Куобба снисходительно улыбнулся.
   — Из этого парня выйдет толк, — сказал он. — Видите, Тол, прошло почти полчаса, а мы ещё летим к Трифидам!..
   Несколько часов спустя в большой кают-компании состоялось совещание экипажа. В нём участвовали около сорока мужчин и женщин со многих галактических миров, собрались все свободные от вахты. За столом «президиума» сидели Дон Вильсон, Ланг и Куобба. Хаммонд, устроившись в самом дальнем углу вместе с Ивой, приободрился, заметив приветливую улыбку на лице Вильсона.
   — Рад видеть вас, Кирк, — сказал он. — От имени всего экипажа благодарю за организацию побега с Куума. Мы не только вновь обрели свободу, но наконец-то получили шанс достичь Алтара. Отныне мы во всём доверяем вам, кроме одного.
   — Чего именно? — насторожился Хаммонд.
   — Я имею в виду Таяну Марден, — пояснил Дон Вильсон. — Больше вы не будете встречаться с ней наедине. Да, вы не особенно церемонились с ней во время побега, но и результаты вашего психозондирования нельзя сбрасывать со счётов. Мы не хотим больше рисковать. Во всём остальном, повторяю, вы равный среди равных.
   Хаммонд возмущённо подумал: «Чёрт побери, сколько же можно вспоминать об этих дурацких показаниях психозонда?» Но вскоре успокоился и стал слушать Дона Вильсона.
   — …Теоретически шанс незаметно проникнуть в Трифиды очень мал, — говорил тот. — С другой стороны, ещё никогда хоомены не имели такой прекрасной возможности попасть на Алтар, так что мы просто обязаны попытаться. Все с этим согласны?
   В кают-компании послышался тихий гул голосов, больше похожий на выражение согласия, чем протеста. Никто не выражал восторга, никто с бравадой не кричал: «Конечно, о чём разговор!» Нет, эти люди понимали, на что идут и чем рискуют, и тем не менее были готовы поставить на карту свою жизнь.
   — Как долго нам предстоит лететь к Трифидам? — спросил Таммас. — Нас не перехватят по пути патрульные корабли враменов?
   Ему ответил Гурт Ланг:
   — Мы не зря разрушили перед уходом с Куума его главный передатчик и взорвали склад с запасными частями. Охрана теперь не сможет послать сигнал тревоги, и у них нет другого корабля. Но отсутствие ежедневных рапортов, несомненно, вызовет тревогу на Альто-4, где находится база полицейских сил Федерации. Через двадцать четыре часа они, скорее всего, пошлют на Куум корабль, но ему потребуется не меньше десяти суток, чтобы добраться до планеты.
   — Выходит, у нас в запасе десять суток? — обрадованно воскликнул Куобба. — Ха! Мы достигнем Трифидов раньше, клянусь солнцами!
   — Помолчите, Раб, — раздражённо осадил его Ланг. — Могут быть и другие, менее приятные для нас варианты. Если какой-то патрульный крейсер окажется вблизи Куума, то его и пошлют, чтобы выяснить, в чём дело. Так что времени у нас может оказаться куда меньше.
   Лица хооменов вытянулись. Хаммонд добавил ещё одну ложку дёгтя в бочку мёда:
   — Все это замечательно, но мы забыли о главном, — сказал он. — Врамены, несомненно, обнаружат нас на подходах к Трифидам. Что делать, если нам прикажут остановиться и ждать полицейского патруля под угрозой немедленного уничтожения?
   Тол Орр кивнул, помрачнев.
   — Именно это и произошло со мной много лет назад. Не думаю, что врамены с тех пор стали беспечнее. Что вы припасли на этот случай, Вильсон?
   — Если мы объясним, что на борту корабля находится Таяна Марден… — начал было Вильсон, но Тол Орр немедленно перебил его.
