Величественным шагом Апу-Тупа выплыл из комнаты.
   - Скоро мы будем дома, - сказал Картер, - на Земле.
   - Ага, и попадем прямехонько в самое пекло! - мрачно добавила Эшвуд.
   Глава 13
   Шли месяцы. Скука и уныние владели пленниками. Картер был уверен, что его агент давно забыл о нем и думать. Но наступил благословенный день, когда им позволили сойти с опостылевшей платформы и вывели из музея. Все были обрадованы случившейся переменой, хотя и не знали, что же их ждет.
   Вагончик подвесной дороги мчал их в неизвестность. Высокие, мерцающие огнями башни возвышались над коробками офисов и жилых домов, широкие прямые улицы и авеню прорезали город по всем направлениям. Определить архитектурный стиль зданий было невозможно, но Картер, все же, высмотрел кой-где традиционные трапецевидные окна.
   Оказавшись за городской чертой, вагончик прибавил скорость и бесшумно помчался через диковинные леса и поля. Спустя несколько часов они свернули с главной дороги на боковую, которая, в конце концов, привела их к гладкостенному туннелю, заканчивавшемуся обширными пещерами, искусственно укрепленными и благоустроенными. Повсюду суетились мужчины и женщины. Атмосферу ожидания нельзя было ни с чем спутать.
   Вагончик остановился. Выйдя наружу. Картер и его спутники оказались среди солдат, вооруженных серебряными трубками, голову каждого из них защищал красный шлем с прозрачным, прикрывающим лицо забралом.
   Они попали в столпотворение. Туда-сюда беспорядочно сновали машины, голоса людей сливались в гул. Большую часть пещеры занимали выстроившиеся в ряд двенадцать огромных грузовых транспортеров, каждый размером с Боинг-747. Их тускло-коричневые керамические тела с торчащими из них таинственными антеннами имели квадратную корму и скругленный нос. Двигатели отсутствовали.
   В дальнем конце пещеры возвышалось гигантское, способное вместить в себя нефтяной танкер, белое яйцо, покоившееся на массивной платформе золотого цвета. Те-Которые-Были-До-Них не любили мелочиться, решил Картер.
   Рабочие загружали в транспортеры через грузовые ворота в корме контейнеры и машины. Войска поднимались на борт через боковые двери.
   - Который из них наш? - Манко Фернандес заметил, что Картер наблюдает за ним, и с излишней поспешностью, чтобы его не заподозрили в сотрудничестве, добавил: - Я имею в виду, на котором из транспортеров повезут нас, пленников?
   Апу-Тупа провел их мимо Пукауамана, разговаривавшего, видимо, с чинами генерального штаба, и, когда они вышли на небольшую площадку, объявил:
   - Нам оказана большая честь путешествовать вместе с генеральным штабом, поэтому наш интиран гораздо меньших размеров.
   Внизу стоял небольшой передатчик материи, рядом с ним - транспортер размером с большой грузовик.
   - В первую очередь мы переправим на Землю основные ударные силы, продолжал Апу-Тупа, - чтобы к тому времени, когда прибудет генеральный штаб, они уже смогли бы обосноваться и закрепиться на новом месте. Судя по тому, что мы знаем о пещерах в Наска, это не займет много времени.
   Картер посмотрел на Манко Фернандеса, но тот ловко избежал его взгляда.
   - Ну а когда прибудут системы вооружения, мы сможем собрать их и провести подготовку к войне более основательно, - он проверил, на месте ли его серебряная трубка. - Еще немного, и начнется отправка. Это будет величе- ственное зрелище! Наши интираны не работали более двухсот лет, поэтому я с нетерпением жду того момента, когда стану свидетелем знакомого мне только по древним писаниям явления.
   Они ждали окончания погрузки. Когда последний солдат взошел на борт транспортера, техники и рабочие поспешили скрыться в другом конце пещеры.
   Страстно желая попасть на Землю, Картер в то же время надеялся, что передатчик не сработает. Но пещеру наполнил низкий настойчивый гул, отозвавшийся у Картера в костях. Пол задрожал. Постепенно гул набрал силу, и гигантское яйцо засветилось светом невыносимой яркости. Все поспешили отвернуться, и в этот момент пещеру поглотила ярчайшая вспышка. Воздух заколыхался.
   Когда Картер открыл глаза, он увидел, что транспортер, только что стоявший первым в ряду своих собратьев, исчез. Крики ликования наполнили пещеру. Следующий в ряду транспортер был перемещен на исходную позицию, ближе к интирану.
