— Даже при такой скорости мы доберемся до шахты не раньше чем через полчаса, — кричал Бренд, наклонившись к Кэртису. Рев ракетных двигателей, работающих на полную мощность, проникал сквозь герметичные перегородки пульта. — За это время может произойти самое худшее!
   Загорелое лицо управляющего озабоченно хмурилось. Подавшись вперед, он словно торопил лодку и ловил взглядом контуры надводной платформы на пока пустынном горизонте.
   — Кто сообщил об аварии на шахте номер один? — спросил Кэртис.
   — Васк Авам, начальник шахты, юпитерианец. Он сказал, что шахтеры ударились в панику, будто бы заметив вмятину на куполе. Последнее время шахтеры ведут себя беспокойно. Видите ли, — объяснил Бренд, — большинство наших рабочих составляют нептунцы. Они очень суеверны. Спускаются в забой с большой неохотой. Среди них ходят легенды о морских чудовищах, драконах и прочих ужасах. Если купол действительно поврежден, то они там с ума сойдут!
   Аварийная лодка неслась по лунной дорожке относительно спокойного океана. Берег и огни Амфитрита давно скрылись за горизонтом.
   Океан на Нептуне никогда не был спокойным. Приливы и отливы постоянно гнали крутые валы из одной половины планеты в другую. И сейчас лодка то и дело врезалась в очередной вал, вздрагивая всем корпусом. Конечно, можно было погрузиться в глубину и плыть спокойно, но при этом резко снижалась скорость. Приходилось идти на неудобства, чтобы скорей добраться до шахты.
   — Приближается шторм! — закричал Бренд, указывая на тяжелые синеватые тучи у горизонта, освещаемые вспышками молний. — Только этого нам не хватало! Надеюсь, успеем проскочить…
   Кэртис вполне разделял тревогу Бренда. Он знал, что такое шторм на Нептуне! Кэртис уже бывал на Нептуне при расследовании преступлений и всякий раз не упускал возможности поближе узнать эту таинственную планету. Многие тайны Нептуна еще ждали разгадки. Легенды туземцев изобиловали невероятными подробностями о подводном царстве, о страшных воронках на дне, о таинственных подводных городах и их обитателях — полулюдях-полурыбах, называемых морскими дьяволами. Согласно легендам морские дьяволы обладали сверхъестественными способностями. Рассказывали также о плавающих в океане островах, заросших ядовитыми цветами неописуемой красоты.
   Сейчас, при свете Тритона, единственного спутника этой планеты, океан, казалось, мирно и приветливо катил гладкие валы приливных волн. Но Кэртис знал коварную обманчивость картины. Уже на выходе из гавани он заметил, как из воды взметнулась зубастая голова на длинной шее — гигантский морской змей охотился за стаей летучих рыб.
   Мысли капитана Фьючера вернулись к насущным проблемам. Не исключено, что Разрушитель готовит очередной удар по источникам гравиума. За всеми этими диверсиями должна скрываться какая-то зловещая цель. Но какая?
   Наконец впереди показалась надводная платформа рудника. Громадная квадратная металлическая конструкция держалась на плаву с помощью вакуумных понтонов. На платформе размещались вспомогательные механизмы, воздушные насосы, промежуточные склады для гравиума и погрузочно-разгрузочные механизмы. Добыча шла глубоко под водой. Руду поднимали наверх, грузили на баржи и отвозили в Амфитрит, на плавильный завод.
   Бренд и Кэртис прыгнули на причал, как только лодка пришвартовалась к платформе. Их оглушил шум и скрежет работающих машин и механизмов. Бренда окружила толпа перепуганных нептунцев.
   — Где начальник шахты? — спросил Бренд нептунца с нашивкой бригадира на робе.
   — Внизу, в куполе. — Нептунец объяснялся на ломаном языке землян. — Люди в панике. Все хотят наверх. Стена купола прогнулась. Васк Авам сказал, нет опасности. Люди не верят. Боятся…
   Карсон Бренд не стал слушать дальше.