   — Это не поможет, можете не сомневаться, — убеждённо сказал он. — Врамены без колебаний пожертвуют даже Марден, лишь бы не допустить нас в Трифиды. Есть только один выход, хотя и довольно рискованный.
   — Какой же? — озадаченно спросил Куобба.
   Дон Вильсон снисходительно усмехнулся.
   — Наш друг Тол Орр кое-что придумал. Однако об этом потом. Пора побеседовать с нашей очаровательной пленницей, а то она, наверное, уже совсем заскучала. Приведите её, Гурт.
   Ланг ушёл и вернулся с Таяной Марден. Женщина-врамен выглядела неважно, лицо было утомлённым, на подбородке виднелся синяк. Но её взгляд озадачил Хаммонда — в нём не было злости или ненависти, только тревога и грусть. Тол Орр вежливо встал и предложил ей сесть.
   Таяна кивнула и, сев в кресло, заговорила первой:
   — Прошу вас ещё раз выслушать моё предостережение. Вам не удастся достичь Алтара, так что лучше и не пытаться это сделать. Вам грозит неминуемая гибель, неужели вы не понимаете?
   — Вы имеете в виду ограничитель? — спокойно спросил Вильсон.
   — Конечно. Вам не найти безопасный путь в Трифиды, потому что его попросту не существует. Не удастся и демонтировать ограничитель, даже если вы его и обнаружите каким-то чудом.
   Тол Орр кивнул.
   — Понятно. Откровенно говоря, мы надеемся на вас, Таяна. Помешать нам лететь к Трифидам вы не сможете, а вот помочь — в ваших силах.
   — Помочь вам? — изумлённо переспросила Таяна. — Да вы с ума сошли!
   — Посмотрим, — кротко улыбнулся Тол Орр и начал задавать пленнице вопросы, довольно странные, на взгляд Хаммонда. Таяна отвечала на них презрительным тоном, затем внезапно нахмурилась.
   — Что-то я не понимаю, к чему этот разговор? — насторожённо спросила она. — Чего вы от меня хотите?
   — Больше ничего, — ответил Дон Вильсон и кивнул Лангу. — Гурт, отведите пленницу в её каюту и выставьте охрану.
   Когда Таяна Марден ушла, Дон Вильсон с надеждой посмотрел на алголианина.
   — Всё прошло нормально?
   Тол Орр хмыкнул.
   — Кажется, так… Но это было нелегко сделать. Марден отнюдь не глупа, она едва не догадалась, в чём смысл моих дурацких вопросов.
   — И в чём же их смысл? — буркнул Куобба. — Я ни черта так и не понял.
   Тол Орр подошёл к стене — той, что находилась перед креслом, в котором ещё недавно сидела Марден, и нажал на едва заметную кнопку.
   Тотчас небольшая плита сдвинулась в сторону, и за ней открылась ниша, в которой находился какой-то прибор с широким окуляром.
   — Это стереовидеокамера, — объяснил алголианин. — Я специально взял её с Куума, рассчитывая, что она нам пригодится.
   — Ха! На что она нам сдалась?
   — Я сделал видеозапись Таяны во время нашего разговора. Мои вопросы, возможно, показались вам нелепыми; мне просто нужно было получить определённые ответы. Теперь с помощью компьютера мы сможем перемонтировать их так, чтобы Таяна, вернее, её изображение на экране, могла отвечать на самые очевидные вопросы. Ясно?
   Все находившиеся в кают-компании заулыбались и шумно выразили своё одобрение.
   Только Хаммонд не понял причины общего восторга. Как можно из обрывков записи создать иллюзию нормального разговора?
   Следующие несколько дней алголианин провёл в лаборатории, колдуя над видеозаписью. Наконец он подсоединил передатчик к компьютеру — вместе они должны были создать видимость «живого эфира».
   — Я сделал всё, что мог, — сказал Тол Орр, доложив о своей работе экипажу. — Однако риск остаётся, и немалый. Если врамены будут задавать моей «компьютерной Таяне» нестандартные вопросы, то все рухнет. Будем надеяться, что этого не произойдёт.