   За два часа все двенадцать огромных транспортеров были отправлены на Землю. Наступило время поздравлений, но пленники не принимали участие во всеобщем ликовании. Несколько знатных инков и видных военных произнесли подобающие случаю речи, и только ближе к вечеру генеральный штаб в сопровождении двадцати солдат и стольких же техников загрузился, наконец, в свой собственный транспортер, интерьер которого показался Картеру до невозможности унылым: голые стены, и ничего кроме кресел и диванов, даже взгляду не за что зацепиться, кроме, конечно, самих генералов!
   - Мы прибудем в верхние пределы базы, - сообщил Апу-Тупа, - чтобы немедленно занять предписанные каждому посты. Терять время мы не имеем права.
   Запертые в транспортере, они не имели представления о том, что происходило снаружи, окон не было, вспышку они не увидели, но в определенный момент Картер почувствовал легкое головокружение, а когда двое техников поднялись и направились открывать единственную дверь, он понял, что они уже на Земле.
   Дверь отъехала в сторону, двое вооруженных трубками солдат встали по обе ее стороны внутри, а другие снаружи, и только после этого вышли из транспортера техники и генералы, сопровождаемые восемью пленниками восемью потому, что Февик настоял на том, чтобы Мо был официально включен в группу в качестве полноправного члена.
   Сразу по прибытии контисуйцы установили в пещере мощные переносные светильники, и Картер, оглядевшись, увидел, что пещера пребывает в том же состоянии, в каком они ее оставили. Передатчик материи все так же величественно возвышался в своем каменном алькове, груда золота, некогда чуть не задавившая Бланке Фернандеса, лежала нетронутой. Но Картер не ожидал, что в пещере не окажется ни одного из сотен солдат, отправленных накануне!
   Охрана генерального штаба рассыпалась по туннелям и коридорам, а Картер с тоской подумал о том, что всего в полумиле отсюда находится выход на горный склон, и на этот раз руки и ноги его не связаны, а бегает он неплохо, и если ему удастся добраться до выхода, он сможет укрыться в кустарнике, не очень густом, но все-таки дающем возможность спрятаться на горных склонах Наска. Его шансы на успех удвоятся, если будет ночь. А какое время суток сейчас, там, на.свободе?
   Хорошо, он сбежит, но что потом? Что он скажет властям? Что в горах Наска есть пещеры, битком набитые вооруженными солдатами, и оружие их изготовлено по инопланетным технологиям? Что эти солдаты перешагнули через прорву световых лет с одной единственной целью - отыграться на потомках тех, кто посмел обидеть их предков сотни лет назад? Его засмеют, если не упекут в дом сумасшедших!
   Конечно, легче всего добраться автостопом до Лимы, а оттуда самолетом - домой. Вдруг агент подыскал для него подходящую работенку? А за развитием событий он сможет следить, сидя в кресле, по вечерним новостям. Но это для него означает прожить остаток своих дней, мучаясь тем, что он снял с себя всякую личную ответственность за то, что может произойти, начиная с этой минуты, на Земле. А с другой стороны, подумал он весело, какое ему дело, скажем, до французов с их лягушками! Вдобавок, Апу-Тупа не обделял пленников пристальным вниманием, и около полудюжины солдат безотлучно стояли у входа в туннель, который мог бы открыть путь к свободе, поэтому Картеру пришлось унять зуд в ногах.
   Генеральный штаб был озадачен тем, что техники, которые должны были прибыть раньше, не успели еще установить в верхней _ пещере необходимое для работы штаба оборудование. Предварительно проделанные строгие. расчеты позволяли генералам пребывать в уверенности, что в нижних пещерах все прошло благополучно, хотя не исключалась возможность того, что один ,или два из двенадцати огромных транспортеров не впишутся в предусмотренное для них пространство и окажутся погребенными в горной породе, но они были сконструированы с учетом подобного исхода перемещения и снабжены на этот случай необходимым горным землеройным оборудованием.
   Вдруг к Any-Тупа подбежал запыхавшийся солдат, на его лице были прописаны недоумение и ужас. Он что-то быстро говорил, а инка слушал, поглядывая в сторону пленников.
   - О чем они говорят? - спросил Картер, поспешно нахлобучивая себе на голову наушники.
   - Кажется, у них возникли некоторые проблемы! - ответил Игорь.