   — Капитан Фьючер! Скорей вниз! — воскликнул управляющий. — Надо успокоить шахтеров и навести порядок.
   Кэртис следом за Брендом подбежал к лифту посредине платформы. Прочная герметичная труба диаметром свыше шести метров опускалась до купола, под которым добывали гравиум. По трубе накачивался воздух в шахту, и в этой же трубе размещался цепной конвейер типа землечерпалки с поддонами по всей длине. Конвейер служил лифтом для перемещения грузов и людей.
   Кэртис и Бренд прыгнули на поддон со стороны спуска и погрузились в темный проем.
   — Может ли кто-либо из ваших рабочих устроить диверсию на шахте? — спросил Кэртис по пути вниз.
   — Если имеет место диверсия, то, кроме наших людей, никто не может ее устроить. Посторонних здесь нет, — ответил Бренд. — Но до сих пор ничего подобного не случалось… Просто в голове не укладывается!
   Внизу показался свет. Поддон лифта вышел из трубы, и Кэртис увидел просторное, ярко освещенное помещение. Это и была шахта. На глубине свыше тысячи километров железобетонный купол около трехсот метров в окружности плотно опирался на скальную породу дна и защищал шахту от чудовищного давления воды.
   Такие купола-кессоны опускались над местом, где геологи обнаруживали залежи гравиума, затем из-под них выкачивали воду, заделывали стыки на дне и подавали воздух постоянно действующими насосами.
   Десятки рабочих-нептунцев добывали гравиум прямо под куполом, вырубая руду из выходящих на поверхность жил. Но в данный момент никто не работал. Возбужденные шахтеры толпились вокруг подъемника. Перед ними стоял юпитерианец, размахивая атомным пистолетом.
   Карсон Бренд и капитан Фьючер подбежали к юпитерианцу, который встретил их с радостью.
   — На меня насели со всех сторон, — сказал начальник шахты. — Требуют пустить их наверх.
   — Купол вот-вот треснет! — кричали шахтеры. — Мы погибнем. Морские дьяволы мстят за то, что мы захватили их владения!
   — Назад, трусливые твари! — заорал Васк Авам. — Пристрелю любого, кто полезет на подъемник!
   — Что их перепугало? — спросил Кэртис.
   Васк Авам махнул рукой в дальний угол. Там у самого дна купол слегка прогнулся вовнутрь.
   — Эти черти заметили вмятину и подняли крик, — добавил начальник шахты. — До того суеверные типы, терпения нет с ними работать! Чуть что, начинают вопить о морских дьяволах.
   Однако Карсон Бренд расценил ситуацию иначе. Глянув на вмятину, он побледнел.
   — Немедленно поднять всех наверх! — приказал он оторопевшему юпитерианцу. — Быстро!
   — Бренд! — запротестовал начальник шахты. — Эта вмятина ничего не значит. Смотрите, там нет ни капли воды!
   — Поднимай людей и поднимайся сам! — повторил приказ Бренд.
   Васк Авам пожал плечами и отступил в сторону. Гомонящие нептунцы кинулись на поддоны. Когда все рабочие погрузились, Бренд подтолкнул на поддон начальника шахты и вскочил сам.
   — Капитан Фьючер, скорей сюда! — крикнул он Кэртису, который не спеша направился в дальний угол.
   — Вы поднимайтесь, — махнул Кэртис, — а я хочу посмотреть, отчего появилась эта вмятина.
   — Но если стену прорвет, вы отсюда не выберетесь! — прокричал Бренд уже из трубы подъемника.
   Капитан Фьючер подошел к краю купола и внимательно оглядел небольшую продолговатую вмятину в стене. Кэртис понимал всю опасность своего положения, но рассчитывал, что ему хватит времени на осмотр. Он был уверен, что стену повредил кто-либо из шайки Разрушителя. Однако каково было изумление капитана Фьючера, когда он увидел, что изнутри стена в полном порядке. Значит, она повреждена снаружи!