   Шесть дней спустя Хаммонд проснулся «утром» и увидел в иллюминаторе каюты жемчужное облако туманности, лежащее впереди по курсу корабля.
   Трифиды. Даже на астрономических фотографиях, которые Хаммонд видел в двадцатом веке, эта туманность выглядела впечатляюще. С подобной же малой дистанции она попросту ошеломляла.
   Вокруг сияли звёздные облака, которые летней ночью на Земле можно было увидеть в районе созвездия Стрельца. Сияющую массу Трифид разделяли три гигантские ущелья шириной в световые годы, образовывая дороги в непредсказуемые глубины туманности.
   Звёздный свет падал на лица людей, находившихся в кабине пилота. Таммас суетился возле приборной стойки, а Дон Вильсон, Куобба и Ива стояли чуть позади Хаммонда. Теперь, перед нависшим титаническим храмом Трифид, ему показалось, что все они грешники, приближающиеся к престолу Господа.
   Колдовское очарование этого мига рассеял нервный голос Вильсона:
   — Нас могут обнаружить в любой момент. Думаю, что Тол уже готов.
   Хаммонд оторвал взгляд от завораживающего экрана и вышел вслед за Вильсоном из кабины пилота. Он боялся продолжать смотреть на туманность, которая лишала его мужества.
   В радиорубке Тол Орр приветствовал их спокойным кивком головы.
   — У меня всё готово. Помните, вы должны сохранять тишину и ни в коем случае не появляться перед объективом телепередатчика.
   Корабль продолжал лететь под гул двигателя. Экипаж ждал. Экран телеприёмника оставался тёмным.
   Раздался резкий звук зуммера, и Хаммонд вздрогнул.
   — Это они, — пробормотал Вильсон.
   — Тише, — прервал его Тол Орр, словно успокаивая перепуганного малыша, и коснулся выключателя.
   На экране возникло приятное лицо юноши, вполне обыкновенное лицо, за исключением того, что оно принадлежало ненавистному врамену. За ним были видны незнакомые Хаммонду приборы.
   — Назовите кодовый номер вашего корабля, — потребовал юноша.
   Тол Орр коснулся другого выключателя, и стереовидеопроектор заработал. Перед объективом телепередатчика возникло трёхмерное изображение Таяны Марден.
   — Возвращаюсь за необходимой мне консультацией. На корабле нет никого, кроме враменов.
   Её слова прозвучали вполне естественно.
   Хаммонд надеялся, что это убедило юношу, иначе он просто нажмёт на кнопку, и они даже не узнают, что погибли.

Глава 13

   На экране было видно, как глаза юного врамена засияли от удовольствия.
   — Рад вас видеть, Таяна. Вы отсутствовали так долго! Добро пожаловать.
   Экран погас. Тол Орр повернул выключатель, и стереоизображение Таяны исчезло. Хаммонд почувствовал, что стальной обруч, сжимавший его грудь во время короткого разговора, разомкнулся. Члены экипажа торжествующе посмотрели друг на друга.
   — Хорошая работа, Тол! — сказал Вильсон. — Нам удалось перехитрить враменов.
   Тол Орр покачал головой.
   — Боюсь, это ненадолго, — произнёс он с сомнением. — Не забудьте, теперь врамены ожидают Марден на Алтаре. Если она не появится, то поднимут тревогу и начнутся поиски.
   — К этому времени, надеюсь, мы уже зайдём глубоко в Трифиды, — проворчал Вильсон. Он подошёл к Норту Абелу, изучавшему показания пеленгатора. — Ты определил координаты станции, из которой врамен вёл передачу?
   — Похоже, что так. Но мне надо поработать над данными, прежде чем я сумею рассчитать новую траекторию.