   - Ну это я и сам вижу!
   Апу-Тупа в сопровождении двух солдат направился прямо к ним.
   - Вам придется пойти с нами!
   Солдаты встали по обе стороны от пленников.
   - Куда вы нас ведете? - осведомился Февик.
   - В центральную пещеру, - Апу-Тупа говорил отрывисто, но довольно вежливо. - Генералы хотят вас видеть.
   Их повели в один из боковых туннелей, который устремился в глубь земли. Он стал заметно расширяться по мере их продвижения. Впереди показался свет, и туннель вывел их в огромную, как арена древнего амфитеатра, пещеру, вырубленную в скале под равнинами Наска. Она была освещена установленными прожекторами.
   Вдалеке возвышалось совершенно такое же яйцо, какое они наблюдали в действии в самой Контисуйе. Двенадцать гигантских транспортеров безмятежно покоились на просторном полу пещеры.
   Апу-Тупа и пленники подошли к одному из них. У грузовых дверей беспокойно прохаживались Пукауаман и его сподвижники, которые, несмотря на впечатляющие униформу и регалии, казались совершенно незначимыми рядом с огромной тушей транспортера.
   - Мы стучали, - сказал главнокомандующий Any-Тупе, - но не получили ответа, - он обвел рукой мощеное каменными плитами пространство. - Сейчас здесь должно было бы уже быть множество людей, производящих сборку оборудования, а вместо этого, здесь тихо, как в могиле! Почему? Пусть они скажут!
   Несмотря на угрозы обозленного неприятностью генерала, пленники не могли пролить свет на загадку, и, в конце концов, Апу-Тупе пришлось за них заступиться:
   - Совершенно очевидно, что они, также как и мы, не имеют представления, что произошло. Их полное неведение прочитывается на их лицах и подтверждает их слова.
   Пукауаман обратил свой гнев на транспортер:
   - Почему же солдаты не выходят? Не может быть, чтобы у всех двенадцати транспортеров одновременно заклинило все двери! Может, они чересчур осторожничают? Но тогда они хотя бы ответили на наш сигнал!
   Он направился к ни в чем неповинному транспортеру и с силой пнул его в гладкий керамический бок, как будто его ничтожная выходка могла разбудить ударные силы контисуйской армии. Как и прежде, ответа не последовало.
   - Вскройте двери, - коротко приказал генерал техникам, и среди них возникло замешательство: подготовленные к решению сложнейших технических задач, они не знали, как подступиться к простейшей.
   После недолгого совещания было решено вскрыть небольшую дверь, расположенную в том месте, где должны были сидеть офицеры.
   Один из техников побежал в верхние пещеры за необходимыми инструментами, и пока он отсутствовал Пукауаман продолжал пинать в бок чудо контисуйской технической мысли.
   Когда техник вернулся с двумя пластиковыми коробками, его коллеги принялись рыться в их содержимом, пока один из них не извлек на свет нужный инструмент и не направился к транспортеру. Все замерли. Техник приблизился к двери и оставил на ней ясно видимый шов. Изнутри транспортера послышался шум, и техник, с опаской поглядывая на дверь, отступил. Раздался мягкий щелчок, дверь стала медленно отползать в сторону. Из образовавшейся щели вдруг с силой ударила струя теплой соленой воды, окатила незадачливого техника и сбила его с ног. Другим не удалось избежать той же участи.
   Главнокомандующий, его штаб, солдаты и пленники в секунду стали мокрыми, поток не выбирал, и все они, отплевываясь, кинулись врассыпную. Крики и ругань на английском, испанском и кечуа перекрыли шум вырвавшейся наружу воды.
   Картер протянул руку и схватил за поясной ремень готовую уже уплыть с течением Эшвуд. Он держал ее до тех пор, пока уровень воды не спал. Наводнение закончилось, вода растеклась по просторам пещер, и хотя объем воды в транспортере оказался значительным, только в самых низких местах центральной пещеры на полу остались лужи.
   Вместе с водой транспортер выкинул из своей утробы множество живых существ, но не доблестных солдат контисуйской армии, а рыб, медуз и прочую морскую живность.
   Пукауаман был до такой степени ошарашен, что не смог даже произнести пару приличествующих случаю проклятий. И он сам, и его генеральный штаб являли собой довольно жалкое зрелище и не могли своим мокрым видом внушать прежнее почтение ни своим солдатам, ни пленникам.