   Капитан Фьючер быстро открыл один из многочисленных карманчиков на поясе, в которых носил при себе различные приборчики и приспособления, незаменимые в экстремальных ситуациях. Здесь была тарелка для создания невидимости, инфракрасные очки, видеоаппарат и многое другое, не говоря о протоновом пистолете. Кэртис достал трубку с кварцевыми линзами на обоих концах — миниатюрный рентгеноскоп, — приставил прибор к глазу, включил и начал рассматривать стену по всей ее толщине.
   Стена в месте вмятины была вырезана снаружи подводным атомным резаком! Более того, резак продолжал действовать, углубляя выплавленную зону! Кэртис видел яркое пятно факела, которое двигалось туда и сюда по наружной стене. Кто-то в глубине океана намеренно разрушал купол.
   — Нечистая сила космоса! — воскликнул Кэртис в полном изумлении. — Диверсия на дне океана! Но кто…
   Стена затрещала и начала выпячиваться вовнутрь.
   — Пора убираться, — пробормотал Кэртис и побежал к лифту, поддоны которого позвякивали в непрерывном движении. Но как только он подбежал к посадочной площадке, лифт остановился. Сверху послышался скрежет и хруст рвущегося металла. Из трубы лифта хлынул столб морской воды! Кто-то перерезал трубу в верхней части! В тот же миг прорвало купол у вмятины, и вода веером ударила на уровне пола, клубясь у ног, поднимаясь до колен и выше, выше…
   Купол рушился, и капитан Фьючер оказался в смертельной западне!


НЕЗЕМНОЙ ИНТЕЛЛЕКТ


   Робот Грэг и андроид Ото приступили к разборке выхлопной трубы, чтобы очистить ее от нагара. Ото ужасно не любил грязную работу и теперь, стоя в хвостовом отсеке корабля, думал, как бы от нее увильнуть.
   — Хорошо, что ты здесь, Грэг, — сказал Ото. — Я один никогда не смог бы разобрать эту проклятую штуковину.
   — Ничего удивительного, — пробурчал Грэг, вынимая из ящика необходимые инструменты. — Я гораздо сильней тебя.
   — Ты сильней всех нас, вместе взятых! — с чувством поддакнул хитрый андроид. — Но даже у тебя не хватит силы, чтобы разобрать и очистить трубу без моей помощи.
   — Без твоей помощи! — презрительно прогудел робот. — Да ты мне только мешаешь! Вертишься вокруг, вот и вся твоя помощь…
   Робот замолчал и подозрительно уставился на Ото фотоэлектрическими глазами.
   — Э, нет! — заявил он. — Твой номер не проходит. Бери ключи и отворачивай гайки, для этого тебе сил хватит. И ума тоже. Потом я вытяну трубу — это работа тяжелая, — а тебе достанется самая легкая операция — вычищать наплывы металла и нагар.
   — Ну, Грэг, мы же друзья, верно? — упрашивал Ото. — Сегодня ты поможешь мне, завтра я сделаю что-нибудь вместо тебя…
   — Что будет завтра, мы не знаем.
   — Как был ты железным роботом, так и остался, — горестно заметил Ото. — Вот если бы ты был человечней…
   — Бери гаечные ключи, и пошли! — На этот раз робот не пожелал проявлять человечность.
   Яркий лунный свет Тритона серебрил скалы и волны, играя на обтекаемом корпусе «Кометы». Два друга трудились у хвостовой части. Львиную часть работы выполнял Грэг, но пришла очередь поработать и андроиду.
   — Ты займись очисткой, а я пойду в корабль, подтяну зажимы силовых кабелей.
   Ото нехотя взял атомную горелку и заглянул вовнутрь трубы. Частицы металла, вылетающие из циклотронов, постепенно образовывали наросты на стенках, сужая сечение трубы и уменьшая тягу двигателя. Андроиду предстояло сдуть наросты атомным факелом — работа действительно не трудная, но долгая и нудная.