   В маленьком навигационном отсеке вскоре собрались Ланг, Абел, Вильсон и Тол Орр. Хоомены склонились над столом, разложив перед собой многочисленные таблицы и графики. Хаммонд заглядывал им через плечи, но так ничего и не понял в хитросплетении вычислений.
   — Кажется, все, — сказал наконец Абел. — Если их передатчик находится на Алтаре, то путь к этой планете ясен. Быть может, враменам известна дорога получше, но нам и эта подойдёт. Мы войдём в туманность через одну из расщелин.
   Лицо Ланга стало ещё мрачнее обычного.
   — Нелегко будет лететь через туманность, черт её дери.
   Хаммонд удивлённо спросил у Тола Орра:
   — Почему вы все так озадачены? Я полагал, что космическое вещество в туманностях очень разряженное.
   Тол Орр кивнул.
   — Верно. Трифиды выглядят со стороны словно облако огня, но на самом деле это лишь отражение света звёзд от частичек космической пыли. В лабораторном глубоком вакууме больше плотность вещества, чем в туманности. Кораблю это угрожать не может.
   — Тогда в чём проблема?
   — В магнитных полях. Облака пыли в Трифидах находятся в непрерывном движении, вращаясь и сталкиваясь друг с другом. Возникают мощные магнитные поля, напряжённость и форма которых постоянно меняется. Можете себе представить, как они подействуют на наш фотонный двигатель!
   Время шло, корабль спокойно летел по направлению к Трифидам. Хаммонд отсыпался, набирался сил, и ночные кошмары перестали его преследовать. И всё же по утрам он вспоминал один и тот же возбуждающий его сон: будто бы он сжимает в объятиях Таяну Марден. Она хохочет, вырывается и внезапно исчезает. Только тогда становится ясно, что это лишь бестелесное стереоизображение… Таяна сидит под арестом в маленькой каюте. Как она чувствует себя — дрожит от страха? Сомнительно. Конечно, она высокомерная ведьма, но мужества ей не занимать. Наверное, расхаживает по своей стальной клетке, не находя себе места… Черт, зачем он вообще о ней думает?
   Хаммонд вскочил с койки и вышел в коридор. На экране в кабине пилота раскрывалась великолепная панорама Трифид. Бесчисленные звезды сияли в глубине огромного газового облака, словно бриллианты на дне моря. Титанические ущелья, видимые даже с Земли, казались бездонными реками мрака среди сверкающих берегов. Корабль медленно плыл по одной из этих рек, уходя всё дальше и дальше в глубь туманности.
   Шау Таммас, сидевший в кресле пилота, повернул к Хаммонду сморщенное жёлтое личико и ухмыльнулся:
   — Чудесное местечко, верно? Только дьявольские выродки вроде враменов захотели бы жить в этой преисподней.
   Вскоре мизарианина сменил Раб Куобба. Корабль плыл сейчас вблизи пылающего берега, мимо сверкающих мысов из сотен созвездий, пересекая заливы мрака, уходящие на миллионы миль в глубь туманности. Хаммонд был подавлен этим зрелищем, слишком фантастичным для выходца из патриархального двадцатого века. Однако на лицах Ивы и Таммаса читался такой же благоговейный ужас.
   В кабину на минуту заглянул Дон Вильсон. Мельком взглянув на проплывающие мимо величественные звёздные берега, он сказал:
   — Пристегните ремни. Раб, перестань терзать пульт управления, дальше мы пойдём на автопилоте. Ива, пойдём, тебе здесь не место.
   Куобба кивнул в сторону соседнего кресла, и Хаммонд уселся, торопливо пристёгивая ремни безопасности. Из интеркома послышался голос Ланга:
   — Автопилот включён!
   Куобба поставил систему управления в автоматический режим и неохотно снял руки с пульта.
