-- Да знаю, знаю. Ты себе представить не можешь, как легко читать твои
мысли: ты всегда так громко думаешь, хоть уши затыкай! -- спокойно кивнул
Лойсо. -- Честно говоря, я не совсем понимаю, на кой он вам сдался. Угурбадо
-- птица не того полета, чтобы лишить сна и аппетита твоего драгоценного
кеттарийца... Только не трать время и силы, чтобы убедить меня в том, что
Угурбадо интересует тебя лично и больше никого. Честно говоря, мне все
равно, кому именно требуются подробности его биографии. Если ты просишь --
мне не жалко... Но сначала расскажи про Черхавлу, ладно?
-- Ладно, -- согласился я.
Мое выступление оказалось не таким уж кратким. Видимо, мне давным-давно
требовалось подробно рассказать кому-нибудь эту жутковатую историю. Сэр
Джуффин на сей раз забастовал. Он не очень-то рвался меня выслушать,
поскольку ему вдруг показалось, что мне уже давно пора обзавестись
парой-тройкой личных тайн. Так что я внезапно остался без своего
единственного и неповторимого слушателя: рассказывать о Черхавле своим
коллегам или той же Теххи я почему-то не решался, а никаких психоаналитиков
у нас, в Ехо, отродясь не было -- впрочем, это как раз к лучшему... Так что
любопытство сэра Лойсо Пондохвы оказалось мне очень даже на руку.
-- А ты сам-то можешь объяснить, почему тебе так не понравилось это
приключение? -- весело спросил он после того, как я наконец-то умолк и
попытался отдышаться. -- Ты здорово понравился этому зачарованному городу --
ну и что? Ты же так любишь всем нравиться! И потом, все закончилось так, как
ты хотел: ты решил от них удрать, и тебе это удалось. Не вижу никакого
повода для скорби... А может быть, ты сожалеешь, что не принял их заманчивое
предложение?
-- Нет. -- Я решительно помотал головой. -- Меня до сих пор несказанно
радует, что я оттуда смылся. Не нужны мне никакие чудеса, если их мне
пытаются всучить насильно!
-- Извини, Макс, но все чудеса, в которые тебе удавалось влипнуть до
сих пор, тоже не были результатом твоего обдуманного выбора! -- насмешливо
сказал Лойсо. -- То же самое можно сказать о любом из нас. Неужели ты
полагаешь, что, когда я был ребенком, я подолгу засиживался на своем горшке
и думал: "Вот когда вырасту, непременно стану таким ужасным колдуном, что
люди будут содрогаться при одном звуке моего имени!"
-- Да нет, конечно! -- рассмеялся я. Описанная Лойсо картина стояла у
меня перед глазами, так что сдерживаться было затруднительно. -- Вообще-то я
и сам знаю, что ни у кого с самого начала нет никакого выбора, но... Все
равно в этой истории с Черхавлой было что-то неописуемо неприятное!
-- Хочешь, скажу, что именно? -- невозмутимо спросил Лойсо. Я ошалело
уставился на него. Он выдержал красивую паузу, как и положено по законам
жанра, и наконец продолжил: -- Ты чувствуешь, что проиграл эту битву, вот и
все. Могу тебя понять: проигрывать никто не любит, в том числе и я сам...
-- Почему проиграл? -- ошеломленно спросил я. -- Я же все-таки вернулся
домой, как и хотел...
-- Да, вернулся. Но выход из положения нашел не ты сам, а твой спутник.
Твои собственные идеи тянули разве что на весьма оригинальный способ
самоубийства -- это в лучшем случае! Кроме того, тебе пришлось довольно
дорого заплатить за свою свободу: ты отдал Черхавле одного из своих
спутников. Этот человек не был твоим другом и не вызывал твоих симпатий,
кроме того, он был главным виновником ваших неприятностей... Но у тебя
имеется свое мнение насчет того, как следует поступать с людьми. Ты
ненавидишь принуждение, и тебе в голову никогда не приходило, что однажды ты
сам так легко согласишься заплатить чужой свободой за собственную... В тот
момент у тебя не было времени, чтобы думать о таких пустяках, и ты решил,
что еще дешево отделался -- между прочим, так оно и есть! -- но когда все
осталось позади, ты спохватился, понял, что натворил, и результат налицо:
теперь тебе ужасно не нравится признаваться себе, что путешествие в Черхавлу
-- такая же часть твоей жизни, как и все остальное.
