не могло таких помещений: абсолютно другой стиль, -- оставалось только
удивляться, что затхлый воздух этого места с грехом пополам годился для
дыхания... Вот на моей исторической родине таких замызганных пустых
подъездов пруд пруди! Но не может же быть, что...
-- Могу тебя поздравить, сэр Макс: до сих пор считалось, что Темным
Путем можно уйти разве что на несколько миль от дома... ну, некоторые
легендарные герои древности порой забирались чуть-чуть подальше. А мы с
тобой только что выяснили,
что Темный Путь может провести и через Коридор между Мирами. До сих пор
предполагалось, что: это совершенно невозможно... Надо будет сказать спасибо
этому сумасшедшему Угурбадо -- за такое открытие не жалко!
-- Что, вы хотите сказать, что мы попали в; какой-то другой Мир? --
испуганно спросил я.
-- Ага! -- весело подтвердил Джуффин. Его глаза сияли в полумраке, лицо
стало по-настоящему хищным и каким-то бесшабашно молодым -- одно
удовольствие иметь дело с сэром Джуффином Халли, окончательно превратившимся
в знаменитого Кеттарийского Охотника! -- Не вешай нос, мальчик. Так даже
лучше: на чужой территории я всегда становлюсь более опасным игроком -- так
уж я устроен... Кстати, ты и сам так устроен, только для тебя ведь и улицы
Ехо -- чужая территория... Так что мы сейчас поиграем -- получишь
удовольствие!
-- Ну вот и поднимайтесь сюда, если так. Может, действительно в
картишки перекинемся! -- неожиданно предложил чей-то насмешливый тоненький
голосок. Он раздался откуда-то сверху, из желтоватого туманного полумрака. Я
чуть не полетел с лестницы, но Джуффин, кажется, только обрадовался такому
обороту дела.
-- Молод ты еще в карты со мной играть, паренек! -- заорал он, подняв
голову.
-- А вы поднимайтесь, там решим, -- ответил голос.
-- Нет уж, лучше ты сам к нам спускайся. -- Джуффин расхохотался --
кажется, просто от переизбытка энергии -- и неожиданно сделал резкое
движение правой рукой, словно бросил вверх невидимый камень, потом еще раз и
еще.
-- Ага, попал! -- торжествующе сообщил он мне. Сверху раздалось тихое
шипение, словно мой шеф растревожил целое полчище задремавших было гадюк.
-- Ну что, спускаешься или продолжим? -- весело осведомился он.
Ответа не последовало, Джуффин нетерпеливо нахмурился и повернулся ко
мне:
-- А ты не хочешь развлечься, сэр Макс? Для начала можешь испытать свой
Смертный Шар -- лишний эксперимент в полевых условиях тебе не помешает!
-- Как скажете. -- Я равнодушно пожал плечами.
-- Нет, так не пойдет. Сначала ты должен как следует развеселиться.-
Джуффин укоризненно покачал головой, -- Это же охота, парень! От нее следует
получать удовольствие. Смотри! -- Он поднял обе руки, и я с изумлением
понял, что в темном помещении стало не просто светло -- замызганные серые
стены засияли ослепительно-белым огнем, потом по ним пробежали тонкие
трещины... Джуффин опустил руки, и все вернулось на свои места. Нас опять
окружала темнота, неопрятно разбавленная брызгами желтого света. -- Это
просто разминка, Угурбадо! -- весело сообщил Джуффин нашему невидимому
оппоненту. -- У меня очень хорошее настроение, поэтому твое драгоценное
убежище пока не рухнуло: зачем без крайней нужды портить чужие вещи? Давай
спускайся, радость моя. Считай, что я просто пришел поболтать. Если мы
найдем общий язык, я не стану отдавать тебя на съедение сэру Максу, хотя у
него уже слюнки текут.
Я ошалело покосился на своего шефа, но промолчал: пусть себе мелет что
хочет! Джуффин тем временем решил, что ему следует переменить настроение: он
понемногу начал сердиться.
