Страница:
Спок видел, как Пайкерт поднялся, чтобы попытаться добежать до машины.
В тот же момент двое встали из-за камней и прицелились в Пайкерта. Спок вскинул свой лазер и один из врагов, отброшенный ударом, рухнул на землю.
Но другой успел выстрелить в Пайкерта, когда тот уже был в нескольких ярдах от цели. Охранник заревел от боли и упал почти у ног вулканца.
– Спок! – послышался голос капитана. – Черт побери, что происходит?
– Засада, – ответил тот, поворачиваясь к спешившему «Кирку». – Они прятались за…
Не успел он договорить, как луч, направленный на него, выбил из рук лазер. От удара луча он отлетел в сторону машины.
– Так, – сказал «Кирк», делая шаг вперед, – отойди от машины.
Вулканец, ничего не понимая, растерянно сказал:
– Джеймс…
– Я сказал тебе, отойди, – повторил «Кирк».
Спок посмотрел капитану в глаза, пытаясь понять, откуда взялась забота об этой машине.
Затем вдруг все стало на свои места. Спок взглянул на маслянистую поверхность и вспомнил, где он видел это раньше. Тогда она стояла в пещере, где освещение было тусклым, причем занимала гораздо меньше места, благодаря изощренной конструкции компонентов.
«Да, точно.»
«Кирк», видимо, понял по его глазам.
– Все правильно, – сказал он, приближаясь. – Я разочарован: думал, что ты догадаешься раньше.
Спок услышал еще один крик Сильвермэна.
– Мне очень жаль, – сказал он, – что мне не удалось это, но сожалею я по другим причинам.
Не сводя с «Кирка» взгляда, вулканец мысленно измерил расстояние до андроида. «Всего один шаг», – сказал он себе.
«Кирк» сделал его и остановился. Улыбаясь, он сказал:
– Конечно, у тебя есть другие причины… – Короткая пауза. – Сладких снов, мис…
Не дав договорить, Спок бросился на него. Но слишком поздно: андроид нажал на спуск лазера. Луч ударил куда-то в сторону, а они, сцепившись, рухнули вниз.
Спок нашел запястье «Кирка», схватил его и повернул. Оружие упало па землю. Пользуясь своим преимуществом, Спок занес кулак и ударил по лицу, которое когда-то принадлежало его другу.
Когда-то.
Еще удар.
Но он не успел нанести третий удар, андроид вырвался. Спок почувствовал, как его горло сжали железной хваткой и тут же ощутил неожиданное и сильное давление на дыхательное горло.
Вулканец стал яростно колотить «Кирка» по плечам, пытаясь таким образом ослабить хватку андроида. Но на стороне «Кирка» теперь было полное преимущество. Никакая сила не могла заставить его теперь отпустить Спока.
«Лазер…»
Спок повернул голову так, чтобы ему было видно оружие. Лазер лежал в нескольких футах от него. Он выставил руку в сторону и, вытянув свои длинные пальцы, попытался дотянуться до него. Нет, слишком далеко. Не хватает нескольких дюймов. Андроид сжимал ему горло все сильнее. Спок чувствовал, что у него темнеет в глазах.
Она показала на «Кирка» рукой, в которой держала лазер.
Да, это был капитан. Он взбирался на нижний выступ. Видно, что он торопился. Чехов расслабился. Последние несколько минут он разрывался в двух направлениях. Какая-то часть его «я» хотела, чтобы он бросился вниз, как только увидел огонь лазеров. Но другая часть подчинялась долгу, требовавшему остаться в шаттле и ждать дальнейших инструкций. Два острых, противоположных желания заставили его пойти на компромисс и, захватив лазер, он вылез из шаттла вслед за Кристиной и присел рядом с «Колумбусом», надеясь, что друзья подадут какой-нибудь сигнал.
Огонь лазеров прекратился так же неожиданно, как и начался. В этот момент Чехов решил отправиться за своими товарищами.
– Да, – согласился штурман, – это он. И кажется, цел и невредим.
Он наблюдал несколько секунд, как капитан поднимался вверх по крутому склону. Затем отключил лазер и, заткнув его за пояс, пошел навстречу «Кирку».
Кристина не отставала от него на тот случай, если капитану понадобится медицинская помощь. Но «Кирк» поднял руку, чтобы показать, что с ним все хорошо.
По крутому склону трудно спускаться медленно, и уже через несколько секунд Чехов чуть не столкнулся с капитаном.
– Я пытался выйти на связь с вами, – сказал капитан, – но ответа не было. Теперь я вижу, почему.
– Мы увидели лазерный огонь, – принялся оправдываться Чехов. – Все в порядке, сэр?
«Кирк» кивнул.
– Теперь – да. Мы взяли человека, которого искали.
В это время подошла Чэпел.
– Никто не ранен? – спросила она.
– Нет, никто, – ответил капитан, – нам удалось его взять без потерь.
– А что с похищенными? – спросил русский. «Кирк» снова нахмурился и покачал головой.
– Никаких следов – пока. Но нам не удалось проникнуть внутрь сооружения. Надеюсь, когда мы туда попадем…
– Я прошу разрешения, – сказал Чехов, – принять участие в поиске.
– И я тоже, сэр, – проговорила Чэпел. Капитан посмотрел на стоявший невдалеке шаттл, а потом снова перевел взгляд на них.
– Кажется, «Колумбусу» не грозит никакая опасность, – сказал он наконец, – поэтому разрешаю.
Развернувшись, он пошел назад к машине. Обрадовавшись возможности оказаться полезными, Чехов и Чэпел быстрыми шагами пошли вслед за ним.
Глава 18
Глава 19
В тот же момент двое встали из-за камней и прицелились в Пайкерта. Спок вскинул свой лазер и один из врагов, отброшенный ударом, рухнул на землю.
Но другой успел выстрелить в Пайкерта, когда тот уже был в нескольких ярдах от цели. Охранник заревел от боли и упал почти у ног вулканца.
– Спок! – послышался голос капитана. – Черт побери, что происходит?
– Засада, – ответил тот, поворачиваясь к спешившему «Кирку». – Они прятались за…
Не успел он договорить, как луч, направленный на него, выбил из рук лазер. От удара луча он отлетел в сторону машины.
– Так, – сказал «Кирк», делая шаг вперед, – отойди от машины.
Вулканец, ничего не понимая, растерянно сказал:
– Джеймс…
– Я сказал тебе, отойди, – повторил «Кирк».
Спок посмотрел капитану в глаза, пытаясь понять, откуда взялась забота об этой машине.