Пока я тебя слушал, мне показалось, что ты уже начал забывать некоторые
подробности, и я совершенно уверен, что ты намеренно стараешься их забыть...
Разве не так?
-- Наверное, -- растерянно согласился я. Странно: вроде бы слова Лойсо
должны были меня разозлить, но я испытал ни с чем не сравнимое чувство
облегчения. Этот непостижимый парень наконец-то сказал вслух то, в чем я уже
несколько дюжин дней не решался себе признаться. И этого оказалось
достаточно, чтобы я осознал заурядность случившегося: ну проиграл я
однуединственную схватку с непостижимым противником, как не раз проигрывал в
карты, особенно садясь за стол с новым партнером, -- с кем не бывает! -- ну
отдал Черхавле этого беднягу Кумухара Манулу -- очень может быть, что о
такой счастливой судьбе парень и мечтать не смел! -- одним словом, ничего
такого уж трагического со мной не случилось...
-- Ну вот, -- усмехнулся Лойсо, -- до чего я докатился! Сижу тут с
тобой, снимаю многочисленные камни с твоих многочисленных сердец! Можешь
рассказать об этом своему ненаглядному Джуффину: он сразу поймет, что я
давно перестал быть злодеем, заплачет от умиления, выпустит меня отсюда и
похлопочет у нынешнего Короля, чтобы меня назначили "господином почтеннейшим
начальником" какого-нибудь сиротского приюта... Впрочем, это было бы слишком
ужасно! -- Он еще немного позубоскалил на эту тему, а потом решительно
потребовал: -- Если уж ты покончил со своей скорбью, Макс, потрудись
объяснить, с какой стати тебе и твоему шефу приспичило расспросить меня про
Угурбадо.
-- Все-таки приспичило в первую очередь мне. В последнее время мне
регулярно снятся какие-то дикие кошмары с его участием, -- вздохнул я. -- А
сэр Джуффин Халли заявляет, что он -- не тот парень, который обязан давать
мне разъяснения по этому поводу. Если честно, он гнусно хихикает и советует
мне обратиться к вам, поскольку этот Угурбадо -- ваш бывший коллега.
Наверное, это просто его маленькая месть: я здорово подозреваю, что в
глубине души ему ужасно не нравится, что мы с вами так подружились...
Все-таки умею я врать, особенно когда прижмет! Это довольно просто:
если уж собираешься обмануть такого проницательного собеседника, как сэр
Лойсо Пондохва, нужно свято верить каждому своему слову. А это мне всегда
давалось легко. Стоит только открыть рот, и меня несет так, что я сам
перестаю отличать правду от вранья. А уж этот монолог оказался просто
шедевром, поскольку был не абсолютной ложью, а так -- вариациями на тему
правды. Закончив говорить, я с изумлением понял, что уже по-настоящему
рассердился на "этого, злодея" Джуффина: мне тут каждую ночь кошмары снятся,
а ему плевать с крыши Холоми на мое душевное равновесие! Лойсо окончательно
растаял, он даже решил, что я нуждаюсь в некотором утешении.
-- Не думаю, что это какая-то там "маленькая месть"! -- мягко сказал
он. -- Просто этот хитрец, твой шеф, решил дать мне возможность немного на
вас поработать... И какие же именно кошмары тебе снятся?
Я быстренько рассказал Лойсо свой последний сон -- про опустевший Ехо и
укоризненные глаза мертвецов.
-- То есть самого Угурбадо в твоем сне не было, только его имя, да? --
заинтересованно уточнил Лойсо.