   — Есть автопилот! Надеюсь, электронные мозги не заведут нас чёрт знает куда. — Он покосился на Хаммонда. — Глядите в оба, ископаемый астронавт! Сейчас вы получите урок под названием «пилотирование в туманности». Только в Трифидах это сложнее, чем где-нибудь ещё…
   Его слова заглушил нарастающий гул генераторов. За дело взялся киберштурман, молниеносно рассчитывая наиболее безопасную траекторию в сложнейшем переплетении гравитационных и магнитных полей. Получив от него команды в виде электрических импульсов, автопилот уверенно развернул корабль и направил его прямо на сверкающий берег из тысяч звёзд.
   Река мрака начала уходить назад. Хаммонд, затаив дыхание, увидел, как стена огня двинулась им навстречу. По мере приближения она стала гаснуть и вскоре уже была не ярче лунного света. Впереди, среди пелены разреженного газа, вспыхнул треугольник тройного солнца, за ним ещё один, и ещё, и ещё… Мощные гравитационные и магнитные поля обрушились на корабль, корпус задрожал мелкой дрожью. Генераторы взревели, насыщая энергией фотонный двигатель. Киберштурман работал с полной нагрузкой, постоянно корректируя курс и отдавая приказы автопилоту. Корабль благополучно вырывался из одной ловушки, но тут же попадал в другую. Хаммонду казалось, что рано или поздно они непременно попадут в сети какого-нибудь светила, которое поглотит их, словно акула крошечную рыбёшку. Например, вот эта угрожающе растущая тройная звезда, состоящая из двух тёплых золотистых солнц и одного горячего, бело-голубого…
   Однако киберштурман не сдавался. В битве со звёздами, в которой разум любого человека оказался бы слишком слаб и неповоротлив, электронный мозг успевал отражать удар за ударом, не зная ни сомнений, ни усталости. Человеку не было места в этой туманности, но машины чувствовали себя в подобной обстановке как рыба в воде. Не зря именно здесь поселились похожие на роботов врамены…
   Хищная тройная звезда наконец осталась позади. Наступила небольшая обманчивая передышка перед новой схваткой. Огоньки на контрольной панели прекратили бешеную пляску, но их мигание навевало тревогу.
   Куобба впился взглядом в многочисленные приборы и простонал:
   — Дьявол, мы попали в космическое течение, в котором полно крупных обломков! Как бы шею не сломать…
   До сих пор киберштурман успешно спасал их от незримых пут магнитных полей звёзд, но сейчас и ему пришлось нелегко. Началась бешеная свистопляска.
   Корабль резко замедлил скорость и стал рыскать из стороны в сторону, уходя от столкновения. Ремни безопасности впились в тело Хаммонда, не давая вздохнуть. Панорама сияющих звёзд погасла, задёрнувшись пеленой космического течения. Внезапно корпус корабля вздрогнул, словно от удара метеорита. На экране то здесь, то там вспыхивали ослепительные искры. Сквозь рёв генераторов до Хаммонда донёсся крик Куоббы:
   — Это работа противометеоритной защиты, Кирк! Лазеры уничтожают мелкие обломки, а от крупных автопилот пытается увернуться!
   Корабль ещё некоторое время продолжал рыскать из стороны в сторону так, что переборки трещали, а потом наконец вышел из опаснейшего течения. И сразу же на них обрушилось очередное магнитное поле…
   Киберштурман упрямо держал корабль на прежнем курсе. Минуя звезду за звездой, они летели в глубь Трифид.
   Не выдержав многочасового напряжения, Хаммонд задремал. Проснулся он от перемены в тембре гудения генераторов. С трудом подняв отяжелевшие веки, он сразу же взглянул на экран и увидел, что панорама на нём заметно изменилась.
   — Начали торможение, — объяснил Куобба, заметив его недоуменный взгляд. — Впереди по курсу радары обнаружили звезду с одной-единственной планетой. Мы думаем, что это Алтар.
   Хаммонд сразу же окончательно проснулся. Вглядевшись в экран, он увидел далеко впереди яркое пятно, затянутое пеленой газового облака.
   В кабину пилота вошли Дон Вильсон и Ланг и уселись в свободные кресла. Туманная звезда медленно приближалась.