Затем вдруг все стало на свои места. Спок взглянул на маслянистую поверхность и вспомнил, где он видел это раньше. Тогда она стояла в пещере, где освещение было тусклым, причем занимала гораздо меньше места, благодаря изощренной конструкции компонентов.
«Да, точно.»
«Кирк», видимо, понял по его глазам.
– Все правильно, – сказал он, приближаясь. – Я разочарован: думал, что ты догадаешься раньше.
Спок услышал еще один крик Сильвермэна.
– Мне очень жаль, – сказал он, – что мне не удалось это, но сожалею я по другим причинам.
Не сводя с «Кирка» взгляда, вулканец мысленно измерил расстояние до андроида. «Всего один шаг», – сказал он себе.
«Кирк» сделал его и остановился. Улыбаясь, он сказал:
– Конечно, у тебя есть другие причины… – Короткая пауза. – Сладких снов, мис…
Не дав договорить, Спок бросился на него. Но слишком поздно: андроид нажал на спуск лазера. Луч ударил куда-то в сторону, а они, сцепившись, рухнули вниз.
Спок нашел запястье «Кирка», схватил его и повернул. Оружие упало па землю. Пользуясь своим преимуществом, Спок занес кулак и ударил по лицу, которое когда-то принадлежало его другу.
Когда-то.
Еще удар.
Но он не успел нанести третий удар, андроид вырвался. Спок почувствовал, как его горло сжали железной хваткой и тут же ощутил неожиданное и сильное давление на дыхательное горло.
Вулканец стал яростно колотить «Кирка» по плечам, пытаясь таким образом ослабить хватку андроида. Но на стороне «Кирка» теперь было полное преимущество. Никакая сила не могла заставить его теперь отпустить Спока.
«Лазер…»
Спок повернул голову так, чтобы ему было видно оружие. Лазер лежал в нескольких футах от него. Он выставил руку в сторону и, вытянув свои длинные пальцы, попытался дотянуться до него. Нет, слишком далеко. Не хватает нескольких дюймов. Андроид сжимал ему горло все сильнее. Спок чувствовал, что у него темнеет в глазах.
* * *
– Подожди! – крикнула Чэпел, – вон капитан.Она показала на «Кирка» рукой, в которой держала лазер.
Да, это был капитан. Он взбирался на нижний выступ. Видно, что он торопился. Чехов расслабился. Последние несколько минут он разрывался в двух направлениях. Какая-то часть его «я» хотела, чтобы он бросился вниз, как только увидел огонь лазеров. Но другая часть подчинялась долгу, требовавшему остаться в шаттле и ждать дальнейших инструкций. Два острых, противоположных желания заставили его пойти на компромисс и, захватив лазер, он вылез из шаттла вслед за Кристиной и присел рядом с «Колумбусом», надеясь, что друзья подадут какой-нибудь сигнал.
Огонь лазеров прекратился так же неожиданно, как и начался. В этот момент Чехов решил отправиться за своими товарищами.
– Да, – согласился штурман, – это он. И кажется, цел и невредим.
Он наблюдал несколько секунд, как капитан поднимался вверх по крутому склону. Затем отключил лазер и, заткнув его за пояс, пошел навстречу «Кирку».
Кристина не отставала от него на тот случай, если капитану понадобится медицинская помощь. Но «Кирк» поднял руку, чтобы показать, что с ним все хорошо.
По крутому склону трудно спускаться медленно, и уже через несколько секунд Чехов чуть не столкнулся с капитаном.
– Я пытался выйти на связь с вами, – сказал капитан, – но ответа не было. Теперь я вижу, почему.
– Мы увидели лазерный огонь, – принялся оправдываться Чехов. – Все в порядке, сэр?
«Кирк» кивнул.
– Теперь – да. Мы взяли человека, которого искали.
В это время подошла Чэпел.
– Никто не ранен? – спросила она.
– Нет, никто, – ответил капитан, – нам удалось его взять без потерь.
– А что с похищенными? – спросил русский. «Кирк» снова нахмурился и покачал головой.
– Никаких следов – пока. Но нам не удалось проникнуть внутрь сооружения. Надеюсь, когда мы туда попадем…
– Я прошу разрешения, – сказал Чехов, – принять участие в поиске.
– И я тоже, сэр, – проговорила Чэпел. Капитан посмотрел на стоявший невдалеке шаттл, а потом снова перевел взгляд на них.
– Кажется, «Колумбусу» не грозит никакая опасность, – сказал он наконец, – поэтому разрешаю.
Развернувшись, он пошел назад к машине. Обрадовавшись возможности оказаться полезными, Чехов и Чэпел быстрыми шагами пошли вслед за ним.
Глава 18
Полтик вошел в лазарет как раз, когда Дженти уходил. Они кивнули друг другу, и Полтик спросил:
– Не в настроении?
– В настроении, вот только в каком… – неопределенно пробормотал тот и вышел.
Доктор Чан стояла рядом с одной из диагностических платформ и, скрестив руки на груди, смотрела на экран отключенного дисплея.
Она оглянулась, лишь когда Полтик дошел до середины комнаты, и тут же отвернулась.
– Я ничего такого не имею в виду, – заметил Полтик, – но вы сейчас смотрите на пустой экран.
Чан вздохнула и ничего не сказала. Но через несколько секунд она повернулась и замигала глазами, будто проснулась от долгого сна.
– Да, – сказала она, – чем могу быть вам полезной?
Полтик посмотрел на ее красивое с тонкими чертами лицо и неожиданно для себя покраснел.
– Мой вопрос не имеет отношения к медицине, – сказал он.
Она улыбнулась:
– Мы это еще посмотрим.
– Нет, правда. Видите ли, это проблема скорее политического характера.
Чан почти перестала улыбаться.
– Неужели?
Он кивнул.
– Мне нужен совет.
Она пристально посмотрела ему в глаза и поняла, что тот действительно встревожен.
– Хорошо, – сказала она, – тогда пойдемте ко мне в кабинет.
Спустя несколько минут она закрыла за ним дверь, и они сели за столик напротив друг друга.
Она посмотрела на Полтика, ожидая, когда тот начнет. Алан, наконец, заговорил.
– Во время моего последнего дежурства, – сказал он, – мы получили сообщение, переданное нам с фрахтового судна. Капитан этого корабля сказал, что капитан «Энтерпрайза» сел на мель на Транквилити-7.
Чан удивленно подняла брови.
– Как это интересно – сесть на мель на такой планете.
– Вот и я так подумал, особенно если учесть, что мы только что высадили там того археолога. Но дальше еще интереснее.