-- Совершенно верно, -- кивнул я. -- И что вы мне на это скажете?
-- Не знаю...- Он недоуменно пожал плечами. -- Вообще-то твой сон
вполне смахивает на пророческий, но все эти апокалипсические видения
совершенно не вяжутся с моими представлениями об Угурбадо. Он всегда был
хорошим колдуном, но не настолько, чтобы...
-- Но люди меняются, -- нерешительно вставил я.
-- Меняются, конечно, но не до такой же степени!
-- Может быть, вы просто расскажете мне, кто он такой, этот парень? --
жалобно попросил я.- А то из Джуффина я выдавил только одну-единственную
фразу: глубокомысленное замечание, что этот Угурбадо, дескать, "серьезный
мужик". А вы теперь говорите мне нечто прямо противоположное, так что я
окончательно перестал что-либо понимать... И вообще мне жарко!
-- Извини, Макс, но климат этого славного местечка действительно не
является делом моих рук. Я бы тоже предпочел встретиться с тобой в более
приятном месте, можешь мне поверить! -- ехидно огрызнулся Лойсо.
-- Верю, -- виновато сказал я. -- И все-таки...
-- Ладно, если тебе так уж приспичило срочно узнать, кто такой этот
Угурбадо, -- пожалуйста! -- Лойсо немного помолчал, собираясь с мыслями,
потом улыбнулся каким-то своим воспоминаниям и приступил к рассказу. --
Самое замечательное в биографии сэра Угурбадо, что за свою долгую жизнь он
успел побывать Старшим Магистром нескольких Орденов. Факт совершенно
исключительный! Он начал свою карьеру -- где бы ты думал? -- в Ордене
Семилистника!
-- Ничего себе! -- Я даже рассмеялся от неожиданности.
-- Можешь себе представить, -- кивнул Лойсо. -- Он очень быстро стал
Младшим Магистром и почти так же быстро -- Старшим. Но на этом его
головокружительная карьера и закончилась. Угурбадо был самым честолюбивым из
людей, имеющих дело с чудесами... и при этом его могущества никогда не
хватало, чтобы стать первым. Когда умер последний из семи Основателей Ордена
и Великим Магистром стал молодой Нуфлин Мони Мах, Угурбадо впал в такую
ярость, что от одной из загородных резиденций Ордена камня на камне не
осталось... Насколько я знаю, сначала он собирался вызвать Нуфлина на
поединок -- в то время это считалось вполне законным способом окончательно
выяснить, кто достоин мантии Великого Магистра. Но в последний момент
Угурбадо передумал -- между прочим, правильно сделал: я терпеть не могу
этого параноика Нуфлина, но отлично понимаю, что в то время ему не было
равных! Угурбадо тоже это понимал, а посему решил просто уйти. Правда, он
нашел неплохой способ хлопнуть дверью... Какое-то время после этого об
Угурбадо ничего не было слышно. Но через пару дюжин лет он появился в
резиденции Великого Магистра Ордена Стола на Пустоши. Насколько мне
известно, он пришел туда не с пустыми руками: несколько священных тайн
Ордена Семилистника благополучно перекочевали в распоряжение Великого
Магистра Тотты Хлуса. Угурбадо, разумеется, тут же стал Старшим Магистром
Ордена. Эта идиллия продолжалась лет шестьдесят, пока старик Тотта не решил
навестить Темных Магистров... После его смерти Угурбадо с удивлением
обнаружил, что мантия. Великого Магистра достанется другому парню. История
повторилась: Угурбадо не решился вызвать своего соперника на поединок,
немного побузил и гордо удалился. В конце того же года Угурбадо навестил
резиденцию Ордена Зеленых Лун, но Великий Магистр Менер Гюсот предложил ему
только пост Младшего Магистра -- "для начала". Говорят, Угурбадо вышел от
него, так и не сказав ни слова, белый от злости... Все это так его потрясло,
что он решил покинуть Соединенное Королевство -- подлечить нервы, я
полагаю... Почти через сто лет он объявился в Ордене Решеток и Зеркал, где
действовал по уже знакомой схеме: обменял несколько дюжин чужих тайн на
место Старшего Магистра и принялся терпеливо ждать смерти Великого Магистра
Тундуки Мандгебуха. Насколько мне известно, это была самая серьезная из его
попыток: парень так увяз в интригах, пытаясь подружиться с остальными
Старшими Магистрами и перессорить их между собой заодно, что Великий Магистр
Тундуки заподозрил неладное и благоразумно отослал Угурбадо в одну из
провинциальных резиденций Ордена. Тот соблазнился предстоящей ему полнотой
власти -- пусть всего лишь в отдельно взятой резиденции! -- и согласился.