   Ото вздохнул и приготовился включить горелку, когда его внимание привлек Еек, который выскочил из корабля и теперь крутился рядом, пробуя на зуб куски скальной породы. В голове андроида появилась идея.
   — Еек, иди сюда! — мысленно позвал он любимца Грэга.
   Тот лишь клацнул зубами на своего недоброжелателя и продолжал дегустацию минералов.
   — Еек, смотри, сколько здесь меди! — увещевал зверька Ото. — Вкусная чистая медь. Иди сюда и съешь ее!
   Еек слушал телепатические уговоры с подозрением, но в конце концов жадность взяла верх. Лунный щенок подбежал к Ото, полагая, что ему предложат медный наконечник горелки. Но андроид приготовил другое угощение. Он сгреб грызуна и сунул в трубу головой вперед.
   — Теперь у тебя один выход, Еек, — прошипел андроид, — сожрать все наплывы и вылезти с другой стороны!
   Довольный своей выдумкой, Ото завалил трубу камнем и уселся полюбоваться лунным пейзажем. Еек отчаянно дергался в трубе и, видимо, не молчал, потому что из космоплана выбежал обеспокоенный Грэг.
   — Что случилось с Ееком? — спросил он, оглядываясь в поисках любимца. — Он попал в беду!
   Глянув на трубу, робот все понял. Ударом ноги он отбросил камень, и лунный щенок вывалился наружу.
   — Как ты смел обидеть Еека? — грозно обратился робот к Ото.
   — Чем это я его обидел? — удивился Ото. — Пусть бы сидел там и жрал металл. Заодно принес бы пользу.
   — Еека нельзя заставлять работать! — возмутился Грэг. — Придет шеф, я ему пожалуюсь.
   — Насчет жаловаться, это за тобой не заржавеет! — насмешливо подколол андроид честного робота.
   Грэг вместо ответа протянул руку, чтобы ухватить андроида за шиворот, но рука так и осталась в воздухе. Чуткие уши-микрофоны робота уловили шум ракетных двигателей.
   — Лодка, — сказал он. — Пристала к берегу… Сброшен трап… Выходят люди, идут сюда, галька скрипит под ногами все сильней. Сейчас будут здесь!
   Ото и Грэг всматривались в темноту, наступившую после захода Тритона, но не видели ничего.
   — Они скрытно подбираются к нашему кораблю, — сказал Грэг. — Значит, это враги. Хотят захватить нас врасплох. Но мы их перехитрим! Ото, стучи, греми, короче, создавай побольше шума, а я зайду им в тыл.
   — Будет сделано! — Зеленые глаза андроида загорелись боевым духом.
   Грэг забросил лунного щенка в корабль, подбежал к океану и, войдя в воду с головой, медленно пошел вдоль берега. Не нуждаясь в воздухе, робот не испытывал никаких неудобств, если не считать потерю скорости.
   Ото, оставшись один, принялся выжигать атомной горелкой нагар и громким голосом затянул песню. Однако он не забыл расстегнуть кобуру протонового пистолета, готовый в любой момент открыть огонь по врагам. Теперь и Ото расслышал похрустывание камней под ногами. Пятеро, прикинул андроид на слух.
   — Огонь! — раздалась резкая команда.
   Ото в доли секунды отскочил и развернулся лицом к берегу, пистолет в руке. Группа нападавших — два мохнатых плутонца, юпитерианец, венерианец и уранец — открыла огонь из атомных пистолетов по тому месту, где только что стоял Ото Ответным выстрелом Ото уложил плутонца и снова отпрыгнул в сторону.
   — Добить его! — выкрикнул уцелевший плутонец, судя по всему, командир отряда.
   Но тут появился Грэг. За спинами врагов вырос опутанный водорослями гигант с поднятыми кулаками-кувалдами. Одна кувалда сплющила череп юпитерианца, другая уложила венерианца. Остальные двое кинулись в ночь, вопя от ужаса.
   — В погоню! — крикнул Ото, на бегу посылая выстрелы в темноту. Робот и андроид осматривали прибрежные скалы и двигались осторожно, опасаясь засады. Но опасения оказались напрасными. Невдалеке взревели ракетные двигатели, и лодка стремительно помчалась в сторону открытого моря.