Он провел рукой по губам и продолжил:
– Мне непонятно, как этот капитан остался без своего корабля. Были очень сильные помехи, и мы упустили много деталей. Но Мартинэ, видимо, все было ясно. Как только переговоры с фрахтовым кораблем закончились, он тут же приказал взять курс на Транквилити-7. Снова.
Доктор, теперь уже внимательно слушавшая Полтика, откинулась на спинку кресла.
Он пожал плечами.
– Естественно, я начал устанавливать связь с ближайшей базой, предполагая, что капитан доложит руководству, что он уходит со своей позиции, на случай, если вдруг ромулане активизируются. Я чисто формально решил обсудить это с ним. И что, вы думаете, он сказал? «Спасибо, лейтенант. Не нужно. Мы будем там совсем недолго».
Чан посмотрела на него.
– Да, это странно при данных обстоятельствах. Мне казалось, что нам нельзя уходить с этой позиции.
Полтик кивнул.
– Вы правы. Нельзя. Я был на борту, когда пришел приказ. А Мартинэ нарушает приказ без ведома начальства. И что еще хуже, он даже никому не сообщил, что мы уходим.
Полтик тихо выругался.
– Это более чем странно, доктор. Это пахнет трибуналом.
Чан наморщила лоб.
– Я понимаю.
– И это еще не все. Как только мое дежурство закончилось, Стюарт отозвал меня в сторонку и сказал, что не хотел бы, чтобы я обсуждал с кем-либо, что случилось в отсеке управления. Даже с теми, кто был там в тот момент. Он предупредил меня, что это имеет решающее значение для безопасности Федерации. Жаль, что вы не видели, как он смотрел на меня… Будто готов убить, если я не соглашусь держать свой рот закрытым.
Полтик опустил глаза и увидел, что его руки непроизвольно сжались в кулаки. Он разжал пальцы и продолжил:
– Мне страшно говорить вам, доктор, о том, что я думаю.
– Говорите, – твердым голосом сказала Чан.
– Я подозреваю, что капитан со Стюартом замешаны в чем-то серьезном – в том, что Федерация не одобрила бы. И они готовы рискнуть оставить позицию, чтобы уладить свои темные делишки.
Чан прищурила свои темные глаза.
– Значит, вы считаете, что этот другой капитан – тот, который ждет на Транквилити-7, – их сообщник?
Полтик кивнул.
– Кирк, Джеймс Тибериус. Я навел справки о нем через компьютер. Ничего подозрительного я не нашел, характеристика у него просто образцовая, но он знает Мартинэ довольно хорошо. Они вместе учились в Академии.
Доктор вздохнула, как если бы прочла тревожный диагноз на дисплее.
– Кирк, – повторила она, – мне кажется, я уже как-то слышала о нем…
Нахмурившись, она добавила:
– По-моему, он имеет блестящую репутацию.
– Никогда нельзя быть уверенным, – сказал Полтик. – До этого момента я был под большим впечатлением от капитана Мартинэ. Черт возьми, если бы было нужно, я бы отдал за него жизнь.
Чан сухо усмехнулась.
– Да, – проговорила она, – я бы тоже.
На секунду ее взгляд стал задумчивым по неизвестным Полтику причинам. Но через несколько мгновений она снова сосредоточилась и с тревогой взглянула на Полтика.
– Должна сказать вам, – сказала она, – при обыкновенных обстоятельствах я вряд ли бы поверила всему этому. Но я сама заметила кое-что странное.
Полтик наклонился вперед:
– Например?
Она кивнула в сторону соседнего кабинета.
– Дженти и остальные в машинном отделении получили дозу облучения. Один из охранников, которого послали пересчитать дилитий, не запечатал камеру, когда уходил.
– А почему дилитий контролируют охранники? Разве это не работа машинного отделения?
– Да, так было всегда, – сказала Чан, – После смерти Ведры я понимаю, почему капитану хочется закрутить гайки. Но зачем посылать охранника пересчитывать дилитий? Это все равно, что применение средств поражения избыточной мощности.
Чан поморщилась, сказав это.
– Ну и конечно, случай с самой Ведрой.
Полтик заметил, что доктор немного побледнела.
– Да, вот именно, – сказал он, – вы с самого начала сомневались в том, что это самоубийство.
Она кивнула.
– Да. Но я доверилась во всем капитану. И когда он сказал мне, что все указывает на самоубийство даже после вторичного расследования, я уговорила себя поверить этому.
Она помедлила.
– Но сейчас я спрашиваю себя, а не была ли права я?..
Она вдруг нахмурилась и испуганно поднесла руку ко рту.
– Что? – спросил он.
Она уронила руку и ответила:
– Контейнеры.
Полтик понял, что она имеет в виду.
– Никто из нас не знал, что в них было, – сказал он, – да мы и… по-прежнему не знаем.
Он ударил кулаком по столу так, что тот задрожал.
– Черт побери! Может, в этом все и дело – в контейнерах?
Понимание пришло так внезапно, что трудно было сразу все осознать.
– А что, если Мартинэ со Стюартом нашли что-нибудь ценное на Эксо-3? Они захотели оставить это для себя или же разделить с геологами, чтобы Федерация не знала о существовании этих сокровищ?
– И вдруг кто-то случайно узнает об их плане? – предположила Чан. Ее голос зазвучал бесстрастно и немного сдавленно. – Например, Ведра.
– И им пришлось избавиться от нее, – завершил Полтик.
Но доктор покачала головой.
– Нет, – сказала она, – а Бэнкс? Он был с ними на Эксо-3. Мартинэ ненавидит его. Он никогда бы не поставил себя в зависимое положение от Бэнкса. А быть замешанным в темном деле предполагает некоторую зависимость.
Полтик перевел дыхание и продолжил:
– Но отношения между ними изменились! Я заметил, что они постоянно переглядываются. До того, как уйти из отсека управления, капитан передал пульт Бэнксу. И это случилось уже не в первый раз после того, как мы покинули Эксо-3, хотя раньше мне этот вывод показался бы притянутым.
Чан глубоко вздохнула.
– Лейтенант, вы понимаете о чем мы сейчас говорим? В чем обвиняем капитана?
И, сгибая пальцы, она перечислила:
– В заговоре. Измене. Убийстве.
Он кивнул и почувствовал странную слабость в ногах.
– Я понимаю. И мы не знаем пока, кто же во всем этом замешан.
– Ведра назвала бы все это необоснованным предположением людей с диким воображением.
Она потерла виски двумя пальцами и добавила:
– Может быть, у Мартинэ и остальных есть вполне исчерпывающие объяснения всему этому.
Полтик кисло улыбнулся.
– А может, и нет.
Чан мрачно посмотрела на него.