Ужасная ошибка! Через несколько лет после его отъезда старик благополучно
умер, и Угурбадо получил официальное приглашение вернуться в столицу -- для
участия в церемонии возведения в сан Великого Магистра одного из его хороших
приятелей. Новый Великий Магистр, сэр Эшла Рохх, наивно полагал, что его
старому другу Угурбадо будет приятно лично принести ему поздравления... В
общем, Угурбадо вернулся в столицу и немного испортил им праздник, после
чего с треском вылетел из Ордена, сам понимаешь!
Я уже улыбался до ушей, несмотря на жару. Мои страшные сны все меньше
походили на вещие, что правда, то правда!
-- После всех этих приключений Угурбадо заявился ко мне, -- продолжил
Лойсо. -- Признаться, я с интересом следил за его метаниями, поскольку
здорово подозревал, что рано или поздно этот шустрый парень доберется и до
моего кабинета. Поэтому я сразу сказал ему, что чужие тайны меня очень даже
интересуют, но умирать я не собираюсь -- ни завтра, ни через тысячу лет, --
так что мантия Великого Магистра ему здесь не светит. А Угурбадо понимающе
кивнул и заявил, что уже смирился с тем, что быть первым -- не его судьба. А
потом добавил, что если уж быть вторым, так только после самого Лойсо
Пондохвы... В те веселые времена меня можно было купить даже на куда более
грубую лесть: теперь я понимаю, что был совершенно сумасшедшим типом! Одним
словом, я провел в его обществе несколько дней, узнал кучу небесполезных
фокусов, которые другие Ордена считали своими страшными тайнами, а потом
сделал Угурбадо одним из своих Старших Магистров, как и обещал ему с самого
начала: единственный случай, когда Старшим Магистром Ордена Водяной Вороны
стал человек, который не прошел обряд посвящения еще в детстве... Впрочем,
парень вполне тянул на то, чтобы стать одним из наших. Угурбадо
действительно был очень могущественным колдуном, к тому же пребывание на
нескольких разных Тайных Путях пошло ему на пользу, а если бы не эта его
маниакальная идея напялить на себя мантию Великого Магистра, ему бы и вовсе
цены не было! Но людям свойственно несовершенство, знаешь ли... -- Лойсо
замолчал, очевидно давая мне возможность по достоинству оценить его
глубокомысленное замечание.
-- И что было дальше? -- спросил я. Честно говоря, я держался из
последних сил: мне еще никогда не удавалось провести так много времени в
раскаленном воздухе этого невыносимо жаркого места, которое я с самого
начала окрестил "личным адом сэра Лойсо Пондохвы".
-- Дальше? Дальше много чего было...- насмешливо протянул Лойсо. -- Но
если я начну рассказывать тебе, каким образом мы с сэром Угурбадо заполняли
свой бесконечный досуг, ты изжаришься даже раньше, чем как следует
ужаснешься... И вообще, я не думаю, что наша общая биография имеет какое-то
отношение к твоим страшным снам. Угурбадо был хорошим помощником, но когда
он сам брался за дело, ничего путного у него не получалось...
-- А как он умудрился остаться в живых во время войны за Кодекс? --
спросил я. -- Насколько я знаю, это не удалось никому из вашего Ордена...