-- Ладно, как угодно. Но теперь будет немножечко больно! -- С этими
словами Джуффин сделал невероятно красивый жест, словно натянул тетиву
невидимого лука. Через мгновение где-то над нашими головами вспыхнула
потрясающая белая молния, Джуффин опустил руки и расслабился, а к нашим
ногам откуда-то сверху с грохотом рухнуло маленькое коренастое тело. Оно
собиралось покатиться вниз по ступенькам, но Джуффин ловко ухватил его за
шиворот, легко поднял в воздух, брезгливо поднес к своему лицу и некоторое
время с интересом рассматривал. -- Во что ты превратился, Угурбадо! От тебя
же почти ничего не осталось, -- наконец вздохнул он, опуская карлика на
ступеньку. Тот попытался вырваться, но Джуффин мертвой хваткой вцепился в
его шею. Парень был вынужден утихомириться:: еще немного, и Джуффин вполне
мог бы его придушить.
-- На себя посмотри! Во что ты сам превратился, Джуффин? Ты стал
глубоким стариком за какие-то сто лет. Дружба с Нуфлином не пошла тебе на
пользу, это следовало предвидеть! А теперь ты стал такой же старый, как он.
Небось и свидание с Темными Магистрами не за горами? -- огрызнулся Угурбадо.
Кажется, он понял, что драться пока у него не очень-то получается, и решил
хотя бы поругаться.
-- Ошибочка вышла, дружок. Просто я решил, что солидная внешность
пожилого джентльмена больше соответствует моей нынешней должности, --
усмехнулся Джуффин. -- А что, ты думал, что я сейчас обижусь и заплачу? Вот
если ты не позовешь своего Второго, я действительно обижусь, можешь мне
поверить! Я ужасно хочу с ним познакомиться.
-- Он сейчас сам придет, -- буркнул карлик.
-- Догадываюсь. Вы же теперь привязаны друг к другу, верно? Где один,
там и другой -- как трогательно! -- усмехнулся Джуффин.
-- Ты пытаешься говорить о вещах, которых не понимаешь! -- зло сказал
карлик.
-- Можешь мне поверить, уже понимаю, -- весело огрызнулся Джуффин. --
Стоило мне на тебя посмотреть... Ты -- конченый человек, Угурбадо. Твой
Второй понемногу съедает тебя, это же очевидно! Сэр Макс, возьми себе на
заметку: вот что случается с нехорошими мальчиками, которые нарушают одно из
Великих Правил...
-- Что за великие правила такие? -- удивленно спросил я.
-- А, ничего особенного. Просто краткий перечень основных законов
Вселенной, с которыми лучше смириться еще до рождения... Одно из Великих
Правил гласит, что никто не должен соединяться со своим Вторым в этом Мире.
Вот на Пороге между Миром и его Темной Стороной -- на здоровье!
От его лекции меня отвлек шум -- тяжелые ритмичные шаги раздавались
где-то над нами. Судя по всему, они приближались. Думаю, знаменитая статуя
ревнивого Командора и та производила куда меньше грохота!
-- Не переживай, мальчик. Это всего лишь второе тело сэра Угурбадо, --
усмехнулся Джуффин. -- Ага, вот теперь все в сборе!
Я ошеломленно смотрел на приближающийся к нам силуэт. Это был настоящий
великан, метра три, честное слово! Я полагал, что двойник сэра Угурбадо
должен быть точной копией его самого. Но какая уж тут копия! Сам Угурбадо
был ростом с семи-восьмилетнего ребенка. Впрочем, в их лицах было некоторое
сходство -- не абсолютное и все же вполне заметное. Так бывают похожи братья
-- не близнецы, а просто дети одних родителей.
-- Ты творишь тут страшные вещи, Джуффин. Пришел в гости и сразу начал
обижать малыша
Угурбадо -- нет чтобы подняться ко мне, познакомить меня со своим
спутником, выпить по кружечке камры и обсудить наши маленькие разногласия...