   Грэг и Ото вернулись к месту сражения. Плутонец и юпитерианец были мертвы, но венерианец успел отклонить голову, и удар Грэга лишь оглушил его.
   — Хорошее дело надо доводить до конца, — сказал Грэг и ухватил врага за горло, намереваясь его придушить. В тот же момент он услышал торопливые шаги со стороны города.
   — Еще одна атака бандитов! — воскликнул Ото, выхватывая пистолет.
   — Подожди! — Грэг повернул голову, прислушиваясь. Из темноты донесся знакомый скрипучий голос.
   — Что здесь происходит? — спросил Мозг.
   На свет вышли Эзра Гурни и Джоан, которая несла Саймона.
   — Лихие вы ребята, — заметил Эзра, — без приключений дня прожить не можете.
   — Я вижу, вас одних оставлять нельзя, — недовольно проскрипел Саймон. — Хорошо хоть передрались не между собой. Так что произошло?
   Ото рассказал о нападении. Эзра сразу посерьезнел.
   — Похоже, Разрушитель снова выбрал для удара момент, когда капитан Фьючер отсутствует. Они хотели уничтожить «Комету».
   — Очень может быть, — согласился Саймон. — Но они не приняли в расчет его друзей!
   Саймон сменил гнев на милость и приглушил резонатор, извиняясь перед друзьями за несправедливые упреки.
   — Один из нападавших еще жив, — доложил Ото. — Грэг как раз собирается его прикончить.
   — Ни в коем случае! — встрепенулся Саймон. — Отнесите негодяя в космоплан. От него можно получить сведения о Разрушителе.
   Грэг перенес бесчувственного венерианца в корабль и уложил на стол Саймон принялся разглядывать врага. Типичный венерианец, белокожий, среднего роста, с темными волосами и правильными чертами лица Для венерианца слишком красивый, пожалуй.
   — В целом типичный экземпляр, — заключил Саймон. — Но Кэртис считает, что люди Разрушителя производят странное впечатление.
   Ото тем временем обыскал карманы все еще бесчувственного врага. Он нашел только металлический диск с выбитым на нем именем — Ки Ири.
   — Эзра, свяжитесь с полицией Амфитрита, — попросил Саймон. — Пусть проверят картотеку, нет ли у них венерианца Ки Ири…
   — Смотрите! — воскликнул Ото. — Бандит приходит в себя!
   Оглушенный венерианец зашевелился. Глаза его еще не открылись, но тело ожило. Руки и ноги начали делать ритмичные волнообразные движения, несвойственные жителям известных планет.
   — Странно, — заметил Саймон. — Совершенно необычные рефлексы. Слушайте, он заговорил!
   С губ незнакомца полилась странная речь, поток гортанных звуков и резких выкриков. Ничего похожего Эзра не слышал ни на Венере, где он бывал много раз, ни на других планетах.
   — Грэг, принеси записи венерианских диалектов, — распорядился Саймон.
   Робот поставил на стол магнитофон с кассетой, которая содержала все языки и диалекты Венеры. Ни один из них даже близко не напоминал речь незнакомца.
   — Надеюсь, всем понятно, что это значит? — Саймон обвел линзами присутствующих. — Работает подсознание, и речь, которую мы слышим, это родная речь существа, у крывшегося под внешностью венерианца! Неземной интеллект! Он либо принял форму венерианца, либо… вселился в реальное тело.


В МОРСКИХ ГЛУБИНАХ


   Капитан Фьючер, отрезанный от выхода из купола, понимал смертельную опасность своего положения. Морская вода неотвратимо заполняла помещение, ее сдерживала только воздушная подушка. Но воздух бурлящими массами выходил через трубу лифта, и полное затопление было делом нескольких минут.