-- Да, моему Ордену была оказана особая честь! -- усмехнулся Лойсо. --
Охота шла не только на Старших и Младших Магистров, но даже на
послушников... Оно и правильно: с моими послушниками не всегда справлялись
Старшие Магистры других Орденов! Угурбадо -- единственный, кому удалось
выжить, -- не считая меня, конечно. Но причиной стала скорее его удача, чем
могущество. Среди нескольких дюжин посланных за ним Магистров Ордена
Семилистника были и хорошие друзья его юности. Угурбадо удалось сыграть на
их сентиментальности и склонить этих бедняг к переговорам: он начал обещать,
что навсегда покинет Угуланд и принесет дюжину священных клятв, которые
никогда не позволят ему вернуться... Не думаю, что ему удалось бы их
уговорить, но это и не требовалось. Разговорами он отвлек их от схватки --
всего на мгновение, но этого оказалось достаточно. Пока ребята обдумывали
его слова и открывали рты, чтобы ответить отказом, Угурбадо успел нанести
удар. От его противников не осталось и пепла, а у Угурбадо хватило
сообразительности понять, что ему действительно следует уносить ноги из
Угуланда и вообще с Хонхоны -- от греха подальше... Знаешь, Макс, я здорово
сомневаюсь, что чем-то тебе помог! А ты сам как считаешь?
-- Не знаю, -- вздохнул я. -- Но мне пора возвращаться. Я уже даже вас
не вижу -- так, туман какой-то!
-- Своевременное решение, -- одобрительно кивнул Лойсо. -- Если тебе
нужен хороший пинок, чтобы скатиться вниз по склону холма, -- я всегда к
твоим услугам, ты же знаешь!
-- Вы не очень обидетесь, если я все-таки попробую обойтись своими
силами? -- Я выдал ему бледную пародию на улыбку. Думаю, именно это жуткое
зрелище и растопило его сердце!
-- Хорошо, обойдемся без пинков, -- рассмеялся Лойсо. -- Но прежде чем
ты начнешь отползать... Ладно, такое мужество действительно требует награды.
Можешь передать своему распрекрасному Джуффину, что у Угурбадо всегда была
одна сумасшедшая мечта: он ужасно хотел добраться до обратной стороны Сердца
Мира. И мне кажется, что после окончания Войны за Кодекс у него образовалась
целая куча свободного времени, чтобы осуществить свою безумную идею, --
почему бы и нет? Пусть твой кеттариец поразмыслит об этом на досуге...
-- Я ничего не понял, -- удрученно признался я.
-- Это как раз нормально, -- успокоил меня Лойсо. -- Тебе совершенно не
обязательно что-либо понимать. Просто передай мои слова Джуффину. Надеюсь,
он объяснит тебе, какой подарок я сделал вам обоим... Кстати, если ты
вернешься специально для того, чтобы сказать мне спасибо, я решу, что ты
очень хорошо воспитан...
Я не помню, как спускался по склону холма, и не очень-то верю в то, что
нашел в себе силы передвигаться не на четвереньках. Но по всему
выходит, что как-то я это сделал: узкая тропинка была единственным
путем назад, туда, где под уютным меховым одеялом лежало неподвижное тело
которое вздрогнуло, открыло глаза, проснулось -- и оказалось моим
собственным!
Я ошалело огляделся по сторонам, обнаружил, что небо за окном
только-только начало светлеть, а Теххи сладко спит, положив руку на пушистый
загривок одного из котят, -- и как эти зверюги умудряются пробраться в
запертую спальню, вот чего я не понимаю и никогда не пойму!
Немного покрутив головой и похлопав глазами, я пришел в себя настолько,
что решил немедленно исполнить свой гражданский долг: связаться с Джуффином
и выложить ему результаты своих изысканий в сфере высокого шпионажа. Я
уставился в потолок, кое-как сосредоточился и послал ему зов. Вообще-то я
здорово подозревал, что мне придется его разбудить, но мой шеф откликнулся
сразу же.