А ты бузишь, как мальчишка, которому ужасно хочется выдержать экзамен на
звание Младшего Магистра какого-нибудь задрипанного Ордена! -- В голосе
великана было столько великолепной иронии -- хоть погибай от зависти!
-- Это ты мне говоришь как крупный специалист по задрипанным Орденам?
-- усмехнулся Джуффин. -- Надо было сразу спуститься ко мне. У меня есть
маленькая слабость: я стараюсь не ходить туда, куда меня так настойчиво
зовут... По крайней мере, если приглашение исходит от таких веселых ребят,
как ты.
-- Так вот ты какой стал, Джуффин, -- мудрый и осторожный, -- с
убийственной иронией отозвался великан. -- Лойсо был прав, когда говорил,
что дружба с Нуфлином не доведет тебя до добра.
-- Знаешь, Угурбадо, я уж как-нибудь сам разберусь, что меня доведет до
добра, а что нет, договорились? А то ты ужасно напоминаешь мою мамочку: она
тоже все время пыталась решить, с кем из мальчиков мне можно играть, а с кем
нельзя. Осталось только напялить на тебя ее кухонный передник... Вернее, на
каждого по переднику! -- презрительно фыркнул шеф. Он снова за шиворот
поднял в воздух тщедушное тело карлика. -- Видишь, что у меня есть,
Угурбадо? Так что не выпендривайся, а просто иди сюда.
-- Престарелый сэр Халли пытается доказать всей Вселенной, что он все
еще лихой Кеттарийский Охотник, -- язвительно пискнул малыш.
-- Ты у меня побубни еще! -- пригрозил Джуффин, хорошенько встряхивая
тщедушное тельце.
-- Он рассердился! -- обрадовался великан. -- Молодец, мумуся, он
действительно рассердился!
Мы с Джуффином переглянулись и неудержимо расхохотались. Все что
угодно, но услышать, как одна часть сэра Угурбадо называет вторую "мумуся",
-- это было как-то слишком! Угурбадо непонимающе уставился на нас двумя
парами зеленоватых глаз: кажется, наше внезапное веселье его здорово
удивило. Джуффин воспользовался общим замешательством и проворно ухватил
великана за ступню, обутую в невероятных размеров сапог. Мне оставалось
только изумленно хлопать глазами: я уже столько раз убеждался в удивительной
силе своего шефа, но, когда он без видимых усилий подтащил к себе эту
громадину, земля в очередной раз пожелала уйти из-под моих ног.
-- Вот так, -- удовлетворенно сказал Джуффин.- Теперь у меня в каждой
руке по сэру Угурбадо, можно возвращаться домой.
-- Мумуся, этот ужасный человек приглашает нас прогуляться в Ехо, как
тебе это нравится? -- невозмутимо спросил великан.
-- Да, он такой грозный -- завидки берут, -- отозвался карли^, и они
гнусно захихикали.
Я мертвой хваткой вцепился в перила. Мне очень не нравилось их
хихиканье. Что-то тут было не так... вернее, все было не так, с самого
начала! Вопреки нац^им ожиданиям, эти двое оказались неправдоподобно
беспомощными противниками. Джуффин делал с ними что хотел, а они даже не
пытались сопротивляться, только хихикали -- а ведь предполагалось, что
Угурбадо проделал какую-то запредельную процедуру, чтобы сделаться самый
могущественным колдуном нашего Мира! Я заглянул в зеленоватые глаза карлика,
благо его.лицо было совсем рядом с моим. Меня испугало полное отсутствие
какого-либо выражения -- никаких эмоций, никаких опасений, только
равнодушная уверенность в своих силах и абсолютное безразличие к собственной
судьбе.
-- А мальчик-то нас боится, мумуся! -- удовлетворенно заметил карлик.
-- Очень осторожный мальчик! -- с лицемерным одобрением кивнул
великан.- Джуффин, а это не внучок Нуфлина часом?
Шеф внимательно посмотрел на меня. Кажется, он пытался понять, с какой
это стати Угурбадо вдруг решил заняться моей персоной.