   Картер наблюдал, как Бланке Фернандес помог своему брату подняться на ноги, а поодаль Брайтон Февик сначала сел, потом с трудом поднялся и с большим достоинством полного человека, вперевалку, отправился на поиски своего унесенного потоком кота.
   Мо отнесло потоком к стене пещеры, и был он настолько мокр, что не соображал, с какой стороны начать себя вылизывать. В руках Февика он напоминал старую швабру без ручки.
   Изумленные контисуйцы и пленники бродили по пещере, перескакивая через лужи, пытаясь хоть как-то выжать одежду и собраться с мыслями. Хорошо еще, думал Картер, здесь нет ветра, а то простуды было бы не миновать.
   Мало-помалу контисуйский штаб собрался на совещание. Генералы были злы, техники смущены, а переминавшиеся с ноги на ногу солдаты напуганы. Что же сталось с их братьями?
   Хотя это было лишено всякого смысла, Пукауаман приказал тщательно обыскать столь бесцеремонно обошедшийся с ними транспортер. Разумеется, никаких следов сотен солдат и техников обнаружено не было, ни тел, ни оружия, ни даже какого-нибудь завалящего башмака.
   - Что же, черт возьми, произошло? - пробормотала Эшвуд. - Не подумайте, что у меня сердце разрывается от горя, но куда же они подевались?
   - Они не знают, - Игорь внимательно прислушивался к разговору несостоявшихся завоевателей. - Мы-то ведь сами прибыли сюда безо всяких проблем!
   - Но заметьте, посредством другого передатчика материи, - сказал Февик, поглаживая сердитый комок промокшей шерсти. - Вспомните, ни одним из них не пользовались сотни лет! Не удивительно, что за такой срок с передатчиком могло всякое случиться.
   Когда вскрыли еще один транспортер, в нем, как и следовало ожидать, вместо рвущихся в бой контисуйских солдат, оказались вода и набор морских созданий, плавниковых и студенистых.
   - Где мои солдаты? - с тоской в голосе вопросил
   Пукауаман и вознес глаза к небу.
   Небеса в ответ промолчали, и Пукауаман был вынужден повести жалкие и насквозь промокшие остатки своих ударных сил в верхние пещеры. Как ни смешон был вид пребывавшего в гневе, вымокшего до нитки генерала, Картеру все же удалось сдержаться и не разразиться смехом.
   Когда они покидали огромную пещеру, в воздухе уже начало распространяться зловоние разлагавшихся морских организмов.
   - Что же, все-таки, случилось с вашими людьми? - спросил Картер Апу-Тупу.
   Инка выудил из кармана своего одеяния нашедшую там последнее прибежище мелкую рыбешку и с отвращением отбросил ее в сторону.
   - Техники представления не имеют, как все это случилось, но говорят, что во время транспортировки наши войска могли поменяться местами с объемами морской воды. Несомненно, мы избежали подобной участи только благодаря тому, что перемещались посредством другого интирана.
   Подошел контисуйец средних лет, которого Апу-Тупа представил как главного технического руководителя экспедиции.
   - Кто-нибудь из вас может пролить свет на эту ужасную трагедию?
   - Боюсь, нет, - откликнулась Эшвуд. - Похоже на то, что Европы вам не видать! Главный техник нахмурился:
   - Нельзя об этом говорить с такой уверенностью! Мы все же имеем доступ к таким ресурсам, какие вам и не снились! Ядро моей технической команды находится здесь, со мной, и способно решать военные задачи, несмотря на то, что сейчас мои коллеги, конечно, удручены случившимся. Все же, еще рано говорить о поражении.
   - О поражении в войне, которая закончилась, не успев начаться! Может быть, у вас еще есть шанс поправить положение, - они вошли в одну из верхних пещер, - но я с самого начала не верила, что вы сможете захватить Европу силами нескольких тысяч солдат, а теперь, черт возьми, вы пытаетесь убедить меня, что сможете это сделать с полусотней!
   Пукауаман оплакивал судьбу своих пропавших солдат:
   - Потерянные жизни, потерянные судьбы! Где вы, безвременно ушедшие от нас?
   - Мы же не знаем наверняка, живы они или мертвы, мой генерал, попытался остановить его причитания главный техник.
   Пукауаман посмотрел на него с недоумением:
   - Что имеется в виду?
   - Мы знаем только, что их место на борту транспортера было замещено водой с морскими тварями, но сами они могут быть живы и находиться где-нибудь в этом мире или на Контисуйе.