"Что, уже не спите?" -- сочувственно поинтересовался я.
"Не "уже", а еще! -- сообщил он. -- Давай, Макс, рассказывай".
"Думаю, что краткую биографию этого горе-карьериста, сэра Угурбадо, вы
и без меня знаете?" -- осторожно спросил я.
"Знаю, разумеется".
"Тогда мне следует начать не с начала, а с конца, -- вздохнул я, --
Когда я уже собирался уходить -- вернее, просыпаться, -- Лойсо вдруг велел
мне передать вам, что у Угурбадо была некая, по его словам, "безумная"
мечта: добраться до какой-то "обратной стороны Сердца Мира"... Он уверен,
что вы знаете, что это такое..."
"Еще бы я не знал!" -- Мне показалось, что Джуффин ужасно
разволновался, хотя Безмолвная речь не так уж хорошо передает эмоции
собеседника.
"Еще что-то он тебе сказал? -- настойчиво спросил мой шеф, -- Я имею в
виду -- на эту тему. Бурная биография Угурбадо, в том числе и его знаменитая
победа над дюжиной Старших Магистров Семилистника, меня не интересует".
"Тем не менее именно это мне и пришлось выслушивать всю ночь, --
проворчал я. -- Впрочем, мне было интересно... А что касается этой
загадочной "обратной стороны Сердца Мира", Лойсо ничего не стал объяснять,
только добавил, что, по его расчетам, в распоряжении Угурбадо была куча
свободного времени, чтобы осуществить свою давнишнюю мечту. И еще он сказал,
что вы наверняка объясните мне, какую грандиозную услугу он нам оказывает...
Кстати, это действительно так?"
"Он ни капельки не преувеличил. Макс. Скорее уж поскромничал, -- сухо
согласился Джуффин. -- Его информация в корне меняет дело... и делает твой
сон куда более похожим на дрянное пророчество, чем мне бы хотелось! При
встрече я тебе объясню подробнее".
"Ладно, -- согласился я. -- А когда она состоится, эта самая встреча?"
"Чем скорее, тем лучше, -- честно сказал Джуффин. -- Я, конечно, обещал
тебе три дня отдыха и все такое... В общем, забудь: все неземные
удовольствия пока отменяются, к моему величайшему сожалению. Так что приводи
себя в порядок и приезжай в Управление".
"Ладно, -- вздохнул я.- Вообще-то я ни на секунду не сомневался, что
этим все и закончится!"
"Если честно, я тоже, -- признался мой шеф. -- Ладно уж, иди умывайся,
пей свой бальзам Кахара и вообще становись полноценным членом общества,
только в темпе... Отбой".
Я невольно улыбнулся: я сам уже давно перестал употреблять это дурацкое
словечко, но мои коллеги все еще его вспоминают время от времени...
Умылся я очень быстро, бальзам Кахара мне так и не понадобился:
почему-то я и без него чувствовал себя вполне прилично, хотя вроде бы не
выспался. Если разобраться, я вообще не спал, а занимался какими-то
запредельными штучками: мои визиты к сэру Лойсо Пондохве меньше всего на
свете похожи на нормальный сон... Одним словом, через четверть часа я уже
спустился в темное помещение закрытого трактира "Армстронг и Элла" и
бесцеремонно полез за стойку. Я здорово надеялся обнаружить там остатки
вчерашней кам-ры: Теххи готовит ее так вкусно, что мой избалованный организм
наотрез отказывался допустить проникновение в свои недра какого-нибудь
другого напитка. Мои поиски увенчались успехом. Я водрузил кувшинчик с
камрой на крошечную жа-ровенку и задумчиво уставился в сиреневые сумерки за
окном. Я и сам не заметил, как меня охватила глубокая печаль -- странное
чувство, не похожее на обыкновенную грусть или дурное предчувствие, но
совершенно затопившее все мое существо, не оставив места для других чувств,
-- наверное, что-то подобное испытывают перед смертью те, кто уже давно
перестал ее бояться... Кувшинчик весело подпрыгнул на жаровне, я решительно
тряхнул головой, пытаясь избавиться от опасного, почти сладкого оцепенения,
и потянулся за своей любимой кружкой.