   — Я поручил штурманам провести тщательное изучение пространства вокруг этого солнца, — сказал Вильсон. — Любой астероид может укрыть нас от радаров враменов.
   Вскоре в кабину вошёл Норт Абел и протянул ему листок, испещрённый цифрами.
   — Мы обнаружили достаточно крупный обломок, и киберштурман рассчитал траекторию сближения с ним. — Вильсон внимательно изучил расчёты и передал листок Ку-оббе. — Попробуем обмануть враменов. Раб, настал твой час, переходи на ручное управление.
   Туманная пелена постепенно светлела, становясь все более прозрачной — сказывалось действие гравитационного поля светила. Наконец звезда предстала перед ними во всём своём колдовском блеске. Вокруг неё кружила небольшая планета, размерами уступавшая Земле: возможно, это и был долгожданный Алтар. Но сейчас все взгляды были прикованы к звезде.
   — Клянусь создателем, я никогда не видел ничего подобного, — пробормотал Куобба.
   Остальные промолчали, не находя слов.
   Нет, не пылевое облако, преломляющее лучи света, придавало этому солнцу такой фантастический вид, космос впереди был чист. Огромный опаловый шар испускал фейерверк разноцветных лучей — красных, зелёных, фиолетовых, золотистых, подобно великолепному бриллианту. Маленькая планета купалась в потоках радужного света, словно дитя в колыбели.
   Вильсон тихо произнёс:
   — Никогда не видел и даже не слышал о таких звёздах…
   — Таких звёзд нет нигде в Галактике! — воскликнул Норт Абел. — Пойду, расскажу Толу Орру.
   Он выскочил из каюты, чтобы поделиться побыстрее поразительной новостью со своим земляком.
   — Неужели эта планета — Алтар? — спросил Хаммонд.
   — Возможно, — кивнул Дон Вильсон.
   — Будем садиться? — спросил Куобба.
   — Конечно. Но надо оставаться как можно дольше под прикрытием ближайшего из астероидов. Гурт, займись киберштурманом.
   Ланг отправился в вычислительный центр, а Хаммонд вместе с Вильсоном и вегианином продолжал любоваться поразительной звездой. При приближении к ней сияние всё усиливалось, переливы красок завораживали. Казалось, это солнце пришло из другой области Вселенной, неся с собой тайну зарождения жизни из небытия. Ива взволнованно прошептала:
   — Какая колдовская, жуткая красота…
   Вернулся Норт Абел с вытаращенными от волнения глазами:
   — Тол хочет поговорить с вами, Дон, и немедленно! — выпалил он. — Ему что-то известно об этой дьявольской звезде.
   Вильсон неохотно поднялся с кресла и вышел в коридор. Ива и Хаммонд последовали за ним, сгорая от любопытства.
   Тол Орр находился в навигационном отсеке. Он изучал опаловую звезду, прильнув к окулярам спектроскопа. Хаммонд ещё никогда не видел обычно хладнокровного алголианина таким взволнованным.
   Оторвавшись от прибора, он сказал, ошеломлённо глядя на Вильсона и его товарищей:
   — Вы знаете, что я в прошлом был специалистом по космическим лучам. В своё время меня сослали на Куум именно за то, что я слишком близко подошёл к Трифидам, увлёкшись исследованиями.
   — Да-да, знаем, — прервал его Дон Вильсон нетерпеливо. — Сейчас нас интересует приближающаяся странная звезда и её планета. Вы полагаете, что этот мир — Алтар?
   — Об этом я и толкую, — ответил раздражённо Тол Орр. — В прошлый раз я прилетел в Трифиды, чтобы изучить новый вид космических лучей, который не встречается больше нигде в нашей Галактике. Сейчас ясно, что источником его служит эта удивительная звезда! Такого мощного источника высокочастотных электромагнитных колебаний в природе больше не существует.