– А может, и нет, – она расправила плечи, а потом наклонилась вперед со словами:
– В любом случае, пока у нас нет улик, мы не можем официально обвинить людей в преступлении.
– Тогда нам придется найти эти улики, – сделал вывод Полтик.
– Согласна. Пока я займусь этим делом с Кирком. У врачей есть некоторые привилегии, и я собираюсь ими воспользоваться.
Он протянул ей руку.
– Спасибо за внимание, доктор.
Чан сжала его руку и удивила Полтика сразу двумя вещами: твердостью рукопожатия и тем, какой холодной была ее рука.
«Видно, – сказал он себе, – она так же испугана, как и я».
Но это ожидание позволило ему поправиться, а болезненные раны зажили благодаря мазям, которые дал ему Кейт. Вскоре от них остались лишь красные шрамы, которые тоже, в свою очередь, исчезнут.
Но, к сожалению, у него было слишком много времени, и он не мог не размышлять обо всем случившемся, А размышления были совсем не утешительными.
Если неожиданный старт «Энтерпрайза» был вызван обострением ситуации у ромуланской границы, то это означало бы короткую, но довольно яростную конфронтацию, а не медленное выманивание друг друга с позиций.
К тому времени конфликт явно бы разразился в ту или иную пользу. Тогда почему корабль не вернулся за ним? Почему Спок не привел его обратно на Транквилити-7?
От собственных предположений о возможности случившегося по спине пробежала дрожь.
Когда прошла неделя с тех пор, как он поселился у Кейта, пришло сообщение, что к ним движется корабль.
– Нет, – сказал ему начальник космопорта, зная как будет разочарован Кирк, – это не «Энтерпрайз». Но корабль принадлежит Федерации, и он добросит вас до «Энтерпрайза».
– Вы не помните названия? – спросил капитан.
Блондин кивнул:
– «Худ», под командованием Жоакэна Мартинэ.
Видимо что-то отразилось на лице Кирка, потому что он добавил:
– Вы знаете его?
Капитан кивнул:
– Мы вместе учились.
– Вот и хорошо, – сказал Кейт и зажег трубку, – тогда, может быть, вы получите ответ на некоторые ваши вопросы.
Кирк усмехнулся.
– Возможно.
– Не в настроении?
– В настроении, вот только в каком… – неопределенно пробормотал тот и вышел.
Доктор Чан стояла рядом с одной из диагностических платформ и, скрестив руки на груди, смотрела на экран отключенного дисплея.
Она оглянулась, лишь когда Полтик дошел до середины комнаты, и тут же отвернулась.
– Я ничего такого не имею в виду, – заметил Полтик, – но вы сейчас смотрите на пустой экран.
Чан вздохнула и ничего не сказала. Но через несколько секунд она повернулась и замигала глазами, будто проснулась от долгого сна.
– Да, – сказала она, – чем могу быть вам полезной?
Полтик посмотрел на ее красивое с тонкими чертами лицо и неожиданно для себя покраснел.
– Мой вопрос не имеет отношения к медицине, – сказал он.
Она улыбнулась:
– Мы это еще посмотрим.
– Нет, правда. Видите ли, это проблема скорее политического характера.
Чан почти перестала улыбаться.
– Неужели?
Он кивнул.
– Мне нужен совет.
Она пристально посмотрела ему в глаза и поняла, что тот действительно встревожен.
– Хорошо, – сказала она, – тогда пойдемте ко мне в кабинет.
Спустя несколько минут она закрыла за ним дверь, и они сели за столик напротив друг друга.
Она посмотрела на Полтика, ожидая, когда тот начнет. Алан, наконец, заговорил.
– Во время моего последнего дежурства, – сказал он, – мы получили сообщение, переданное нам с фрахтового судна. Капитан этого корабля сказал, что капитан «Энтерпрайза» сел на мель на Транквилити-7.
Чан удивленно подняла брови.
– Как это интересно – сесть на мель на такой планете.
– Вот и я так подумал, особенно если учесть, что мы только что высадили там того археолога. Но дальше еще интереснее.
Он провел рукой по губам и продолжил:
– Мне непонятно, как этот капитан остался без своего корабля. Были очень сильные помехи, и мы упустили много деталей. Но Мартинэ, видимо, все было ясно. Как только переговоры с фрахтовым кораблем закончились, он тут же приказал взять курс на Транквилити-7. Снова.
Доктор, теперь уже внимательно слушавшая Полтика, откинулась на спинку кресла.
Он пожал плечами.
– Естественно, я начал устанавливать связь с ближайшей базой, предполагая, что капитан доложит руководству, что он уходит со своей позиции, на случай, если вдруг ромулане активизируются. Я чисто формально решил обсудить это с ним. И что, вы думаете, он сказал? «Спасибо, лейтенант. Не нужно. Мы будем там совсем недолго».
Чан посмотрела на него.
– Да, это странно при данных обстоятельствах. Мне казалось, что нам нельзя уходить с этой позиции.
Полтик кивнул.
– Вы правы. Нельзя. Я был на борту, когда пришел приказ. А Мартинэ нарушает приказ без ведома начальства. И что еще хуже, он даже никому не сообщил, что мы уходим.
Полтик тихо выругался.
– Это более чем странно, доктор. Это пахнет трибуналом.
Чан наморщила лоб.
– Я понимаю.
– И это еще не все. Как только мое дежурство закончилось, Стюарт отозвал меня в сторонку и сказал, что не хотел бы, чтобы я обсуждал с кем-либо, что случилось в отсеке управления. Даже с теми, кто был там в тот момент. Он предупредил меня, что это имеет решающее значение для безопасности Федерации. Жаль, что вы не видели, как он смотрел на меня… Будто готов убить, если я не соглашусь держать свой рот закрытым.
Полтик опустил глаза и увидел, что его руки непроизвольно сжались в кулаки. Он разжал пальцы и продолжил:
– Мне страшно говорить вам, доктор, о том, что я думаю.
– Говорите, – твердым голосом сказала Чан.
– Я подозреваю, что капитан со Стюартом замешаны в чем-то серьезном – в том, что Федерация не одобрила бы. И они готовы рискнуть оставить позицию, чтобы уладить свои темные делишки.
Чан прищурила свои темные глаза.
– Значит, вы считаете, что этот другой капитан – тот, который ждет на Транквилити-7, – их сообщник?
Полтик кивнул.
– Кирк, Джеймс Тибериус. Я навел справки о нем через компьютер. Ничего подозрительного я не нашел, характеристика у него просто образцовая, но он знает Мартинэ довольно хорошо. Они вместе учились в Академии.