   - Вполне возможно! - обрадовался генерал. - Мы не можем с полной уверенностью утверждать, что они погибли! - от этой мысли генерал преисполнился надежды и воспрял духом. - Но в любом случае, мы всегда будем помнить их готовность принести себя в жертву ради отмщения вероломным виракочам!
   - А прежде случались подобные сбои в работе интиранов? полюбопытствовал Картер. Главный техник смутился:
   - Честно говоря, не в первый раз машина, построенная
   Теми-Которые-Были-До-Нас дает сбой. Но в техническом отношении они ушли так далеко вперед, что уровень их технологий так и остался для нас недосягаемым. Наши предки, однако, были очень напуганы, когда обнаружили, что некоторые из устройств, оставленных нам Теми-Которые-Были-До-Нас, далеки от совершенства. При включении они иногда разваливались на части или просто взлетали в воздух. В результате те из моих предшественников, которые остались при этом живы, приобрели не только знания, но и определенную меру осторожности в обращении с этими устройствами.
   - Жизнь техника-эксплуатационщика, оказывается, может быть коротка, заметил Картер.
   - Пожалуй, это объясняет причину, по которой Те-Которые-Были-До-Вас больше не возвращались в ваш мир, да и в наш тоже, - предположил Февик.
   Главный техник задумчиво кивал головой:
   - Конечно, их творческие возможности оставались для нас непревзойденными, но некоторые из их механизмов оказались, безусловно, далеки от совершенства. И не только интираны. Мне вспоминается обучающая машина, которая, как мы думали сначала, была создана специально для того, чтобы познакомить нас с передовыми технологиями. Но что она сотворила со своими первыми четырьмя учениками! Она убедила их в том, что они маленькие бескрылые птички!
   - Какой ужас! - возмутилась Эшвуд. - А вам удалось их в этом разуверить?
   - Нет, но трагедии удалось избежать: они создали музыкальный квартет свистунов, и записи их концертов до сих пор пользуются популярностью в нашем народе. Печально, но им возбранялось выступать перед публикой, потому что они имели дурную привычку клевать зрителей, выпрашивая пищу. Другой механизм, который мне вспомнился, был создан Теми-Которые-Были-До-Нас для переработки сырой древесины в деревянные изделия. Но трое техников, впервые попытавшиеся его использовать, погибли, прежде чем их коллеги успели выключить этот механизм. Развитие нашей цивилизации, как видите, проходило далеко не гладко.
   - А почему вы не плюнули на все это? - поинтересовался Картер. Почему вы вернулись домой, на Землю, и не забыли о том, что случилось с вашими предками сотни лет назад?
   Главный техник приосанился:
   - Нет! Никогда! Ни за что! Инки будут бороться, пока будет жив хотя бы один человек, способный отстоять честь нашего народа. Мы разработаем новый план боевых действий. Мы должны отомстить! Это наша судьба!
   Главный техник повернулся в ту сторону, откуда послышались шаги. Подходил покинувший было пленников Any-Тупа, и, судя по выражению его лица, к нему успела уже вернуться его прежняя самоуверенность.
   - Решено отправить завтра нескольких техников назад на Контисуйю. Для этой цели мы используем исправный малый интиран. Правительство Контисуйи, узнав, что произошло с нашими людьми, должно будет вынести вопрос о наших дальнейших действиях на обсуждение главного ученого совета, который, я уверен, одобрит наши предложения, и новые ударные силы пройдут краткую подготовку и будут переброшены сюда посредством исправного интирана. Мы же, прибывшие, останемся здесь, на командном пункте.
   Главный техник с воодушевлением воспринял слова Any-Тупы.
   - Вот видите, - обратился он к пленникам, - вы недооцениваете наши возможности и решимость.
   Окрыленный, он отправился к своим людям, занятым распаковкой и сборкой доставленного малым интираном оборудования, чтобы порадовать их новостью.
   Предводимые Манко Фернандесом Пукауаман и его генеральный штаб совершили пешую прогулку к выходу на равнину Наска, чтобы взглянуть на мир, сотни лет назад оставленный их предками. Возвратившись, они оказались преисполненными еще большей решимостью отомстить потомкам тех, кто когда-то изгнал их с этих земель.
   Из соображений экономии энергии в пещере горел только один светильник, остальные были отключены. Однако, бежать и думать было нечего, хотя Картер уже представил себе, как он проскальзывает мимо охраны и ощупью пробирается вдоль стены.