   — Должен же быть какой-нибудь выход! — воскликнул Кэртис, лихорадочно оглядываясь вокруг. — Иначе… Иначе капитан Фьючер прикажет долго жить…
   Если бы найти здесь хотя бы скафандр! Но на полу шахты валялись атомные отбойные молотки и резаки, ничего больше.
   — Поддоны! — вскричал Кэртис. — Как я забыл о поддонах!
   Он подхватил атомный резак с пола и подбежал к лифту. Поток воды из шахты валил его с ног, но Кэртис успел отрезать у двух поддонов болты крепления к конвейеру. По пояс в воде он отбуксировал поддоны в сторону. Кэртис забрался в поддон с высокими бортами, как в лодку, и осторожно поднял второй поддон из воды.
   Его внимание привлек зловещий треск. Одна сторона купола-кессона прогнулась вовнутрь по всей высоте. Вот-вот вода прорвет стену. Кэртис сел на дно поддона и накрылся вторым, точно совместив края. Выхватив из-за пояса протоновый пистолет, он установил его в режим непрерывной струи и направил синее пламя на стык поддонов. Получился прочный сплошной шов. Дым оплавляемого металла ел глаза, дышать становилось трудно, но Кэртис согнулся в темноте камеры и при свете протонового факела довел шов до конца.
   Теперь он лежал в ожидании и сдерживал дыхание, экономя воздух. Снаружи раздался страшный треск. Купол рухнул и вмиг заполнился морской водой. Водовороты подхватили самодельную бочку Кэртиса, и она понеслась вверх. Капитан Фьючер затаил дыхание. Сейчас или никогда! Бочка стукнулась о потолок купола и остановилась. Никогда! Случилось то, чего больше всего опасался Кэртис. Бочка не вышла из-под купола. А воздух внутри был на исходе.
   — Ну что ж, — подвел итог капитан Фьючер. — Я сделал все, что мог. На этот раз не судьба. Жаль, что Разрушитель ускользнул, но мои друзья отомстят за меня…
   Бочка из двух поддонов мерно постукивала по куполу, уносимая водоворотами то в одну, то в другую сторону. Кэртис смирился с неизбежным, но все же старался дышать редко, оттягивая конец. Надежда умирает последней, вспомнил он и невольно улыбнулся. «На этот раз надежда и капитан Фьючер умрут вместе», — подумал он о себе в третьем лице.
   Неожиданно раздался новый звук — скрежет вместо мерного постукивания, — и бочка стремительно помчалась вверх, на поверхность моря! Течение подогнало бочку к отверстию в куполе. Скорость подъема была столь высока, что стенки поддонов нагрелись от трения. Наконец бочка выпрыгнула из воды и плюхнулась на поверхность, покачиваясь на волнах. Из последних сил, с затуманенным рассудком, Кэртис направил протоновый пистолет вверх и нажал курок. Струя пламени прожгла тонкое днище поддона. В отверстие попали брызги морской воды и струя свежего воздуха!
   Кэртис дышал и не мог надышаться. Он полностью пришел в себя и прорезал широкий проем в верхнем поддоне. Поддон болтался на волнах ночного моря. Невдалеке светились огни прожекторов — там была надводная платформа. Виднелись маленькие фигурки людей, которые панически метались по платформе, размахивая руками и, видимо, крича, хотя крики до Кэртиса не долетали.
   Кэртис нырнул в холодную воду и поплыл к платформе мощными гребками.
   Когда Карсон Бренд увидел мокрого человека, появившегося над краем платформы, он не мог поверить собственным глазам.
   — Капитан Фьючер! Как вы смогли выбраться? Мы считали вас погибшим!
   Кэртис коротко объяснил, как он спасся. Бренд и собравшиеся вокруг шахтеры с изумлением слушали необыкновенный рассказ.
   — Теперь я окончательно поверил, что капитан Фьючер — герой всех времен и народов! — импульсивно воскликнул Бренд. — Непобедимый и неистребимый!.. Ваше спасение, капитан Фьючер, хоть частично скрасило наше отчаянное положение.
   — Положение действительно отчаянное, — признал Кэртис. — Одна из подводных шахт на Нептуне полностью разрушена.