Через несколько минут я покончил с этим неземным наслаждением. Можно
было ехать в Управление. В последний момент я решил оставить записку для
Теххи. Вообще-то в Мире, где существует Безмолвная речь, писать друг другу
записки -- не самое модное увлечение, но я еще и не такие эксцентричные
штучки откалываю время от времени! После непродолжительных раздумий я
старательно изобразил на квадратике плотной бумаги совершенно круглое
мохнатое существо: подразумевалось, что это кто-то из наших котят --
Армстронг или Элла, невелика разница! Чуть ниже я написал: "Душа моя,
сегодня на рассвете я с ужасом обнаружил у тебя в постели вот это. Более
того, ты с ним обнималась. Так что я пошел рыдать на плече у Джуффина.
Боюсь, что рыдать буду долго: ты же знаешь, какой я обстоятельный!"
Я перечитал эту чушь, остался очень доволен и даже не поленился
подняться наверх, чтобы положить записку на свою опустевшую подушку. Честно
говоря, мне просто еще никогда не приходилось уходить от Теххи на рассвете,
в это время суток я обычно как раз прихожу, -- может быть, поэтому мне не
хотелось, чтобы она проснулась в одиночестве, не получив пусть даже такого
идиотского объяснения моему загадочному исчезновению...
В Доме у Моста было почти пусто, как всегда по утрам. Но сэр Джуффин
успел не только прочно обосноваться в своем кресле, но и обложиться
многочисленными подносами из "Обжоры". Напротив -- как всегда, в моем
любимом кресле! -- восседал сэр Кофа. Выражение лица у него было самое
мечтательное: Кофа как раз дегустировал какое-то новое печенье, последнее
изобретение блистательной мадам Жижинды. Эта идиллическая сценка оказала на
меня самое благотворное воздействие: жующие физиономии моих старших коллег
совершенно не сочетались с мрачной апокалипсической тематикой всего
происходящего.
-- А ведь не так уж ты и задержался, сэр Макс, кто бы мог подумать! --
одобрительно сказал Джуффин.- Честно говоря, я предполагал,
что ты появишься часа через два и с порога начнешь ворчать, что не
успел позавтракать...
-- Даже не думал, что у меня такая зловещая репутация! -- хмыкнул я.-
Впрочем, я действительно не успел позавтракать, тут вы угадали!
-- А я и не сомневался, -- усмехнулся шеф. -- Ты же готов на любой
бессмертный подвиг, чтобы лишний раз пожрать за казенный счет!
Я уже улыбался до ушей: эта шуточка из коллекции сэра Джуффина Халли
была самой бородатой и как ничто другое способствовала восста новлению моего
душевного равновесия.
-- Ты очень вовремя пришел, мальчик. Еще немного, и я бы доел это
изумительное печенье, -- приветливо сказал Кофа. -- Попробуй, пока не
поздно.
-- Разумеется, попробую, -- улыбнулся я, аккуратно извлекая из его
тарелки поджаристое печеньице. -- Я же затем и пришел, если разобраться.
Джуффин терпеливо подождал, пока я закончу хрустеть, наполню камрой
свою кружку и жестом фокусника извлеку сигарету из-за воротника сэра Кофы --
кажется, в последнее время у меня обнаружилась патологическая склонность к
дешевым эффектам!
-- Ты уже закончил шебуршить? -- весело спросил он.- А теперь слушай."
Главный герой твоих чудесных снов действительно вернулся в Ехо, это
совершенно точно. До него я пока не добрался, что само по себе довольно
странно... Но Кофа умудрился задержать его слугу, представляешь?
-- Не представляю, -- честно сказал я. -- Откуда вы его выцарапали,
Кофа?
-- Из темноты ночи, -- лаконично объяснил Кофа. Потом рассмеялся и