Доктор вздохнула, как если бы прочла тревожный диагноз на дисплее.
– Кирк, – повторила она, – мне кажется, я уже как-то слышала о нем…
Нахмурившись, она добавила:
– По-моему, он имеет блестящую репутацию.
– Никогда нельзя быть уверенным, – сказал Полтик. – До этого момента я был под большим впечатлением от капитана Мартинэ. Черт возьми, если бы было нужно, я бы отдал за него жизнь.
Чан сухо усмехнулась.
– Да, – проговорила она, – я бы тоже.
На секунду ее взгляд стал задумчивым по неизвестным Полтику причинам. Но через несколько мгновений она снова сосредоточилась и с тревогой взглянула на Полтика.
– Должна сказать вам, – сказала она, – при обыкновенных обстоятельствах я вряд ли бы поверила всему этому. Но я сама заметила кое-что странное.
Полтик наклонился вперед:
– Например?
Она кивнула в сторону соседнего кабинета.
– Дженти и остальные в машинном отделении получили дозу облучения. Один из охранников, которого послали пересчитать дилитий, не запечатал камеру, когда уходил.
– А почему дилитий контролируют охранники? Разве это не работа машинного отделения?
– Да, так было всегда, – сказала Чан, – После смерти Ведры я понимаю, почему капитану хочется закрутить гайки. Но зачем посылать охранника пересчитывать дилитий? Это все равно, что применение средств поражения избыточной мощности.
Чан поморщилась, сказав это.
– Ну и конечно, случай с самой Ведрой.
Полтик заметил, что доктор немного побледнела.
– Да, вот именно, – сказал он, – вы с самого начала сомневались в том, что это самоубийство.
Она кивнула.
– Да. Но я доверилась во всем капитану. И когда он сказал мне, что все указывает на самоубийство даже после вторичного расследования, я уговорила себя поверить этому.
Она помедлила.
– Но сейчас я спрашиваю себя, а не была ли права я?..
Она вдруг нахмурилась и испуганно поднесла руку ко рту.
– Что? – спросил он.
Она уронила руку и ответила:
– Контейнеры.
Полтик понял, что она имеет в виду.
– Никто из нас не знал, что в них было, – сказал он, – да мы и… по-прежнему не знаем.
Он ударил кулаком по столу так, что тот задрожал.
– Черт побери! Может, в этом все и дело – в контейнерах?
Понимание пришло так внезапно, что трудно было сразу все осознать.
– А что, если Мартинэ со Стюартом нашли что-нибудь ценное на Эксо-3? Они захотели оставить это для себя или же разделить с геологами, чтобы Федерация не знала о существовании этих сокровищ?
– И вдруг кто-то случайно узнает об их плане? – предположила Чан. Ее голос зазвучал бесстрастно и немного сдавленно. – Например, Ведра.
– И им пришлось избавиться от нее, – завершил Полтик.
Но доктор покачала головой.
– Нет, – сказала она, – а Бэнкс? Он был с ними на Эксо-3. Мартинэ ненавидит его. Он никогда бы не поставил себя в зависимое положение от Бэнкса. А быть замешанным в темном деле предполагает некоторую зависимость.
Полтик перевел дыхание и продолжил:
– Но отношения между ними изменились! Я заметил, что они постоянно переглядываются. До того, как уйти из отсека управления, капитан передал пульт Бэнксу. И это случилось уже не в первый раз после того, как мы покинули Эксо-3, хотя раньше мне этот вывод показался бы притянутым.
Чан глубоко вздохнула.
– Лейтенант, вы понимаете о чем мы сейчас говорим? В чем обвиняем капитана?
И, сгибая пальцы, она перечислила:
– В заговоре. Измене. Убийстве.
Он кивнул и почувствовал странную слабость в ногах.
– Я понимаю. И мы не знаем пока, кто же во всем этом замешан.
– Ведра назвала бы все это необоснованным предположением людей с диким воображением.
Она потерла виски двумя пальцами и добавила:
– Может быть, у Мартинэ и остальных есть вполне исчерпывающие объяснения всему этому.
Полтик кисло улыбнулся.
– А может, и нет.
Чан мрачно посмотрела на него.
– А может, и нет, – она расправила плечи, а потом наклонилась вперед со словами:
– В любом случае, пока у нас нет улик, мы не можем официально обвинить людей в преступлении.
– Тогда нам придется найти эти улики, – сделал вывод Полтик.
– Согласна. Пока я займусь этим делом с Кирком. У врачей есть некоторые привилегии, и я собираюсь ими воспользоваться.
Он протянул ей руку.
– Спасибо за внимание, доктор.
Чан сжала его руку и удивила Полтика сразу двумя вещами: твердостью рукопожатия и тем, какой холодной была ее рука.
«Видно, – сказал он себе, – она так же испугана, как и я».
* * *
Дело было не в том, что Кейт оказался плохим хозяином. Напротив, Кирку нравился его черный юмор. К тому же выяснилось, что он отличный игрок в шахматы. Просто ему надоело ждать. Он не мог покинуть космопорт, не мог даже выйти из кабинета начальника из боязни быть выслеженным. И несмотря на то, что в его распоряжении были более просторные апартаменты, чем на «Энтерпрайзе», в них ему было тесно. Одно дело – жить в крошечном ящике, находящемся в бесконечном космосе, а другое – в великолепном дворце, но на планете.Но это ожидание позволило ему поправиться, а болезненные раны зажили благодаря мазям, которые дал ему Кейт. Вскоре от них остались лишь красные шрамы, которые тоже, в свою очередь, исчезнут.
Но, к сожалению, у него было слишком много времени, и он не мог не размышлять обо всем случившемся, А размышления были совсем не утешительными.
Если неожиданный старт «Энтерпрайза» был вызван обострением ситуации у ромуланской границы, то это означало бы короткую, но довольно яростную конфронтацию, а не медленное выманивание друг друга с позиций.
К тому времени конфликт явно бы разразился в ту или иную пользу. Тогда почему корабль не вернулся за ним? Почему Спок не привел его обратно на Транквилити-7?
От собственных предположений о возможности случившегося по спине пробежала дрожь.
Когда прошла неделя с тех пор, как он поселился у Кейта, пришло сообщение, что к ним движется корабль.
– Нет, – сказал ему начальник космопорта, зная как будет разочарован Кирк, – это не «Энтерпрайз». Но корабль принадлежит Федерации, и он добросит вас до «Энтерпрайза».
– Вы не помните названия? – спросил капитан.
Блондин кивнул:
– «Худ», под командованием Жоакэна Мартинэ.