   К несчастью, из-за большого количества боковых туннелей осуществить его намерение не представлялось возможным. Он вспомнил свое стародавнее посещение вполне благоустроенных для туристов пещер Техаса и то, как ему трудно было ориентироваться в кромешной тьме. Более того, место для ночного отдыха горе-захватчики им отвели между тыльной стеной пещеры и спящими солдатами. Даже если Картер сможет угадать верное направление движения, вряд ли он уйдет далеко, не наступив при этом на одного из солдат контисуйской армии.
   Постепенно и пленники, и контисуйцы стали засыпать, чему способствовали тишина пещер и крайнее утомление от пережитых волнений дня.
   Картер не узнал склонившегося над ним человека, потому что единственный светильник далеко от него отстоял.
   - Тс-с! - это был Игорь. - Мне показалось, я слышал странный звук.
   - И что? - спросил Картер совершенно сонным голосом.
   - Пошли! - без дальнейших объяснений Игорь схватил его за руку и поволок за собой.
   Но пройдя несколько шагов, Картер споткнулся обо что-то мягкое и сварливое, как Эшвуд.
   - О боже! Если вам вдруг приперло помочиться, идите к светильнику, разве не для того они там его установили?
   - Игорь слышал какой-то странный звук, - проинформировал Картер Эшвуд.
   - Каждому, кто удосужился провести в джунглях столько времени, сколько провел он, должны мерещиться странные звуки.
   - Я того же мнения, но он настаивает!
   - Черт вас подери! - разругалась Эшвуд. - Ну раз уж вы меня разбудили...
   Она откинула тонкое одеяло, выданное им контисуйцами, и последовала за мужчинами.
   - Я ничего не вижу! - шептал Игорю Картер. - Куда ты нас ведешь?
   - Увидишь! - так же шепотом отвечал Игорь. - Осторожно! Ощупывайте камни, чтобы не наткнуться!
   - Камни? - Картер ощутил под рукой гладкую поверхность.
   - Это интигуатана! Ступайте осторожней! Здесь должны быть ступеньки!
   - Зачем мы сюда пришли? - недоумевал Картер.
   - Именно отсюда донесся до меня звук, который должен и тебя, друг, заинтересовать!
   - Я не так молода, чтобы прогуливаться тут с вами в кромешной темноте! - заворчала Эшвуд. - Я возвращаюсь назад к своему одеялу!
   Картер почувствовал, как ее рука отпустила его ремень. В тишине пещеры вдруг отчетливо прозвучало жалобное "мяу".
   - Черт меня подери! - удивился Картер. - Этого не может быть!
   - Я подумал, тебе захочется самому разобраться, в чем тут дело, сказал Игорь. - Мне кажется, это твой зверь, ведь кот мистера Февика спит с хозяином.
   Раздалось снова "мяу".
   Эшвуд опять вцепилась в ремень Картера:
   - Как же вы определите в темноте, что это за кот?
   - По запаху! - ответил Игорь. - Я разбираюсь в запахах животных. Это мои профессиональные обязанности. А Мача путешествовала с нами от самого Куско.
   Ощупью, натыкаясь на углы. Картер пробрался внутрь интигуатаны, где стоял передатчик материи.
   - Как она могла сюда попасть?
   - В Паитити кот Февика впервые заставил работать интиран, - напомнила Эшвуд. - Вдруг в запахе, распространяемом котом, есть нечто такое, что приводит интиран в действие? А может, его приводит в действие кошачий вес? Или тепло? А может, расположение подушечек на лапах?
   - Если это твоя подружка. Картер, она могла найти передатчик материи по запаху, что ты оставил в пещере. Наверное, она решила отдохнуть на верхушке яйца, в жару коты всегда ищут прохладные места, а я помню, что материал, из которого сделано яйцо, на ощупь прохладен, - сказал Игорь. Как бы то ни было, прибыла сюда, в Наска, она из Паитити перед нашим прибытием, и, наверное, ее напугало неожиданное появление в пещере сразу нескольких десятков человек. Не удивительно, что она даже не попыталась найти тебя среди стольких разнообразных запахов. К тому же, тебе, как и всем нам, довелось искупаться в морской воде, что уменьшило запах.
   Картер протянул руку и наткнулся на что-то гладкое и твердое. Интиран.
   - Мача, - позвал он тихим голосом. Ответное мяу прозвучало уже гораздо громче.