"Что-то здесь не так, Джуффин", -- беспомощно объяснил я. Мне пришлось
воспользоваться Безмолвной речью: ужасно не хотелось, чтобы оба экземпляра
Угурбадо приняли активное участие в обсуждении этой темы. Честно говоря, их
дурацкое хихиканье порядком действовало мне на нервы!
"Что именно, можешь объяснить?" -- тут же спросил Джуффин.
"Они ведут себя так, словно не могут с вами сражаться. Но боюсь, что
это не так. -- Я немного помедлил и решительно закончил: -- Джуффин, мне
почему-то кажется, что они очень хотят, чтобы вы их убили... Они только
этого и ждут, помоему..."
"А попросить стесняются, так, что ли? -- с убийственной иронией
отозвался Джуффин.- Ладно, не бери в голову. Сейчас мы отведем сэра Угурбадо
в Ехо, посадим под замок, допросим как следует, и все будет в порядке!"
"Вы уверены?" -- с надеждой спросил я.
"Вообще-то я никогда ни в чем не уверен: так спокойнее живется, --
бодро отозвался шеф. -- И вообще, такие вещи следует выяснять опытным
путем..."
С этими словами Джуффин начал медленно спускаться по лестнице, волоча
за собой тела Угурбадо: карлика он нес за шиворот, а великана просто тащил
за ногу. Его голова глухо стукалась о ступеньки, но парень почему-то не
высказывал на сей счет никаких возражений. Шеф обернулся ко мне:
-- Давай становись на мой след. Макс: я собираюсь возвращаться домой.
Надеюсь, ты составишь мне компанию.
-- Подождите. Давайте так: сначала я спрячу этих красавчиков у себя в
пригоршне, а уже потом мы пойдем домой, -- предложил я.- Вдруг они начнут
вырываться в самый неподходящий момент!
-- А что, это мысль! -- обрадовался Джуффин. -- А еще лучше -- сделаем
так: ты возьмешь себе одного Угурбадо, а я -- другого. Мне будет спокойнее,
если мы разлучим этих голубков!
Конец его фразы утонул в ужасающем грохоте: теперь в руках моего шефа
бились не нелепые тела Угурбадо, а два сгустка иссиня-черной темноты. Через
мгновение я увидел, как темнота, окружившая Джуффина, вспыхнула синеватым
огнем. Он старательно комкал это пламя, словно собирался слепить здоровенный
снежок из обжигающей руки ледяной кашицы -- я по собственному опыту знаю,
как трудно что-то слепить из такого колючего месива. Мне оставалось только
молча наблюдать за его действиями: если я и мог чем-то помочь, то не знал
как.
-- Вот такие дела! -- весело сказал шеф через несколько секунд. Он
показал мне маленький темный комок, который был у него в руках.- Все, что
осталось от грозного сэра Угурбадо... Между прочим, не такой ух он оказался
и грозный -- вот что удивительно!
Джуффин с силой швырнул комок темноты себе под ноги. Еще не достигнув
лестницы, он исчез, вместо него на ступеньки грохнулись безжизненные тела
Угурбадо. Я едва успел отпрыгнуть в сторону: еще немного, и меня бы примяла
здоровенная ножища великана.
-- Прости, Макс, я немного не рассчитал, -- лучезарно улыбнулся
Джуффин. -- Какой он все-таки огромный, этот сэр Угурбадо, с ума сойти
можно!
-- А что у вас с ним случилось? -- осторожно поинтересовался я.
-- А что, разве непонятно? -- фыркнул он. -- Стоило нам с тобой завести
разговор о предстоящей разлуке двух половинок великолепного сэра Угурбадо, и
его нервы не выдержали. Парень решил побороться со мной за свободу, пока мы
не приступили к осуществлению своих безумных планов. Результат, как видишь,
налицо! -- Джуффин указал на два тела на ступеньках.
-- Может быть, вы их еще и испепелите? -- предложил я. -- Мне так будет
спокойнее.
-- Ну, если это доставит тебе удовольствие -- пожалуйста, мне не жалко!