Видимо что-то отразилось на лице Кирка, потому что он добавил:
– Вы знаете его?
Капитан кивнул:
– Мы вместе учились.
– Вот и хорошо, – сказал Кейт и зажег трубку, – тогда, может быть, вы получите ответ на некоторые ваши вопросы.
Кирк усмехнулся.
– Возможно.
Глава 19
– Доктор Маккой?
Доктор Маккой, который проверял трикодеры, – скучное занятие даже для людей с облегченной нагрузкой – обрадовался, что он хоть кому-то понадобился, и обернулся.
У входа в лазарет стояли Клиффорд и К'леб, ожидая приглашения войти. Офицер, казалось, был чем-то встревожен.
– Сэр, если вы сейчас не очень заняты, – сказал он, – мы хотели бы поговорить с вами.
– Мы?
Маккой усмехнулся и полностью развернулся к ним.
– Хорошо, сказал он, – но только не стойте там. Проходите и садитесь.
Клиффорд облегченно улыбнулся.
– Спасибо, сэр.
Он сделал знак рукой п'отмаранину, и они сели слева от Маккоя на свободные стулья.
– Теперь выкладывайте, – начал доктор. – Это вопрос личный или официальный?
Клиффорд нахмурился. Глаза К'леба смотрели то на одного, то на другого и напоминали прыгающих насекомых, которых поймали и посадили под стекло.
– Можно сказать, что и личный, и официальный, – сказал офицер и, пожав плечами, добавил:
– Это зависит от того, как посмотреть.
Маккою не удалось сдержать улыбку.
– Сынок, – посоветовал он, – если у тебя есть что сказать, то выкладывай.
Но офицер еще сильнее нахмурился.
– Это трудно понять, – начал он, но затем замолчал, будто ему не хватало решительности заговорить.
Он поднял глаза на доктора и, собравшись с духом, сказал:
– Сэр, К'леб думает, что капитан Кирк вовсе не капитан Кирк. Он говорит, что капитан Кирк, который сейчас находится на борту, – самозванец.
Маккой готов был услышать что угодно, но, разумеется, только не этого.
– Самозванец? – эхом повторил он, почти смеясь. – А почему он так думает?
Будто бы поняв, о чем его спрашивают, п'отмаранин быстро ответил. Конечно, доктор не имел ни малейшего представления, о чем он говорит и взглядом попросил Клиффорда помочь.
– К'леб говорит, – перевел офицер, – что он может чувствовать, что находится внутри у капитана. И он чувствует, что там ничего нет.
– Вы имеете в виду, – уточнил доктор, – что он не чувствует никакой симпатии со стороны капитана? Никакой теплоты?
Клиффорд покачал головой.
– Нет, сначала я тоже так подумал. Но К'леб имеет в виду что-то другое. Он говорит, что внутри у капитана ничего нет. Вообще ничего.
Помедлив, он добавил:
– Он говорит, что раньше там что-то было. Это была не симпатия, не любовь, но там что-то было.
Маккой посмотрел пристально на Клиффорда, затем на мальчика.
– Раньше? – спросил он, по-прежнему не желая принимать это всерьез. В конце концов, сопереживание – тоже особый талант. И у К'леба есть причины, чтобы не любить Джеймса Кирка, что, конечно, окрашивает его восприятие определенным образом. – Когда раньше?
Клиффорд взглянул на п'отмаранина и ответил:
– До того, как капитан ушел в увольнение.
Повернувшись снова к Маккою, он добавил:
– Он говорит, что человек, которого он встретил в лазарете, когда вы лежали там, сразу после возвращения, не капитан. И вообще К'леб считает, что он и не человек вовсе.
Маккой искоса посмотрел на него.
– Не человек? Тогда кто же он?
Клиффорд нерешительно проговорил:
– Дьявол, сэр. По крайней мере, так это звучит в переводе.
Доктор уже было собрался пошутить по поводу этого, но остановил себя. Ему показалось, что ни Клиффорд, ни К'леб не оценят шутку.
– Дьявол, – повторил он. Клиффорд кивнул.
– Понятно, – сказал Маккой, – а вы сами, мистер Клиффорд, что думаете об этом?
Клиффорд пожал плечами.
– В это трудно поверить. И я бы сказал, что все это чепуха… если бы это был не К'леб.
Он снова взглянул на п'отмаранина.
– Вы знаете, что я провел с ним много времени, анализируя его язык перед вводом его в систему переводной машины. И я понял, что он обладает экстрасенсорными способностями, сэр. Причем они доведены до совершенства.
Скрестив руки на груди, Маккой сказал:
– Хорошо, давайте проверим его способности. – Он посмотрел на мальчика и спросил:
– Что я сейчас чувствую?
Клиффорд перевел вопрос. К'леб кивнул и тут же ответил.
– Он говорит, – перевел офицер, – что, в основном, вы настроены скептически. Но немного и напуганы, потому что начинаете сомневаться, а не напал ли он на что-то.
Все правда. После такого точного анализа, данного К'лебом, трещина в его скептицизме начала расширяться.
Доктор вздохнул.
– Ладно, – сказал он, – я займусь этим. Ему в голову пришла идея, как разобраться во всем этом.
– Капитан должен пройти медицинский осмотр, и его уже давно пора провести. Если в нем что-то не так, я сейчас же узнаю об этом.
Он кисло улыбнулся и спросил мальчика:
– Ну что, удовлетворен?
Клиффорд перевел, и п'отмаранин кивнул, хотя и не ответил улыбкой.
– Хорошо, – сказал Маккой, – значит, теперь ждите. У меня еще целая гора трикодеров.
Офицер поднялся, за ним п'отмаранин.
– Спасибо, сэр, – сказал Клиффорд, – Не за что.
Маккой несколько секунд смотрел им вслед, затем встал и подошел к интеркому.
Он нажал кнопку связи с отсеком управления.
– Маккой вызывает на связь Кирка, – сказал он в микрофон.
Послышался щелчок и доктор услышал голос капитана.
– Я занят сейчас, Боунз. Может быть, поговорим попозже?
– Прости, Джеймс, – сказал доктор, – но ты откладывал это довольно долго. Мы держали пари на две недели, а не на два года.
Капитан, казалось, медлит с ответом.
– Джеймс? Ты слышишь меня?
– Конечно, Боунз. Просто я сейчас занят поиском.
– Все равно пока нет никаких результатов. Тогда почему бы тебе не зайти пока в лазарет и не пройти медосмотр? Зачем откладывать?
Снова долгая пауза.
– Боунз, я действительно занят.
Маккой вздохнул.