   Юпитерианец Васк Авам, сжав кулаки, оглядел столпившихся вокруг шахтеров-нептунцев.
   — Если окажется, что кто-либо замешан в диверсии, я ему устрою очень медленную смерть! — пообещал он.
   — Шахтеры ни при чем, — остановил его Кэртис. — Стена купола и труба были разрезаны снаружи атомными горелками.
   — Как так? — не понял начальник шахты. — Кто мог прорезать купол на глубине? Уж не подозреваете ли вы морских дьяволов, о которых нептунцы мне все уши прожужжали!
   — Это могли сделать люди в глубоководных скафандрах, — сказал Бренд. — Подобраться с горелками и разрезать купол.
   — Верно, — согласился Кэртис. — Но людей надо сперва доставить сюда, а потом подобрать их и увезти. Значит, где-то поблизости должна быть лодка. Предлагаю провести поиски.
   — Возьмем аварийную лодку! — воскликнул Бренд с энтузиазмом. — Васк, поедешь снами.
   Кэртис, Бренд и юпитерианец прыгнули в лодку. Бренд сел за штурвал, а Васка Авама послал на капитанский мостик и приказал включить прожектор.
   — Я буду делать круги, а ты води прожектором над поверхностью.
   Бренд включил двигатели и начал кружить, отплывая все дальше от платформы.
   Капитан Фьючер стоял рядом с юпитерианцем и внимательно следил за полосой моря, освещаемой красноватым лучом прожектора. Сначала он видел лишь однообразные волны с белыми гребнями пены, но вскоре заметил черный силуэт лодки, уходившей от них на большой скорости.
   — Лодка слева по борту! — крикнул он Бренду.
   Бренд круто развернул кораблик и дал полные обороты. Скоростная аварийная лодка быстро сократила расстояние до неизвестного судна, и Васк поймал его лучом прожектора.
   — Лодка Разрушителя! — воскликнул возбужденно Кэртис. — Они прибавили скорость, хотят удрать!
   Капитан Фьючер схватил мегафон.
   — Эй, на лодке! — крикнул он. — Немедленно остановитесь, иначе откроем огонь из атомных пушек!
   — Но у нас нет никаких пушек, — удивился юпитерианец.
   — Они этого не знают, — спокойно объяснил Кэртис. — Вот видите, наш блеф сработал!
   Убегающее судно остановилось. Бренд подвел лодку, и Кэртис прыгнул на чужую палубу, держа протоновый пистолет наготове. Бренд и Васк последовали за ним.
   Судно было крупное, с высокими бортами и тяжелой кормой. Команда, состоящая из моряков разных национальностей, сбилась в кучу и с испугом смотрела на высокую фигуру капитана Фьючера. На палубе лежали глубоководные скафандры, на которых еще не просохла вода.
   — Вот скафандры! — закричал Карсон Бренд. — Эти бандиты разрушили нашу шахту! Люди Разрушителя!
   — Кто тут кричит о Разрушителе? — спросил человек, поспешно поднявшийся по ступенькам на палубу.
   Это был Орр Либро, краснокожий щеголь, владелец рудников гравиума на Марсе.


БУРЯ НАД НЕПТУНОМ


   Капитан Фьючер подозрительно уставился на марсианского магната. Орр Либро в свою очередь выражал всем своим видом полное недоумение.
   — Теперь мы знаем, кто такой Разрушитель! — воскликнул Карсон Бренд. — Это Орр Либро!
   — Вы обо мне говорите? — переспросил марсианин, все еще не понимая, о чем идет речь. — По-вашему, я — Разрушитель?!
   — Чем вы занимались в этих водах ночью? — спросил Кэртис. — Для чего вам скафандры?
   — Можно и не спрашивать! — горячился Бренд. — В этих скафандрах они спустились вниз и разрушили нашу шахту!
   — Ваша шахта разрушена? — удивился Орр Либро. — Я искренне сочувствую, но я к этому совершенно не причастен.