-- Джуффин повернулся к этой странной парочке и внимательно на них
уставился.
-- Что, не можете налюбоваться напоследок? -- ехидно спросил я.
Джуффин ничего не ответил, он все еще смотрел на Угурбадо. Я понял, что
мне не следует ему мешать -- лучше поздно, чем никогда! Еще через несколько
секунд оба тела вспыхнули ослепительно-белым огнем и исчезли.
-- И даже никакого пепла! -- гордо сказал мой шеф.- Все хорошо, что
хорошо кончается... А теперь пошли домой. Макс. Ты не поверишь, но у меня
нет никакого желания исследовать это местечко. Честно говоря, оно мне не
понравилось с самого начала.
-- Мне тоже, -- кивнул я.
Потом мне пришлось снова встать на след Джуффина, закрыть глаза...
Никогда бы не подумал, что мне удастся спускаться по лестнице, не глядя на
ступеньки под своими ногами, но следы моего шефа были куда более надежными
проводниками, чем мои собственные органы чувств. А через несколько минут я
понял, что никаких ступенек больше нет и вообще ничего нет... Впрочем,
земля, ушедшая было из-под ног, сразу же вернулась обратно. Только теперь
она стала мягкой и податливой. Я открыл глаза и с изумлением обнаружил, что
стою на янтарно-желтом ковре в гостиной сэра Джуффина Халли. Вот это, я
понимаю, чудо!
-- Брысь с моего следа! -- весело потребовал мой шеф. -- Ты уж извини,
сэр Макс, но я понял, что мне хочется попасть именно домой, а не куда-нибудь
еще. В конце концов, я не спал всю ночь... Неудивительно, что старым
приятелям кажется, будто я постарел, -- чего же еще ожидать, при таком-то
режиме!
-- Тогда вам придется одолжить мне свой амобилер, -- улыбнулся я. -- Не
думаете же вы, что я буду добираться на Правый Берег пешком!
-- Не думаю. Но фиг ты получишь мой амобилер! -- злорадно хихикнул мой
шеф. Потом его лицо стремительно превратилось в добродушную физиономию
гостеприимного хозяина.- Лучше пошли зов в Управление, пусть отправят за
тобой служебный амобилер. А пока возница будет сюда добираться, мы с тобой
выпьем по кружке камры. В конце концов, нам есть что отпраздновать!
-- В таком случае я попрошу, чтобы за мной прислали самого
медлительного возницу, -- кивнул я. -- Кстати, если я правильно понял, наш
договор снова вступает в силу?
-- Какой договор? -- искренне удивился Джуффин.
-- О трех Днях Свободы от Забот.
-- Да пожалуйста! -- великодушно заявил мой шеф. -- Жалко мне, что ли!
-- Бедный, бедный сэр Макс! Не будет тебе никакого заслуженного отдыха,
и не надейся, -- печально сказал старый дворецкий Джуффина, опуская на стол
поднос с многочисленными кувшинами и блюдцами. Я вздрогнул и ошеломленно
уставился на него, пытаясь понять, с какой это стати старик Кимпа
вмешивается в нашу беседу! Такого за ним отродясь не водилось... Но
разумеется, никакой это был не Кимпа, я мог бы и сразу догадаться!
-- Маба, что ты тут делаешь? -- изумленно спросил Джуффин. -- Нет, я
рад тебя видеть, разумеется, но...
-- Немного неожиданно, я понимаю. В последний раз я приходил к тебе в
гости лет триста назад, -- согласился сэр Маба Калох, бывший Великий Магистр
Ордена Часов Попятного Времени и самое непостижимое существо из множества
непостижимых существ, которым нравится обитать под белым небом нашего
прекрасного Мира. Он придирчиво осмотрел поднос и немного его передвинул.
