна Тору прямо в ухо. – По-моему, это где-то перед нами! Они все еще наверху! Наверное, боятся спуститься с чердака!
Лицо его было измазано сажей.
– Уходи отсюда! – прокричал Тор. Он был так близко, что Анна видела, как у него трепещут от гнева тонкие крылья носа. – Я же запретил тебе идти за ними!
Жар от бушевавшего наверху пламени был так силен, что Анне пришлось пригнуться еще ниже к полу.
– Никуда я не уйду! – упрямо возразила она. – Дети напуганы. Ты слишком большой! Один твой вид перепугает их до смерти! – И Анна проворно поползла мимо Тора, приникнув всем телом к полу.
Тор попытался ухватить ее за ногу, но Анна вырвалась, едва не оставив у него в руке башмак.
– Я все равно пойду к ним! – крикнула она. – Ты понял?
– Спасите нас! – донесся детский жалобный голосок. – Миледи, вы ведь не бросите нас с сестрой, правда?
Ничего не видя перед собой, Анна двинулась вперед на ощупь, ориентируясь на этот голос. Где-то здесь должна быть лестница на чердак.
– А ну назад! – прокричал Тор, стараясь не отставать от нее ни на шаг.
Анна села на корточки и махнула рукой по направлению вперед.
– Там, – просипела она и закашлялась. – Они там, перед нами!
Тор вскочил и протянул руку. Пошарив, он наткнулся на лестницу и тут же полез наверх.
– Дети, сюда! Идите сюда, я вас вынесу! – зычным голосом прокричал он.
В ответ он услышал испуганный детский визг.
– Да идите же сюда! – снова крикнул Тор, с трудом удерживаясь на верхней ступеньке приставной лестницы и шаря руками перед собой. – Прыгай прямо на меня! Не бойся, мальчик, я тебя удержу!
– Куда вы собрались?
– А как вы думаете? – Она оглянулась на него и чуть не упала, поскользнувшись на подмороженной к утру земле. – На пожар!
Тор крепко схватил ее за плечо и остановил:
– Пусть ваши мужчины…
Анна, не дослушав его, рванулась и во весь дух понеслась к подъемному мосту.
– Вы что, так ничего и не поняли? Это мой дом! – Ее звонкий голос сносило в сторону сильным ветром. – И я привыкла считать этих людей своими близкими! Это моя семья!
Следом за ними на мост въехала повозка, запряженная пони. Она была нагружена бочками с водой и большими ведрами. Когда телега поравнялась с ними, Тор схватил обеими руками Анну за пояс и поднял вверх.
Анна попыталась вырваться.
– Отпустите! Я же сказала, что все равно буду там! Не пытайтесь меня удержать!
Не обращая внимания на возмущенные вопли, Тор бегом догнал телегу и посадил Анну на край.
– Так вы попадете на пожар намного быстрее! – рявкнул он.
Анна попыталась было соскочить с телеги, но передумала: Тор прав, так она доберется гораздо быстрее. Пони мчался во весь опор, и до маленькой деревушки, притулившейся на западном склоне горы у подножия замка, было уже рукой подать.
В небо поднимался зловещий столб черного дыма, и в воздухе чувствовался угарный смрад. Анна вся извертелась на своем ненадежном насесте, пытаясь рассмотреть пожар. Руки стыли на ледяном ветру, и ей приходилось постоянно растирать их. Когда же они наконец доберутся до деревни? Повозка, которой правил один из вассалов Манро, в суматохе наехала на камень и подскочила так резко, что вода в бочках плеснула через край, моментально вымочив жалкий дырявый плащ, надетый на Анне.
Тору пришлось поддержать ее обеими руками, чтобы она не вывалилась из подскакивавшей на ухабах повозки. В какой-то момент он неловко взмахнул рукой и задел ее по нижней губе. Анна охнула от боли.
– Вам плохо? – Тор протянул руку, собираясь погладить ушибленное место, но Анна отшатнулась и провела по губам тыльной стороной ладони.
– Ерунда! – ответила она, стараясь перекричать грохот обитых железом тележных колес и шум толпы, собравшейся перед горевшим сеновалом. В воздухе висел тяжелый, густой дым, из-за которого было трудно дышать. Пламя уже добралось до соломенной крыши.
– Там мои дети! – рыдала молодая женщина, возникшая вдруг возле телеги. – Ради всего святого, я вас умоляю! Спасите моих детей!
Тем временем возница остановил пони, не рискуя подгонять повозку слишком близко, и Анна соскочила на землю. Она схватила женщину за руку и спросила:
– Где они?
– Дети! Мои дети! – Женщина зашлась в истерике, цепляясь за Анну. – Спасите моих детей!
Анна схватила ее на плечи и сильно встряхнула.
– Успокойся, иначе мы не сможем тебе помочь! – повелительно крикнула она. – А теперь скажи толком, где они?
Женщина продолжала обливаться слезами, но слова Анны все же, похоже, дошли до ее отчаявшегося сознания.
– Они были наверху, под самой крышей. Они очень испугались и не спустились, как я их ни звала. Миледи, Христом Богом вас прошу, спасите моих детей!
Анна схватила за руку крестьянку, стоявшую неподалеку и выглядевшую более спокойной, чем остальные жители деревни, сбежавшиеся на пожар.
– Как тебя зовут? – спросила она у рыдающей женщины, дети которой остались в горевшем сарае.
– Бек, миледи!
– Побудь здесь с Бек, – приказала Анна женщине из толпы. – Пусть стоит спокойно и не путается под ногами!
Та послушно кивнула и обняла соседку:
– Да, миледи, мы будем стоять здесь и ждать наших малышей!