– Послушай, – сказал он, – ты всегда будешь чем-нибудь занят. Или ты идешь сюда добровольно, или же я применяю санкции.
– Санкции? – повторил капитан, – но почему, доктор? Неужели ты думаешь, что я в неподходящей форме для того, чтобы выполнять свои обязанности?
– Но откуда же я могу знать, если ты не прошел, черт возьми, медосмотр? – спросил Маккой.
Очень долгое молчание.
– Вот что я тебе скажу. Как только я вернусь на корабль, я сразу же зайду к тебе.
– На корабль? Но ты же только что вернулся?
– Я знаю. Но мне трудно сидеть здесь, когда там исчезают люди. Я возвращаюсь на Мидос.
Маккой нахмурился и сказал:
– Ладно, но как только ты снова ступишь на «Энтерпрайз», сразу же лети ко мне. А это, мой друг, уже приказ.
– Я понял тебя, Боунз. Конец связи.
Доктор отошел от интеркома. У него появилось странное неприятное ощущение в животе, которого раньше не было.
– Нет, – пробормотал он, – нет.
Неожиданно им овладело другое чувство: будто он не один в комнате. Что есть кто-то еще, кого он не видит. Стоит и слушает.
Он обернулся и вздрогнул, увидев в полутьме высокую тонкую фигуру.
Но в следующий момент он узнал Кристину и смущенно покраснел.
– Черт побери! – резко сказал доктор, – Кристина, никогда больше не подкрадывайся ко мне.
Медсестра улыбнулась и тихо проговорила:
– Простите меня, доктор. Я не хотела напугать вас.
Маккой отвернулся, чтобы она не увидела его лица, горевшего огнем.
– Вы не испугали меня. Вы просто… удивили меня.
– Тогда извините меня, что я вас удивила, – поправилась она.
Взглянув на нее, Маккой спросил:
– Что вы здесь делаете? Я думал, что вы до конца полета не появитесь.
Кристина пожала плечами.
– Похоже, что он затянется намного дольше, чем я думала, и капитан решил, что я буду полезнее здесь.
«Капитан».
Маккой вздохнул. Неприятное ощущение в животе снова вернулось.
– Вы в порядке? – спросила Кристина. Он пожал плечами.
– Вы видели, с кем я сейчас разговаривал?
Медсестра покачала головой.
– Нет, я была у компьютера. Смотрела, что случилось, пока меня не было.
Он подошел к одному из стульев и рухнул на него.
– Клиффорд и К'леб. Кажется, парень обладает экстрасенсорными способностями и считает, что капитан – самозванец. Тот парень в отсеке управления выдает себя за капитана, но на самом деле это не так.
Кристина недоверчиво посмотрела на него, как он и предполагал.
– Звучит не правдоподобно, – сказала она.
– Вот именно, – ответил доктор и, нахмурившись, добавил:
– Но я сказал, что разберусь с этим и только что попытался это сделать. Я сказал капитану, что ему нужно пройти медосмотр, которого он попытался избежать.
– Ну и что? – спросила Кристина.
– Он снова нашел отговорку: сказал, что отправляется на Мидос для продолжения поисков.
Она улыбнулась.
– По-моему, вполне похоже на капитана.
Маккой покачал головой.
– Я не очень уверен.
– Что вы имеете в виду? – спросила сестра.
– Говорил он не как капитан. Слова были те, что надо, он сказал их…
Маккой попытался вспомнить разговор.
– Когда я упомянул наше пари, а затем медосмотр, мне показалось, что он медлил с ответом, как будто не понимал, о чем я говорю.
Доктор Маккой, который проверял трикодеры, – скучное занятие даже для людей с облегченной нагрузкой – обрадовался, что он хоть кому-то понадобился, и обернулся.
У входа в лазарет стояли Клиффорд и К'леб, ожидая приглашения войти. Офицер, казалось, был чем-то встревожен.
– Сэр, если вы сейчас не очень заняты, – сказал он, – мы хотели бы поговорить с вами.
– Мы?
Маккой усмехнулся и полностью развернулся к ним.
– Хорошо, сказал он, – но только не стойте там. Проходите и садитесь.
Клиффорд облегченно улыбнулся.
– Спасибо, сэр.
Он сделал знак рукой п'отмаранину, и они сели слева от Маккоя на свободные стулья.
– Теперь выкладывайте, – начал доктор. – Это вопрос личный или официальный?
Клиффорд нахмурился. Глаза К'леба смотрели то на одного, то на другого и напоминали прыгающих насекомых, которых поймали и посадили под стекло.
– Можно сказать, что и личный, и официальный, – сказал офицер и, пожав плечами, добавил:
– Это зависит от того, как посмотреть.
Маккою не удалось сдержать улыбку.
– Сынок, – посоветовал он, – если у тебя есть что сказать, то выкладывай.
Но офицер еще сильнее нахмурился.
– Это трудно понять, – начал он, но затем замолчал, будто ему не хватало решительности заговорить.
Он поднял глаза на доктора и, собравшись с духом, сказал:
– Сэр, К'леб думает, что капитан Кирк вовсе не капитан Кирк. Он говорит, что капитан Кирк, который сейчас находится на борту, – самозванец.
Маккой готов был услышать что угодно, но, разумеется, только не этого.
– Самозванец? – эхом повторил он, почти смеясь. – А почему он так думает?
Будто бы поняв, о чем его спрашивают, п'отмаранин быстро ответил. Конечно, доктор не имел ни малейшего представления, о чем он говорит и взглядом попросил Клиффорда помочь.
– К'леб говорит, – перевел офицер, – что он может чувствовать, что находится внутри у капитана. И он чувствует, что там ничего нет.
– Вы имеете в виду, – уточнил доктор, – что он не чувствует никакой симпатии со стороны капитана? Никакой теплоты?
Клиффорд покачал головой.
– Нет, сначала я тоже так подумал. Но К'леб имеет в виду что-то другое. Он говорит, что внутри у капитана ничего нет. Вообще ничего.
Помедлив, он добавил:
– Он говорит, что раньше там что-то было. Это была не симпатия, не любовь, но там что-то было.
Маккой посмотрел пристально на Клиффорда, затем на мальчика.
– Раньше? – спросил он, по-прежнему не желая принимать это всерьез. В конце концов, сопереживание – тоже особый талант. И у К'леба есть причины, чтобы не любить Джеймса Кирка, что, конечно, окрашивает его восприятие определенным образом. – Когда раньше?
Клиффорд взглянул на п'отмаранина и ответил:
– До того, как капитан ушел в увольнение.