Теперь поднос стоял точно в самом центре стола. Маба удовлетворенно кивнул и
приветливо уставился на нас своими темными глазами, круглыми, как у
буривуха, -- С другой стороны, мой визит -- это совершенно нормально,
Джуффин, -- мягко сказал он.- Когда тебе позарез нужно со мной поговорить,
ты приходишь ко мне домой. А сегодня мне самому позарез приспичило
побеседовать с вами обоими, и я пришел к тебе -- заодно помог по хозяйству
сэру Кимпе -- хоть какая-то польза...
-- Как правило, если ты хочешь со мной повидаться, ты мне просто
снишься, и все, -- усмехнулся Джуффин.
-- Ну, так это когда хочу... -- протянул Маба. -- А сегодня мне именно
позарез приспичило -- есть разница?
-- Есть, -- устало кивнул Джуффин.- Что-то я плохо соображаю после
всего этого веселья.
-- Не только после. Во время "веселья" ты тоже соображал неважно, --
флегматично заметил Маба. -- Впрочем, это не твоя вина. Просто у тебя еще
никогда не было опыта общения с существами вроде Угурбадо. Будем считать,
что теперь он у тебя есть...
Все это время я молча смотрел на них обоих. Внезапное появление сэра
Мабы Калоха само по себе могло выбить из колеи кого угодно, а уж меня и
подавно. А его слова заставили мои сумасшедшие сердца забиться в таком
бешеном ритме, что я был вынужден вспомнить все дыхательные упражнения,
пропагандой которых обожает заниматься сэр Шурф Лонли-Локли. Единственное, о
чем я в тот момент жалел, -- что не могу проделать их все одновременно: в
настоящий момент мне требовалось принять радикальные меры! Я уже знал без
тени сомнения, что произошла катастрофа. Впрочем, какая-то часть моего
существа с самого начала знала, что мы с Джуффином допустили какую-то
чудовищную ошибку и теперь у моего дурацкого сна появились по-настоящему
хорошие шансы стать вещим... но вот что это была за ошибка -- я по-прежнему
не понимал напрочь!
-- Что случилось-то? -- наконец спросил я и сам поразился незнакомому
хриплому звуку своего голоса.
Они тут же повернулись ко мне. Джуффин смотрел на меня удивленно, а по
лицу Мабы блуждало что-то, что вполне можно было принять за сочувствие.
-- Попробуй эту камру. Макс, -- посоветовал он, -- она очень хорошо
получилась, честное слово! И не нужно так нервничать: я сейчас все расскажу,
я же для того и пришел.
Я кивнул, послушно придвинул к себе кружку, решительно запретил своей
руке дрожать -- еще чего не хватало! -- аккуратно налил себе камры, так же
аккуратно поставил кувшин на место, порылся в карманах, нашел сигарету. Все
эти простенькие процедуры, как всегда, помогли мне успокоиться. Джуффин тоже
потянулся за своей кружкой. Он с любопытством поглядывал то на меня, то на
сэра Мабу.
-- Ну давай, не тяни! -- наконец попросил он. -- Я все пытаюсь
сообразить, что такое должно было случиться, чтобы ты вдруг среди бела дня
появился в моей гостиной, и у меня пока нет ни одной стоящей версии.
-- Ты знаешь, что не в моих привычках вмешиваться в твои служебные
дела, но на этот раз приходится... Ты зря попытался убить Угурбадо, -- тихо
сказал сэр Маба. Потом он снова умолк, задумчиво уставившись в окно.
-- Ничего себе попытался! -- фыркнул Джуффин. -- Обижаешь, Маба. Я его
очень качественно убил.
-- Знаю. Но в случае с Угурбадо такие фокусы не работают. Хуже того: ты
оказал ему неоценимую услугу.
Джуффин нахмурился и забарабанил пальцами по столу.
-- Ты хочешь сказать, что Угурбадо все еще жив? -- наконец спросил он.
-- И не просто жив. Теперь его могущество не уступает твоему
собственному, -- спокойно подтвердил Маба. -- А это значит, что Угурбадо
стал одним из самых крутых ребят на нашей улице, тебе так не кажется?
-- Я же чувствовал, что он хочет, чтобы мы его убили! -- с отчаянием
сказал я.