Анна решительно направилась к сеновалу, по дороге приказав толпившимся вокруг крестьянам:
– Раздобудьте для нее одеяло или плед, иначе она замерзнет!
Пламя пожара полыхнуло с такой силой, что Анна невольно попятилась. Крестьяне, образовав живую цепь, передавали ведра с водой, пытаясь залить огонь. Мужчины и женщины метались взад-вперед на фоне жаркого пламени и громко кричали. Перепуганный до смерти пони, вырвавшийся из огненного ада, неистово бился на обледенелой земле, а двое молодых парней пытались его успокоить.
Анна подняла голову и увидела золотистые языки огня, лизавшие крышу уже на противоположном конце сеновала.
– Где они? – прокричала Анна, обращаясь непонятно к кому.
Рыжий растрепанный мальчуган, вымазанный сажей по самые уши, ткнул пальцем куда-то вверх:
– Мы не смогли подобраться к лестнице. Там такой дым…
На миг Анна замерла, не зная, что ей делать. Действительно, от охваченной огнем мокрой соломенной крыши валил такой густой удушливый дым, что разглядеть что-либо толком было невозможно. Внезапно среди этого всеобщего хаоса возникла массивная фигура Тора. Анна моментально подбежала к нему и дернула за рукав кожаной куртки.
– Мы должны вытащить детей оттуда! – прокричала она ему чуть не в самое ухо. – Как нам пробраться внутрь?
– Не знаю! Но я попытаюсь, – также прокричал в ответ Тор и слегка прикрыл глаза рукой, заслоняя их от яркого света пламени. – Раздобудьте одеяла. Я притащу детей сюда. А вы не двигайтесь с места!
Анна молча кивнула, но Тор схватил ее за руку и крикнул:
– Вы слышите? Не смейте лезть туда за мной, упрямая женщина!
Анна вырвала руку и, решительно растолкав толпу, прошла к повозке. Там стояла женщина с охапкой одеял.
Анна схватила их и бегом бросилась к сеновалу. Несколько человек стояли возле входа в него и возбужденно переговаривались, указывая на пламя.
– Где иностранец? – спросила, подбежав к ним, Анна. – Такой белобрысый верзила… – Она рукой показала, каким высоким был этот человек.
Стоявшая рядом женщина с малышом на руках, молча указала на сеновал.
Анна ткнула охапку одеял человеку, стоявшему ближе всех, набрала в грудь как можно больше воздуха и кинулась в полыхающий дверной проем.
Внутри стоял густой черный дым. Анна упала на колени и опустила лицо к самой земле, чтобы не задохнуться. От сильного треска пламени наверху можно было оглохнуть.
Анна, стоя на четвереньках, стала медленно продвигаться вперед, по-прежнему ничего не видя перед собой из-за густого дыма.
– Эй! – крикнула она. – Эй! Тор! Где вы?
Вдруг ей показалось, что она слышит чей-то тонкий жалобный крик. Анна замерла на месте, прижавшись лицом к утоптанному земляному полу.
– Эй! – снова крикнула она.
На этот раз тонкий, дрожащий от ужаса голос был слышен отчетливо.
– Спускайтесь сюда! – как можно громче крикнула Анна, надеясь, что ее услышат дети, сидевшие на чердаке. – Спускайтесь на землю! Я иду к вам!
Анна рванулась вперед и с размаху налетела головой на какой-то твердый предмет. Оказалось, что он движется.
– Что ты здесь делаешь? – услышала она в следующее мгновение, а потом почувствовала на своем плече железную хватку Тора.
Они стояли друг перед другом на коленях. Сквозь дым Анна едва могла разглядеть лицо Тора, по которому нельзя было сказать, что он рад видеть ее здесь.
– Я слышу, где они! – прокричала Анна Тору прямо в ухо. – По-моему, это где-то перед нами! Они все еще наверху! Наверное, боятся спуститься с чердака!
Лицо его было измазано сажей.
– Уходи отсюда! – прокричал Тор. Он был так близко, что Анна видела, как у него трепещут от гнева тонкие крылья носа. – Я же запретил тебе идти за ними!
Жар от бушевавшего наверху пламени был так силен, что Анне пришлось пригнуться еще ниже к полу.
– Никуда я не уйду! – упрямо возразила она. – Дети напуганы. Ты слишком большой! Один твой вид перепугает их до смерти! – И Анна проворно поползла мимо Тора, приникнув всем телом к полу.
Тор попытался ухватить ее за ногу, но Анна вырвалась, едва не оставив у него в руке башмак.
– Я все равно пойду к ним! – крикнула она. – Ты понял?
– Спасите нас! – донесся детский жалобный голосок. – Миледи, вы ведь не бросите нас с сестрой, правда?
Ничего не видя перед собой, Анна двинулась вперед на ощупь, ориентируясь на этот голос. Где-то здесь должна быть лестница на чердак.
– А ну назад! – прокричал Тор, стараясь не отставать от нее ни на шаг.
Анна села на корточки и махнула рукой по направлению вперед.
– Там, – просипела она и закашлялась. – Они там, перед нами!
Тор вскочил и протянул руку. Пошарив, он наткнулся на лестницу и тут же полез наверх.
– Дети, сюда! Идите сюда, я вас вынесу! – зычным голосом прокричал он.
В ответ он услышал испуганный детский визг.
– Да идите же сюда! – снова крикнул Тор, с трудом удерживаясь на верхней ступеньке приставной лестницы и шаря руками перед собой. – Прыгай прямо на меня! Не бойся, мальчик, я тебя удержу!