Повернувшись снова к Маккою, он добавил:
– Он говорит, что человек, которого он встретил в лазарете, когда вы лежали там, сразу после возвращения, не капитан. И вообще К'леб считает, что он и не человек вовсе.
Маккой искоса посмотрел на него.
– Не человек? Тогда кто же он?
Клиффорд нерешительно проговорил:
– Дьявол, сэр. По крайней мере, так это звучит в переводе.
Доктор уже было собрался пошутить по поводу этого, но остановил себя. Ему показалось, что ни Клиффорд, ни К'леб не оценят шутку.
– Дьявол, – повторил он. Клиффорд кивнул.
– Понятно, – сказал Маккой, – а вы сами, мистер Клиффорд, что думаете об этом?
Клиффорд пожал плечами.
– В это трудно поверить. И я бы сказал, что все это чепуха… если бы это был не К'леб.
Он снова взглянул на п'отмаранина.
– Вы знаете, что я провел с ним много времени, анализируя его язык перед вводом его в систему переводной машины. И я понял, что он обладает экстрасенсорными способностями, сэр. Причем они доведены до совершенства.
Скрестив руки на груди, Маккой сказал:
– Хорошо, давайте проверим его способности. – Он посмотрел на мальчика и спросил:
– Что я сейчас чувствую?
Клиффорд перевел вопрос. К'леб кивнул и тут же ответил.
– Он говорит, – перевел офицер, – что, в основном, вы настроены скептически. Но немного и напуганы, потому что начинаете сомневаться, а не напал ли он на что-то.
Все правда. После такого точного анализа, данного К'лебом, трещина в его скептицизме начала расширяться.
Доктор вздохнул.
– Ладно, – сказал он, – я займусь этим. Ему в голову пришла идея, как разобраться во всем этом.
– Капитан должен пройти медицинский осмотр, и его уже давно пора провести. Если в нем что-то не так, я сейчас же узнаю об этом.
Он кисло улыбнулся и спросил мальчика:
– Ну что, удовлетворен?
Клиффорд перевел, и п'отмаранин кивнул, хотя и не ответил улыбкой.
– Хорошо, – сказал Маккой, – значит, теперь ждите. У меня еще целая гора трикодеров.
Офицер поднялся, за ним п'отмаранин.
– Спасибо, сэр, – сказал Клиффорд, – Не за что.
Маккой несколько секунд смотрел им вслед, затем встал и подошел к интеркому.
Он нажал кнопку связи с отсеком управления.
– Маккой вызывает на связь Кирка, – сказал он в микрофон.
Послышался щелчок и доктор услышал голос капитана.
– Я занят сейчас, Боунз. Может быть, поговорим попозже?
– Прости, Джеймс, – сказал доктор, – но ты откладывал это довольно долго. Мы держали пари на две недели, а не на два года.
Капитан, казалось, медлит с ответом.
– Джеймс? Ты слышишь меня?
– Конечно, Боунз. Просто я сейчас занят поиском.
– Все равно пока нет никаких результатов. Тогда почему бы тебе не зайти пока в лазарет и не пройти медосмотр? Зачем откладывать?
Снова долгая пауза.
– Боунз, я действительно занят.
Маккой вздохнул.
– Послушай, – сказал он, – ты всегда будешь чем-нибудь занят. Или ты идешь сюда добровольно, или же я применяю санкции.
– Санкции? – повторил капитан, – но почему, доктор? Неужели ты думаешь, что я в неподходящей форме для того, чтобы выполнять свои обязанности?
– Но откуда же я могу знать, если ты не прошел, черт возьми, медосмотр? – спросил Маккой.
Очень долгое молчание.
– Вот что я тебе скажу. Как только я вернусь на корабль, я сразу же зайду к тебе.
– На корабль? Но ты же только что вернулся?
– Я знаю. Но мне трудно сидеть здесь, когда там исчезают люди. Я возвращаюсь на Мидос.
Маккой нахмурился и сказал:
– Ладно, но как только ты снова ступишь на «Энтерпрайз», сразу же лети ко мне. А это, мой друг, уже приказ.
– Я понял тебя, Боунз. Конец связи.
Доктор отошел от интеркома. У него появилось странное неприятное ощущение в животе, которого раньше не было.
– Нет, – пробормотал он, – нет.
Неожиданно им овладело другое чувство: будто он не один в комнате. Что есть кто-то еще, кого он не видит. Стоит и слушает.
Он обернулся и вздрогнул, увидев в полутьме высокую тонкую фигуру.
Но в следующий момент он узнал Кристину и смущенно покраснел.
– Черт побери! – резко сказал доктор, – Кристина, никогда больше не подкрадывайся ко мне.
Медсестра улыбнулась и тихо проговорила:
– Простите меня, доктор. Я не хотела напугать вас.
Маккой отвернулся, чтобы она не увидела его лица, горевшего огнем.
– Вы не испугали меня. Вы просто… удивили меня.
– Тогда извините меня, что я вас удивила, – поправилась она.
Взглянув на нее, Маккой спросил:
– Что вы здесь делаете? Я думал, что вы до конца полета не появитесь.
Кристина пожала плечами.
– Похоже, что он затянется намного дольше, чем я думала, и капитан решил, что я буду полезнее здесь.
«Капитан».
Маккой вздохнул. Неприятное ощущение в животе снова вернулось.
– Вы в порядке? – спросила Кристина. Он пожал плечами.
– Вы видели, с кем я сейчас разговаривал?
Медсестра покачала головой.
– Нет, я была у компьютера. Смотрела, что случилось, пока меня не было.
Он подошел к одному из стульев и рухнул на него.
– Клиффорд и К'леб. Кажется, парень обладает экстрасенсорными способностями и считает, что капитан – самозванец. Тот парень в отсеке управления выдает себя за капитана, но на самом деле это не так.
Кристина недоверчиво посмотрела на него, как он и предполагал.
– Звучит не правдоподобно, – сказала она.
– Вот именно, – ответил доктор и, нахмурившись, добавил:
– Но я сказал, что разберусь с этим и только что попытался это сделать. Я сказал капитану, что ему нужно пройти медосмотр, которого он попытался избежать.
– Ну и что? – спросила Кристина.
– Он снова нашел отговорку: сказал, что отправляется на Мидос для продолжения поисков.
Она улыбнулась.
– По-моему, вполне похоже на капитана.
Маккой покачал головой.
– Я не очень уверен.
– Что вы имеете в виду? – спросила сестра.
– Говорил он не как капитан. Слова были те, что надо, он сказал их…
Маккой попытался вспомнить разговор.
– Когда я упомянул наше пари, а затем медосмотр, мне показалось, что он медлил с ответом, как будто не понимал, о чем я говорю.