-- Да, -- согласился Джуффин, -- а я счел твои слова более чем
забавными. Ну, значит, так мне и надо!
-- А ты тоже хорош, сэр Макс, -- неожиданно сурово сказал Маба Калох.-
Вместо того чтобы действовать, ты почему-то топтался в стороне и вяло
пытался что-то втолковать Джуффину, да и то без особого энтузиазма... Кто
тебе сказал, что от тебя требуется вести себя именно таким образом? Почему
ты не опробовал на нем свой Смертный Шар? Почему ты не сделал хоть что-то?
Обычно ты сначала делаешь какую-нибудь глупость, а уж потом думаешь... и это
твоя самая сильная сторона!
-- Ничего удивительного: Максу до сих пор кажется, что я никогда не
ошибаюсь, -- печально улыбнулся Джуффин.- Так что мое присутствие действует
на него как лошадиная доза успокоительного. Не надо на него ворчать, Маба.
Лучше уж на меня... Хотя я предпочел бы сначала понять: как все-таки могло
получиться, что Угурбадо остался жив?
-- Угурбадо действительно побывал на обратной стороне Сердца Мира --
такой шустрый паренек! -- усмехнулся Маба. -- Вообще-то я знал об этом с
самого начала, но помалкивал... теперь понимаю, что зря. Мне надо было сразу
предупредить тебя, Джуффин! Так что можно считать, что я сам тоже сел в
лужу, хотя не так основательно, как вы оба... Визит на обратную сторону
принес нашему приятелю Угурбадо особое могущество, своего рода бессмертие.
Забавно: всю жизнь он боялся схваток с серьезными противниками, а теперь.
всякое поражение в битве становится его очередной победой. Когда кто-то
убивает Угурбадо, он тут хе появляется в каком-нибудь другом месте, еще
более живой и здоровый, чем прежде. При этом Угурбадо становится чем-то
похож на своего убийцу -- по крайней мере, сравнивается с ним в силе, это
точно! Так что теперь сэр Угурбадо обладает всеми достоинствами
Кеттарийского Охотника. Если бы его убил кто-то другой, я с удовольствием
прибавил бы, что он обладает и всеми его слабостями... К сожалению, у тебя
не так уж много слабостей, Джуффин, так что теперь вам предстоит иметь дело
с куда более опасным противником, чем прежде!
-- Плохо дело, -- спокойно согласился Джуффин.- Кстати, может быть, ты
подскажешь -- откуда взялся его Второй? Это тоже подарок обратной стороны?
-- Да, -- кивнул сэр Маба. -- Побывав там, Угурбадо получил возможность
нарушать Великие Правила -- в меру его убогой фантазии... Ты будешь
смеяться, но я уверен, что Угурбадо призвал своего Второго не потому, что
хотел разжиться какой-то дополнительной силой. Он, знаешь ли, Всю жизнь
тайно страдал от одиночества, а тут такой шанс обзавестись идеальным
другом... Забавно, правда?
-- Этот Второй скоро его сожрет, так что проблема грозного сэра
Угурбадо сама собой перестанет быть актуальной, -- ухмыльнулся Джуффин.
-- На твоем месте я бы не очень на это рассчитывал, -- серьезно
возразил Маба. -- Парень постепенно учится искусству равновесия. Он не так
уж талантлив, но... Одним словом, это самое скоро, на которое ты так
рассчитываешь, вполне может наступить лет через триста, если не позже.
Представляешь, что он успеет натворить за это время?! А может быть, Угурбадо
повезет и в один прекрасный день его убьет какой-нибудь сердитый Вершитель.
Вот тогда он уж точно уладит маленькую трудность со своим пошатнувшимся
здоровьем... и вообще все свои трудности! -- Он внимательно посмотрел на
меня: -- Это я говорю специально для тебя. Макс! Ни при каких
обстоятельствах не убивай Угурбадо: если он разживется могуществом
Вершителя, я первый начну поиски новой квартиры на дальней окраине
какого-нибудь другого Мира и вам посоветую заняться тем же...