   В голосе Тола Орра прозвучал неприкрытый страх. Поймав удивлённый взгляд Хаммонда, алголианин объяснил:
   — Электромагнитный поток такой интенсивности и частоты должен серьёзно влиять на все живое, в том числе и на человека. Последствия подобного воздействия непредсказуемы.
   Дон Вильсон побледнел.
   — Вы хотите сказать…
   — Да, — кивнул Тол Орр. — Секрет вечной жизни скорее всего нужно искать здесь, на этой звезде.

Глава 14

   — Миллионы лет, с момента сотворения Вселенной, Трифиды хранили тайну удивительной звезды, выделявшейся среди других, словно бриллиант среди обычной гальки. Но однажды, две тысячи лет назад, на неё случайно набрели люди. Высокочастотное излучение воздействовало на клетки организмов этих людей, значительно усиливая в них регенеративные процессы. И обычные люди стали враменами, первыми представителями расы бессмертных.
   Дон Вильсон внимательно выслушал пылкую речь алголианина, а затем прошептал:
   — Да, наверное, так и было. Но если дело только в излучении звезды, тогда и мы…
   Куобба, охнув, заорал:
   — Ха! Я, кажется, понял! Свет этого солнца подарит нам вечную жизнь, и мы тоже станем враменами!
   «Нет, это невозможно! — подумал Хаммонд, потрясённый до глубины души. — Эти люди слишком долго лелеяли мечту о бессмертии и теперь поддались гипнозу самообмана. Ничто не доказывает, что перед нами находится загадочный мир враменов!» И всё же его сердце пело от восторга: «Жизнь, жизнь, жизнь!»
   Видимо, Норт Абел или кто-то другой не выдержал и проболтался о догадках Тола Орра, потому что вскоре корабль наполнился гулом взволнованных голосов. Люди теснились около кабины пилота, чтобы хоть одним глазком взглянуть на фантастическую звезду. Общее возбуждение готово было вот-вот перейти в истерику. Психологический шок был слишком велик, и даже Хаммонд ощущал, что близок к умопомешательству. Каждый человек с детства знает о своей неизбежной смерти и с возрастом постепенно привыкает к этой мысли, хотя и боится её, и постоянно гонит прочь. Возникновение расы враменов нарушило естественный порядок, заложенный природой. Людям стало куда труднее смириться с неизбежностью своего ухода, когда они узнали про собратьев, не только не умирающих, но даже почти не стареющих, почти не ведающих болезней. Из поколения в поколение переходила зависть к враменам, узурпировавшим право на бессмертие, не желавшим поделиться эликсиром жизни. Мечта достичь Алтара со временем стала навязчивой идеей всего человечества, рассеянного по Галактике. И вот, наконец, спустя два тысячелетия, хоомены впервые достигли своей цели! Было от чего потерять голову…
   В считанные минуты, корабль превратился в сумасшедший дом. Все и думать забыли о дисциплине, но Дон Вильсон вновь взял бразды правления в свои руки. Вылив на разгорячённых хооменов холодный ушат из отборных ругательств и приказов, он восстановил относительную тишину в кабине пилота, а затем твёрдым голосом произнёс, обращаясь к своим подчинённым, как к малым детям:
   — Не спешите радоваться, друзья, ещё нет никакой уверенности, что перед нами — Алтар. Не исключено, что Тол Орр прав, и секрет вечной жизни кроется в удивительном спектре излучения этой звезды. Но, может быть, она здесь ни при чём. Если мы потеряем сейчас голову, то никакой чудесный эликсир жизни нам не поможет. Вспомните об ограничителе!
   Мысль о том, что в любой момент взрыватель может сработать и разнести корабль в пыль, отрезвила людей. Никому не хотелось умирать, особенно сейчас, когда до бессмертия было так близко.
   — Все немедленно разойдитесь по своим местам, — сурово приказал Дон Вильсон. — Гурт, проследи за этим, а затем приведи Таяну Марден. Быстро!