-- Ладно, я не буду его убивать, -- покорно согласился я. -- Впрочем,
если я вас правильно понял, это теперь не так уж и просто, верно?
-- Еще бы! -- зло усмехнулся Джуффин. -- Если уж я действительно
умудрился подарить ему свое могущество... Ладно, насколько я понимаю, ни у
кого нет желания созерцать, как я буду в отчаянии биться головой о стенку,
поэтому отложим это удовольствие до лучших времен.
-- Вообще-то я бы не отказался присутствовать при таком редкостном
зрелище, ну да ладно! -- рассмеялся сэр Маба.
-- Ты мне лучше вот что скажи: ты-то сам собираешься охотиться на
Угурбадо? -- деловито осведомился Джуффин.
-- Знаешь, на этот раз я бы с удовольствием поступился своими
принципами, но... Одним словом, я не могу составить вам компанию, ребята. --
Сэр Маба виновато пожал плечами.- Есть вещи, которые я просто не могу себе
позволить -- не могу, потому что не могу, и все тут!
-- Да, я так и думал, -- спокойно кивнул Джуффин.
-- А почему?.. -- начал было я и тут же беспомощно замолчал.
-- Есть вещи, которые почти невозможно объяснить, мальчик, -- мягко
сказал Маба. -- Ну, скажем так: если я начну активно вмешиваться в
происходящее, нарушится равновесие Мира, и без того довольно хрупкое. От
таких могущественных ребят, как я, как правило, никакой практической пользы,
одно беспокойство!
-- Маба тактично дает тебе понять, что он слишком хорош, чтобы марать
свои всемогущие конечности какой-то грязной работой! -- фыркнул Джуффин. --
К сожалению, это чистая правда... Счастье, что я сам еще не успел стать
таким совершенством, а то и мне пришлось бы отправляться на пенсию.
-- Ну, еще пару сотен лет ты точно можешь порезвиться, -- неожиданно
рассмеялся Маба. -- А то и больше... Только не забывай время от времени так
же красиво садиться в лужу, как это случилось с тобой сегодня, и у нашего
Мира еще долго не будет никаких возражений против твоего участия в его
делах!
-- Ладно тебе! -- вздохнул Джуффин. -- Ты бы хоть подсказал, где нам
теперь искать Угурбадо... и что с ним делать после того, как мы его найдем.
-- Не думаю, что тебе придется его искать, -- пожал плечами сэр Маба.
-- Угурбадо сам объявится в Ехо... если еще не объявился! А вот что вам с
ним делать, сам подумай. Главное, больше не пытайтесь его убивать. Просто
смирись с мыслью, что он бессмертен, и подумай, как ты можешь обезвредить
бессмертного. В свое время ты так хорошо выкрутился в подобной ситуации,
когда гонялся за Лойсо Пондохвой, -- зачем тебе чужие советы? На мой вкус,
Лойсо был куда более опасным противником, чем Угурбадо -- даже тот Угурбадо,
каким он стал теперь!
-- На мой тоже, -- кивнул Джуффин. -- Но тогда мне отчаянно везло...
-- Тебе до сих пор отчаянно везет, просто ты успел к этому привыкнуть,
-- улыбнулся Маба.
-- А если мы попытаемся заманить его на Темную Сторону? Как ты думаешь,
это имеет смысл? -- с надеждой спросил шеф.
-- Можешь попробовать. Но на твоем месте я бы не слишком рассчитывал на
этот вариант, -- задумчиво протянул Маба. -- Не забывай: на Темной Стороне
Угурбадо будет чувствовать себя так же уютно, как ты сам.
-- Да, но я все-таки пойду туда не один, -- заметил Джуффин.
-- Он тоже! -- неожиданно рассмеялся Маба. -- Угурбадо теперь двое...
хвала Магистрам, что хоть не трое -- это было бы уж слишком!
-- Подождите секундочку, -- попросил я. -- Вы мне вот что скажите: если
я правильно понял, этого Угурбадо не должны убивать люди, потому что он
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента